Gaggenau WS 463 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
Table of Contents 3
Contenido 12
Table des Matières 21
21
Table des Matières
Notice d’uti li sation
9 Définitions de sécurité 22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 23
Instructions de sécurité importante 23
Avertissement issu de la proposition 65 : 24
Présentation de l'appareil 25
Ouverture et fermeture 25
Réglage de température 25
Préchauffer la vaisselle 26
Vaisselle en général 26
Récipients à boire 26
Procédez comme suit 26
Maintenir des mets au chaud 27
Procédez comme suit 27
Arrêt 27
Usages 27
Nettoyage et entretien 28
Extérieur de l'appareil 28
Plaque chauffante 28
Anomalies – que faire ? 28
Service après-vente 29
Vous trouverez des informations supplémentaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
www.gaggenau.com/zz/store
22
9 Définitions de sécurité
Définitions decurit é
9 AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures
graves, voire la mort.
9 ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures
légères ou de gravité moyenne.
AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de
sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou
endommager l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou
indications importantes.
23
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
CONS I GNE S DE SÉCURI T É IMPORTANTES
LI SEZ TOUTES LES INSTRUCTI ONS AVANT D'UTI LI SER L' APPAREIL
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Instructions de sécurité importante
Lisez attentivement la notice. Cela est indispensable
pour utiliser votre appareil de manière correcte et sûre.
Conservez la notice d'utilisation et de montage pour
pouvoir y faire référence ultérieurement ou pour la
remettre au propriétaire suivant de l'appareil.
Contrôler l'appareil après l'avoir déballé. Si l'appareil a
été endommagé durant le transport, ne pas le brancher.
Cet appareil est conçu pour les résidences et les
usages domestiques seulement. Cet appareil devrait
être utilisé seulement pour réchauffer des assiettes ou
garder des aliments au chaud.
Ne utiliser pas et appareil à l’extérieur.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins
8 ans et des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou bien qui
manquent de connaissances et d'expérience, à la
condition que ces personnes soient surveillées par une
autre personne responsable de leur sécurité ou bien
qu'elles aient reçu de la part de cette dernière personne
une instruction concernant l'utilisation sûre de
l'appareil, et qu'elles en aient compris les dangers
potentiels.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Ne pas
laisser des enfants effectuer le nettoyage et l'entretien
incombant à l'utilisateur, à moins qu'ils n'aient au moins
15 ans et qu'ils soient sous surveillance.
Tenir les enfants de moins de 8 ans à distance de
l'appareil et du cordon de branchement électrique.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
La plaque chauffante du tiroir-réchaud peut devenir très
chaude.
Ne touchez jamais la plaque chauffante en fonction.
Gardez hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT
Risques potentiels pour la santé
Nettoyez avec prudence - Si vous utilisez une éponge ou
un linge humide pour nettoyer des dégâts sur une
surface chaude, assurez-vous d'éviter de vous brûler
avec de la vapeur. Certains nettoyants produisent des
vapeurs toxiques lorsqu'ils entrent en contact avec une
surface chaude.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
Les accessoires et récipients de cuisson chauffent
beaucoup. Pour les sortir du four, toujours utiliser des
maniques.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
L'isolation des câbles d'appareils électriques peut
fondre sur des parties très chaudes des appareils.
Éviter tout contact du cordon d'alimentation d'appareils
électriques avec des parties très chaudes de ces
derniers.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
La pénétration d'humidité peut provoquer un choc
électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur à haute pression
ou à vapeur.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Si l'appareil est défectueux, il peut provoquer un choc
électrique. N'allumez jamais l'appareil s'il est
défectueux. Débranchez la fiche d'alimentation secteur
ou désactivez le coupe-circuit dans la boîte de fusibles.
Appelez le service après-vente.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
24
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Des fissures ou des fentes dans le panneau en vitre
peuvent causer des chocs électriques. Désactivez le
fusible dans la boîte à fusibles. Contactez le service à la
clientèle.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Les réparations non-conformes sont source de danger.
Les réparations doivent être faites exclusivement par un
technicien après-vente formé par nos soins. Si l'appareil
est défectueux, débranchez la fiche d'alimentation
secteur ou désactivez le coupe-circuit concerné sur le
tableau électrique. Appelez le service après-vente.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
L'appareil est équipé d'une prise de courant à terre
conforme aux normes de l'UE. Pour assurer la mise à la
terre avec une prise de courant utilisée au Danemark, il
faut utiliser un adaptateur. Cet adaptateur (homologué
pour 13 ampères au maximum) peut être obtenu au près
du service après-vente (réf. 623333).
AVERTISSEMENT
Risque d‘incendie
La plaque chauffante du tiroir-réchaud peut devenir très
chaude et mettre le feu à des produits inflammables.
N’entreposez jamais des objets inflammables ou des
contenants en plastique dans le tiroir-réchaud.
AVERTISSEMENT
Pour vous protéger des décharges électriques, ne
plongez pas ou ne branchez pas le cordon dans de l'eau
ou d'autres liquides.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas l'appareil avec une fiche ou un cordon
endommagé ou encore si l'appareil ne fonctionne pas
correctement ou a été endommagé de quelconque
façon.
AVERTISSEMENT
L'utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant de l’appareil pourrait entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas cet appareil pour un usage autre que celui
auquel il est destiné.
AVERTISSEMENT
Branchez toujours la fiche à l'appareil en premier avant
de la raccorder à la prise murale. Pour débrancher
l'appareil, mettez toutes les commandes à la position
"arrêt" et retirez ensuite la fiche de la prise murale.
AVERTISSEMENT
Pour vous protéger en tout temps des décharges
électriques, branchez l'appareil uniquement à des
prises mises à la terre de façon appropriée.
Avertissement issu de la
proposition 65 :
Ce produit pourrait contenir un produit chimique
reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène
ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par
conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette
suivante sur l'emballage du produit comme requis par la
Californie :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
&DQFpULJqQHHWHIIHWVQRFLIVVXUODUHSURGXFWLRQ
ZZZ3:DUQLQJVFDJRY
$9(57,66(0(17,668'(/$352326,7,21â
'(/e7$7'(/$&$/,)251,(â
$9(57,66(0(17
25
Présentation de l'appareil
Le tiroir chauffant vous permet de préchauffer de la vaisselle ou de garder des plats au chaud.
L'appareil chauffe uniquement lorsque le tiroir est correctement fermé.
Ouverture et fermeture
Appuyez au milieu du tiroir pour l'ouvrir ou le fermer.
Lors de l'ouverture, le tiroir se dégage légèrement. Il
peut ensuite être remis en place sans problème.
9 AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
Les surfaces internes du tiroir deviennent très
chaudes et peuvent entraîner des blessures.
Réglage de température
9 ATTENTION
Assurez-vous de maintenir les aliments à une
température adéquate. L’USDA recommande de
maintenir les aliments chauds à 140°F (60°C) ou
plus. Pour le boeuf, utilisez un thermomètre à
viande portatif pour vérifier la température
interne.
,QGLFDWHXUGHIRQFWLRQQHPHQW
/RUVTXHYRXVODOOXPH]
OLQGLFDWHXUFOLJQRWH
8QHIRLVTXHYRXVIHUPH]OH
WLURLULOVDOOXPH
9HQWLODWLRQHWFKDXIIDJH
)RQFWLRQQHPHQWjODSRVLWLRQ
SUpFKDXIIHUODYDLVVHOOHj
6pOHFWHXUGHIRQFWLRQ
 pWHLQW
 IDLUHOHYHUODSkWHGpFRQJHOHU
 PDLQWHQLUGXSDLQDXFKDXGGpFRQJHOHUSUpFKDXIIHUGHVWDVVHV
 PDLQWHQLUGHVPHWVDXFKDXG
 SUpFKDXIIHUGHODYDLVVHOOH
3ODTXHFKDXIIDQWH
Réglage Surface temperature du fond de tiroir
1 100°F (40°C)
2 140°F (60°C)
3 175°F (80°C)
4 175°F (80°C) + convection
26
Préchauffer la vaisselle
Les mets refroidissent moins vite dans une vaisselle
préchauffée. Les boissons restent plus longtemps
chaudes.
Vaisselle en général
Vous pouvez charger le tiroir de chauffage d'un poids
maximal de 55lbs (25 kg). Vous pouvez p.ex.
préchauffer de la vaisselle de table pour 6personnes.
Ranger la vaisselle
Si possible, répartissez la vaisselle sur toute la surface.
Des assiettes empilées sont chauffées moins
rapidement que des pièces de vaisselle individuelles,
comme p.ex. 2 terrines.
Récipients à boire
Chauffer les récipients à boire, tels que tasses à
espresso, toujours avec la position 2.
9 AVERTISSEMENT
Risque de brûlures
A la puissance 3ou 4les récipients à boire
deviennent très chauds.
Procédez comme suit
1 Ranger la vaisselle dans le tiroir.
2 Régler le sélecteur sur la position 4.Pour les
récipients à boire, sélectionnez toujours la
position 2.
Le témoin de service clignote.
3 Fermer le tiroir de chauffage.
Le témoin de service est allumé en continu.
L'appareil chauffe.
Combien de temps dure le préchauffage
La durée du préchauffage dépend du matériau et de
l'épaisseur de la vaisselle, de la quantité de vaisselle,
de la hauteur et de la disposition de la vaisselle. Si
possible, répartissez la vaisselle sur toute la surface.
En cas de service de table pour 6 personnes, le
préchauffage dure environ 15-25 minutes.
Arrêt
Ouvrez le tiroir. Mettez le sélecteur sur Arrêt.
Enlever la vaisselle
Enlevez la vaisselle du tiroir en utilisant des maniques
ou des gants de cuisine.
9 AVERTISSEMENT
Risque de brûlures
La surface de la plaque chauffante est chaude.
Les pièces de vaisselle inférieures deviennent
plus chaudes que les pièces supérieures.
tiroir de faible hauteur (5½" (14 cm) de hauteur)
6assiettes Ø 9½" (24 cm)
6bols à potage Ø 4" (10 cm)
1terrine Ø 7½" (19 cm)
1terrine Ø 6¾" (17 cm)
1plat à viande 12½" (32 cm)
27
Maintenir des mets au chaud
Ne posez jamais des marmites ou des poêles
directement de la table de cuisson chaude sur le fond
en verre du tiroir de chauffage. Le fond en verre peut
être endommagé.
Ne remplissez pas trop le récipient, afin que rien ne
déborde.
Couvrez les mets avec un couvercle résistant à la
chaleur ou avec du papier alu.
Nous recommandons de ne pas maintenir les mets au
chaud pendant plus d'une heure.
Mets appropriés : de la viande, de la volaille, du
poisson, des sauces, des légumes, des garnitures et
des potages.
Procédez comme suit
1 Ranger la vaisselle dans le tiroir
2 Régler le sélecteur sur la position 3et préchauffer
l'appareil 10 minutes.
3 Mettre les aliments dans la vaisselle préchauffée.
4 Refermer le tiroir.
Le témoin de service est allumé en continu.
L'appareil chauffe.
Arrêt
Eteignez le sélecteur. Enlevez les mets du tiroir en
utilisant des maniques ou des gants de cuisine.
Usages
Dans le tableau vous trouverez différents usages pour votre tiroir de chauffage. Réglez le sélecteur de fonction sur la
position souhaitée. Préchauffez la vaisselle si cela est indiqué dans le tableau.
Puissance Mets / vaisselle Remarque
1 Aliments surgelés délicats p.ex. tarte à la crème fraîche,
beurre, saucisses, fromage
légèrement décongeler
1 Laisser lever de la pâte à la levure de boulanger couvrir
2 Aliments surgelés p.ex. viande, gâteaux, pain légèrement décongeler
2 Maintenir des œufs au chaud p.ex. oeufs cuits, oeuf brouillé préchauffer la vaisselle, couvrir les mets
2 Maintenir du pain au chaud p.ex. toasts, petits pains préchauffer la vaisselle, couvrir les mets
2 Préchauffer des récipients à boire p.ex. tasses à espresso
2 Mets délicats p.ex. de la viande cuite à basse température couvrir la vaisselle
3 Maintenir des mets au chaud préchauffer la vaisselle, couvrir les mets
3 Maintenir des boissons au chaud préchauffer la vaisselle, couvrir les boissons
3 Chauffer des galettes p.ex. crêpes, feuilletés, Tacos préchauffer la vaisselle, couvrir les mets
3 Chauffer des gâteau secs p.ex. gâteau aux grains sablés,
muffins
préchauffer la vaisselle, couvrir les mets
3 Faire fondre du chocolat ou du glaçage au chocolat préchauffer la vaisselle, couper les aliments en petits
morceaux
3 Dissoudre de la gélatine non couvert, env. 20minutes
4 Préchauffer la vaisselle non approprié pour des récipients à boire
28
Nettoyage et entretien
N'utilisez pas de nettoyeurs haute pression ni de
nettoyeurs à jet de vapeur. Nettoyez l'appareil
uniquement lorsqu'il est éteint. Sélecteur de fonction :
position = 0.
Extérieur de l'appareil
Essuyez l'appareil avec de l'eau et un peu de produit à
vaisselle. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Des produits caustiques ou récurants sont
inappropriés. Si un tel produit arrive sur la façade,
essuyez-le immédiatement avec de l'eau.
Surfaces en inox
Eliminez immédiatement les tâches de calcaire, de
graisse, de fécule et de blanc d'oeuf. De la corrosion
peut se former sous ces salissures. Utilisez de l'eau et
un peu de produit à vaisselle pour le nettoyage. Séchez
ensuite la surface avec un chiffon doux.
Appareils avec une façade en verre
Nettoyez la façade en verre avec un nettoyeur pour
vitres et un chiffon doux. Ne pas utiliser de racloir à
verre.
Plaque chauffante
Nettoyez la plaque chauffante avec de l'eau tiède
additionnée de produit à vaisselle.
Anomalies – que faire ?
Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente,
veuillez respecter les consignes suivantes:
Seuls des spécialistes qualifiés sont habilités à effectuer des réparations. Des réparations inexpertes peuvent
engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.
La vaisselle ou bien les aliments restent froids. Contrôlez :
si l'appareil est allumé
s'il y a une panne de courant
si le tiroir est complètement fermé
La vaisselle ou bien les aliments ne deviennent pas
assez chauds.
Il est possible :
que la vaisselle ou bien les aliments n'ont pas été chauffés suffisam-
ment longtemps
que le tiroir a été ouvert pendant une longue durée
Le témoin de service clignote. Vérifiez si le tiroir est fermé.
Lorsque le tiroir de chauffage est fermé, le voyant
lumineux clignote intensivement.
Appelez le service après vente.
Le témoin de service ne s'allume pas. Le voyant lumineux est défectueux. Appelez le service après-vente.
Le fusible dans le boîtier à fusibles se déclenche. Retirez le connecteur de la prise et appelez le service après-vente.
29
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service
après-vente se tient à votre disposition. Vous trouverez
dans l'annuaire téléphonique l'adresse et le numéro de
téléphone du service après-vente le plus proche. Les
centres de service après-vente indiqués vous
renseigneront également volontiers sur le service après-
vente le plus proche de votre domicile.
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de
dysfonctionnement
Numéros de
produit E et de
fabrication FD
Indiquez toujours au service après-
vente les numéros E (numéro de
produit) et FD (numéro de
fabrication) de votre appareil. Vous
trouverez la plaque signalétique avec
les numéros en ouvrant le tiroir de
chauffage. Pour éviter d'avoir à les
rechercher en cas de panne, vous
pouvez reporter ces données dans
l'encadré ci-dessous.
N° E FD
Service après-vente O
CA 8774424436
toll-free
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Gaggenau WS 463 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à