No: 341180 – 03/17
© Copyright 2017 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2017 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2017 Legrand Todos los derechos reservados.
60 Woodlawn Street
West Hartford, CT 06110
1.877.BY.LEGRAND
(295.3472)
www.legrand.us
570 Applewood Crescent
Vaughan, ONT L4K 4B4
905.738.9195
www.legrand.ca
TAP INPUT: 3 PUSHBUTTONS
On/Off pushbutton
• Momentary push with Load Off turns Load On to LDL (last dim level).
• Momentary push with Load On turns Load Off.
• Push and hold approximately 2s with Load On fades Load Off over
approximately 30s (“go to bed” feature). During the slow fade-off interval
the top-most lit LED in the bargraph will ash at approx 3 Hz.
• Double-tap with Load Off turns Load On to maximum brightness.
• Double-tap with Load On turns Load On to maximum brightness.
Rocker + pushbutton
• Momentary push with Load Off turns Load On to LDL (last dim level).
• Momentary push with Load On increases brightness 1 increment (approx
2% of max brightness).
• Push and hold with Load On ramps brightness up (approx 5 sec from min
to max).
• Double-tap with Load Off turns Load On to maximum brightness.
Rocker – pushbutton
• Momentary push with Load Off turns Load On to LDL (last dim level).
• Momentary push with Load On decreases brightness 1 increment (approx.
2% of max brightness).
• Push and hold with Load On ramps brightness down (approx 5 sec. from
max to min).
• Double-tap with Load Off turns Load On to maximum brightness.
VISUAL INDICATORS: 10 LEDS
Locator LED (White) – On whenever Load is Off.
Rocker + LED (White) – On whenever Load is On.
Rocker - LED (White) – On whenever Load is On.
Bargraph LEDs (White x 7) – On to indicate brightness level when Load is
On, Off when Load is Off.
USER ADJUSTMENTS –
Min Level Trim
• Hold Rocker button down for approximately 10s after minimum brightness
reached. Bargraph LEDs will turn on to indicate cal mode activated.
• Releasing button within 5 seconds activates automated Min Level Trim
feature as described in Initial Turn-on section below.
• Continuing to hold button for approximately 5 more seconds causes the
+/-LEDs to ash, and initiates manual calibration:
- Pressing On/Off button cycles through 12 preset trim levels.
- Pressing either Rocker button exits calibration and stores selected
trim level.
NOTE: When the dimmer loses power, when it turns back on it tries to set its
minimum output voltage at an optimal level for the light it is dimming. If you
want to override this behavior, lock in your Min Level Trim adjustment
as follows:
• Once you reach the Min Level Trim desired, hold down either the +
button or - button until the LEDs stop ashing. This takes approximately
10 seconds. This locks-in your new minimum output voltage setting and
prevents the dimmer from overriding your setting after it loses power.
Max Level Trim (energy saver)
• Hold Rocker + button down for approximately 10s after maximum
brightness reached. LEDs will ash to indicate cal mode activated.
• Pressing On/Off button cycles through 12 preset trim levels.
• Pressing either Rocker button exits calibration and stores selected
trim levels.
CONTROLS
On/Off Button
Rocker Button
LED Lights
Locator LED
UTILISATION : 3 BOUTONS-POUSSOIRS
Bouton-poussoir Marche/Arrêt
• Pour allumer la lumière et rétablir le dernier niveau de luminosité utilisé,
appuyer rapidement sur le bas de la palette lorsque la lumière est éteinte.
• Pour éteindre la lumière, appuyer rapidement sur l’interrupteur.
• Appuyer sur le bouton pendant environ 2 secondes pour éteindre
progressivement la lumière sur une durée d’environ 30 secondes (fonction
« Se coucher »). Durant cette extinction progressive, la diode la plus haute
clignote à une fréquence d’environ 3 Hz.
• Pour allumer la lumière et bénécier de la luminosité maximale, tapoter à
deux reprises sur le bas de la palette lorsque la lumière est éteinte.
• Pour bénécier de la luminosité maximale, tapoter à deux reprises sur
l’interrupteur lorsque la lumière est allumée.
Bouton-poussoir + à bascule
• Pour allumer la lumière et rétablir le dernier niveau de luminosité utilisé,
appuyer rapidement sur le bas de la palette lorsque la lumière est éteinte.
• Pour augmenter la luminosité d’un palier (environ 2 % de la luminosité
maximale), appuyer rapidement sur le bouton lorsque la lumière est
allumée.
• Pour augmenter la luminosité, maintenir enfoncé le haut de la palette
(environ 5 secondes entre la luminosité minimale et maximale).
• Pour allumer la lumière et bénécier de la luminosité maximale, tapoter à
deux reprises sur le bas de la palette lorsque la lumière est éteinte.
Bouton-poussoir – à bascule
• Pour allumer la lumière et rétablir le dernier niveau de luminosité utilisé,
appuyer rapidement sur le bas de la palette lorsque la lumière est éteinte.
• Pour diminuer la luminosité d’un palier (environ 2 % de la luminosité
maximale), appuyer rapidement sur le bouton lorsque la lumière est
allumée.
• Pour diminuer la luminosité, maintenir enfoncé le bas de la palette (environ
5 secondes entre la luminosité maximale et minimale).
• Pour allumer la lumière et bénécier de la luminosité maximale, tapoter
à deux reprises sur le bas de la palette lorsque la lumière est éteinte.
INDICATEURS VISUELS : 10 DEL
Diode d’emplacement (blanche) : elle est allumée lorsque la lumière est
éteinte.
DEL + à bascule (blanche) : elle est allumée lorsque la lumière est allumée.
DEL - à bascule (blanche) : elle est allumée lorsque la lumière est allumée.
DEL en barres (7 blanches) : elles sont allumées pour indiquer le niveau de
luminosité lorsque la lumière est allumée et éteintes lorsque la lumière est
éteinte.
AJUSTEMENTS PAR L’UTILISATEUR
Réglage du niveau minimum
• Appuyer sur le bouton à bascule pendant environ 10 secondes une fois le
niveau minimum de luminosité atteint. Les DEL en barres s’allument pour
indiquerque le mode d’étalonnage est activé.
• Si le bouton est relâché dans les 5 secondes, la fonction de réglage du
niveau minimum automatique est activée comme indiqué dans la section
« Première mise en route » ci-après.
• Si le bouton est maintenu enfoncé pendant 5 secondes supplémentaires,
les DEL +/- clignotent et l’étalonnage manuel est initié :
- Le bouton Marche/Arrêt permet de choisir parmi 12 niveaux de
réglage prédénis.
- Appuyer sur l’un ou l’autre des boutons à bascule permet de quitter
l’étalonnage et d’enregistrer le niveau de réglage sélectionné.
REMARQUE: Si le gradateur perd son alimentation, lorsqu’il se rallumera,
il se règlera à sa tension de sortie minimum, au niveau optimal pour la
gradation de l’éclairage. Si vous désirez contourner cette fonctionnalité,
réglez le niveau minimum comme suit :
• Une fois que vous avez choisi le réglage du niveau minimum désiré,
maintenez le bouton + ou le bouton - jusqu’à ce que les DEL cessent de
clignoter. Cela prend environ 10secondes. Ainsi, vos nouveaux paramètres
de tension de sortie minimum seront réglés et le gradateur n’outrepassera
pas vos réglages si l’alimentation est coupée.
Ajustement du niveau maximum (éco-énergétique)
• Appuyer sur le bouton à bascule + pendant environ 10 secondes une fois
le niveau maximum de luminosité atteint. Les DEL clignotent pour indiquer
que le mode d’étalonnage est activé.
• Le bouton Marche/Arrêt permet de choisir parmi 12 niveaux de réglage
prédénis.
• Appuyer sur l’un ou l’autre des boutons à bascule permet de quitter
l’étalonnage et d’enregistrer le niveau de réglage sélectionné.
COMMANDES
Bouton
Marche/Arrêt
Bouton
à bascule
Voyants (DEL)
Diode
électrolumines-
cente (DEL)
CONTROL TÁCTIL: 3 BOTONES PULSADORES
Botón pulsador Encendido/Apagado
• Presionarla momentáneamente con la carga apagada enciende la carga en
el último nivel de graduación de la luz.
• Presionarlo momentáneamente con la carga encendida apaga la carga.
• Mantenerlo presionado durante aproximadamente 2 segundos con la
carga encendida hace que la carga se apague gradualmente a lo largo de
30 segundos (función para “ir a dormir”). Durante el intervalo de apagado
gradual lento, titilará el primer LED encendido de arriba hacia abajo del
indicador de barras a aproximadamente 3 Hz.
• Tocarla dos veces con la carga apagada lleva la carga a su brillo máximo.
• Tocarlo dos veces con la carga encendida lleva la carga a su brillo máximo.
Balancín + botón pulsador
• Presionarla momentáneamente con la carga apagada enciende la carga en
el último nivel de graduación de la luz.
• Presionarlo momentáneamente con la carga encendida aumenta el brillo
1 punto (aprox. 2 % del brillo máximo).
• Presionarla y mantenerla presionada con la carga encendida aumenta
rápidamente el brillo (aprox. 5 segundos del brillo mínimo al máximo).
• Tocarla dos veces con la carga apagada lleva la carga a su brillo máximo.
Balancín – botón pulsador
• Presionarla momentáneamente con la carga apagada enciende la carga en
el último nivel de graduación de la luz.
• Presionarlo momentáneamente con la carga encendida reduce el brillo
1 punto (aprox. 2 % del brillo máximo).
• Presionarla y mantenerla presionada con la carga encendida reduce
rápidamente el brillo (aprox. 5 segundos del brillo máximo al mínimo).
• Tocarla dos veces con la carga apagada lleva la carga a su brillo máximo.
INDICADORES VISUALES : 10 LED
LED de ubicación (Blanco): Encendido cuando la carga está apagada.
Balancín + LED (Blanco): Encendido cuando la carga está encendida.
Balancín - LED (Blanco): Encendido cuando la carga está encendida.
LED de indicador de barras (Blanco x 7): Encendido para indicar el nivel
de brillo cuando la carga está encendida, apagado cuando la carga está
apagada.
AJUSTES DEL USUARIO
Nivel mínimo de corte
• Mantenga presionado el botón Balancín durante aproximadamente 10
segundos después de alcanzar el brillo mínimo. Los LED de indicador de
barras se encienden para indicar el modo cal activado.
• Si suelta el botón durante 5 segundos, se active la función de Nivel de corte
mínimo como se describe en la sección Encendido inicial a continuación.
• Si continua presionando el botón durante aproximadamente 5 segundos
más, provocará que parpadeen los LED +/- , y se inicia la calibración
manual:
- Presionando el botón de Encendido/Apagado atravesará 12 niveles
de corte preestablecidos.
- Si presiona el botón Balancín, sale de la calibración y almacena el
nivel de corte seleccionado.
NOTA: Cuando el regulador pierde potencia, al momento de volver a
encenderse intenta establecer el voltaje de salida mínimo a un nivel óptimo
para la luz que está regulando. Si desea anular este comportamiento,
bloquee el ajuste Nivel mínimo de corte como se explica a continuación:
• Una vez que alcance el Nivel mínimo de corte deseado, mantenga
presionado el botón + o el botón - hasta que el LED deje de parpadear.
Esto demora aproximadamente 10 segundos. Esto ja el nuevo ajuste de
voltaje de salida mínimo y evita que el regulador anule dicho valor una vez
que pierde potencia.
Nivel máximo de corte (ahorro de energía)
• Mantenga presionado el botón Balancín + durante aproximadamente
10 segundos después de alcanzar el brillo máximo. Los LED parpadearán
para indicar el modo cal activado.
• Presionando el botón de Encendido/Apagado atravesará 12 niveles de
corte preestablecidos.
• Si presiona el botón Balancín, sale de la calibración y almacena el nivel de
corte seleccionado.
CONTROLES
Botón
Encendido/
Apagado
Botón Balancín
Luces LED
LED de
ubicación
Technical Assistance:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
Assistance technique :
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
Asistencia técnica:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Limited lifetime warranty information for adorne
®
products is available
at www.adornemyhome.com/warranty. Limited warranty information for
adorne
®
products may also be obtained free of charge by sending a
written request, along with your proof of purchase (including purchase
date), to:
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
GARANTIE A VIE LIMITEE
Les informations relatives à la garantie à vie limitée des produits adorne
®
sont disponibles sur le site www.adornemyhome.com/warranty. Les
informations relatives à la garantie limitée des produits adorne
®
peuvent
également être obtenues gratuitement sur demande écrite accompagnée
de la preuve d’achat (y compris la date d’achat), à l’adresse suivante :
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Si desea obtener información sobre la garantía limitada de por vida
para los productos adorne
®
, visite www.adornemyhome.com/warranty.
Si desea obtener información sin cargo sobre la garantía limitada para
los productos adorne
®
, envíe un pedido por escrito, junto con una
prueba de compra (que incluya la fecha de compra), a:
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209