Norcold N109XIM Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MISE EN GARDE : Une faute d’installation, de réglage, de modication,
de réparation ou d’entretien peut causer des préjudices
corporels ou matériels. Se reporter à ce manuel. Pour
obtenir de l’assistance ou des informations supplémentaires,
s’adresser à un installateur qualié, au service après-vente
ou à la compagnie de gaz.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Ne pas conserver ni utiliser d’essence ou d’autres liquides
inammables, ou dont les vapeurs peuvent s’enammer,
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil
électroménager.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Si cela sent le gaz :
1. Ouvrir les fenêtres.
2. Ne pas toucher à des boutons électriques.
3. Éteindre toute amme nue.
4. Appeler tout de suite la compagnie de gaz.
Pour les modèles N109X et N109XXX : réfrigérateurs de 10 pieds cubes, à double
alimentation, pour caravanes.
Pour les modèles N109XIM et N109XIMXX : réfrigérateurs de 10 pieds cubes, à double
alimentation, pour caravanes avec machine
à glaçons.
La lettre « X », dans les numéros de modèle ci-dessus, représente une lettre ou un chiffre
correspondant à une option de réfrigérateur.
NORCOLD, Inc.
P.O. Box 4248
Sidney, OH 45365-4248 (États-Unis)
Réf. 630768B (5-09)
Français
Manuel d’installation
MISE EN GARDE : NE PAS installer ce réfrigérateur sous le pont dans un bateau. Ne pas installer ce réfrigérateur dans
une cabine xe ou autre zone habitable intérieure. Pour fonctionner correctement et sans danger, ce réfrigérateur doit utiliser
uniquement un système à prise d’air extérieur et à ventilation aspirante conçu et agréé par NORCOLD. Toute autre méthode de
ventilation pourrait libérer des gaz d’échappement à combustion mortels et (ou) des fumées explosives de gaz propane dans la
zone habitable et (ou) sous le pont.
!
!
Manuel d’installation 2
Table des matières
Signalisation de la sécurité
Consignes relatives à la sécurité
Signalisation de la sécurité ...........................................................2
Consignes relatives à la sécurité ..................................................2
Certication et codes à respecter .................................................3
Consignes relatives à la ventilation ..............................................3
Dimensions Importantes du Réfrigérateur ...................................4
Assemblage de l’enceinte destinée au réfrigérateur ....................4
Installation des bouches de ventilation supérieure
et inférieure.................................................................................4
Inversion du pivotement de la porte-Portes non métalliques
(facultatif)...............................................................................6
Inversion du pivotement de la porte-Portes métalliques
(facultatif)...............................................................................7
Installation des panneaux décoratifs de porte
(modèles à portes non métalliques) ...........................................9
Installation du réfrigérateur ...........................................................9
Raccordement de la machine à glaçons
(modèles N109XIM et N109XIMXX) ...........................................9
Branchement du tuyau d’arrivée d’eau..................................9
Connexion des composants électriques .....................................10
Branchement à l’alimentation 120 V c.a. .............................10
Branchement à l’alimentation 12 V c.c. ...............................10
Branchement des éléments du gaz propane ..............................10
Raccordement du système d’alimentation en
gaz propane ................................................................. 11
Recherche de fuites dans le système d’arrivée de gaz ....... 11
Allumage et mise en marche ...................................................... 11
Allumage et mise en marche ............................................... 11
Effectuer un test de la soupape de sûreté du gaz ...............12
Mise à l’arrêt ........................................................................12
Codes d’anomalie ......................................................................13
Lire soigneusement ce manuel et en assimiler le contenu avant
d’installer le réfrigérateur.
Prendre conscience des risques pour la sécurité signalés par le
symbole de mise en garde sur le réfrigérateur et dans ce manuel.
Le symbole de mise en garde est suivi d’un terme précisant la
nature du risque en question. Lire soigneusement la description
de ces termes de signalement pour apprendre à les différencier.
C’est une question de sécurité personnelle.
MISE EN GARDE : Ce terme de signalement indique un
danger qui, s’il n’est pas pris en compte, peut causer une
blessure grave, la mort ou d’importants dégâts matériels.
AVERTISSEMENT : Ce terme de signalement indique
un danger qui, s’il n’est pas pris en compte, peut causer
une blessure légère ou d’importants dégâts matériels.
MISE EN GARDE :
- Ce réfrigérateur n’est pas destiné à servir de réfrigérateur
amovible. Il est conçu pour fonctionner au gaz propane
seulement et ne peut pas être modié pour utiliser d’autres
carburants (gaz naturel, butane, etc.).
- Une faute d’installation, de réglage, de modication ou
d’entretien de ce réfrigérateur peut causer des préjudices
corporels et (ou) matériels.
- Observer les consignes de ce manuel pour installer des
bouches de ventilation (prise d’air et échappement).
- Ne pas installer le réfrigérateur à même une moquette
ou un tapis. Le placer sur un panneau de métal ou de
bois s’étendant au moins sur toute sa largeur et toute
sa profondeur.
- Ne pas laisser quoi que ce soit toucher le système
frigorique du réfrigérateur.
- Le gaz propane est susceptible de s’enammer et de
causer une explosion et, par conséquent, des dégâts
matériels et des blessures graves ou mortelles. Ne pas
fumer ni faire d’étincelles. Ne pas se servir d’une amme
nue pour rechercher les fuites au tuyau d’arrivée de gaz
propane. Toujours se servir de deux clés pour serrer ou
desserrer les raccords du tuyau d’arrivée de gaz propane.
- S’assurer de la conformité de l’installation électrique à
tous les codes applicables. Voir la section « Certication et
codes à respecter ».
- Ne pas contourner ou modier les composants ou
fonctions électriques du réfrigérateur.
- Ne pas vaporiser de liquides près des prises électriques,
des raccords ou des pièces du réfrigérateur. Nombre de
liquides sont conducteurs et peuvent poser des risques
de décharge électrique, de court-circuit, voire même
d’incendie.
- Le système frigorique du réfrigérateur est sous pression.
Ne pas essayer de réparer ou recharger un système
frigorique défectueux.
- Le système frigorique contient du chromate de sodium.
L’inhalation de certains composés du chrome peut causer
le cancer. Le système frigorique contient des produits
chimiques qui peuvent causer de graves brûlures à la
peau et aux yeux, s’enammer et brûler avec une amme
intense. Ne pas recourber, faire tomber, souder, déplacer,
percer, perforer ou heurter le système frigorique.
AVERTISSEMENT :
- L’arrière du réfrigérateur présente des arêtes vives et
des angles coupants. Pour éviter de se couper ou de
s’écorcher lors du travail sur le réfrigérateur, faire attention
et porter des gants résistant aux coupures.
!
!
!
!
Manuel d’installation 3
Certication et codes à respecter Consignes relatives à la ventilation
MISE EN GARDE : Conditions à satisfaire par
l’installation :
- Il doit y avoir un apport d’air frais sufsant pour la
combustion.
- L’espace de séjour doit être complètement isolé du
système de combustion du réfrigérateur.
- Le conduit de fumée d’échappement doit bénécier
d’une ventilation totale et sans restriction car, en mode
de fonctionnement au gaz, du monoxyde de carbone
peut en sortir. L’inhalation de fumées contenant du
monoxyde de carbone peut causer des vertiges, des
nausées ou, dans les cas extrêmes, la mort.
- S’assurer de l’isolation complète du réfrigérateur par
rapport à ses composants produisant de la chaleur en
utilisant un jeu approprié de déecteurs et de panneaux.
Une installation homologuée requiert une prise d’air inférieure
et une bouche d’échappement supérieure. Installer la prise d’air
et la bouche d’échappement exactement comme décrit dans ce
manuel. Toute autre méthode d’installation annulerait à la fois
l’homologation et la garantie d’usine du réfrigérateur.
Le bas de l’ouverture de la prise d’air inférieure, qui est aussi
la porte d’accès de service, doit être de niveau avec le sol,
ou juste en dessous. Ainsi, s’il y a fuite du gaz propane, il
s’échappe à l’extérieur au lieu de s’accumuler au niveau du sol.
En vertu de l’homologation de la section International de
l’ACNOR, il peut y avoir un dégagement nul sur les côtés,
l’arrière, le haut et le bas du réfrigérateur. Alors qu’aucun
dégagement maximum n’est spécié par l’homologation,
le réfrigérateur ne peut fonctionner correctement que si les
dégagements maximum suivants sont respectés :
Bas 0 po min. 0 po max.
Chaque côté 0 po min. 1/2 po max.
Haut 0 po min. 1/4 po max.
Arrière 0 po min. 1 po max.
Ces dégagements ainsi que la prise d’air inférieure et la bouche
d’échappement supérieure entraînent l’écoulement d’air naturel
requis pour une bonne réfrigération. De l’air plus froid entre par
la prise d’air inférieure, monte en traversant les serpentins du
réfrigérateur où il élimine l’excédent de chaleur des composants
du réfrigérateur et il sort par la bouche d’échappement
supérieure. Si ce ux d’air est obstrué ou restreint, le
réfrigérateur ne fera pas son travail comme il faut.
Le système de ventilation de chaque modèle NORCOLD est
homologué par la section International de l’ACNOR. Installer
uniquement les bouches de ventilation homologuées qui sont
spéciées dans ce manuel.
Ce réfrigérateur est homologué par la section International de
l’ACNOR comme conforme à la dernière édition des normes
ANSI Z21.19 / CSA 1.4 en ce qui concerne l’installation dans des
caravanes résidentielles ou véhicules de loisir.
Pour que la garantie limitée Norcold puisse entrer en vigueur,
l’installation du réfrigérateur doit être conforme au présent
« Manuel d’installation ». De plus, elle doit respecter les éléments
suivants, lorsqu’ils sont applicables :
Aux États-Unis et au Canada :
- Les codes locaux, ou, à défaut, le code National Fuel Gas
Code, les normes ANSI Z223.1/NFPA 54, le code Natural Gas
and Propane installation Code, la norme ACNOR B149.1, le
code ANSI A119.2 Recreational Vehicles Code et les normes
ACNOR Z240 RV Series, Recreational Vehicles.
- L’installation des maisons préfabriquées (caravanes
résidentielles) doit se conformer à la norme Manufactured
Home Construction and Safety Standard, titre 24 CFR, partie
3280 [anciennement dénommée Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety, titre 24 (partie 280), et à la
norme à jour ACNOR Z240.4, Gas-equipped Recreational
Vehicles and Mobile Housing.
- Si une source d’alimentation externe est employée, l’appareil
électroménager doit, à son installation, faire l’objet d’une
mise à la terre électrique conforme aux codes locaux ou, à
défaut de tels codes, conforme au code National Electrical
code et aux normes ANSI/NFPA 70, ou au Code canadien
d’électricité, ACNOR C22.2. parties 1 et 2.
Tous les tuyaux et raccords d’arrivée de gaz propane doivent
respecter les codes locaux, provinciaux et fédéraux s’appliquant
à leurs types et dimensions. Ces éléments doivent également
être conformes à la norme à jour NFPA 501C section 2-4, et, au
Canada, à la norme à jour CAN 1-6.10.
Art01290
!
Manuel d’installation 4
Installation des bouches de ventilation
supérieure et inférieure
Assemblage de l’enceinte destinée
au réfrigérateur
1. S’assurer que l’enceinte est de 59,88 à 60,01 po de hauteur x
23,50 à 23,63 po de largeur x 24 po de profondeur.
2. Vérier que le plancher est solide et horizontal.
- Il doit s’agir d’un plancher métallique ou d’un panneau de
bois s’étendant au moins sur toute la largeur et toute la
profondeur de l’enceinte.
- Le plancher doit pouvoir supporter le poids du réfrigérateur
et de son contenu.
3. S’assurer qu’il n’y a pas de sources de chaleur adjacentes,
telles que bouches de ventilation de chauffage ou de chauffe-
eau.
4. S’il y a plus de 1/2 po entre un côté du réfrigérateur et
l’intérieur de l’enceinte :
- Remplir l’espace d’isolant (en natte) en bre de verre ou
ajouter un déecteur pour éliminer le dégagement.
- L’arrière de l’isolant en natte doit être entre 18 et 19 po
de la face de l’enceinte.
- Bien xer l’isolant en natte à l’enceinte de façon à ce
qu’il reste dans cette position durant l’installation du
réfrigérateur, s’il devient mouillé et s’il y a du vent.
Dimensions Importantes du Réfrigérateur
Ces dimensions importantes du réfrigérateur sont données à titre
de référence en cas de besoin (voir Art01735).
Largeur de la caisse du réfrigérateur
sans garniture – 23,47 po max ..............................................1
Largeur totale du réfrigérateur avec garniture – 24,8 po ..............2
Distance entre la caisse du réfrigérateur
et la garniture latérale – 0,84 po............................................3
Hauteur de la caisse du réfrigérateur
sans garniture – 59.85 po max ..............................................4
Hauteur totale du réfrigérateur avec garniture – 59,7 po .............5
Distance entre la caisse du réfrigérateur
et la garniture supérieure/inférieure – 1,13 po ......................6
Distance entre la paroi de l’enceinte
et les charnières – 3,10 po ....................................................7
Distance entre la caisse du réfrigérateur
et le centre des poignées – 40,5 ...........................................8
1. En se servant du tableau suivant, décider des tailles de
bouches de ventilation et de découpes (D) à utiliser :
Bouche de
ventilation
homologuée Réf. Hauteur D Largeur D
Came 622293 S/O S/O
d’échappement
supérieure du toit
Bouche 616319 24 po 5 1/4 po
d’échappement
supérieure du toit
Bouche 621156 13 3/4 po 21 1/2 po
d’échappement
supérieure et prise
d’air inférieure
en plastique
Prise d’air inférieure 616010 9 3/4 po 19 3/8 po
de coin carrée
2. Poser la prise d’air inférieure (voir Art01602) :
REMARQUE : La prise d’air inférieure sert également
d’ouverture d’accès aux composants à l’arrière du
réfrigérateur.
MISE EN GARDE : Veiller à ce que le bas de l’ouverture
de la prise d’air inférieure soit de niveau avec le sol, ou
juste en dessous. Ainsi, s’il y a fuite du gaz propane, il
s’échappe à l’extérieur au lieu de s’accumuler au niveau
du sol.
- Veiller à ce que le bas de l’ouverture de la prise d’air
inférieure [9] soit de niveau avec le sol, ou juste en dessous.
- Aligner la prise d’air inférieure verticalement sous les
serpentins [10] et le condenseur [11] du réfrigérateur.
3. Installer la bouche d’échappement supérieure :
AVERTISSEMENT : S’assurer de l’absence de sciure,
de matériau d’isolation ou d’autres débris de construction
sur le réfrigérateur ou dans l’enceinte. Les débris
peuvent poser un danger de combustion et empêcher
le fonctionnement correct du réfrigérateur.
REMARQUE : Serrer les vis de la came d’échappement
supérieur du toit à 10 po-lb max. S’assurer
également que l’écoulement d’air autour de la
came d’échappement supérieure de toit n’est pas
partiellement ou totalement restreint par d’autres
articles montés sur le toit tels que porte-bagages,
climatiseur, panneau solaire, etc.
- Si la conception du véhicule le permet, installer la bouche
d’échappement de toit [12] juste au-dessus du condenseur
[11] du réfrigérateur (voir Art01676) :
- Installer un déecteur [13] pour éviter tout air chaud
stagnant dans l’espace [14] situé au-dessus du
réfrigérateur.
- Veiller à ce qu’il y ait un dégagement de moins
de 1/4 po [15] entre le déecteur et le haut du
réfrigérateur.
- Veiller à ce que le déecteur fasse toute la largeur
de l’intérieur de l’enceinte.
- Si la conception du véhicule empêche l’installation de
la bouche d’échappement de toit juste au-dessus du
condenseur [11] du réfrigérateur (voir Art01677) :
!
!
Manuel d’installation 5
- Aligner la bouche d’échappement du toit [12] au-dessus
du condenseur [11] du réfrigérateur et la déplacer vers
l’intérieur selon le besoin.
- Installer deux déecteurs [13] pour éviter tout air
chaud stagnant dans l’espace [14] situé au-dessus du
réfrigérateur.
- Veiller à ce que les déecteurs fassent toute la
largeur de l’intérieur de l’enceinte.
- S’assurer que les déecteurs ne sont pas à plus de
45° de la verticale [20].
- Mettre un déecteur entre le bord supérieur arrière
du réfrigérateur et le bord intérieur de l’ouverture de
la bouche d’échappement supérieure.
- Placer l’autre déecteur entre le bord extérieur de
l’ouverture de la bouche d’échappement supérieure
et la paroi latérale du véhicule.
- Si la profondeur de l’enceinte est de 24 po ou davantage
mais moins de 25 po, aucun déecteur n’est nécessaire
à l’arrière de l’enceinte.
- Si la profondeur de l’enceinte est de 25 po ou davantage
mais moins de 26 po, ajouter deux déecteurs [16] à l’arrière
de l’enceinte (voir Art01676 et Art01677).
- Placer un déecteur entre 18 po et 18 1/2 po au-dessus
du bas de l’enceinte [17] (4 1/4 po à 4 3/4 po au-dessus
du haut de l’ouverture de la prise d’air inférieure REF)
[18].
- Placer l’autre déecteur au bord le plus bas du
condenseur [11] du réfrigérateur.
- Veiller à ce que les déecteurs soient à 1 po ou
moins [19] des serpentins [10] et du condenseur
[11] du réfrigérateur.
- Veiller à ce que les déecteurs fassent toute la
largeur de l’intérieur de l’enceinte.
- Si la profondeur de l’enceinte est de plus de 26 po,
installer un déecteur en forme de boîte pleine, en bois, en
aluminium ou en tôle galvanisée [21] à l’arrière de l’enceinte
(voir Art01681 et Art01682).
- S’assurer que le bas du déecteur en forme de boîte
pleine se trouve entre 18 po et 18 1/2 po au-dessus du
bas de l’enceinte [17] (4 1/4 po à 4 3/4 po au-dessus du
haut de l’ouverture de la prise d’air inférieure REF) [18].
- Veiller à ce que l’arrière du déecteur en forme de boîte
pleine soit perpendiculaire au bas de l’enceinte.
- Veiller à ce que l’arrière du déecteur en forme de boîte
pleine soit contre le haut de l’enceinte ou contre le
déecteur incliné [13] (selon la conception du véhicule).
- Veiller à ce que le déecteur en forme de boîte
pleine soit à 1 po ou moins [19] des serpentins [10]
et du condenseur du réfrigérateur.
- Veiller à ce que le déecteur en forme de boîte
pleine fasse toute la largeur de l’intérieur de
l’enceinte.
- Si la conception du véhicule empêche l’installation d’une
bouche d’échappement de toit, installer une bouche
d’échappement de paroi latérale supérieure.
REMARQUE : Le réfrigérateur mesure entre 23,7 po min.
et 24,0 po max. de l’arrière du disjoncteur
jusqu’à l’arrière du condenseur [22] et entre
54,1 po min. et 54,4 po max. du bas du
réfrigérateur jusqu’au bas du condenseur
du réfrigérateur [23] (voir Art01678).
- Poser la bouche d’échappement de la paroi latérale
supérieure [24] (voir Art01679 et Art01680).
- S’assurer que la distance [25] entre le bas de
l’enceinte et le haut de la découpe de la bouche
d’échappement supérieure est d’au moins 62 po.
- Aligner la bouche d’échappement supérieure à
l’horizontale au-dessus de la prise d’air inférieure
[9] du réfrigérateur.
- An d’éviter tout air chaud stagnant dans l’espace
au-dessus du réfrigérateur, installer un déecteur
en aluminium ou en tôle galvanisée [13] entre
le haut du réfrigérateur et le haut de la bouche
d’échappement supérieure.
- Veiller à ce qu’il y ait un dégagement de moins
de 1/4 po entre le déecteur et le haut du
réfrigérateur et que le déecteur chevauche le
réfrigérateur de 1 po ou moins.
- S’assurer que le déecteur se trouve contre
la paroi du véhicule en haut de la bouche
d’échappement supérieure et à 1/4 po
ou moins du haut de l’ouverture de cette
bouche [15].
- Veiller à ce que le déecteur fasse toute la
largeur de l’intérieur de l’enceinte.
- Lors de l’utilisation d’une bouche d’échappement de paroi
latérale supérieure :
- Si la profondeur de l’enceinte est de plus de 24 po et
de moins de 26 po [27], installer un déecteur cintré en
aluminium ou en tôle d’acier galvanisé [26] à l’arrière de
l’enceinte (voir Art01679).
- Veiller à ce que la courbure du déecteur fasse
toute la largeur de l’intérieur de l’enceinte.
- S’assurer que la courbure du déecteur afeure le
bord inférieur du cadre de la porte de la bouche de
prise d’air supérieure.
Manuel d’installation 6
Inversion du pivotement de la porte-Portes
non métalliques (facultatif)
Ce réfrigérateur est équipé de charnières de caisse qui peuvent
être placées en diagonale dans l’angle opposé pour changer le
sens d’ouverture de la porte. Inverser le pivotement de la porte
avant d’installer le réfrigérateur dans le véhicule.
1. Si elles sont déjà en place, tirer sur les garnitures supérieure
[40] et inférieure [128] pour les enlever (voir Art01688 et
Art01689).
2. Retirer les portes (voir nouvel Art01731) :
- Retirer les bacs de rangement des portes.
REMARQUE : Ne pas intervertir les axes des charnières
supérieures et inférieures, ils ne sont pas
interchangeables.
- Retirer et conserver l’axe de charnière supérieure [63] de
chaque porte.
- S’assurer que la bord supérieur du déecteur se
trouve entre 1/4 pounces [213] au-dessous du
condenseur et 1 1/2 pouces au-dessus du bas
du condenseur et qu’il y a un dégagement de 1/4
pouce au plus [15] entre l’arriére du condenseur et
le déecteur.
- Le refroidissement est optimal lorsque le déecteur
se trouve à 1/4 pounce au-dessous du bas du
condenseur.
- Si la profondeur de l’enceinte est de plus de 26 po [27],
installer un déecteur en forme de boîte pleine en bois,
en aluminium ou en tôle d’acier galvanisé [21] entre
la prise d’air inférieure et la bouche d’échappement
supérieure (voir Art01680).
- Veiller à ce que le déecteur en forme de boîte
pleine fasse toute la largeur de l’intérieur de
l’enceinte.
- S’assurer que le bas du déecteur en forme de
boîte pleine se trouve entre 18 po et 18 1/2 po au-
dessus du bas de l’enceinte [17] (4 1/4 po à 4 3/4
po au-dessus du haut de l’ouverture de la prise d’air
inférieure REF) [18].
- Veiller à ce que l’arrière du déecteur en forme
de boîte pleine soit perpendiculaire au bas de
l’enceinte.
- S’assurer que la partie supérieure horizontale du
déecteur en forme de boîte pleine afeure le bord
inférieur de la bouche d’échappement supérieure
[24].
- S’assurer que le bord supérieur vertical du déecteur se trouve
entre 1/4 pouce [213] au-dessous du condenseur et 1/2 pouce
au-dessus du bas du condenseur.
- Veiller à ce qu’il y ait un dégagement de moins
de 1/4 po [15] entre l’arrière du condenseur et le
déecteur.
- Tirer sur le loquet des portes et retirer chacune d’elles du
réfrigérateur.
- Retirer et conserver l’axe de charnière inférieure [64] de
chaque charnière.
3. Retirer les brides de montage supérieure et inférieure (voir
Art01683) :
- Retirer et conserver les quatre vis [41] de la bride de montage
supérieure [210] et inférieure [211].
4. Changer la position des charnières de la caisse et de la gâche
(voir Art00983 et Art01685) :
- Retirer et conserver les vis de la gâche [65a].
- Retirer et conserver les vis supérieure et inférieure des
trois vis [41] qui se trouvent à côté de la gâche.
- Ne pas retirer la vis centrale.
- Placer chacune des charnières de caisse extérieures [250a]
de l’autre côté du réfrigérateur [25b].
- S’assurer que le coude de ces charnières est positionné
vers le bas sur la charnière supérieure de la caisse et
vers le haut sur la charnière inférieure de la caisse du
réfrigérateur.
- Fixer chacune de ces charnières à l’aide de vis.
- Retirer et conserver les vis des charnières centrales de la
caisse [251a].
- Inverser chacune des charnières centrales et les placer de
l’autre côté du réfrigérateur [251b].
- Fixer chacune de ces charnières à l’aide de vis.
- Retirer et conserver la vis [41] de la boîte avant [68] (voir
Art00983).
- Sortir la boîte avant du réfrigérateur en passant sous les
commandes [69].
- Inverser la boîte avant et la placer de l’autre côté des
commandes.
- Fixer la boîte avant au réfrigérateur à l’aide de la vis [41]
retirée auparavant.
- Placer la gâche du côté opposé du réfrigérateur [65b].
- Placer les deux vis [41] dans les trous qui se trouvent à côté
de la gâche.
5. Changer la position des poignées de porte (voir Art01727) :
- Retirer la (les) vis [41] et la poignée [70] de chaque porte.
Manuel d’installation 7
- Inverser chaque poignée de porte et placer la poignée de
porte inférieure sur la porte supérieure et celle de la porte
supérieure sur la porte inférieure.
- Fixer chaque poignée à l’aide des vis.
6. Installer les brides de montage supérieure et inférieure dans
leurs positions d’origine (voir Art01683) :
MISE EN GARDE : S’assurer que les deux tampons
de mousse [212] restent en place sur chaque bride de
montage an de compléter le joint de combustion. Si le
joint est interrompu, des gaz d’échappement peuvent
s’inltrer dans l’habitacle du véhicule. L’inhalation de gaz
d’échappement peut causer des vertiges, des nausées ou,
dans les cas extrêmes, la mort.
- S’assurer que les deux tampons de mousse [212] restent en
place sur chaque bride de montage an de compléter le joint
de combustion.
- Fixer la bride de montage supérieure [210] et inférieure [211]
à l’aide de quatre vis [41].
REMARQUE : La bride de montage inférieure possède
davantage de courbures que la bride de montage
supérieure.
- Bien serrer les vis.
7. Réinstaller les portes (voir nouvel Art01731) :
- Visser les axes de charnière inférieure dans les charnières
inférieures de la caisse [67].
REMARQUE : An d’éviter tout endommagement du letage
des axes de charnière, les serrer à fond à la main
avant de les serrer davantage à l’aide d’un tournevis.
AVERTISSEMENT : Appliquer de l’adhésif frein-
let enlevable Loctite (bleu) sur le letage des vis
de charnière avant le montage an d’empêcher tout
desserrement en cours d’utilisation. Faire en sorte
que le Loctite n’entre en contact avec aucune des
surfaces en plastique du réfrigérateur car cela pourrait
endommager ces surfaces.
- Poser chaque porte sur l’axe de charnière inférieure.
- Aligner les trous des charnières supérieures et maintenir
dans cette position.
- Visser l’axe de charnière supérieure dans les charnières [66]
de chaque porte.
- Serrer les axes de charnière.
- Placer les bacs de rangement dans les portes.
8. Pour installer les garnitures supérieure et inférieure, consulter
la section « Installation du réfrigérateur » de ce manuel.
Inversion du pivotement de la porte-Portes
métalliques (facultatif)
Ce réfrigérateur est équipé de charnières de porte qui peuvent
être placées en diagonale dans l’angle opposé pour changer le
sens d’ouverture de la porte. Inverser le pivotement de la porte
avant d’installer le réfrigérateur dans le véhicule.
1. Si elles sont déjà en place, tirer sur les garnitures supérieure
[40] et inférieure [128] pour les enlever (voir Art01688 et
Art01689).
2. Retirer les portes (voir Art01684) :
- Retirer les bacs de rangement des portes.
- Retirer et conserver les deux axes de charnière [71] de
chaque porte.
- Retirer et conserver les bagues de charnière [74] de chaque
porte.
- Tirer sur le loquet des portes et retirer chacune d’elles du
réfrigérateur.
3. Retirer les brides de montage supérieure et inférieure (voir
Art01683) :
- Retirer et conserver les quatre vis [41] de la bride de
montage supérieure [212] et inférieure [211].
4. Changer la position des charnières de la caisse et de la gâche
(voir Art00983 et Art01685) :
- Retirer et conserver les vis de la gâche [65a].
- Retirer et conserver les vis supérieure et inférieure des trois
vis [41] qui se trouvent à côté de la gâche.
- Ne pas retirer la vis centrale.
- Retirer et conserver les vis [41] des charnières extérieures
[250a] de la caisse.
- Placer chacune de ces charnières de l’autre côté du
réfrigérateur [250b].
- S’assurer que le coude de ces charnières est positionné
vers le bas sur la charnière supérieure de la caisse et
vers le haut sur la charnière inférieure de la caisse du
réfrigérateur.
- Fixer chacune de ces charnières à l’aide de vis.
- Retirer et conserver les vis des charnières centrales de la
caisse [251a].
- Inverser chacune des charnières centrales et les placer de
l’autre côté du réfrigérateur [251b].
- Fixer chacune de ces charnières à l’aide de vis.
!
!
Manuel d’installation 8
6. Installer les brides de montage supérieure et inférieure dans
leurs positions d’origine (voir Art01683) :
MISE EN GARDE : S’assurer que les deux tampons
de mousse [212] restent en place sur chaque bride de
montage an de compléter le joint de combustion. Si le
joint est interrompu, des gaz d’échappement peuvent
s’inltrer dans l’habitacle du véhicule. L’inhalation de gaz
d’échappement peut causer des vertiges, des nausées ou,
dans les cas extrêmes, la mort.
- S’assurer que les deux tampons de mousse [212] restent en
place sur chaque bride de montage an de compléter le joint
de combustion.
- Fixer la bride de montage supérieure [210] et inférieure [211]
à l’aide de quatre vis [41].
REMARQUE : La bride de montage inférieure possède
davantage de courbures que la bride de montage
supérieure.
- Bien serrer les vis.
7. Réinstaller les portes (voir Art01684) :
- Veiller à ce que chaque bague de charnière [74] soit en
position correcte.
- Placer chaque bague de charnière dans la partie
inférieure de chaque charnière de porte.
- Placer chaque porte en position sur le réfrigérateur.
REMARQUE : An d’éviter tout endommagement du letage
des axes de charnière, les serrer à fond à la main
avant de les serrer davantage à l’aide d’un tournevis.
AVERTISSEMENT : Appliquer de l’adhésif frein-let
enlevable Loctite (bleu) sur le letage des vis de charnière
avant le montage an d’empêcher tout desserrement en
cours d’utilisation. Faire en sorte que le Loctite n’entre
en contact avec aucune des surfaces en plastique du
réfrigérateur car cela pourrait endommager ces surfaces.
- Aligner les charnières et placer leurs axes [71] dans chacune
des charnières des portes.
- Serrer les axes de charnière.
- Placer les bacs de rangement dans les portes.
8. Pour installer les garnitures supérieure et inférieure, consulter
la section « Installation du réfrigérateur » de ce manuel.
- Retirer et conserver la vis [41] de la boîte avant [68] (voir
Art00983).
- Sortir la boîte avant du réfrigérateur en passant sous les
commandes [69].
- Inverser la boîte avant et la placer de l’autre côté des
commandes.
- Fixer la boîte avant au réfrigérateur à l’aide de la vis [41]
retirée auparavant.
- Placer la gâche du côté opposé du réfrigérateur [65b].
- Placer les deux vis dans les trous qui se trouvent à côté de
la gâche.
5. Changer la position des poignées et des charnières de la
porte (voir Art01695 et Art00985) :
- Retirer le bouchon en plastique qui se trouve à l’opposé de
la charnière supérieure de la porte supérieure.
- Retirer le boulon [72] de la poignée [70] et des charnières
[73] de la porte.
- Retirer la (les) vis à tête ronde [41] et la poignée de chaque
porte.
- Retirer la charnière supérieure de chaque porte.
- Placer chacune de ces charnières de l’autre côté de la porte
comme charnière inférieure.
- Fixer chaque charnière à l’aide des boulons retirés de l’autre
côté.
- Le couple de serrage recommandé pour chaque boulon
[72] est de 35 lb-po.
- Retirer la charnière inférieure de chaque porte.
- Placer chacune de ces charnières de l’autre côté de la porte
comme charnière supérieure.
- Fixer chaque charnière à l’aide des boulons retirés de l’autre
côté.
- Inverser chaque poignée de porte et placer la poignée de
porte inférieure sur la porte supérieure et celle de la porte
supérieure sur la porte inférieure.
- Fixer chaque poignée de porte à l’aide d’un boulon [72] et de
deux vis [41].
- Placer le bouchon en plastique dans le trou qui se trouve à
l’opposé de la charnière supérieure de la porte supérieure.
!
!
Manuel d’installation 9
Installation des panneaux décoratifs de porte
(modèles à portes non métalliques)
REMARQUE : Les portes sont conçues pour accepter des
panneaux décoratifs. Les panneaux décoratifs
doivent être d’une épaisseur maximum de 3/16
po. Installer les panneaux décoratifs de porte
sur les portes du réfrigérateur, avant d’installer le
réfrigérateur dans le véhicule.
- Faire un panneau de porte supérieur de 21 19/32 po de
largeur et 14 17/32 po de hauteur.
- Faire un panneau de porte inférieur de 21 19/32 po de
largeur x 38 5/8 po de hauteur.
- Tirer sur le dispositif de retenue [37] du panneau de chaque
porte (voir Art00965).
- Pousser le panneau décoratif de porte [38] dans les fentes
[39] de la porte.
- Enfoncer chaque dispositif de retenue de panneau dans la
fente située en bordure de la porte.
Installation du réfrigérateur
1. Mettre le réfrigérateur en place (voir Art01687, Art01688 et
Art01689) :
MISE EN GARDE : S’assurer que le joint de combustion
[28] n’est pas rompu, qu’il entoure complètement les
brides de montage du réfrigérateur et qu’il sépare ces
brides de la paroi de l’enceinte. Si le joint est interrompu,
des gaz d’échappement peuvent s’inltrer dans l’habitacle
du véhicule. L’inhalation de gaz d’échappement peut
causer des vertiges, des nausées ou, dans les cas
extrêmes, la mort.
REMARQUE : Faire attention lors du positionnement du
réfrigérateur. Le réfrigérateur est muni de
panneaux isolants sous vide. S’ils sont percés,
ces panneaux perdent de leurs propriétés
isolantes, ce qui réduit les performances du
réfrigérateur.
- Faire entrer complètement le réfrigérateur dans l’enceinte.
- Insérer deux vis de montage [41] à travers la bride de
montage inférieure située à l’avant du réfrigérateur et dans
la paroi de l’enceinte.
- Insérer deux vis de montage [41] à travers la bride de
montage supérieure située à l’avant du réfrigérateur et dans
la paroi de l’enceinte.
2. Installer les garnitures supérieure et inférieure :
REMARQUE : Ces garnitures sont différentes. - S’assurer
que l’encoche [208] située dans les garnitures supérieure
et inférieure s’adapte bien aux charnières supérieure et
inférieure de la caisse du réfrigérateur.
- Aligner les pattes de chaque garniture sur les trous rectan-
gulaires de chaque bride de montage.
- Pousser la garniture inférieure [128] sur l’avant de la bride
de montage inférieure [211] jusqu’à ce que l’on sente l’enga-
gement des deux extrémités et que l’on entende un « dé-
clic ».
- Pousser la garniture supérieure [40] sur l’avant de la bride
de montage supérieure [210] jusqu’à ce que l’on sente
l’engagement des deux extrémités et que l’on entende un
« déclic ».
- Insérer des vis à travers la bride de montage à l’arrière du
réfrigérateur et dans le plancher.
Raccordement de la machine à glaçons
(Modèles N109XIM et N109XIMXX)
La machine à glaçons est montée dans les réfrigérateurs
à l’usine comme équipement disponible en option. Si le
réfrigérateur ne comporte pas de machine à glaçons installée en
usine, il ne sera pas possible d’en ajouter une au réfrigérateur
plus tard.
L’installateur du réfrigérateur devra raccorder un tuyau d’arrivée
d’eau froide à l’électrorobinet situé à l’arrière du réfrigérateur.
Ce qui suit est nécessaire pour le raccordement de la machine à
glaçons :
- tube en cuivre de diam. ext. de 1/4 po pour le tuyau d’arrivée
d’eau.
OU BIEN
- tube en plastique de diam. ext. de 1/4 po pour le tuyau
d’arrivée d’eau.
- un robinet d’arrêt de 1/4 po dans le tuyau d’arrivée d’eau.
Ceci doit être d’accès facile à travers la bouche de prise d’air
inférieure.
Branchement du tuyau d’arrivée d’eau :
Installer un tuyau d’arrivée d’eau de diam. ext. de 1/4 po [43]
allant du robinet d’arrêt d’eau du véhicule à l’électrorobinet [44]
situé à l’arrière du réfrigérateur (voir Art01014) :
REMARQUE : Un écrou de compression en laiton [45], un
manchon en laiton, un manchon en plastique [46]
et une insertion en laiton [47] sont fournis et xés
à l’arrière du réfrigérateur (voir Art01755).
- Placer l’écrou de compression, puis le manchon sur le tuyau
d’arrivée d’eau [43].
- Pour les tubes en cuivre, utiliser le manchon en laiton.
- Pour les tubes en plastique, utiliser le manchon en
plastique [46].
- Pour les tubes en plastique dont l’épaisseur des parois
est de 0,040 po, utiliser également la pièce rapportée en
laiton [47].
!
Manuel d’installation 10
Branchement des éléments du gaz propane
Branchement à l’alimentation 12 V c.c. :
Le calibre de l et la taille du fusible utilisés doivent être d’autant
plus grands que le réfrigérateur est éloigné de la batterie du
véhicule. Si le l est de calibre trop petit pour la distance, une
chute de tension se produit.
1. Déterminer le calibre minimum de l et la taille maximum de
fusible à utiliser :
MISE EN GARDE : Si des ls et (ou) fusibles de taille
incorrecte sont employés, l’installation électrique risque de
prendre feu.
- Utiliser au moins un l de calibre 18 AWG et un fusible de
capacité maximum 6 A.
- Si le l est de calibre supérieur à la taille minimum, utiliser
un fusible conforme à la norme RVIA A119.2 ou aux codes
locaux.
2. Installer un fusible parmi les ls d’alimentation c.c. entre la
batterie et le réfrigérateur.
- Mettre le fusible aussi près que possible de la batterie.
3. Brancher les ls d’alimentation c.c. (voir Art00966) :
- Poser un raccord rapide 1/4 po sur chaque l
d’alimentation c.c.
REMARQUE : Ne pas utiliser le châssis du réfrigérateur ou
celui du véhicule comme conducteur. Relier les
ls d’alimentation c.c. uniquement à la batterie
et à la carte d’alimentation [49] du réfrigérateur.
- Pousser le l d’alimentation c.c. positif [50] sur la borne de la
carte d’alimentation marquée 12VDC.
- Pousser le l de masse c.c. [51] sur la borne de la carte
d’alimentation marquée GND.
- S’assurer que chaque l d’alimentation c.c. se trouve sur la
borne de polarité correcte.
Ce réfrigérateur fonctionne au gaz propane à une pression de 11
po de colonne d’eau.
Les commandes fonctionnent sur un courant de 12 volts c.c.
(10,5 volts min. à 15,4 volts max.). Le fonctionnement en dehors
de ces limites peut endommager les composants du circuit
électrique du réfrigérateur et annulera la garantie.
Connexion des composants électriques
Fonctionnement en c.a. Tension de 120 V c.a.
(132 volts max. - 108 volts min.)
Tension de commande 12 V c.c.
(15,4 volts max. - 10,5 volts min.)
Ce réfrigérateur fonctionne sur ces sources électriques.
Le fonctionnement en dehors des limites indiquées peut
endommager les composants du circuit électrique du
réfrigérateur et annulera la garantie.
MISE EN GARDE : L’arrière du système de
refroidissement du réfrigérateur comporte des surfaces
chaudes et des surfaces coupantes susceptibles
d’endommager le câblage électrique. S’assurer qu’il y a
un bon dégagement entre tout le câblage électrique et
le système de refroidissement du réfrigérateur. Placer
tout le câblage électrique situé à l’intérieur de l’enceinte
du réfrigérateur du côté opposé à celui du brûleur du
réfrigérateur. Ne faire passer aucun câblage électrique
à travers la bouche d’échappement du toit. Tout mauvais
positionnement du câblage électrique peut entraîner des
chocs électriques ou un incendie.
Branchement à l’alimentation 120 V c.a. :
MISE EN GARDE : Brancher le(s) cordon(s)
d’alimentation c.a. uniquement dans une prise à trois
lames avec masse. Ne pas retirer le contact de terre
rond des cordons d’alimentation c.a. Ne pas utiliser un
adaptateur à deux lames ou une rallonge avec les cordons
d’alimentation c.a. L’utilisation du réfrigérateur sans masse
appropriée peut causer des chocs électriques dangereux
ou la mort en cas de contact avec les parties métalliques
du réfrigérateur.
Brancher le(s) cordon(s) d’alimentation c.a. dans une prise à trois
lames avec masse :
- S’assurer que la prise se trouve à portée facile de la prise
d’air inférieure.
- Veiller à ce que le ou les cordons d’alimentation n’entrent
pas en contact avec le couvercle du brûleur, le conduit
de fumée ou avec un composant brûlant qui risquerait
d’endommager le matériau d’isolation des cordons.
- Purger le tuyau d’arrivée d’eau jusqu’à ce que l’eau soit
claire.
- Placer le tube dans l’adaptateur [5] jusqu’à ce qu’il bute
contre l’arrêt de ce dernier.
- Serrer l’écrou de compression à la main (serrer fortement
avec les doigts).
- À l’aide de deux clés, serrer l’écrou de compression de
1 1/2 tour à 2 tours.
- Ouvrir le robinet d’arrêt d’eau du véhicule.
- Chercher les fuites au niveau des raccords.
!
!
!
Manuel d’installation 11
Raccordement du système d’alimentation en gaz
propane :
MISE EN GARDE : Faire preuve de grande prudence
lors de l’intervention sur le système de gaz propane ou du
travail à proximité.
- Ne pas fumer ni utiliser une amme nue à proximité du
système de gaz propane.
- Ne pas se servir d’une amme nue pour rechercher les
fuites.
- Ne pas brancher le réfrigérateur à la bouteille de gaz
propane en l’absence d’un manodétendeur entre les
deux.
- Pour éviter une fuite de gaz propane, toujours se servir
de deux clés pour serrer ou desserrer les raccords du
tuyau d’arrivée de gaz propane.
- Le gaz propane qui s’échappe risque de s’enammer
ou d’exploser, d’où risque de blessures graves ou
mortelles.
Brancher le tuyau d’arrivée de gaz au réfrigérateur :
- S’assurer que tous les tuyaux et raccords respectent les
codes locaux, provinciaux et fédéraux s’appliquant à leurs
types et dimensions.
- S’assurer que tous les raccords métalliques souples sont
conformes à la Norme actuelle CAN1-6.10.
- S’assurer que les matériaux utilisés pour le tuyau d’arrivée
de gaz respectent à la fois les normes actuelles ANSI A
119.2 (NFPA 1192) et ACNOR Z240 pour les véhicules de
loisir. Norcold recommande l’utilisation d’un tube en cuivre
de 3/8 po comme tuyau d’arrivée de gaz et requiert un
raccord mâle conique de 3/8 po SAE (UNF 5/8-18) comme
connexion avec le réfrigérateur.
- Faire remonter le tuyau d’arrivée de gaz propane par le
plancher de l’enceinte.
- Veiller à ce que le trou à travers le plancher soit
sufsamment grand pour permettre un dégagement sufsant
pour le tuyau d’arrivée de gaz.
- Placer un joint résistant aux intempéries (oeillet, matériau
d’étanchéité, etc.) autour du tuyau d’arrivée de gaz là où il
traverse le plancher, an d’éviter toute vibration et abrasion.
- S’assurer que le tuyau d’arrivée de gaz propane n’interfère
pas avec le retrait du couvercle de la boîte du brûleur ni ne
bloque l’ouverture de la porte de celui-ci.
- Pour éviter les vibrations et le frottement, veiller à ce que le
tuyau d’arrivée de gaz ne touche rien dans l’enceinte.
- Brancher le tuyau d’arrivée de gaz au robinet de gaz mixte
du réfrigérateur.
Allumage et mise en marche
Avant l’allumage ou la mise en marche du réfrigérateur :
- S’assurer de l’absence d’obstruction ou de restriction de
l’écoulement d’air dans la prise d’air inférieure, à travers
les serpentins et le condenseur du réfrigérateur, et par la
bouche d’échappement supérieure.
- S’assurer qu’il n’y a pas de matières combustibles à
l’intérieur ni autour du réfrigérateur.
Allumage et mise en marche :
(Voir Art01018)
REMARQUE : Si le gaz ne s’allume pas en 30 secondes, la
valve de sécurité du réfrigérateur se ferme
automatiquement et les commandes choisissent
une source d’énergie différente ou « no » « FL »
s’afche sur l’écran central. Ceci signie que le
gaz ne s’est pas allumé.
Si le gaz ne s’allume pas après plusieurs tentatives, consulter la
section « Codes d’anomalie » de ce manuel.
Fonctionnement en mode automatique :
1. Appuyer sur le bouton ON / OFF (Marche/Arrêt) [30] pour
mettre le réfrigérateur en marche.
Recherche de fuites dans le système d’arrivée de gaz :
MISE EN GARDE : Ne pas laisser la solution de détection
des fuites entrer en contact avec les composants
électriques. Nombre de liquides sont conducteurs et
peuvent poser des risques de court-circuit, voire même
d’incendie.
Employer une solution de détection des fuites pour vérier
l’étanchéité du tuyau d’arrivée de gaz et de tous les raccords
de gaz propane.
Si vous utilisez de l’air comprimé pour le test :
- La pression de l’air comprimé au niveau du robinet d’arrêt
manuel du réfrigérateur ne doit pas dépasser 1/2 psig
(colonne d’eau de 14 po).
- Si la pression de l’air comprimé est supérieure à 1/2 psig
(colonne d’eau de 14 po), retirer le tuyau d’arrivée de gaz du
robinet de gaz mixte du réfrigérateur avant le test.
- Si la pression de l’air comprimé est égale ou inférieure à
1/2 psig (colonne d’eau de 14 po), fermer le robinet d’arrêt
manuel du réfrigérateur avant le test.
!
!
Manuel d’installation 12
2. Appuyer sur le bouton MODE [31] jusqu’à ce que « AU »
s’afche sur l’écran central [33].
3. Appuyer sur le bouton TEMP SET (Réglage température) [32]
selon les besoins pour régler le thermostat à la température
« 4-6 ».
- Si « AU » « AC » s’afche sur l’écran central, cela signie
que :
- Le réfrigérateur a accès à une alimentation de 120 V
c.a.
- Le réfrigérateur fonctionne sur courant alternatif.
- Au bout de dix secondes, « AU » « AC » s’éteint et
seul un point vert « . » demeure pour montrer que le
réfrigérateur fonctionne.
- Si « AU » « LP » s’afche sur l’écran central, cela signie
que :
- Le réfrigérateur n’a pas accès à une alimentation de 120
V c.a.
- Le réfrigérateur fonctionne au gaz propane.
- Au bout de dix secondes, « AU » « LP » s’éteint et
seul un point vert « . » demeure pour montrer que le
réfrigérateur fonctionne.
Fonctionnement en mode manuel :
1. Appuyer sur le bouton ON / OFF (Marche/Arrêt) [30] pour
mettre le réfrigérateur en marche.
2. Appuyer sur le bouton MODE [31] jusqu’à ce que « LP »
s’afche sur l’écran central [33].
3. Appuyer sur le bouton TEMP SET (Réglage température) [32]
pour régler le thermostat à la température « 4-6 ».
4. L’afchage « LP » demeure jusqu’à la sélection d’un mode de
fonctionnement différent ou l’arrêt du réfrigérateur.
Effectuer un test de la soupape de sûreté du gaz :
1. Mettre le réfrigérateur en route en mode de fonctionnement
manuel.
2. Ouvrir la prise d’air inférieure.
3. Retirer un l du solénoïde de la soupape de sûreté du gaz,
située à l’arrière du réfrigérateur.
4. La amme doit s’éteindre dans les 30 secondes. Ceci signie
que la soupape de sûreté du gaz fonctionne correctement.
5. Remettre le l sur le solénoïde de la soupape de sûreté
du gaz.
6. Fermer la prise d’air inférieure.
Mise à l’arrêt :
Pour éteindre le réfrigérateur, appuyer sur le bouton ON / OFF et
le maintenir enfoncé pendant deux secondes.
Manuel d’installation 13
Codes d’anomalie
Actions correctives
Vérier que:
- le réfrigérateur est en route.
- le système de charge de la batterie du véhicule est opèrationnel.
- le convertisseur C.A./C.C. est opérationnel (s’il existe).
Entrer en rapport avec le concessionnaire ou la Centre d’entretien autorisé
Norcold.
Fermer la porte.
Vérier que:
- le robinet du (des) réservoir(s) de propane est (sont) ouvert(s).
- la pression du gaz propane est correcte.
- le robinet d’arrêt manuel de réfrigérateur est ouvert.
- la conduite d’alimentation en gaz est purgée. (Se reporter à “Purge de l’air
dans les canalisations d’alimentation en gaz propane” de ce manuel.
Entrer en rapport avec le concessionnaire ou la Centre d’entretien autorisé
Norcold.
Vérier que:
- le réfrigérateur est branché dans une prise qui fonctionne.
- le fusible ou le disjoncteur du véhicule est intact.
- la génératrice du véhicule est opérationnelle (si elle existe).
Entrer en rapport avec le concessionnaire ou la Centre d’entretien autorisé
Norcold.
Vérier que:
- le système de charge de la batterie du véhicule est opérationnel.
- le convertisseur C.A/C.C. est opérationnel (si existe).
Entrer en rapport avec le concessionnaire ou la Centre d’entretien autorisé
Norcold.
Aucune action corrective par l’utiliateur/propriétaire. Entrer en rapport avec le
concessionnaire ou la Centre d’entretien autorisé Norcold.
Aucune action corrective par l’utiliateur/propriétaire. Entrer en rapport avec le
concessionnaire ou la Centre d’entretien autorisé Norcold.
Aucune action corrective par l’utiliateur/propriétaire. Entrer en rapport avec le
concessionnaire ou la Centre d’entretien autorisé Norcold.
Aucune action corrective par l’utiliateur/propriétaire. Entrer en rapport avec le
concessionnaire ou la Centre d’entretien autorisé Norcold.
Aucune action corrective par l’utiliateur/propriétaire. Entrer en rapport avec le
concessionnaire ou la Centre d’entretien autorisé Norcold.
Aucune action corrective par l’utiliateur/propriétaire. Entrer en rapport avec le
concessionnaire ou la Centre d’entretien autorisé Norcold.
Code de défaillance
Rien n’apparaît sur
l’afcheur
“dr”
L’alarme sonore se fait
entendere
“no” “FL”
L’alarme sonore se fait
entendere
“no” “AC”
L’alarme sonore se fait
entendere
“dc” “LO”
La sélection de
température clignote
lorsqu’on enfonce le
bouton TEMP SET
“AC” “rE”
L’alarme sonore se fait
entendere
“dc” “rE”
L’alarme sonore se fait
entendere
“AC” “HE”
L’alarme sonore se fait
entendere
“dc” “HE”
L’alarme sonore se fait
entendere
“Sr”
L’alarme sonore se fait
entendere
Signication
La tension C.C.
n’est pas disponible
au panneau de
commande du
réfrigérateour ou le
réfrigérateur est arrêté.
La porte est restée
ouverte pendant plus
de 2 minutes.
Le brûleur n’est pas
allumé ou rallumé.
La tension C.A.
n’est pas disponible
au panneau de
commande du
réfrigérateur.
La tension C.C.
au panneau de
commande du
réfrigérateur est trop
faible.
Le réfrigérateur
fonctionne sur le
système de secours.
Défaillance du système
de commande du
réfrigérateur.
Défaillance du système
de commande du
réfrigérateur.
Défaillance du système
de commande du
réfrigérateur.
Défaillance du système
de commande du
réfrigérateur.
Défaillance du système
de commande du
réfrigérateur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Norcold N109XIM Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues