Zanussi ZGG62413BA Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

User Manual 2
Notice d'utilisation 14
EN
FR
ZGG62413
Hob
Table de cuisson
AL LY MA TN
Contents
Safety information 2
Safety instructions 3
Product description 5
Daily use 6
Hints and tips 7
Care and cleaning 7
Troubleshooting 8
Installation 9
Technical information 12
Subject to change without notice.
Safety information
Before the installation and use of the appliance, carefully read the
supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an
incorrect installation and use causes injuries and damages.
Always keep the instructions with the appliance for future
reference.
Children and vulnerable people safety
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Keep all packaging away from children.
Keep children and pets away from the appliance when it
operates or when it cools down. Accessible parts are hot.
If the appliance has a child safety device, we recommend you
activate it.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
General Safety
The appliance and its accessible parts become hot during use.
Do not touch the heating elements.
Do not operate the appliance by means of an external timer or
separate remote-control system.
2 www.zanussi.com
Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous
and may result in fire.
Never try to extinguish a fire with water, but switch off the
appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
Do not store items on the cooking surfaces.
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should
not be placed on the hob surface since they can get hot.
Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, an authorized Service or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Where the appliance is directly connected to the power supply,
an all-pole isolating switch with a contact gap is required.
Complete disconnection in compliance with the conditions
specified in overvoltage category III must be guaranteed. The
earth cable is excluded from this.
When you route the mains cable, make sure that the cable
doesn't come into direct contact (for example using insulating
sleeving) with parts that can reach temperatures of more than
50°C above room temperature.
Safety instructions
This appliance is suitable for the following
markets: AL LY MA TN
Installation
WARNING!
Only a qualified person must install
this appliance.
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged appliance.
Obey the installation instruction supplied
with the appliance.
Keep the minimum distance from the other
appliances and units.
Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always wear
safety gloves.
Seal the cut surfaces with a sealant to
prevent moisture to cause swelling.
Protect the bottom of the appliance from
steam and moisture.
Do not install the appliance adjacent to a
door or under a window. This prevents hot
cookware to fall from the appliance when the
door or the window is opened.
If the appliance is installed above drawers
make sure that the space, between the
bottom of the appliance and the upper
drawer, is sufficient for air circulation.
The bottom of the appliance can get hot.
Make sure to install a non-combustile
separation panel under the appliance to
prevent access to the bottom.
Electrical Connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
All electrical connections should be made by
a qualified electrician.
The appliance must be earthed.
www.zanussi.com 3
Before carrying out any operation make sure
that the appliance is disconnected from the
power supply.
Make sure that the electrical information on
the rating plate agrees with the power
supply. If not, contact an electrician.
Make sure the appliance is installed
correctly. Loose and incorrect electricity
mains cable or plug (if applicable) can make
the terminal become too hot.
Use the correct electricity mains cable.
Do not let the electricity mains cable tangle.
Make sure that a shock protection is
installed.
Use the strain relief clamp on the cable.
Make sure the mains cable or plug (if
applicable) does not touch the hot appliance
or hot cookware, when you connect the
appliance to the near sockets
Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
Make sure not to cause damage to the
mains plug (if applicable) or to the mains
cable. Contact our Authorised Service
Centre or an electrician to change a
damaged mains cable.
The shock protection of live and insulated
parts must be fastened in such a way that it
cannot be removed without tools.
Connect the mains plug to the mains socket
only at the end of the installation. Make sure
that there is access to the mains plug after
the installation.
If the mains socket is loose, do not connect
the mains plug.
Do not pull the mains cable to disconnect
the appliance. Always pull the mains plug.
Use only correct isolation devices: line
protecting cut-outs, fuses (screw type fuses
removed from the holder), earth leakage trips
and contactors.
The electrical installation must have an
isolation device which lets you disconnect
the appliance from the mains at all poles.
The isolation device must have a contact
opening width of minimum 3 mm.
Gas connection
All gas connections should be made by a
qualified person.
Before installation, make sure that the local
distribution conditions (nature of the gas and
gas pressure) and the adjustment of the
appliance are compatible.
Make sure that there is air circulation around
the appliance.
The information about the gas supply is on
the rating plate.
This appliance is not connected to a device,
which evacuates the products of
combustion. Make sure to connect the
appliance according to current installation
regulations. Pay attention to requirements
regarding adequate ventilation.
Use
WARNING!
Risk of injury, burns and electrical
shock.
Remove all the packaging, labelling and
protective film (if applicable) before first use.
Use this appliance in a household
environment.
Do not change the specification of this
appliance.
Make sure that the ventilation openings are
not blocked.
Do not let the appliance stay unattended
during operation.
Set the cooking zone to “off” after each use.
Do not put cutlery or saucepan lids on the
cooking zones. They can become hot.
Do not operate the appliance with wet hands
or when it has contact with water.
Do not use the appliance as a work surface
or as a storage surface.
When you place food into hot oil, it may
splash.
WARNING!
Risk of fire and explosion
Fats and oil when heated can release
flammable vapours. Keep flames or heated
objects away from fats and oils when you
cook with them.
The vapours that very hot oil releases can
cause spontaneous combustion.
Used oil, that can contain food remnants,
can cause fire at a lower temperature than
oil used for the first time.
Do not put flammable products or items that
are wet with flammable products in, near or
on the appliance.
WARNING!
Risk of damage to the appliance.
Do not keep hot cookware on the control
panel.
4 www.zanussi.com
Do not let cookware to boil dry.
Be careful not to let objects or cookware fall
on the appliance. The surface can be
damaged.
Do not activate the cooking zones with
empty cookware or without cookware.
Do not put aluminium foil on the appliance.
Use only stable cookware with the correct
shape and diameter larger than the
dimensions of the burners.
Make sure cookware is centrally positioned
on the burners.
Make sure the flame does not go out when
you quickly turn the knob from the maximum
to the minimum position.
Use only the accessories supplied with the
appliance.
Do not install a flame diffuser on the burner.
The use of a gas cooking appliance results
in the production of heat and moisture.
Provide good ventilation in the room where
the appliance is installed.
Prolonged intensive use of the appliance
may call for additional ventilation, for
example opening of a window, or more
effective ventilation, for example increasing
the level of mechanical ventilation where
present.
This appliance is for cooking purposes only.
It must not be used for other purposes, for
example room heating.
Do not let acid liquids, for example vinegar,
lemon juice or limescale remover, touch the
hob. This can cause matt patches.
Care and cleaning
Clean regularly the appliance to prevent the
deterioration of the surface material.
Deactivate the appliance and let it cool
down before you clean it.
Disconnect the appliance from the electrical
supply before maintenance.
Do not use water spray and steam to clean
the appliance.
Clean the appliance with a moist soft cloth.
Only use neutral detergents. Do not use
abrasive products, abrasive cleaning pads,
solvents or metal objects.
Do not clean the burners in the dishwasher.
Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
Contact your municipal authority for
information on how to discard the appliance
correctly.
Disconnect the appliance from the mains
supply.
Cut off the mains cable and discard it.
Flat the external gas pipes.
Service
To repair the appliance contact an
Authorised Service Centre.
Use original spare parts only.
Product description
Cooking surface layout
2
1 3
4
1
Rapid burner
2
Semi-rapid burner
3
Auxiliary burner
4
Control knobs
www.zanussi.com 5
Control knob
Symbol Description
no gas supply / off position
Symbol Description
ignition position / maximum
gas supply
minimum gas supply
Daily use
WARNING!
Refer to Safety chapters.
Burner overview
A
B
C
A) Burner cap
B) Burner crown
C) Ignition candle
Ignition of the burner
Always light the burner before you
put on the cookware.
WARNING!
Be very careful when you use open
fire in the kitchen environment. The
manufacturer declines any
responsibility in case of the flame
misuse.
1. Push the control knob down and turn it
counterclockwise to the maximum gas
supply position ( ).
2. Adjust the flame after it is regular.
If after some tries the burner does
not light, check if the crown and its
cap are in correct positions.
WARNING!
Do not keep the control knob
pushed for more than 15 seconds. If
the burner does not light after 15
seconds, release the control knob,
turn it into off position and try to light
the burner again after minimum 1
minute.
CAUTION!
In the absence of electricity you can
ignite the burner without electrical
device; in this case approach the
burner with a flame, push the
relevant knob down and turn it
counter-clockwise to maximum gas
supply position.
If the burner accidentally goes out,
turn the control knob to the off
position and try to light the burner
again after minimum 1 minute.
The spark generator can start
automatically when you switch on
the mains, after installation or a
power cut. It is normal.
Turning the burner off
To put the flame out, turn the knob to the off
position .
WARNING!
Always turn the flame down or
switch it off before you remove the
pans from the burner.
6 www.zanussi.com
Hints and tips
WARNING!
Refer to Safety chapters.
Cookware
CAUTION!
Do not use cast iron pans,
potstones, earthenware, grill or
toaster plates. The stainless steel
can become tarnished if it is too
much heated.
WARNING!
Do not put the same pan on two
burners.
WARNING!
Do not put unstable or damaged
pots on the burner to prevent from
spill and injury.
CAUTION!
Make sure that the bottoms of pots
do not stand above the control knob,
otherwise the flame heats the
control knob up.
CAUTION!
Make sure that pot handles are not
above the front edge of the cooktop.
CAUTION!
Make sure that the pots are placed
centrally on the burner in order to
get maximum stability and to get
lower gas consumption.
Energy saving
If it is possible, always put the lids on the
cookware.
When the liquid starts to boil, turn down the
flame to barely simmer the liquid.
Diameters of cookware
Use cookware with diameters
applicable to the size of burners.
Burner Diameter of
cookware
(mm)
Rapid 180 - 260
Semi-rapid 120 - 220
Auxiliary 80 - 180
Care and cleaning
WARNING!
Refer to Safety chapters.
General information
Clean the hob after each use.
Always use cookware with clean bottom.
Scratches or dark stains on the surface have
no effect on how the hob operates.
Use a special cleaner applicable for the
surface of the hob.
Wash stainless steel parts with water, and
then dry them with a soft cloth.
Pan supports
The pan supports are not resistant
to washing in a dishwasher. They
must be washed by hand.
1. Remove the pan supports to easily clean
the hob.
Be very careful when you
replace the pan supports to
prevent the hob top from
damage.
2. The enamel coating occasionally can have
rough edges, so be careful when you wash
the pan supports by hand and dry them. If
necessary, remove stubborn stains with a
paste cleaner.
3. After you clean the pan supports, make sure
that they are in correct positions.
4. For the burner to operate correctly, make
sure that the arms of the pan supports are
aligned with the centre of the burner.
www.zanussi.com 7
Cleaning the hob
Remove immediately: melted plastic,
plastic foil, and food with sugar. If not, the
dirt can cause damage to the hob.
Remove when the hob is sufficiently
cool: limescale rings, water rings, fat stains,
shiny metallic discoloration. Clean the hob
with a moist cloth and some detergent. After
cleaning, rub the hob dry with a soft cloth.
To clean the enamelled parts, cap and
crown, wash them with warm soapy water
and dry them carefully before you put them
back.
Cleaning the spark plug
This feature is obtained through a ceramic
ignition candle with a metal electrode. Keep
these components well clean to prevent difficult
lighting and check that the burner crown holes
are not obstructed.
Periodic maintenance
Speak to your local Authorised Service Centre
periodically to check the conditions of the gas
supply pipe and the pressure adjuster, if fitted.
Troubleshooting
WARNING!
Refer to Safety chapters.
What to do if...
Problem Possible cause Remedy
There is no spark when you try to
activate the spark generator.
The hob is not connected to an
electrical supply or it is connec-
ted incorrectly.
Check if the hob is correctly con-
nected to the electrical supply.
The fuse is released. Make sure that the fuse is the
cause of the malfunction. If the
fuse releases again and again,
contact a qualified electrician.
Burner cap and crown are placed
incorrectly.
Place the burner cap and crown
correctly.
The flame ring is uneven. Burner crown is blocked with
food residues.
Make sure that the injector is not
blocked and the burner crown is
clean.
If you cannot find a solution...
If you cannot find a solution to the problem
yourself, contact your dealer or an Authorised
Service Centre. Give the data from the rating
plate. Make sure, you operated the hob
correctly. If not the servicing by a service
technician or dealer will not be free of charge,
also during the warranty period. The instructions
about the Service Centre and conditions of
guarantee are in the guarantee booklet.
8 www.zanussi.com
Labels supplied with the accessories
bag
Stick the adhesive labels as indicated below:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
IP20
0049
A B C
A) Stick it on Guarantee Card and send this
part (if applicable).
B) Stick it on Guarantee Card and keep this
part (if applicable).
C) Stick it on instruction booklet.
Installation
WARNING!
Refer to Safety chapters.
Before the installation
Before you install the hob, write down the
information bellow from the rating plate. The
rating plate is on the bottom of the hob.
Model .......................................
PNC .........................................
Serial number ...........................
Gas Connection
WARNING!
The following instructions about
installation, connection and
maintenance must be carried out by
qualified personnel in compliance
with standards and local regulations
in force.
Choose fixed connections or use a flexible pipe
in stainless steel in compliance with the
regulation in force. If you use flexible metallic
pipes, be careful they do not come in touch with
mobile parts or they are not squeezed. Also be
careful when the hob is put together with an
oven.
Make sure that the gas supply
pressure of the appliance obeys the
recommended values. The
adjustable connection is fixed to the
comprehensive ramp by means of a
threaded nut G 1/2". Screw the
parts without force, adjust the
connection in the necessary
direction and tighten everything.
www.zanussi.com 9
A B C
A) End of shaft with nut
B) Washer
C) Elbow (if needed)
Liquid gas
Use the rubber pipe holder for liquid gas.
Always engage the gasket. Then continue with
the gas connection.
The flexible pipe is prepared for apply when:
it can not get hot more than room
temperature, higher than 30°C;
it is no longer than 1500 mm;
it shows no throttles;
it is not subject to traction or torsion;
it does not get in touch with cutting edges or
corners;
it can be easily examined in order to make
sure its condition.
The control of preservation of the flexible pipe
consists in checking that:
it does not show cracks, cuts, marks of
burnings on the two ends and on its full
length;
the material is not hardened, but shows its
correct elasticity;
the fastening clamps are not rusted;
expired term is not due.
If one or more defects are visible, do not repair
the pipe, but replace it.
WARNING!
When installation is complete, make
sure that the seal of each pipe fitting
is correct. Use a soapy solution, not
a flame!
Injectors replacement
1. Remove the pan supports.
2. Remove the caps and crowns of the burner.
3. With a socket spanner 7 remove the
injectors and replace them with the ones
which are necessary for the type of gas you
use (see table in "Technical Information"
chapter).
4. Assemble the parts, follow the same
procedure backwards.
5. Replace the rating plate (it is near the gas
supply pipe) with the one for the new type
of gas supply. You can find this plate in the
package supplied with the appliance.
If the supply gas pressure is changeable or
different from the necessary pressure, you must
fit an applicable pressure adjuster on the gas
supply pipe.
Adjustment of minimum level
To adjust the minimum level of the burners:
1. Light the burner.
2. Turn the knob on the minimum position.
3. Remove the knob.
4. With a thin screwdriver, adjust the bypass
screw position (A).
A
5. If you change:
from natural gas G20 20 mbar to liquid
gas, fully tighten the bypass screw in.
from liquid gas to natural gas G20 20
mbar, undo the bypass screw
approximately 1/4 of a turn.
WARNING!
Make sure the flame does not go out
when you quickly turn the knob from
the maximum position to the
minimum position.
Electrical connection
Make sure that the rated voltage and type of
power on the rating plate agree with the
voltage and the power of the local power
supply.
This appliance is supplied with a mains
cable. It has to be supplied with a correct
plug which can hold the load that the rating
plate rates. Make sure that you install the
plug in a correct socket.
Always use a correctly installed shockproof
socket.
Make sure that there is an access to the
mains plug after the installation.
10 www.zanussi.com
Do not pull the mains cable to disconnect
the appliance. Always pull the mains plug.
There is a risk of fire when the appliance is in
connection with an extension cable, an
adapter or a multiple connection. Make sure
that the ground connection agrees with the
standards and regulations.
Do not let the power cable to heat up to a
temperature higher than 90° C.
Make sure that you connect the blue
neutral cable to the terminal with a
letter "N" on it. Connect the brown
(or black) phase cable to the
terminal which has a letter "L". Keep
the phase cable connected at all
times.
Connection cable
To replace the connection cable use only the
special cable or its equivalent. The cable type
is: H03V2V2-FT90.
Make sure that the cable section is applicable
to the voltage and the working temperature. The
yellow / green earth wire must be approximately
2 cm longer than the brown (or black) phase
wire.
Building In
min. 55 mm
min. 650 mm
550 mm
min. 100 mm
30 mm
470 mm
A
B
A) supplied seal
B) supplied brackets
CAUTION!
Install the appliance only on a
worktop with flat surface.
Possibilities for insertion
The panel installed below the hob must be easy
to remove and let an easy access in case a
technical assistance intervention is necessary.
Kitchen unit with door
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A) Removable panel
B) Space for connections
Kitchen unit with oven
The electrical connection of the hob and the
oven must be installed separately for safety
reasons and to let easy remove oven from the
unit.
www.zanussi.com 11
Technical information
Hob dimensions
Width 580 mm
Depth 505 mm
Bypass diameters
BURNER Ø BYPASS 1/100 mm
Rapid 42
Semi-rapid 32
Auxiliary 28
Other technical data
TOTAL POWER:
Gas original: G20 (2H) 20 mbar = 8 kW
Gas replacement: G30 (3+) 28-30 mbar = 567 g/h
G31 (3+) 37 mbar = 557 g/h
Electric supply: 230 V ~ 50 Hz
Appliance category: II2H3+
Gas connection: G 1/2"
Appliance class: 3
Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbar
BURNER NORMAL POWER kW MINIMUM POWER kW INJECTOR MARK
1/100 mm
Rapid 3,0 0,75 119
Semi-rapid 2,0 0,45 96
Auxiliary 1,0 0,33 70
Gas burners for LPG G30/G31 28-30/37 mbar
BURNER NORMAL
POWER
kW
MINIMUM
POWER
kW
INJECTOR
MARK 1/100
mm
NOMINAL GAS FLOW g/h
G30 28-30
mbar
G31 37 mbar
Rapid 2,8 0,75 86 204 200
Semi-rapid 2,0 0,45 71 145 143
12 www.zanussi.com
BURNER NORMAL
POWER
kW
MINIMUM
POWER
kW
INJECTOR
MARK 1/100
mm
NOMINAL GAS FLOW g/h
G30 28-30
mbar
G31 37 mbar
Auxiliary 1,0 0,33 50 73 71
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol . Put
the packaging in applicable containers to
recycle it. Help protect the environment and
human health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose
appliances marked with the symbol with the
household waste. Return the product to your
local recycling facility or contact your municipal
office.
www.zanussi.com 13
Table des matières
Consignes de sécurité 14
Instructions de sécurité 15
Description de l'appareil 18
Utilisation quotidienne 18
Conseils 19
Entretien et nettoyage 20
En cas d'anomalie de fonctionnement 21
Installation 22
Caractéristiques techniques 25
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
ou si des instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il
est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties
accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être
tenus à l'écart de l'appareil.
14 www.zanussi.com
Sécurité générale
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds
pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou
un système de commande à distance.
Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de
l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela
pourrait provoquer un incendie.
N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez
l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un
couvercle ou une couverture ignifuge.
N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car
ils pourraient chauffer.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un
technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
Si l'appareil est relié directement à l'alimentation électrique,
installez un sectionneur avec une ouverture de contact. Il est
indispensable de garantir une déconnexion complète
conformément aux conditions de surtension de catégorie III. Le
fil de terre n'est pas concerné.
Lorsque vous acheminez le câble d'alimentation, assurez-vous
qu'il n'entre pas en contact direct (par exemple, à l'aide d'un
manchon isolant) avec des parties pouvant atteindre des
températures supérieures de 50 °C à la température ambiante.
Instructions de sécurité
Cet appareil est adapté aux marchés suivants:
AL LY MA TN
Instructions d’installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un professionnel
qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Respectez l'espacement minimal requis par
rapport aux autres appareils et éléments.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Portez
toujours des gants de sécurité.
www.zanussi.com 15
Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un
matériau d'étanchéité pour éviter que la
moisissure ne provoque des gonflements.
Protégez la partie inférieure de l'appareil de
la vapeur et de l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une porte ou
sous une fenêtre. Les récipients chauds
risqueraient de tomber de l'appareil lors de
l'ouverture de celles-ci.
Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs,
assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace
entre le fond de l'appareil et le tiroir
supérieur pour que l'air puisse circuler.
Le dessous de l'appareil peut devenir très
chaud. Veillez à installer un panneau de
séparation ignifuge sous l'appareil pour en
bloquer l'accès.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques
doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Avant toute intervention, assurez-vous que
l'appareil est débranché.
Vérifiez que les données électriques figurant
sur la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé.
Un câble d'alimentation lâche et inapproprié
ou une fiche (si présente) non serrée
peuvent être à l'origine d'une surchauffe des
bornes.
Utilisez le câble d'alimentation électrique
approprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
Assurez-vous qu'une protection anti-
électrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
Assurez-vous que le câble d'alimentation ou
la fiche (si présente) n'entrent pas en
contact avec les surfaces brûlantes de
l'appareil ou les récipients brûlants lorsque
vous branchez l'appareil à des prises
électriques situées à proximité.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble
d'alimentation. Contactez notre centre de
maintenance agréé ou un électricien pour
remplacer le câble d'alimentation s'il est
endommagé.
La protection contre les chocs des parties
sous tension et isolées doit être fixée de telle
manière qu'elle ne puisse pas être enlevée
sans outils.
Ne connectez la fiche d'alimentation secteur
à la prise de courant secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la fiche
d'alimentation est accessible une fois
l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne branchez
pas la fiche d'alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles
(les fusibles à visser doivent être retirés du
support), des disjoncteurs différentiels et
des contacteurs.
L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure
omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit
présenter une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Raccordement au gaz
Tous les raccordements au gaz doivent être
effectués par une personne qualifiée.
Avant l'installation, vérifiez que les conditions
de distribution locales (nature et pression du
gaz) sont compatibles avec le réglage de
l'appareil.
Assurez-vous que l'air circule autour de
l'appareil.
Les informations concernant l'alimentation en
gaz se trouvent sur la plaque signalétique.
Cet appareil n'est pas raccordé à un
dispositif d'évacuation des produits de
combustion. Assurez-vous de brancher
l'appareil selon les réglementations
d'installation en vigueur. Veillez à respecter
les exigences en matière d'aération.
Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures ou
d'électrocution.
Avant la première utilisation, retirez les
emballages, les étiquettes et les films de
protection (si présents).
16 www.zanussi.com
Utilisez cet appareil dans un environnement
domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet
appareil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation
ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
Éteignez les zones de cuisson après chaque
utilisation.
Ne posez pas de couverts ou de couvercles
sur les zones de cuisson. Elles sont
chaudes.
N'utilisez jamais cet appareil avec les mains
mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de
l'eau.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de
travail ou comme plan de stockage.
Lorsque vous versez un aliment dans de
l'huile chaude, elle peut éclabousser.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et d'explosion.
Les graisses et l'huile chaudes peuvent
dégager des vapeurs inflammables. Tenez
les flammes ou les objets chauds éloignés
des graisses et de l'huile lorsque vous vous
en servez pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une combustion
spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un incendie à
température plus faible que l'huile n'ayant
jamais servi.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de
l'appareil.
Ne laissez pas de récipients chauds sur le
bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des récipients de
cuisson s'évaporer complètement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa
surface risque d'être endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones de
cuisson avec des récipients de cuisson
vides ou sans aucun récipient de cuisson.
Ne placez jamais de papier aluminium sur
l'appareil.
Utilisez uniquement des récipients stables
ayant une forme adaptée et un diamètre
supérieur à celui des brûleurs.
Assurez-vous que les récipients sont placés
au centre des brûleurs.
Assurez-vous que la flamme ne s'éteint pas
lorsque vous tournez rapidement la manette
de la position maximale à la position
minimale.
N'utilisez que les accessoires fournis avec
l'appareil.
N'installez pas de diffuseur de flamme sur le
brûleur.
L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz
génère de la chaleur et de l'humidité. Veillez
à ce que la pièce où est installé l'appareil
soit bien aérée.
L'utilisation intensive et prolongée de
l'appareil peut nécessiter une ventilation
supplémentaire comme l'ouverture d'une
fenêtre, ou une aération plus efficace en
augmentant par exemple la puissance de la
ventilation mécanique si la pièce en est
dotée.
Cet appareil est exclusivement destiné à un
usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des
usages autres que celui pour lequel il a été
conçu, à des fins de chauffage par exemple.
Ne laissez pas de liquides acides, tels que
du vinaigre, du jus de citron ou du produit
détartrant, entrer en contact avec la table de
cuisson. Cela peut provoquer l'apparition de
taches mates.
Entretien et nettoyage
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant
de le nettoyer.
Débranchez l’appareil de l'alimentation
électrique avant toute opération de
maintenance.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour
nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres. N'utilisez pas de produits
abrasifs, de tampons à récurer, de solvants
ni d'objets métalliques.
Ne lavez pas les brûleurs au lave-vaisselle.
www.zanussi.com 17
Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche à
suivre pour mettre l'appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le
au rebut.
Aplatissez les tuyaux de gaz externes.
Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un service
après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Description de l'appareil
Description de la table de cuisson
2
1 3
4
1
Brûleur rapide
2
Brûleur semi-rapide
3
Brûleur auxiliaire
4
Manettes de commande
Manette de commande
Symbole Description
pas d'alimentation en gaz / po-
sition Arrêt
Symbole Description
position d'allumage / alimenta-
tion en gaz maximale
alimentation en gaz minimale
Utilisation quotidienne
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
18 www.zanussi.com
Vue d'ensemble des brûleurs
A
B
C
A) Couvercle du brûleur
B) Couronne du brûleur
C) Bougie d'allumage
Allumage du brûleur
Allumez toujours le brûleur avant de
poser un récipient dessus.
AVERTISSEMENT!
Faites très attention lorsque vous
utilisez une flamme nue dans une
cuisine. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de mauvaise
utilisation de la flamme.
1. Enfoncez la manette et tournez-la vers la
gauche jusqu'à la position d'arrivée de gaz
maximale ( ).
2. Une fois que la flamme brûle régulièrement,
réglez son débit.
Si, après plusieurs tentatives, le
brûleur ne s'allume pas, vérifiez que
la couronne et son chapeau sont
correctement placés.
AVERTISSEMENT!
Ne maintenez pas la manette de
commande enfoncée plus de
15 secondes. Si le brûleur ne
s'allume pas au bout de
15 secondes, relâchez la manette de
commande, tournez-la sur la position
d'arrêt et attendez au moins
1 minute avant de réessayer
d'allumer le brûleur.
ATTENTION!
En cas de coupure d'électricité, vous
pouvez allumer le brûleur sans
dispositif électrique : pour cela,
approchez une flamme du brûleur,
enfoncez la manette correspondante
et tournez-la vers la gauche jusqu'à
la position d'arrivée de gaz maximale.
Si le brûleur s'éteint
accidentellement, tournez la manette
de commande sur la position Arrêt
et attendez au moins 1 minute avant
de réessayer d'allumer le brûleur.
Le générateur d'étincelles peut
s'activer automatiquement lorsque
vous allumez l'alimentation secteur,
après l'installation ou après une
coupure de courant. C'est normal.
Arrêt du brûleur
Pour éteindre la flamme, tournez la manette sur
la position Arrêt .
AVERTISSEMENT!
Abaissez ou coupez toujours la
flamme avant de retirer les récipients
du brûleur.
Conseils
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
www.zanussi.com 19
Ustensiles de cuisson
ATTENTION!
N'utilisez pas de plats en fonte, en
stéatite, en grès, de grils ou de plats
à gratin. L'acier inoxydable peut
ternir s'il est trop chauffé.
AVERTISSEMENT!
Ne placez pas le même récipient sur
deux brûleurs.
AVERTISSEMENT!
Ne placez pas de récipients
instables ou déformés sur le brûleur
afin d'éviter les débordements et les
blessures.
ATTENTION!
Assurez-vous que le fond des
récipients ne dépasse pas au-
dessus de la manette de commande
sinon la flamme fait chauffer la
manette.
ATTENTION!
Assurez-vous que les poignées des
récipients ne dépassent pas du
devant de la table de cuisson.
ATTENTION!
Assurez-vous que les récipients de
cuisson sont bien centrés sur le
brûleur afin de garantir leur stabilité
et de réduire la consommation de
gaz.
Économies d'énergie
Si possible, couvrez toujours les récipients
avec un couvercle pendant la cuisson.
Dès que le liquide commence à bouillir,
baissez la flamme juste assez pour laisser le
liquide frémir.
Diamètres des récipients
Utilisez uniquement des récipients
dont le diamètre correspond aux
dimensions des brûleurs.
Brûleur Diamètre du
récipient (mm)
Rapide 180 - 260
Semi-rapide 120 - 220
Auxiliaire 80 - 180
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Informations générales
Nettoyez la table de cuisson après chaque
utilisation.
Utilisez toujours un plat de cuisson dont le
fond est propre.
Les rayures ou les taches sombres sur la
surface n'ont aucune incidence sur le
fonctionnement de la table de cuisson.
Utilisez un nettoyant spécialement adapté à
la surface de la table de cuisson.
Lavez les éléments en acier inoxydable à
l'eau, puis séchez-les à l'aide d'un chiffon
doux.
Supports de casserole
Les supports de casserole ne sont
pas adaptés au lavage dans un lave-
vaisselle. Ils doivent être lavés à la
main.
1. Retirez les supports de casserole pour
nettoyer facilement la table de cuisson.
Replacez les supports de
casserole avec soin afin de ne
pas endommager le dessus de
la table de cuisson.
2. Lorsque vous lavez les supports de
casserole à la main, faites bien attention
lorsque vous les essuyez, car le revêtement
en émail peut présenter des bords
coupants. Si nécessaire, retirez les taches
tenaces à l'aide d'une pâte nettoyante.
3. Après avoir lavé les supports de casserole,
veillez à les remettre correctement en place.
4. Assurez-vous que les bras des supports de
casserole se trouvent bien au centre du
20 www.zanussi.com
1 / 1

Zanussi ZGG62413BA Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues