Little Tikes Ride & Relax® Wagon Canopy Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur
ENGLISH
DELUXE RIDE & RELA WAGON CANOPY
Ages 1
1
/2 years and up
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• Keeptheseinstructionsforfuturereference.
• Priortoassembly,thispackagecontainssmallparts:
hardwarewhichisachokinghazardandmaycontain
sharpedgesandsharppoints.Keepawayfromchildren
untilassembled.
• Ensureworkingareaisfreeofdanger,alwaysdispose
packagingmaterialinsuchawaythatitmaynotcauseany
harm.Toavoidsuocationkeepplasticbagsawayfrom
babiesandchildren.
• Wipecanopywithadampclothandallowtodry.
CONSUMER SERVICE
TOLLFREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday
TheLittleTikesCompany
2180 Barlow Road
Hudson,OH44236
E-mail:littletikes.cares@littletikescare.com
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
LittleTikes
MGAEntertainment(UK)Ltd
50PresleyWay
Crownhill
MiltonKeynesMK80ES
Bucks,UK
E-mail:[email protected]
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Printed in U.S.A. D.R.©2013 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little Tikes
in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging
appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for reference since
it contains important information. Contents, including specications and colors, may vary from photos
depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging including tags, ties & tacking
stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this
product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated
sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only
remedies available under this warranty will be either replacement of the defective part of the product
or refund the purchase price of the product. This warranty is valid only if the product has been assembled
and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such
as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in material and
workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at
www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180
Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after
warranty expires—contact us for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you
specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to country/state.
Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep this manual as it contains important information.
FRANÇAIS
CHARIOT AVEC AUVENT DELUXE
RIDE & RELAX®
Age 1
1
/2 ans et plus
Prièredeconserverlereçucommepreuved’achat.
ATTENTION :
UN ADULTE DOIT EFFECTUER
LASSEMBLAGE.
• Conservercesinstructionsàtitrederéférence.
• Avantl’assemblageduproduit,cepaquetcontientdes
petitespiècesdematérielquipeuventprésenterunrisque
d’étouement,etdesbordsetdesarrondistranchants.
Tenirhorsdeportéedesenfantsavantl’assemblage
complet.
• Vérierquelazonedetravailneprésenteaucundanger;
éliminertoujourslematérield’emballagedefaçon
sécuritaire.Pourprévenirtoutrisquedesuocation,
conserverlessacsenplastiquehorsdeportéedesbébés
et des enfants.
• Essuyerl’auventavecunchionhumide,puislelaisser
sécher.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.fr
LittleTikes
MGAEntertainmentNetherlandsBV
Tel:+31(0)203548034
Fax:+31(0)206598034
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Imprimé aux Etats-Unis.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de
commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères,
similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de
conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Merci
d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls cousus, avant de donner ce jouet à un enfant.
Le contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage.
Instructions incluses.
GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons à
l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une année*
à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente
garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent au remplacement
des pièces défectueuses du produit ou au remboursement du prix d’achat du produit. La présente garantie
est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux instructions fournies.
La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un accident, ni
l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l’usure normale ou à toute autre cause ne
relevant pas de vices de matériau ou de fabrication. *La période de garantie est de trois (3) mois pour les
services de garderie et les acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada: Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement
des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à
: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines
pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter pour
obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté
pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous ore des droits spéciques
reconnus par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient de pays / province à pays
/ province. Certainspays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les
dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas
s’appliquer à votre cas.
Gardez ce manuel car il renferme des renseignements importants.
Adult assembly required / Le montage devra être eectué par un adulte
Debe ser armado por un adulto
484063
www.littletikes.com
www.littletikes.co.uk
www.littletikes.fr
www.littletikes.es
XIM484063 - 1/13
Tools required (not included)
Outils Requis (ne sont pas inclus)
Herramientas Requeridas (no se incluye)
Little Tikes® Canopy (1)
Auvent Little Tikes® (1)
Toldo Little Tikes®(1)
Folding Rods (2)
Tiges pliantes (2)
Varillas plegables (2)
Cross Brace (1)
Traverse (1)
Varilla de refuerzo (1)
(2) Canopy support corners #1 & 2
(2) Coins de support de l’auvent 1 et 2
(2) Soportes de esquina para toldo 1 y 2
(2) Canopy support corners #3 & 4
(2) Coins de support de l’auvent 3 et 4
(2) Soportes de esquina para toldo 3 y 4
(2) Canopy corner inserts #1 & 2
(2) Inserts pour coins de support de
l’auvent 1 et 2
(2) Insertos de esquina para toldo 1 y 2
(2) Canopy corner inserts #3 & 4
(2) Inserts pour coins de support de
l’auvent 3 et 4
(2) Insertos de esquina para toldo 3 y 4
Cross Brace Connectors (2)
Connecteurs de traverse (2)
Conectores en cruz (2)
3
/4" Screws (12)
Vis de 1.9 cm (12)
Tornillo de 1.9 cm (12)
Install corner inserts 1 & 2 into the matching corner supports. Repeat this for corner supports 3 & 4 using corner inserts marked 3 & 4. See reference A.
Installer les inserts pour coins de support 1 et 2 dans les coins de supports correspondants. Répéter l’étape sur les coins de support 3 et 4 au moyen des inserts marqués 3 et 4. Voir référence A.
Instale los insertos de esquina 1 y 2 en los soportes de esquina correspondientes. Repita este paso para los soportes de esquina 3 y 4 con los insertos de esquina marcados 3 y 4. Vea la referencia A.
Place assembled corner support onto corner of wagon aligning screw
holes and indentation. Install (3)
3
/4” screws to secure. See reference B for
corner support placement.
Placer les coins de support assemblés sur les coins du chariot en alignant
les trous de vis et le renfoncement. Installer (3) vis de
3
/4 po pour xer
solidement. Voir la référence B pour l’emplacement des coins de support.
Coloque el soporte de esquina ensamblado en la esquina del carrito alin-
eando los oricios de los tornillos y la hendidura. Instale 3 tornillos de ¾
para jarlo. Vea la referencia B para la colocación del soporte de esquina.
Ref. A • Réf. A
Ref. B • Réf. B
2
3
1
Align indentation
Aligner le renfoncement
Alinee la hendidura
3
/4" (1.9 cm)
Repeat on remaining 3 corners.
Répéter cette étape sur les 3
autres coins.
Repita en las 3 esquinas restantes.
Fastener (2)
Attaches (2)
Sujetador (2)
Cooler (1)
Glacière (1)
Nevera (1)
ESPAÑOL
TOLDO DE CARRITO DELUXE RIDE & RELAX®
Edades1
1
/2 años en adelante
Porfavorguardeelrecibodeventacomopruebadecompra.
ADVERTENCIA:
ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN ADULTA.
• Guardeestasinstruccionesparareferenciafutura.
• Antesdeensamblarloscomponentes,recuerdequeel
paquetecontienepiezaspequeñasconlasquelosniños
podríanatragantarse.Asimismo,poseebordesaladosy
puntasaguzadas.Hastanoterminardeensamblartodas
laspiezas,mantengaalejadosalosniños.
• Asegúresequenohayaningúnpeligroeneláreade
trabajo.Siempredesecheloselementosdeempaquede
maneraquenoocasionenningúndaño.Paraevitarel
riesgodeasxiamantengalasbolsasdeplásticoalejadas
delosbebésyniños.
• Limpieeltoldoconunpañohúmedoydéjeloquese
seque.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.es
Spain:
BandaiEspañaS.A.
Avda.delVidrio,18-20
19200AzuquecadeHenares
(Guadalajara)España
C.I.F.:A-19159573
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Impreso en China.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca registrada de Little
Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes, representaciones, imágenes, eslóganes y
apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes. Conserve esta dirección y embalaje para referencia ya que
contiene información importante. El contenido, incluyendo especicaciones y colores, puede ser diferente a las
fotos que se muestran en el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el
embalaje, incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTIA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador original que
este producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir de la fecha de compra (se
requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de la compañía Little Tikes, el único remedio
disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte defectuosa del producto o el reembolso del precio de
compra de dicho producto. Esta garantía es válida solamente si el producto ha sido montado y mantenido según las
instrucciones. Esta garantía no cubre abuso, accidente, aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las rayas
como consecuencia de un uso normal, ni ningún otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra.
*El período de garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. Esta garantía
le otorga derechos legales especícos y es posible también que tenga otros derechos que varían según el país/
estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes o consecuentes, por
lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted.
Conserve este manual ya que contiene información importante.
Visitourwebsiteat
www.littletikes.com
to register your product online!
Support corner
Coin de support
Soporte de esquina
3&4
Support corner
Coin de support
Soporte de esquina
1&2
Support corner
Coin de support
Soporte de esquina
1&2
Support corner
Coin de support
Soporte de esquina
3&4
High canopy position
Position pour un auvent haut
Posición para toldo alto
Low canopy position
Position pour un auvent bas
Posición para toldo bajo
Canopy assembly / Assemblage de l’auvent / Montaje de toldo
Canopy positions / Positions de l’auvent / Posiciones del toldo
Cooler assembly / Assemblage de la glacière /
Montaje de la nevera
Lay canopy out at with inside facing up. At the center of canopy, insert (1)
cross brace connector. Slide it down into the pocket as shown.
Poser l’auvent à plat en orientant l’intérieur vers le haut. Au centre de
l’auvent insérer (1) connecteur de traverse. Le glisser dans la poche
comme indiqué.
Extienda el toldo con el lado interior hacia arriba. Inserte 1 conector en
cruz en el centro del toldo. Deslícelo hacia abajo en el bolsillo tal y como
se muestra.
Ref. C • Réf. C
Thread folding rods through pockets and through the cross
brace connector at center of canopy. See reference C.
Glisser les tiges pliantes dans les poches et dans le connecteur
de traverse au centre de l’auvent. Voir référence C.
Pase las varillas plegables por los bolsillos y por los conectores en
cruz en el centro del toldo. Vea la referencia C.
x2
Press fastener into place. Thread cooler openings over fastener.
Appuyer sur l’attache pour la mettre en place. Glisser les orices de la glacière sur les
attaches.
Empuje los sujetadores para que queden en su lugar. Pase las aberturas de la nevera encima
de los sujetadores.
Once folding rods are completely through pockets, then insert the
cross brace into the cross brace connector at the center of the canopy
(as shown). See reference C.
Lorsque les tiges pliantes sont insérées entièrement dans les poches,
insérer ensuite la traverse dans le connecteur de traverse au centre
de l’auvent (comme indiqué). Voir référence C.
Pase las varillas plegables por los bolsillos por completo. Luego
inserte la varilla de refuerzo en los conectores en cruz que están en el
centro del toldo (tal y como se muestra).Vea la referencia C.
1
2
Folding Rods
Tiges pliantes
Varillas plegables
Cross Brace
Traverse
Varilla de refuerzo
Cross Brace Connectors
Connecteurs de traverse
Conectores en cruz
Insert folding rods into desired height.
Insérer les tiges pliantes en fonction de la hauteur désirée.
Inserte las varillas plegables a la altura deseada.
Pull bungee loop over hook to secure.
Passer la boucle du tendeur par dessus- le
crochet pour xer solidement.
Estire y enganche el lazo elástico para
asegurar el toldo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Little Tikes Ride & Relax® Wagon Canopy Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur