Système de conduites à boucle fermée orientée
dans le sens de l'écoulement de l'air
Canalisation de purge
Robinet à bille
Vers l'outil
Filtre
Robinet
à bille
Robinet de purge
Vers le raccord pour l'outil
Tuyau d'air
comprimé
Compresseur et réservoir
Régulateur
Lubrificateur
Robinet
à bille
Débit d'air
Dessiccateur
d'air comprimé
13 14
Mesures de sécurité
1. Lire toutes les directives avant d’utiliser l’outil. Tous les utilisateurs doivent
avoir reçu une formation complète et connaître les mesures de sécurité.
2. Vérifier régulièrement le régime de l’outil afin de s’assurer qu’il tourne à
la bonne vitesse de fonctionnement.
3. S’assurer que l’outil est débranché de la source d’air comprimé. Choisir
un abrasif convenable et le fixer au tampon pour disques. S’assurer de
bien centrer l’abrasif sur le tampon pour disques.
4. Toujours porter le matériel de protection requis quand on utilise cet outil.
5. Pour le polissage ou le lustrage, toujours faire démarrer l’outil une fois qu’il
est appliqué sur la pièce à travailler. Cela permet d’empêcher la formation
de rayures en raison de la grande vitesse de rotation du tampon à lustrer.
Couper l’alimentation en air de l’outil lorsqu’on le retire de la pièce à poncer.
6. Toujours débrancher le tuyau d’air comprimé de l’outil avant d’installer,
d’ajuster ou d’enlever l’abrasif ou le tampon pour disques.
7. Toujours avoir une position stable, une prise ferme et être conscient de
l’effet de couple de la ponceuse.
8. Utiliser uniquement les pièces de rechange approuvées par 3M.
9. Toujours s’assurer que la pièce à poncer est fermement fixée de manière
à ne pas bouger.
10. Vérifier régulièrement l’usure du tuyau et des raccords. Ne pas déplacer
l’outil par le tuyau; éviter de mettre en marche l’outil par inadvertance en
le déplaçant avec le tuyau raccordé.
11. La poussière peut être très inammable. Maintenir la zone de travail propre.
12. Si l’outil est réparé ou remis à neuf, s’assurer de ne pas dépasser le
régime maximal de l’outil et de l’absence de vibrations excessives.
13. Ne pas dépasser la pression d’air maximale recommandée. Utiliser le
matériel de sécurité selon les recommandations.
14. Avant d’installer un accessoire de ponçage ou de polissage, toujours vérifier si
son régime maximal indiqué est au moins égal au régime nominal de l’outil.
15. L’outil n’est pas isolé contre l’électricité. Ne pas l’utiliser s’il y a risque de
contact avec un objet sous tension, des conduites de gaz et/ou d’eau.
16. Comme cet outil n’est pas protégé contre les risques inhérents au meulage
et au coupage, éviter d’y xer des accessoires conçus pour ces tâches.
17. Prendre garde que les éléments rotatifs de l’outil ne s’accrochent aux
vêtements, aux attaches, aux cheveux, aux chiffons de nettoyage ou
aux objets lâches suspendus. Dans ces cas, couper immédiatement
l’alimentation en air pour éviter d’entrer en contact avec les pièces en
mouvement de l’outil.
18. Ne pas approcher les mains du tampon en mouvement pendant l’utilisation.
19. Si l’outil semble mal fonctionner, cesser immédiatement de l’utiliser et le
faire entretenir ou réparer.
20. Relâcher immédiatement la poignée de mise en marche s’il y a chute
de pression; attendre le rétablissement de la pression avant de remettre
l’outil en marche.
21. Lorsque l’outil n’est pas utilisé, l’entreposer dans un endroit sec, propre et
exempt de débris.
22. Utiliser l’outil dans une zone de travail bien éclairée.
23. Recycler l’outil ou le mettre au rebut conformément aux règlements
locaux, provinciaux et fédéraux.
24. Pendant l’entretien, veiller à ne pas s’exposer aux substances nocives qui
se sont déposées sur l’outil pendant les travaux de ponçage. Consulter
également les mises en garde relatives à l’exposition aux poussières.
Description des fonctions et réglage et essai
RÉGLAGE ET ESSAI DE LA VITESSE DE L’OUTIL :
1. S’assurer que le levier de commande n’est pas enfoncé.
2. Brancher la conduite d’air comprimé.
3. Appuyer sur le levier de commande et déplacer la commande de vitesse
de manière à sélectionner la vitesse désirée.
4. Utiliser le tachymètre de vibrations afin de vérifier la vitesse.
5. Vérifier la vitesse régulièrement.
Accessoires recommandés – Patins 3M™
Les tampons 3M conviennent parfaitement à la ponceuse 3M. Tampons faits
de matériaux de qualité industrielle supérieure et dotés d’un moyeu d’acier et
de bre de verre riveté avec uréthane moulé; leur durabilité et leur fabrication
précise assurent un rendement optimal pour la ponceuse 3M. Consulter le
tableau Configuration/spécifications du produit pour savoir quel tampon de
rechange utiliser pour un modèle donné.
Consulter le catalogue des accessoires destinés à optimiser le rendement
(document 61-5002-8098-9) et le catalogue des solutions conçues pour le
travail des métaux (document 61-5002-8097-1) de la Division des systèmes
abrasifs de 3M pour obtenir une liste d’autres accessoires.
Installation d’un tampon sur la ponceuse
orbitale
1. Débrancher le tuyau d’air comprimé de la ponceuse.
2. Enlever l’ancien tampon en insérant la clé fournie avec l’outil entre
la coiffe de caoutchouc et le tampon pour disques. Utiliser la clé pour
immobiliser le mandrin de la ponceuse, puis tourner le tampon pour
disques dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
3. Une fois l’ancien tampon pour disques enlevé, s’assurer que le trou fileté
de l’arbre est exempt de saletés et qu’il est en bon état.
MISE EN GARDE
Un tampon mal serré peut provoquer une rupture de l’arbre fileté,
endommager l’outil et la pièce à poncer et possiblement blesser l’utilisateur
ou une personne à proximité.
Utilisation du produit : les déclarations, informations et recommandations techniques données dans ce guide reposent sur des essais ou une expérience que
3M juge fiables. Néanmoins, plusieurs facteurs indépendants de la volonté de 3M peuvent affecter l’usage et le rendement d’un produit 3M dans une application
particulière, notamment les conditions d’utilisation du produit 3M, sa durée d’utilisation et le milieu environnant dans lequel il est utilisé. Puisque ces facteurs
dépendent uniquement de la connaissance et de la volonté de l’opérateur, il est primordial que ce dernier évalue le produit 3M pour savoir s’il convient à un usage
particulier et à la méthode d’application souhaitée.
Garantie et dédommagement limités : 3M garantit cet outil contre les défauts de pièces et de main-d’oeuvre, en utilisation normale, pendant un (1) an à
compter de la date d’achat. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE 3M, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER : LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER; LES GARANTIES IMPLICITES À L’ISSUE D’UNE NÉGOCIATION, D’UN USAGE OU D’UNE PRATIQUE
DE COMMERCE. L’utilisateur a la responsabilité de déterminer si l’outil 3M est adapté à un usage particulier et convient à l’application choisie pour cet outil. Cet
outil doit être manié en conformité avec le mode d’emploi, les consignes de sécurité et autres procédures applicables donnés dans le guide d’utilisation, sinon sa
garantie sera sans effet. 3M n’aura pas l’obligation de réparer ou remplacer une pièce ou un outil défectueux dans les cas suivants : usure normale, maintenance
insuffisante ou incorrecte, mauvais nettoyage, aucune lubrification, milieu de fonctionnement impropre, installations inadéquates, erreur ou utilisation fautive de
l’opérateur, transformation ou modification, maniement sans précaution, manque d’entretien raisonnable, accident. En cas de défectuosité de l’outil ou de l’une de
ses pièces pendant la période de garantie, la seule obligation de 3M sera, à sa discrétion, la réparation ou le remplacement de l’outil, ou encore le remboursement
de son prix d’achat.
Responsabilité limitée : sauf lorsque cette limitation n’est pas autorisée par la loi, 3M et le vendeur ne pourront être tenus responsables des pertes ou
dommages (directs, indirects, particuliers ou accessoires) causés par un produit 3M, quelle que soit la théorie juridique invoquée, y compris : garantie, contrat,
négligence, responsabilité sans faute. Recourir à la garantie : contacter son détaillant pour présenter un recours conforme aux restrictions indiquées ci-dessus.
À noter que les recours de garantie sont sous réserve de l’autorisation du fabricant. Veillez à conserver votre reçu en lieu sûr. Celui-ci devra accompagner la
demande, présentée dans les 12 mois suivant la date d’achat.
Soumettre une réclamation au titre de la garantie : Communiquer avec le distributeur de sa région pour une réclamation au titre de la garantie en conformité
avec les restrictions énoncées plus haut. Prendre note que toutes les réclamations au titre de la garantie sont assujetties à l’approbation du fabricant. S’assurer
de bien conserver les reçus de vente. Ils seront nécessaires pour soumettre une réclamation au titre de la garantie dans l’année suivant la date d’achat. Pour
obtenir de l’aide, composez le 1 800 362-3550.
Réparation du produit lorsque la garantie est échue : La réparation d’outils électriques 3M pour abrasifs qui ne sont pas couverts par une garantie peut être
demandée auprès de 3M ou au représentant autorisé de réparation d’outils 3M. Communiquez avec votre distributeur d’outils électriques 3M pour abrasifs pour
obtenir les détails, ou composez le 1 800 362-3550.
3
Abrasive Systems Division
3M Center
St. Paul, MN 55144-1000
www.3M.com/abrasives
© 3M 2013.
3M est une marque de commerce de la Compagnie 3M.
Figure 1
Tampon
Levier de commande
Raccord d’aspirateur de poussière
Régulateur de vitesse
Déclaration de conformité de l'UE
Nom du fabricant : Division des systèmes abrasifs de 3M
Adresse du fabricant : 3M Center, Building 223-6N-02
St Paul, MN USA 55144
Déclare, par les présentes, que les appareils décrits ci-dessous sont conformes aux principales exigences
applicables de la directive relative à la machinerie 2006/42/EC en matière de santé et de sécurité, ainsi qu'à toutes
les modifications qui y ont été apportées à ce jour.
Description : Ponceuses orbitales 3M™ de série Elite, 70 x 198 mm (2 3/4 x 7 3/4 po), 10 000 orbites/min; modèles
sans aspiration, à aspiration centrale ou à aspiration automatique
Numéros de modèle : 28527, 28528, 28529
Plage des numéros de série : 0010001 – 3659999, où les 3 derniers chiffres représentent l'outil séquentiel fabriqué à la
date indiquée par les 4 premiers chiffres.
Les normes suivantes ont été soit citées, soit respectées, en tout ou en partie, à titre de :
EN ISO 12100:2010 Sécurité des machines. Principes généraux de la conception. Évaluation et
EN ISO 11148-8:2011 Outils manuels à commande mécanique – Règles de sécurité – 8e partie :
Ponceuses et polisseuses
EN ISO 28927-3:2009 Outils manuels à moteur. Méthodes d'essai pour évaluer l'émission de vibrations.
3e partie. Polisseuses et ponceuses rotatives, orbitales et orbitales à mouvements
EN ISO 15744:2008 Outils manuels à commande mécanique. Code d'évaluation du bruit. Méthode
d'ingénierie (niveau 2)
Nom de la personne responsable.
Poste : Directeur technique
Signature : …………………… Date : …………………………….
St. Paul, Minnesota, USA
Nom et adresse de la personne chargée de compiler des fichiers techniques au sein de la Communauté
européenne :
M. Claus Geiger – Activités marketing, Division des systèmes abrasifs, 3M Deutschland GmbH, Carl-Schurz-Strasse 1, D-
41453 Neuss, Allemagne