Sony SA-VE100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
1/02-03_SAW10.F 3-810-594-12 (1)
2
F
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, ne pas
exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER
CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN
PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE
DE COURANT, SAUF SI LES LAMES
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE
A DECOUVERT.
1/02-03_SAW10.F 3-810-594-12 (1)
3
F
F
TABLE DES MATIÈRES
Préparatifs
Déballage 4
Installation 4
Raccordement du système 5
Fonctionnement de base
Pour écouter le son 8
Réglage du son 9
Informations complémentaires
Précautions 10
Guide de dépannage 10
Spécifications 11
Bienvenue !
Merci pour l’achat de ce caisson de
grave amplifié Sony. Avant de mettre
ce caisson en service, veuillez lire
attentivement le mode d’emploi et le
garder pour toute référence future.
1/04–05_SAW10.11F 3-810-594-12 (1)
4
F
Préparatifs
Déballage
Vérifiez si les éléments suivants se trouvent bien dans
l’emballage:
Cordon de liaison audio (1)
Cordon d’enceinte (2)
Installation
Vous pouvez installer le caisson où vous voulez car la
plage de grave qu’il reproduit (en dessous de 150 Hz)
ne permet pas à l’oreille humaine de distinguer la
direction et la position de la sortie du son. En outre,
comme l’effet stéréo n’est pas perceptible avec les
basses fréquences, un seul caisson est suffisant pour
reproduire les basses fréquences des canaux stéréo.
Pour améliorer la reproduction du grave, nous vous
conseillons d’installer le caisson sur un sol stable, ne
provoquant pas de résonance.
Remarques
Installez toujours le caisson à la verticale et à plusieurs
centimètres du mur.
Ne pas poser d’objet sur le caisson ni s’asseoir dessus.
Si le caisson est installé au centre d’une pièce, le son grave
est extrêmement affaibli. Ce phénomème est dû aux ondes
stationnaires de la pièce. Le cas échéant, éloignez le
caisson du centre de la pièce, ou éliminez la cause des
ondes stationnaires, en installant, par exemple, une
étagère.
1/04–05_SAW10.11F 3-810-594-12 (1)
5
F
Préparatifs
Raccordement du système
Aperçu
Utilisez la prise INPUT 1 ou les bornes INPUT 2 du
caisson quand vous raccordez l’amplificateur.
Si l’amplificateur est équipé d’une des prises de
sortie suivantes, reliez la prise INPUT 1 et la prise de
l’amplificateur avec le cordon de liaison audio
fourni.
Prises MONO OUT
Prise MIX OUT
Prise(s) de sortie SUB WOOFER
Prise(s) de sortie SUPER WOOFER
Si l’amplificateur n’offre aucune des prises de sortie
indiquées, reliez les bornes d’enceintes de
l’amplificateur aux bornes INPUT 2.
Remarque
Utilisez INPUT 1 ou INPUT 2 pour la liaison. Si vous
utilisez les deux, vous risquez des problèmes de
fonctionnement.
Avant de commencer
Eteignez l’amplificateur et le caisson de grave avant de les
relier.
Utilisez les cordons audio fournis avec les différents
appareils. Si vous n’avez pas assez de cordons pour faire
les liaisons nécessaires, vous devrez acheter des cordons
de liaison audio en option.
Veillez à insérer à fond les fiches dans les prises pour
éviter toute source de bruit.
Branchez le cordon d’alimentation secteur du caisson à la
prise murale.
Vous ne pouvez pas relier la prise de sortie CENTER à ce
caisson pour utiliser la fonction Dolby Pro Logic.
Le son grave n'est pas fourni par certains modes Dolby
Pro Logic.
(suite)
SPEAKER
INPUT 2
INPUT 1
+–
R
+
L
+–
R
+
L
SPEAKERINPUT1
INPUT2
1/06-07_SAW10.11F 3-810-594-12 (1)
Préparatifs
6
F
INPUT 2
+–
R
+
L
SPEAKER B
R+– L+–
SPEAKER A
R+– L+–
}]
}]
INPUT 2
+–
R
+
L
SPEAKER
R+– L+–
Raccordement à un amplificateur avec une
seule paire de bornes d’enceintes
Si votre amplificateur n’a qu’une seule paire de bornes
d’enceintes, raccordez le caisson de grave à
l’amplificateur, puis les enceintes avant au caisson de
grave.
Cordons nécessaires
Cordons d’enceintes (fournis) (1 pour chaque enceinte)
Torsadez l’extrémité du cordon après l’avoir dénudée sur
15 mm environ.
Veillez à brancher les cordons d’enceintes sur les bornes
appropriées: + sur + et – sur –. Si les cordons sont inversés,
le son sera déformé et les basses feront défaut.
Il est pratique de toujours prendre, par exemple, le cordon
rayé pour la liaison aux bornes positives (+). Vous ne risquez
pas ainsi de faire de mauvaises liaisons.
Raccordements
1 Raccordez le caisson de grave à l’amplificateur.
Raccordez les bornes INPUT 2 du caisson aux
bornes d’enceintes de l’amplificateur avec les
cordons d’enceintes. Veillez à raccorder les
canaux gauche (L) et droit (R).
ç: Sens du signal
2 Raccordez les enceintes avant au caisson de grave.
Raccordez les enceintes aux bornes d’enceintes du
caisson de grave.
Raccordement à un amplificateur avec
double paire (A + B) de bornes d’enceintes
Si votre amplificateur a une double paire de bornes
d’enceintes (A + B), raccordez le caisson de grave et les
enceintes avant à l’amplificateur.
Cordons nécessaires
Cordons d’enceintes (fournis) (1 pour chaque enceinte)
Torsadez l’extrémité du cordon après l’avoir dénudée sur
15 mm environ.
Raccordements
1 Raccordez les enceintes avant à l’amplificateur.
Raccordez les enceintes aux bornes d’enceintes de
l’amplificateur (A).
2 Raccordez le caisson de grave à l’amplificateur.
Reliez les prises INPUT 2 du caisson de grave aux
bornes d’enceintes (B) de l’amplificateur en
utilisant les cordons d’enceintes fournis.
Quand vous utilisez la double paire de prises (A + B),
veillez à sélectionner la position “A + B” sur
l’amplificateur.
Remarque
Quand vous utilisez les bornes d’enceintes A seulement
(enceintes avant seulement) ou quand l’amplificateur est
éteint, réduisez le volume ou éteignez le caisson sinon vous
entendrez un bourdonnement.
Amplificateur
Caisson de grave
}]
SPEAKER
+–
R
+
L
}]
Caisson de grave
Enceinte
avant (L)
Enceinte
avant (D)
Amplificateur
Enceinte
avant (D)
Enceinte
avant (L)
Amplificateur
Caisson de grave
1/06-07_SAW10.11F 3-810-594-12 (1)
7
F
Préparatifs
Raccordement à un amplificateur avec
borne spéciale pour caisson d’extrême
grave
Si votre amplificateur a une borne spéciale pour
caisson d’extrême grave (prise MONO OUT, MIX
OUT, SUB WOOFER ou SUPER WOOFER), reliez la
prise INPUT 1 du caisson de grave à l’une de ces
bornes.
Cordons nécessaires
Cordon de liaison audio (fourni) (1)
Raccordements
Reliez la prise INPUT 1 du caisson de grave à l’une des
bornes spéciales de l’amplificateur avec le cordon de
liaison audio fourni.
Remarque
Si le niveau de sortie de l’amplificateur n'est pas suffisant, le
son peut ne pas être assez puissant. Dans ce cas, reliez les
bornes d’enceintes de l’amplificateur directement aux bornes
INPUT 2 du caisson.
Réglage du sélecteur de tension
(absent sur les modèles commercialisés en
Europe, Amérique du Nord et Malaisie)
Vérifiez que VOLTAGE SELECTOR sur le panneau
arrière de l’enceinte est réglé sur la tension
d’alimentation locale.
Si ce n’est pas le cas, réglez le sélecteur sur la position
correcte avec un tournevis avant de brancher le cordon
d’alimentation sur une prise murale.
Raccordement du cordon d’alimentation
secteur
Branchez le cordon d’alimentation secteur du caisson
de grave et de l’amplificateur sur une prise murale.
INPUT 1
MONO OUT
Amplificateur Caisson de grave
220 - 240 V 110 - 120 V
1/08-09_SAW10.F 3-810-594-12 (1)
Fonctionnement de base
8
F
Pour écouter le son
1
Allumez l’amplificateur et sélectionnez la source de
programme.
2
Appuyez sur POWER.
Le caisson est mis sous tension et l’indicateur POWER s’allume en
vert.
3
Reproduisez la source de programme.
Ajustez le volume pour que le son des enceintes avant soit sans
distorsion.
Si le son des enceintes avant présente des distorsions, il en sera de
même du son du caisson de grave.
Pour mettre hors tension
Appuyez sur POWER pour libérer l’interrupteur.
Si vous entendez du bruit quand vous mettez le caisson de grave hors service,
diminuez le volume du caisson de grave ou éteignez l’amplificateur avant de
mettre le caisson de grave hors tension.
Remarque
Ne réglez jamais le timbre (BASS,
TREBLE, etc.) de l’amplificateur ou
la sortie de l’égaliseur sur un
niveau élevé. Ne laissez jamais
entrer à niveau élevé des ondes
sinusoïdales de 20 Hz à 50 Hz
enregistrées sur un disque d’essai
vendu dans le commerce ou un
bruit spécial (son grave d’un
instrument de musique
électronique, bruit de surface
d’une platine tourne-disque, son
avec des graves excessivement
accentués, etc.), car les enceintes
pourraient être endommagées.
La lecture d’un disque qui contient
des graves excessivement
accentués peut produire des bruits
en plus du son d’origine. Dans ce
cas, diminuez le niveau sonore.
S
MIN MAX 50Hz 200Hz
ø NORMAL
ø REVERSE
POWER
LEVEL CUT OFF FREQ
PHASE
2
1/08-09_SAW10.F 3-810-594-12 (1)
9
F
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
Réglage du son
Vous pouvez ajuster le son du caisson de grave pour l’adapter au son des
enceintes avant. L’amplification du grave intensifiera l’ambiance générale.
1
Reproduisez un de vos morceaux favoris.
Les voix d’hommes contiennent des sons graves qui permettent
d’effectuer facilement les réglages. Réglez le volume des enceintes
avant au niveau habituel.
2
Réglez le volume du caisson de grave.
Tournez la commande LEVEL de manière à entendre un peu plus le
grave. Pour augmenter le volume, tournez la commande vers la
droite et pour le diminuer, tournez-la vers la gauche.
3
Ajustez la fréquence de coupure.
Tournez la commande CUT OFF FREQ en fonction des fréquences
que peuvent reproduire les enceintes avant.
Pour faire le réglage, tenez compte des indications suivantes:
Enceintes typiques de très petites dimensions 1
Enceintes typiques de petites dimensions 2
Enceintes typiques de moyennes dimensions 3
Enceintes typiques de grandes dimensions 4
4
Sélectionnez la polarité de la phase.
Utilisez la commande PHASE pour sélectionner la polarité de la
phase. Une pression sur PHASE inverse la polarité. Une inversion de
polarité peut assurer une meilleure reproduction du son grave dans
certains situations d’écoute (en fonction du type d’enceintes avant, de
la position du caisson de grave et du réglage de la fréquence de
coupure). Elle peut aussi changer la sensation d’expansion ou de
contraction du son et modifier le champ sonore. Sélectionnez le
réglage qui donne le son que vous préférez à votre position d’écoute
habituelle.
5
Refaites les réglages 2 à 4 pour obtenir le son qui vous convient.
Une fois que le caisson de grave a été ajusté selon vos préférences,
utilisez la commande VOLUME sur l’amplificateur pour régler le
volume du caisson de grave et des autres enceintes. Vous n’avez pas
besoin de changer les réglages du caisson lorsque vous réglez le
volume sur l’amplificateur.
LEVEL
CUT OFF FREQ PHASE
S
MIN MAX 50Hz 200Hz
ø NORMAL
ø REVERSE
POWER
LEVEL CUT OFF FREQ
PHASE
50Hz 200Hz
1
2
3
4
Remarque
Si le son présente des distorsions
quand le système de renforcement
des graves de votre amplificateur
est en service (DBFB, GROOVE,
égaliseur graphique, etc.) mettez-le
hors service et ajustez le son.
1/10-11_SAW10.11F 3-810-594-12(1)
10
F
Informations complémentaires
Précautions
Sécurité
Avant d’utiliser le caisson de grave, vérifiez que sa tension
de fonctionnement est identique à celle du secteur local.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le caisson pendant
longtemps, débranchez-le de la prise murale. Pour
débrancher le cordon d’alimentation secteur, tirez sur la
fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.
Si un liquide ou un solide tombait dans le coffret,
débranchez le caisson et faites-le contrôler par un
technicien qualifié avant de le remettre en service.
Le cordon d’alimentation secteur doit être changé par un
professionnel seulement.
Avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur ou un autre
appareil
N’oubliez pas de baisser complètement le volume.
Pour éviter d’endommager le caisson de grave
Réglez avec soin le volume de l’amplificateur pour éviter
toute entrée de son excessive.
Ne pas essayer d’ouvrir le coffret ou de modifier les haut-
parleurs et les circuits.
La grille ne peut pas être enlevée. N’essayez pas de
l’enlever.
Si vous observez des anomalies de couleurs sur l’écran
du téléviseur installé à proximité du caisson
Normalement les enceintes ont un blindage magnétique et
peuvent être installées près d’un téléviseur, mais il est
possible d’observer des anomalies de couleurs avec certains
types de téléviseur.
Si vous observez des anomalies de couleurs...
nEteignez le téléviseur, puis rallumez-le 15 à 30 minutes
plus tard.
S’il n’y a aucun changement...
nEloignez les enceintes du téléviseur.
En cas de rétroaction acoustique
Changez l’emplacement des enceintes ou baissez le volume
de l’amplificateur.
Installation
Ne pas installer le caisson de grave près d’une source de
chaleur, comme un radiateur ou une bouche d’air chaud,
dans un endroit en plein soleil ou exposé à de la poussière,
des vibrations ou des chocs mécaniques.
Une bonne ventilation est essentielle pour éviter une
surchauffe interne du caisson. Installez le caisson dans un
endroit où la circulation d’air est suffisante. Ne pas
l’installer sur une surface molle ou trop près d’un mur
pour ne pas boucher l’orifice de ventilation à l’arrière du
caisson.
Nettoyage du coffret
Nettoyez le coffret avec un chiffon doux légèrement
imprégné d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, poudre
à récurer ou diluant, comme l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou problème au sujet du caisson de
grave, veuillez contacter votre revendeur Sony le plus
proche.
Guide de dépannage
Si vous rencontrez une des difficultés suivantes quand
vous utilisez le caisson de grave, lisez le guide de
dépannage pour vous aider à trouver une solution. Si
vous n’y parvenez pas, adressez-vous à votre
revendeur Sony le plus proche.
Aucun son
/ Vérifiez si le caisson de grave et les différents
éléments sont raccordés comme il faut.
/ Tournez la commande LEVEL dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter le
volume.
Le son s’est soudainement arrêté.
/ Il y a peut-être eu un court-circuit sur les
cordons d’enceintes. Raccordez-les
correctement.
Le son présente des distorsions.
/ Le signal d’entrée n’est pas parfait.
/ Le niveau du signal d’entrée est trop élevé.
Bourdonnement ou bruit important.
/ Raccordez le fil de masse du tourne-disque
correctement.
/ Le contact entre les fiches des cordons de
liaison et les prises correspondantes est
mauvais. Insérez les fiches à fond.
/ La chaîne audio capte le bruit d’un téléviseur.
Eloignez la chaîne audio du téléviseur ou
éteignez le téléviseur.
1/10-11_SAW10.11F 3-810-594-12(1)
11
F
Informations complémentaires
Spécifications
Système
Type Caisson de grave amplifié (à blindage
magnétique)
Haut-parleur Grave: 16 cm (16
5
/16 pouces), type conique
Puissance de sortie maximum
Etats-Unis et Canada 23 W
Europe et Malaisie 28 W (8 ohms, DIN)
50 W (Puissana
musicale)
Autres pays 35 W
Plage de fréquences
28 Hz à 200 Hz
Fréquence de coupure haute fréquence
50 Hz à 200 Hz
Commutateur de phase
NORMAL (phase normale),
REVERSE (phase inversée)
Entrées
Prises d’entrée INPUT 1: Prise d’entrée à broche
INPUT 2: Bornes d’entrée
Généralités
Alimentation
Consommation 30 W
Dimensions Environ 205 x 415 x 365 mm (l/h/p)
(8
1
/16 x 16
5
/16 x 14
3
/8 pouces)
Poids 8 kg (17 li. 10 on.)
Accessoires fournis
Cordon de liaison audio
(1 fiche Cinch - 1 fiche Cinch) (1)
Cordons d’enceintes (2)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
Lieu d’achat Modèles Alimentation
Etats-Unis Tous les modèles Secteur 120 V, 60 Hz
et Canada
Europe et Tous les modèles Secteur 220 - 230 V, 50/60 Hz
Malaisie SW-10 Secteur 220 - 230 V, 50/60 Hz
Autres modèles Secteur 110 - 120/220 - 240 V,
au choix, 50/60Hz
Autres pays Tous les modèles Secteur 110 - 120/220 - 240 V,
au choix, 50/60Hz
1/10-11_SAW10.11F 3-810-594-12(1)
12
F
Informations complémentaires
1/10-11_SAW10.11F 3-810-594-12(1)
13
F
Informations complémentaires
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sony SA-VE100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues