Tefal KO3041KR Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

F
GB
D
NL
E
I
P
DK
N
S
FIN
GR
TR
www.tefal.com
Mode?le Notice COCOON 1:Mise en page 1 27/05/08 13:29 Page 1
fig.1 fig.2
fig.3 fig.4
fig.5
2
1
o
n
on
o
f
f
off
o
n
on
o
f
f
off
Mode?le Notice COCOON 1:Mise en page 1 27/05/08 13:29 Page 2
Merci d’avoir acheté une bouilloire Tefal. Lire attentivement les instructions et les garder à
p
ortée de main.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et conservez-le : une
utilisation non-conforme dégagerait Tefal de toute responsabilité.
N’utilisez votre bouilloire que pour faire chauffer de l’eau potable.
Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur reliée à la terre, ou sur une rallonge électrique avec
prise de terre intégrée. Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’appa-
reil correspond bien à celle de votre installation. L’emploi de prise multiple est déconseillé.
N’utilisez pas la bouilloire lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds nus.
Veillez à ne pas poser la bouilloire et son socle sur une surface chaude telle qu’une plaque chauffante ni à
l’utiliser à proximité d’une flamme nue.
Retirez immédiatement la prise secteur si vous constatez une anomalie quelconque pendant le
fonctionnement.
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour retirer la prise secteur.
Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre au bord d’une table ou d’un plan de travail pour éviter toute
chute.
Restez toujours vigilant lorsque l’appareil est en marche, en particulier faites attention à la vapeur sortant
du bec qui est très chaude.
Attention également, le corps des bouilloires en inox devient très chaud pendant le fonctionnement.
Ne touchez pas à la bouilloire autrement que par la poignée.
Ne touchez jamais au filtre ou au couvercle lorsque l’eau est bouillante.
Ne déplacez jamais la bouilloire en fonctionnement.
Notre garantie exclut les bouilloires qui ne fonctionnent pas ou mal du fait de l’absence de détartrage.
Protégez l’appareil de l’humidité et du gel.
Si votre appareil a subi un dommage, s’il ne fonctionne pas correctement, si le câble d’alimentation ou la
fiche sont endommagés, afin d’éviter tout danger : il est conseillé de le faire examiner. Excepté pour le
nettoyage et le détartrage selon les procédures du mode d’emploi de l’appareil, toute intervention sur l’ap-
pareil doit être effectuée par un centre agréé TEFAL.
Débranchez l’appareil dès que vous cessez de l’utiliser pendant une longue période et lorsque vous le
nettoyez.
Tous les appareils sont soumis à un contrôle qualité sévère. Des essais d’utilisation pratiques sont faits avec
des appareils pris au hasard, ce qui explique d’éventuelles traces d’utilisation.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur
sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Utilisez toujours le filtre lors des cycles de chauffe.
L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le socle qui lui est associé.
AAvvaanntt llaa pprreemmiièèrree uuttiilliissaattiioonn
1 Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de la
bouilloire.
2 Réglez la longueur du cordon en l’enroulant sous le socle. Coincez le cordon dans l’encoche fig 1.
3
F
Mode?le Notice COCOON 1:Mise en page 1 27/05/08 13:29 Page 3
Nettoyage et entretien
POUR NETTOYER VOTRE BOUILLOIRE
Débranchez-la.
Laissez-la refroidir et nettoyez-la avec une éponge humide.
POUR NETTOYER LE FILTRE
fig 5.
Le filtre amovible est constitué d’une toile qui retient les particules de tar-
tre et les empêche de tomber dans votre tasse lors du versage. Ce filtre ne
traite pas et ne supprime pas le calcaire de l’eau. Il préserve donc toutes
les qualités de l’eau. Avec de l’eau très calcaire, le filtre sature très rapide-
ment (10 à 15 utilisations). Il est important de le nettoyer régulièrement.
S’il est humide, passez-le sous l’eau, et s’il est sec, brossez-le doucement.
Parfois le tartre ne se détache pas : procédez alors à un détartrage.
Détartrage
Détartrez régulièrement, de préférence au moins 1 fois/mois, plus souvent si
votre eau est très calcaire.
Pour détartrer votre bouilloire :
utilisez du vinaigre blanc à 8° du commerce :
- remplissez la bouilloire avec 1/2 l de vinaigre,
- laissez agir 1 heure à froid.
de l’acide citrique :
- faites bouillir 1/2 l d’eau,
- ajoutez 25 g d’acide citrique laissez agir 15 min.
un détartrant spécifique pour les bouilloires en plastique : suivez les
instructions du fabricant.
Videz votre bouilloire et rincez-la 5 ou 6 fois. Recommencez si nécessaire.
Pour détartrer votre filtre :
Faites tremper le filtre dans du vinaigre blanc ou de l’acide citrique dilué.
En cas de problème
VOTRE BOUILLOIRE N’A PAS DE DOMMAGE APPARENT
• La bouilloire ne fonctionne pas, ou s’arrête avant ébullition
- Vérifiez que votre bouilloire a bien été branchée.
- La bouilloire a fonctionné sans eau, ou du tartre s’est accumulé,
provoquant le déclenchement du système de sécurité contre le
fonctionnement à sec : laissez refroidir la bouilloire, remplissez
d’eau.
Mettez en marche à l’aide de l’interrupteur : la bouilloire recommence à
fonctionner après environ 15 minutes.
• L’eau a un goût de plastique :
Généralement, ceci se produit lorsque la bouilloire est neuve, jetez l’eau des
premières utilisations. Si le problème persiste, remplissez la bouilloire au
UUttiilliissaattiioonn
1 POUR OUVRIR LE COUVERCLE,
Poussez le bouton vers l’arrière puis soulevez le couvercle de l’avant
vers l’arrière. fig 2
Pour fermer, appuyez fermement sur le couvercle.
2 POSEZ LE SOCLE SUR UNE SURFACE LISSE, PROPRE ET FROIDE.
3 REMPLISSEZ LA BOUILLOIRE AVEC LA QUANTITÉ D’EAU DÉSIRÉE.
fig 3
4 POSITIONNEZ LA BOUILLOIRE SUR SON SOCLE. BRANCHEZ SUR
LE SECTEUR.
5 POUR METTRE LA BOUILLOIRE EN MARCHE
Appuyez sur le bouton marche/arrêt positionné en bas de la poignée,
le voyant rouge sur le devant de la bouilloire s’allume.
fig 4
6 LA BOUILLOIRE S’ARRÊTERA AUTOMATIQUEMENT
Dès que l’eau arrivera à ébullition. Vous pouvez également l’arrêter
manuellement pendant le cycle de chauffe en relevant le bouton marche
arrêt.
Jetez l’eau des deux/trois premières utilisations car elle pourrait contenir
des poussières. Rincez la bouilloire et le filtre séparément.
7 SELECTION DE LA FONCTION « KEEP WARM » (MAINTIEN AU CHAUD)
Vous pouvez choisir de maintenir votre eau au chaud grâce à la fonction
KEEP WARM.
Après avoir mis en marche votre bouilloire (voyant rouge allumé) appuyez
fermement sur le bouton KEEP WARM, le voyant KEEP WARM s’illumine alors
en blanc.
Une fois l’ébullition atteinte, le voyant rouge s’éteint automatiquement et le
voyant orange s’allume
pour vous signaler que la fonction KEEP WARM est activée pendant 1 heure.
Au bout d’une heure, la bouilloire s’arrêtera automatiquement.
Il est possible d’arrêter le mode maintien au chaud à tout moment :
- en ré appuyant sur le bouton « KEEP WARM »
- en retirant la bouilloire de son socle.
L’utilisateur a néanmoins la possibilité de réactiver le mode maintien au
chaud une fois la bouilloire reposée sur son socle en ré appuyant sur le bouton
KEEP WARM. Le voyant « KEEP WARM » blanc seul est alors allumé.
Toute utilisation du maintien au chaud doit impérativement passer
préalablement par une ébullition. Une ébullition est nécessaire à chaque
rajout d’eau froide dans la bouilloire pour réactiver le mode maintien au
chaud.
0
,3L
4
Vous pouvez remplir par
le bec, ce qui assure un
meilleur entretien du
filtre. Au minimum,
couvrez d’eau le fond de
la bouilloire.
Ne jamais remplir la
bouilloire lorsqu’elle est
sur son socle.
Ne pas remplir au-dessus
du niveau maxi. Si la
bouilloire est trop
remplie, de l’eau
bouillante peut déborder.
Ne pas utiliser sans eau.
Vérifier que le couvercle
est bien fermé
avant utilisation.
Ne pas laisser d’eau dans
la bouilloire après
utilisation.
Mode?le Notice COCOON 1:Mise en page 1 27/05/08 13:29 Page 4
Nettoyage et entretien
POUR NETTOYER VOTRE BOUILLOIRE
Débranchez-la.
Laissez-la refroidir et nettoyez-la avec une éponge humide.
POUR NETTOYER LE FILTRE
fig 5.
Le filtre amovible est constitué d’une toile qui retient les particules de tar-
tre et les empêche de tomber dans votre tasse lors du versage. Ce filtre ne
traite pas et ne supprime pas le calcaire de l’eau. Il préserve donc toutes
les qualités de l’eau. Avec de l’eau très calcaire, le filtre sature très rapide-
ment (10 à 15 utilisations). Il est important de le nettoyer régulièrement.
S’il est humide, passez-le sous l’eau, et s’il est sec, brossez-le doucement.
Parfois le tartre ne se détache pas : procédez alors à un détartrage.
DDééttaarrttrraaggee
Détartrez régulièrement, de préférence au moins 1 fois/mois, plus souvent si
votre eau est très calcaire.
Pour détartrer votre bouilloire :
utilisez du vinaigre blanc à 8° du commerce :
- remplissez la bouilloire avec 1/2 l de vinaigre,
- laissez agir 1 heure à froid.
de l’acide citrique :
- faites bouillir 1/2 l d’eau,
- ajoutez 25 g d’acide citrique laissez agir 15 min.
un détartrant spécifique pour les bouilloires en plastique : suivez les
instructions du fabricant.
Videz votre bouilloire et rincez-la 5 ou 6 fois. Recommencez si nécessaire.
Pour détartrer votre filtre :
Faites tremper le filtre dans du vinaigre blanc ou de l’acide citrique dilué.
En cas de problème
VOTRE BOUILLOIRE N’A PAS DE DOMMAGE APPARENT
• La bouilloire ne fonctionne pas, ou s’arrête avant ébullition
- Vérifiez que votre bouilloire a bien été branchée.
- La bouilloire a fonctionné sans eau, ou du tartre s’est accumulé,
provoquant le déclenchement du système de sécurité contre le
fonctionnement à sec : laissez refroidir la bouilloire, remplissez
d’eau.
Mettez en marche à l’aide de l’interrupteur : la bouilloire recommence à
fonctionner après environ 15 minutes.
• L’eau a un goût de plastique :
Généralement, ceci se produit lorsque la bouilloire est neuve, jetez l’eau des
premières utilisations. Si le problème persiste, remplissez la bouilloire au
5
Utilisation
1 POUR OUVRIR LE COUVERCLE,
Poussez le bouton vers l’arrière puis soulevez le couvercle de l’avant
vers l’arrière. fig 2
Pour fermer, appuyez fermement sur le couvercle.
2 POSEZ LE SOCLE SUR UNE SURFACE LISSE, PROPRE ET FROIDE.
3 REMPLISSEZ LA BOUILLOIRE AVEC LA QUANTITÉ D’EAU DÉSIRÉE.
fig 3
4 POSITIONNEZ LA BOUILLOIRE SUR SON SOCLE. BRANCHEZ SUR
LE SECTEUR.
5 POUR METTRE LA BOUILLOIRE EN MARCHE
Appuyez sur le bouton marche/arrêt positionné en bas de la poignée,
le voyant rouge sur le devant de la bouilloire s’allume.
fig 4
6 LA BOUILLOIRE S’ARRÊTERA AUTOMATIQUEMENT
Dès que l’eau arrivera à ébullition. Vous pouvez également l’arrêter
manuellement pendant le cycle de chauffe en relevant le bouton marche
arrêt.
Jetez l’eau des deux/trois premières utilisations car elle pourrait contenir
des poussières. Rincez la bouilloire et le filtre séparément.
7 SELECTION DE LA FONCTION « KEEP WARM » (MAINTIEN AU CHAUD)
Vous pouvez choisir de maintenir votre eau au chaud grâce à la fonction
KEEP WARM.
Après avoir mis en marche votre bouilloire (voyant rouge allumé) appuyez
fermement sur le bouton KEEP WARM, le voyant KEEP WARM s’illumine alors
en blanc.
Une fois l’ébullition atteinte, le voyant rouge s’éteint automatiquement et le
voyant orange s’allume
pour vous signaler que la fonction KEEP WARM est activée pendant 1 heure.
Au bout d’une heure, la bouilloire s’arrêtera automatiquement.
Il est possible d’arrêter le mode maintien au chaud à tout moment :
- en ré appuyant sur le bouton « KEEP WARM »
- en retirant la bouilloire de son socle.
L’utilisateur a néanmoins la possibilité de réactiver le mode maintien au
chaud une fois la bouilloire reposée sur son socle en ré appuyant sur le bouton
KEEP WARM. Le voyant « KEEP WARM » blanc seul est alors allumé.
Toute utilisation du maintien au chaud doit impérativement passer
préalablement par une ébullition. Une ébullition est nécessaire à chaque
rajout d’eau froide dans la bouilloire pour réactiver le mode maintien au
chaud.
F
Ne plongez jamais la
bouilloire, son socle, le fil
ou la prise électrique
dans l’eau : les
connections électriques
ou l’interrupteur ne
doivent pas être en
contact avec l’eau.
N’utilisez pas de
tampons abrasifs.
N’utilisez jamais une
autre méthode de
détartrage que
celle préconisée.
Tefal se réserve le droit
de modifier à tout
moment, dans l’intérêt
du consommateur, les
caractéristiques ou
composants de ses
bouilloires.
N’ utilisez pas la
bouilloire. Aucune
tentative ne doit être
faite pour démonter l’ap-
pareil ou les dispositifs de
sécurité.
Mode?le Notice COCOON 1:Mise en page 1 27/05/08 13:29 Page 5
Thank you for purchasing a Tefal kettle. Read the instructions and keep them to hand.
Safety instructions
This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure
to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not
apply.
Only use your kettle for boiling drinking water.
Only plug the appliance into an earthed mains socket, or into an electrical extension lead with an
integrated earth connection. Check that the voltage indicated on the rating plate of the appliance
corresponds to that of the mains voltage. You are advised not to use a multiple adapter plug.
Do not use the kettle when you have wet hands or bare feet.
Take care not to place the kettle and its base on a hot surface, such as a hot plate, or to use it near a naked
flame.
Immediately remove the mains plug if you notice that the kettle is not operating correctly.
Do not pull on the power cord to remove the mains plug.
Do not let the power cord hang over the edge of a table or work surface in order to prevent the appliance
from falling.
Always remain vigilant when the appliance is on, and in particular be careful of the steam coming out of
the spout, which is very hot.
Also be careful as the body of stainless steel kettles becomes very hot during operation. Only touch the
handle of the kettle.
Never touch the filter or the lid when the water is boiling
Never move the kettle when it is in operation.
Our guarantee does not cover kettles that do not work properly or do not work at all because they have not
been descaled.
Protect the appliance from damp and frost.
If your appliance has been damaged, if it is not working properly or if the power cord or the plug is dama-
ged, in order to avoid any danger, we recommend that you have the appliance inspected. Any intervention
to the appliance other than cleaning and descaling according to the instructions for use must be performed
by an authorised Tefal service centre.
Unplug the appliance as soon as you have finished using it for a long period of time and when you clean it.
All appliances are subject to strict quality control procedures. These include actual usage tests on randomly
selected appliances, which would explain any traces of use.
This appliance is not designed for use by persons (including children) whose physical, sensorial or mental
capacities are reduced, or by persons with a lack of experience or knowledge, unless they receive supervision
or prior instructions concerning the appliance’s use from a person responsible for their safety.
Be sure to watch over children to ensure that they do not play with the appliance.
Always use the filter during heating cycles.
The appliance should only be used with the base it is supplied with.
Before using for the first time
1 Remove all of the various packaging, stickers or accessories from both the inside and outside of the kettle.
2 Adjust the length of the cord by winding it under the base. Wedge the cord into the notch. fig 1
maximum, ajoutez deux cuillères à café de bicarbonate de soude.
Faites bouillir et jetez l’eau. Rincez la bouilloire.
SI VOTRE BOUILLOIRE EST TOMBÉE, SI ELLE PRÉSENTE DES FUITES, SI LE
CORDON, LA PRISE OU LE SOCLE DE LA BOUILLOIRE SONT ENDOMMAGÉS
DE FAÇON VISIBLE
Retournez votre bouilloire à votre Centre de Service Après-Vente Tefal, seul
habilité à effectuer une réparation. Voir conditions de garantie et liste des
centres sur le livret fourni avec votre bouilloire. Le type et le numéro de série
sont indiqués sur le fond de votre modèle. Cette garantie couvre les défauts de
fabrication et l'usage domestique uniquement. Toute casse ou détérioration
résultant du non respect des instructions d'utilisation n'entre pas dans le
cadre de la garantie.
Pvention des accidents domestiques
Pour un enfant, une brûlure même légère peut parfois être grave.
Au fur et à mesure qu’ils grandissent, apprenez à vos enfants à faire attention
aux liquides chauds pouvant se trouver dans une cuisine. Placez bouilloire et
cordon bien à l’arrière du plan de travail, hors de portée des enfants.
Si un accident se produit, passez de l’eau froide immédiatement sur la brû-
lure et appelez un médecin si nécessaire.
Protection de l’environnement
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour
que son traitement soit effectué.
6
Afin d’éviter tout
accident : ne portez pas
votre enfant ou bébé
lorsque vous buvez
ou transportez une
boisson chaude.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit
être remplacé par le
fabricant, son service
après-vente ou une
personne de qualification
similaire afin d’éviter un
danger.
Mode?le Notice COCOON 1:Mise en page 1 27/05/08 13:29 Page 6
E
lektrik düğmesi yardımı ile çalıştırmak: su ısıtıcı yaklaşık 15 dakika sonra
y
eniden çalışmaya başlayacaktır.
Suda plastik tadı var:
G
enel olarak, bu durum su ısıtıcı yeni iken oluşabilir, ilk kullanım sularını dökü-
nüz. Eğer problem devam ediyorsa, su ısıtıcıyı maksimum seviyeye kadar dol-
d
urun, iki tatlı kaşığı sodyum bikarbonat ekleyin. Kaynatın ve suyu dökün. Su
ı
sıtıcısını durulayın.
SU ISITICINIZ DÜŞTÜ İSE, SU SIZINTILARI MEVCUT İSE, SU ISITICISININ
K
ABLO, PRİZ VEYA TABANI GÖZLE GÖRÜLÜR ŞEKİLDE HASARLI İSE
S
u ısıtıcınızı Tefal Satış sonrası Merkezine iade edin, burası tamir edebilecek
tek makamdır. Su ısıtıcınız ile birlikte tedarik edilen kitapçık üzerindeki garanti
koşulları ve satış sonrası merkezleri listesine bakınız. Tipi ve seri numarası
modelinizin tabanı altında belirtilmiştir. Bu garanti üretim hatalarını ve sadece
evde kullanımı kapsamaktadır. Her türlü kırılma veya kullanım kılavuzu tali-
matlarına uyulmaması sonucu ortaya çıkan hasarlar garanti kapsamına girme-
mektedir.
Ev kazalarını önleyici tedbirler
Bir çocuk için hafif bir yanık bile bazen ciddi olabilir.
Büyüdükçe çocuklarınıza mutfakta bulunabilecek sıcak sıvılara dikkat
etmeyi öğretiniz. Su ısıtıcısını ve kablosunu, çalışma alanının en uzak
köşesine, çocukların ulaşamayacakları bir yere yerleştirin.
Eğer bir kaza olursa, yanık üzerine derhal soğuk su tutun ve gerekirse
bir doktor çağırın.
Çevre koruması!
Cihazınızın birçok malzemesi değerlendirilebilir veya geri dönüşümlüdür
• Cihazınızı işlemesinin gerçekleştirilmesi için, bir toplama noktasına veya böyle bir nokta yoksa yetkili bir
servis merkezine iletiniz.
Üretici Firma:
GROUPE SEB International
Chemin du Petit Bois Les 4 M-BP 172
69134 ECULLY Cedex –FRANCE
Tel:0033 472 18 18 18
Fax:00 33 472 18 16 55
İthalatçı Firma:
GROUPE SEB İSTANBUL A.Ş.
Beybi Giz Plaza
Dereboyu cad. Meydan sok. No:28 Kat:12
34398 Maslak/İstanbul
DANIŞMA HATTI:
444 40 50
Ürün Kullanım Ömrü: 7 Yıl
57
F p. 3 - 6
Gb p. 7 - 10
D p. 11 - 15
Nl p. 16 - 19
E p. 20 - 23
I p. 24 - 27
P p. 28 - 31
Dk p. 32 - 35
N p. 36 - 39
S p. 40 - 43
Fin p. 44 - 47
Gr p. 48 - 52
Tr p. 53 - 56
www.tefal.com
KO30/KI20 EU11/ Gr/ Tr 0828 069
Mode?le Notice COCOON 1:Mise en page 1 27/05/08 13:30 Page 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Tefal KO3041KR Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à