IL EST CONSEILLE DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET DE LE CONSERVER !
Nous vous remercions pour avoir choisi l’onduleur “ERA Strip”. Cet onduleur (UPS - Uninterruptible Power Supply) fournit une protection
parfaite à tous les dispositifs alimentés. Dans ce manuel vous trouverez inclus des instructions importantes pour la SECURITE de l’utilisateur
ainsi que pour une correcte installation de l’onduleur. Cette guide contient de même, des conseils pratiques pour l’entretien du produit et des
batteries. Quel que soit le problème , nous vous prions de faire référence au manuel et de contacter le service assistance.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SECURITE
●
L’onduleur (UPS) doit être utilisé par un personnel proprement instruit. Pour un correct entretien et en condition de
sécurité, il est nécessaire que les opérateurs et le personnel responsables de l’entretien, se conforment au règlement général de
sécurité, comme au mode d’emploi contenu dans ce manuel.
●
Risque de choc électrique: ne pas enlever le couvercle. L’onduleur contient des pieces internes en haute-tension, qui sont
potentiellement dangereuses et qui peuvent provoquer lésions ou mort par choc électrique.
●
L’onduleur ne contient pas de parties interieures qui peuvent être supervisées ou entretenues par l’utilisateur. Quel que soit
le problème, l’entretient technique doit être effectué par un personnel technique spécialisé et autorisé rar TECNOWARE.
En cas contraires, TECNOWARE déclinée toutes responsabilités.
●
Il est obligatoire de brancher l’onduleur à terre suivant les lois en vigueur.
●
Risque de choc electrique en sortie si l’onduleur est allumé.
●
Risque de choc électrique en sortie si la tension du réseau électrique est présente.
●
Ne pas obstruer les interstices ou les fentes de ventilation, et ne poser aucun objet sur l’onduleur. Ne pas introduire objets ni
liquides dans les trous de ventilation, et n’approcher aucun liquide, gaz inflammable ou substances corrosives.
●
Placez l’onduleur dans un endroit protégé, fermé, propre et sans humidité.
INTRODUCTION
ERA Strip est un onduleur (UPS - Uninterruptible Power Supply) du type Easy Interractive spécialement réalisé pour protéger le Computer de
toute avarie provenant du réseau electrique (Black-out, sous-tentions, sur-tensions, micro-interruptions), qui sont souvent la cause des dégâts
sur l’Hardware et Software.
Quand la tension du réseau électrique est présente, l’onduleur filtre les dérangements fréquents sur la ligne électrique (transitoires, spikes,
interférences,etc.) persévérant ainsi les appareils connectés à sa sortie, et, en outre recharge les batteries de façon optimale.
ATTENTION:
ERA Strip est doué de quatre sortie pour Onduleur (UPS OULET) et deux sortie filtrée (FILTERED
OUTLET) comme protection contre les Spikes et Surtension. Cette sortie protège l’appareil connecté contre les surtension et les
dérangements du réseau électrique, mais n’est pas alimentée par la batterie de l’ Onduleur en cas de Black out. En cas d’anomalie
du réseau électrique les sortie UPS de l’onduleur continuent à fournir une suffisante puissance aux appareils connectés.
Les caractéristiques principales de l’onduleur sont :
●
Contrôle de toutes les fonctions par micro-processeur, garantie de haute fiabilité.
●
Protection du surcharge en modalité de fonctionnement normal, comme en modalité batterie.
●
Charge batterie de haute performance, qui prolonge le temps moyen des batteries, et en garantie une recharge optimale.
●
S’allume même en condition d’absence du réseau électrique.
●
Après s’être éteint pour fin autonomie, l’onduleur se rallume automatiquement au retour de la tension du réseau.
●
Faculté d’adaptation à la fréquence en entrée 50 ou 60Hz.
●
Signalisations visuelles et acoustiques qui indiquent la modalité de fonctionnement et les conditions d’alarmes.
●
Communique avec le computer à travers la porte de communication RS-232 ou USB.
●
Protège et filtre la ligne téléphonique
●
Dimension compactes et désign soigné.
INSTALLATION
INSPECTION ET CHOIX DE PLACEMENT
Enlever soigneusement l’onduleur de son emballage, et inspecter le avec soin. Nous vous conseillons de conserver l’emballage en cas où
l’onduleur doit être renvoyé pour le service de maintenance.
Nous conseillons de faire attention aux détails qui suivent pour correctement placer votre onduleur.
●
Placer ERA Strip le plus près possible de la ligne électrique en entrée, et des appareils à qui il doit fournir la puissance.
●
ERA Strip est projeté pour travailler dans des endroits fermés, (ex : bureaux). Nous conseillons donc de l’installer dans un endroit sans
humidité, et sans poussière ni fumée. De toute façon consulter le chapitre “Characteristiques Tecniques” pour les requises du milieu
ambiant et contrôlez que l’endroit choisit rentre dans tels détails.
●
Il est nécessaire laisser un espace d’au moins 20 cm sur tous les cotés du ERA Strip pour permettre une suffisante ventilation.
●
Ne pas obstruer les interstices ou les trous de ventilation, et ne pas insérer ou verser des liquides dans les trous de ventilation.
●
Ne pas appuyer des objet sur l’onduleur.
●
N’approchez aucun liquide, gas inflammable, ou substances corrosives.
INSTALLATION
Pour une correcte installation nous vous prions d’effectuer les points suivants :
1. A travers le câble d’alimentation, connectez l’onduleur à une prise électrique, qui doit obligatoirement être connectée à terre
suivant les normes en vigueur. Contrôler la connexion de la prise à terre, vérifiez que la tension du réseau électrique soit présente, et
que son amplitude rentre dans les détails de l ‘onduleur (voir le chapitre des «Caractéristique Technique»).
2. Allumer l’onduleur (en appuyant le bouton ON/OFF) et laissez le allumé pendant au moins 8 heures de façon à complètement
recharger les batteries.
3. Eteignez l’onduleur (en appuyant de nouveau le bouton ON/OFF).
4. Connecter les différents appareils aux prises de sortie de l’Onduleur, puis positionner les interrupteurs su ON.
5. Rallumer l’onduleur, contrôler le déroulement du stade allumage, et que l’onduleur ne signale aucune anomalie. Vérifiez que tous les
appareils s’allument régulièrement.
FONCTIONEMENT
ALLUMAGE ET FONCTIONEMENT
Pour allumer l’Onduleur il est suffisant le connecter à la ligne électrique et appuyer sur le bouton ON/OFF. L’Ondulaur émet un signal
acoustique, allume les trois Led et successivement commence a travailler en modalité Présence de réseau (LINE MODE) tout en allument le
Led vert.
●
ATTENTION: ERA Strip passe directement au fonctionnement : modalité batterie (“BATTERY” mode) si l’amplitude de la tension
du réseau sort des limites de sécurité ( en cas de Black-out , en cas de surcharge ou de sur-sous tension).
●
ATTENTION: ne jamais alimenter une imprimante à laser ou un plotter avec l’onduleur, car celles ci absorbent, en certains moments
du fonctionnement, une puissance beaucoup plus élevée de celle absorbée en état d’attente, et ceci peur surcharger l’onduleur.
EXTINCTION
Pour éteindre ERA Strip, il faut appuyer sur le bouton ON/OFF.
ALARMES
“BATTERY” mode (alarme lent)
Quand ERA Strip travaille en “BATTERY” mode, il émet un signal d’alarme sonore. L’alarme se désactive dès que l’onduleur reprend à
travailler normalement en modalité: “LINE” mode.
• ATTENTION : l’alarme “BATTERY” s’allume un fois toutes les 5 secondes en allumant simultanément le Led jaune “BATTERY ”.
CONDITION DE “ LOW BATTERY ” (alarme rapide)
Quand l’onduleur fonctionne en “BATTERY” mode, et l’autonomie résidue de la batterie est d’environ 20% ~ 30%, l’onduleur émet un signal
d’alarme sonore rapide. L’onduleur continue à travailler en modalité “LOW BATTERY” si la ligne electrique n’est pas rétablie, en emettant
des signals d’alarmes rapides, jusqu’à ce qu’il ne s’éteigne automatiquement à la suite de l’épuisement d’énergie de la batterie. Au retour de la
ligne electrique l’onduleur se rallume automatiquement en “LINE” mode.
• ATTENTION : l’alarme “LOW BATTERY” s’allume un fois les 0,5 seconde et simultanément le Led jaune clignote.
CONDITION DE SURCHARGE “ OVERLOAD ” (ALARME continu)
La condition de “OVERLOAD” à travers un signal acustique continu d’alarme et accensions du Led rouge “ALARM”.
Dans ce cas l’utilisateur doit déconnecter les dispositifs qui causent cette surcharge pour reporter la puissance exigée à l’interieur. En cas de
surcharge l’onduleur peut s ‘éteindre automatiquement afin de se protéger de cette condition anomale.
ANOMALIES ET ASSISTANCE
PROBLEME CAUSES POSSIBLES MESURES CORRECTRICES
Bouton ON/OFF Appuyer sur le bouton pendant 5 secondes
Les batteries sont dechargées Recharger les batteries pendant 6 heures
L’onduleur ne s’allume pas.
Le led est eteint
Fiche électronique est hors usage Contacter le service assistance
Le cable d’alimentation en entrée est
deconnecté
Controler le cable du réseau d’entrée
Contrôler l’interrupteur thermique
(Circuit Breaker)
Si le Circuit Breaker est déclenché, alors contrôler si l’ONDULEUR
est surchargé, et éventuellement réduire la charge, puis essayer de re
équiper le Circuit Breaker en appuyant sur le coté déclenché.
Condition de Black-out/
sous-sur tension
Attendez le retablissement de l’état du réseau électrique
L’onduleur fonctionne
toujours en modalité
batterie
“BATTERY” mode
Fiche électronique est hors usage Contacter le service assistance
Les batteries ne sont pas
completement rechargées
Laissez l’onduleur recharger les batteries pendant 6 heures Autonomie trop courte
Fiche électronique est hors usage Contacter le service assistance
Signal sonore continu Condition de surcharge
“OVERLOAD”
Déconnecter tous les dispositifs qui causent la condition de surcharge
SOFTWARE POUR ONDULEUR SUR LE WEB
En établissant une connection au www.tecnoware.com il est possible décharger gratuitement le software de gestion de l’onduleur mis à jour
pour Windows, Linux, iMac, etc. La connection entre l’onduleur et le computeur se passe à travers le câble standard RS-232 ou USB (optionel).
LEER Y CONSERVAR ESTE MANUAL !
Gracias para haber escogido ERA Strip. Este SAI/UPS (SAI = Sistema de Alimentación Ininterrumpida, UPS = Uninterruptible Power
Supply) suministra una perfecta protección a todos los dispositivos alimentados. En este manual estan incluidas todas las instruciones
necessarias para la SEGURIDAD del operador, para una correcta instalación del SAI, y utiles consejos para la manutención del producto y de
la batería. Para cada problema, hacer riferimiento antes al manual y despues llamar al servicios de asistencia al cliente.
IMPORTANTES ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD
●
Este SAI tiene que ser utilizado unicamente de personal oportunamente instruido. Para una correcta utilización en
condiciones de seguridad es necesario que los operadores y el personal de manutención observen las normas generales de
seguridad, como las normas que estan en este manual.
●
Peligro de shock eléctrico: no remover la cubierta. El SAI presenta partes internas de alta tensión que son potencialmente
peligrosas y pueden provocar lesiones o muerte por shock eléctrico.
●
El SAI no tiene ninguna parte interior subjecta a la manutención del usuario. Todas las veces que se necesita de un
intervento tecnico tiene que ser hecho solo de personal tecnico especializado y autorizado. En el caso contrario, se declina
toda la responsabilidad.
●
Es obligatorio conectar el SAI a tierra segun las normas de seguridad y aprobaciones.
●
Peligro de shock eléctrico en los enchufes de salida si el SAI està conectado.
●
Peligro de shock eléctrico en salida si està presente la tensíon de la rete eléctrica en entrada.
●
No obstruir los agujeros y las cavidades de ventilación y no poner ningun objecto sobre el SAI. Mantener a distancia todos
los liquidos, gases inflamables o substancias corrusivas.
●
Instalar el SAI en un lugar protegido, limpio, y pribo de humedad.
INTRODUCCIÓN
ERA Strip es un SAI (SAI = Sistema de Alimentación Ininterrumpida) de tipo Easy Interactive, realizado para protejer el ordenador contra
todas las averías de la red eléctrica (Black-out, alta/baja-tensión, micro-interrupciones) que causan daňos frecuentes a los Hardware y Software.
Cuando la tensión de la red eléctrica esta presente, ERA Strip filtra los desarreglos frecuentamente presentes en la linea eléctrica (temporal,
spike, interferencias) protejendo en esta manera los dispositivos conectados; ademàs, el recarga las baterías en manera optimal.
ATENCIÓN:
ERA Strip lleva cuatro salidas UPS (UPS OUTLET) y dos salidas filtrada (FILTERED OUTLET) para la
protección contra temporal y spike. Esta salida protege el dispositivo conectado contra sobrecargas extremos y interferencias de la
red eléctrica, pero no es alimentada desde la batería del SAI en caso de Black-out. En caso de averia de la red eléctrica, las salidas
UPS siguen proveiendo una energía adecuada a los dispositivos conectados.
Las principales caracteristicas de los SAI son:
●
Controlo a microprocesor de todas las funciones, garantía de alta cualidad.
●
Protection de sobrecarga sea en la manera “Normal” que en la manera “Baterías”.
●
Carga baterías de alta prestaciones que prolonga el tiempo medio de la vida de las baterías con garantía de un recargamento optimal.
●
Encendimento tambien en condiciones de red eléctrica ausente.
●
Nuevo encendido automatico despues el apagamiento por fin de autonomia cuando regresa de la tensión de red.
●
Adaptabilidad automatica a la frecuencia de la red eléctrica de entrada 50 o 60 Hz.
●
Seňales visivos y acusticos denotan las modalidades de funcionamiento y las condiciones de alarma.
●
Comunicación con el ordenador por medio de una puerta de comunicación USB o RS-232.
●
Protección y filtro de la linea telefonica.
●
Dimensiones compactas y design elegante.
INSTALACIÓN
INSPECCIONAR Y ELIGIR UNA COLOCACIÓN
Al recibir del SAI, remover el empaque y inspeccionar el mismo. Se aconseja de conservar el embalaje en la enventualidad futura que el SAI
tenga que ser enviado para la manutención.
Se aconseja de seguir las siguientes indicaciones para una correcta colocación del SAI:
●
Colocar ERA Strip cerca de la linea eléctrica de entrada, y de los aparatos que necessitan de potencia.
●
El SAI a sido proyectado para operar en lugares cerrados (por ejemplo las oficinas). Se aconseja de instalarlo en un lugar sin humedad,
polvo o demasiado humo. Consultar el capitulo “Características Técnicas” por los requisitos del lugar escogido y controlar que el lugar
escogido corresponda a las especificas.
●
Es necessario dejar una distancia de 20 cm en todos los lados del SAI para consentir una sufficiente ventilación.
●
No obstacolar las grietas o los agujeros de ventilación y no poner objectos o versar liquidos en los agujeros de ventilación.
●
No apoyar objectos sobre el SAI.
●
No acercar liquidos, gas inflamable o sustancias corrusivas.
INSTALACIÓN
Para una correcta instalación seguir los siguentes puntos:
1. Por medio del cable de alimentación, connectar el SAI a un enchufe electrico, que tiene que tener obligatoriamente una conexión
a tierra segun las normas vigente. Verificar la conexión con la tierra del enchufe y asegurarse que hay la presencia de la tensión de
la red eléctrica y que su amplitud es comprendida en las especificas (leer las “Características Técnicas”).
2. Encender el SAI ( hacer presion sobre el botón ON/OFF) y dejarlo en marcha por 8 horas para recargar completamente las baterías.
3. Apagar el SAI (haciendo presion sobre el botón ON/OFF otra vez).
4. Conectar los varios dispositivos con los enchufes de salida del SAI. Poner los relativos interruptores en posición “ON”.
5. Encender otra vez el SAI, controllar el desarollo de la fase de encendido, y que el SAI no seňale ninguna anomalia. Comprobar que
todo los dispositivos se ponen en marcha regolarmente.
FUNCIONAMIENTO
ENCENDIDO Y FUNCTIONAMIENTO
Para encender el SAI es suficiente conectarlo a la linea eléctrica medio el cable en dotación, y comprimir el botón “ON/OFF”. El SAI emite
un seňal acustico, se ilumina los tres led, y después el SAI empieza a trabajar en la maniera “Presenzia Linea” (“LINE” mode) y ilumina el led
verde.
●
ATENCIÓN: ERA Strip empieza automaticamente a funcionar en la manera Baterías (“BATTERY” mode) si la tensión eléctrica de
la linea sale sobre los limites de seguridad (por un Black-out o por alta/baja tensión).
●
ATENCIÓN: no enchufar nunca una empresora laser o un plotter al SAI: una empresora laser o un plotter absorben en algunos
momentos del functionamiento una energia mas alta de la que absorbe en la situación de alerta y este puede sobrecargar el SAI.
APAGAR
Para apagar ERA Strip es suficiente comprimir el botón ON/OFF.
ALARMAS
“BATTERY” mode (alarma lenta)
Cuando ERA Strip trabaja en “BATTERY” mode, emite un señal acustico de alarma. La alarma se suspende quando el SAI empieza otra vez a
trabajar normalmente en modalidad de linea: (“LINE” mode).
●
ATENCIÓN: en la manera Baterías (“BATTERY” mode), el SAI emite 1 señal de alarmar acústica cada 5 secundos y
simultáneamente ilumina el led amarillo “BATTERY”
CONDICIONES DE “LOW BATTERY” (alarma veloz)
Cuando el SAI trabaja en batería (“BATTERY” mode) y la autonomia residua de las baterías es de cerca 20% ~30%, el SAI emite un rapido
señal acustico de alarma. El SAI sigue a trabajar en la condición de “LOW BATTERY” si la linea eléctrica no es repristinada, hasta que no se
apaga automaticamente despues el agotamiento de la energia de las baterías. Cuando la linea eléctrica se vuelve, el SAI se conecte
automaticamente y empieza otra vez a trabajar en modalidad “LINE” mode.
●
ATENCIÓN: en condiciones de “LOW BATTERY”, el SAI emite 1 señal de alarmar acústica cada 0.5 secundos y simultáneamente
ilumina el led amarillo.
CONDICIONES DE SOBRECARGA
El SAI indica la condición de sobrecarga con el señal acustico continuo de alarma. El usuario necessita reduccir la potencia segun las
especificaciones, desconectando los dispositivos generales che causan el sobrecarga. En la condicion de sobrecarga el SAI puede apagarse
automaticamente para protegerse desde las situaciones anomalas.
ANOMALIAS Y AUXILIO
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCION
Botón ON/OFF Comprimir el botón de continuo por 5 secundos
Batería descargada Cargar las baterías al menos durante 6 horas
El SAI no se enciende.
Led apagado
Avería a la placa electrónica Contactar el servicio de asistencia tecnica
Cable de entrada red eléctrica
desconectado
Controlar el cable de entrada red
Controlar el interruptor termico
(Circuit Breaker)
Si el Circuit Breaker està escatato, controlar si el SAI es sobrecargado
y entonces reducir la carga. Despues probar a reactivar el Circuit
Breaker, presionando sobre la parte que vino fuera.
Condiciones de black-out/alta/baja
tensión
Esperar el restablecimiento de las condiciones normales de la red
eléctrica
El SAI funciona siempre
en modalidad batería
“BATTERY” mode
Avería a la placa electrónica Contactar el servicio de asistencia tecnica
Batería no completamente recargada
Recargar las baterías al menos durante 6 horas Autonomia demasiada
corta
Avería a la placa electrónica Contactar el servicio de asistencia tecnica
Señal acustico continuo Condiciones de sobrecarga
“OVERLOAD”
Desconectar los dispositivos que pueden causar condiciones de
sobrecarga
SOFTWARE PARA SAI EN EL WEB
Connectandose con el WEB SITE www.tecnoware.com es possible escargar gratuitamente la versión actualizada del software para la gestion
del SAI por Window, Linux, iMac, etc. La conexión entre el SAI y el ordenador occurre a traves de un cable standard RS-232 o USB
(opcional).