KitchenAid KESK901SSS Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN
ELECTRIC RANGES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE
CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES AUTOPORTANTES
OU COULISSANTES DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
W10246119C
2
TABLE OF CONTENTS
RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Location Requirements................................................................3
Electrical Requirements - U.S.A. Only.........................................5
Electrical Requirements - Canada Only.......................................6
Countertop Preparation ...............................................................7
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................7
Unpack Range..............................................................................7
Measure for Proper Height...........................................................7
Adjust Leveling Legs....................................................................8
Install Anti-Tip Bracket.................................................................8
Electrical Connection - U.S.A. Only.............................................9
Verify Anti-Tip Bracket Location ................................................14
Level Range................................................................................14
Complete Installation .................................................................14
Moving the Range......................................................................14
ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE ................................................24
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................16
EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................16
Outillage et pièces......................................................................16
Exigences d'emplacement.........................................................17
Spécifications électriques ..........................................................20
Préparation du plan de travail....................................................20
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.............................................20
Déballage de la cuisinière ..........................................................20
Mesures pour une hauteur appropriée ......................................21
Ajuster les pieds de nivellement.................................................21
Installation de la bride antibasculement ....................................21
Vérification de l'emplacement de la bride antibasculement......22
Réglage de l'aplomb de la cuisinière.........................................23
Achever l’installation ..................................................................23
Déplacement de la cuisinière.....................................................24
GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT....................24
RANGE SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
WARNING
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
16
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
Outillage nécessaire
Pièces fournies
Vérifier que toutes les pièces sont présentes.
La bride antibasculement doit être bien fixée au sous-
plancher. L’épaisseur du plancher peut nécessiter des vis
plus longues pour l'ancrage de la bride dans le sous-
plancher. Des vis plus longues sont disponibles auprès de
votre quincaillerie locale.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
AVERTISSEMENT
Mètre ruban
Tournevis à lame plate
Niveau
Marteau
Perceuse manuelle ou
électrique
Clé ou pince
Marqueur ou crayon
Ruban adhésif de masquage
Tourne-écrou de ¼"
Tourne-écrou de ⁵⁄₁₆"
Foret de ¹⁄₈" (3,2 mm) (pour
planchers en bois)
Foret à maçonnerie à pointe
carburée de ³⁄₁₆" (4,8 mm)
[pour planchers en béton/
céramique]
A. Bride antibasculement
B. Chevilles de plastique (2)
C. Vis n°10 x ¹⁄₂" (2)
A
B
C
17
Pièces nécessaires
Lors de l’utilisation d’un cordon d’alimentation électrique :
Utiliser un cordon d’alimentation électrique homologué UL
pour utilisation avec les cuisinières. Utiliser un cordon
250 volts (minimum), 40 ou 50 A, avec marquage pour
utilisation avec une ouverture de raccordement nominal de
1³⁄₈" (3,5 cm), et terminaison des conducteurs par cosses
circulaires ou cosses en fourche avec extrémités relevées.
Utiliser également un serre-câble avec homologation UL.
Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique
existante. Voir la section “Spécifications électriques”.
Il est recommandé que toutes les connexions électriques soient
effectuées par un électricien qualifié et certifié.
Planchette de remplissage arrière (facultative)
La planchette de remplissage arrière peut être utilisée pour
combler l'espace entre l'arrière de la cuisinière encastrée et le
mur dans l'ouverture prévue pour une cuisinière autonome.
Pour commander, voir la section “Assistance ou service” du
Guide d'utilisation et d'entretien.
Noir - W10113902A
Blanc - W10113903A
Biscuit - W10113904A
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de
respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur
la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique
est située à l’intérieur de la porte du four, sur le côté droit de
la garniture de la porte.
La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la
cuisine.
Afin de supprimer le risque de brûlures ou d'incendie en se
penchant au-dessus des unités de surface chauffées, le
rangement en placard au-dessus des unités de surface doit
être évité. Si le rangement en placard est envisagé, le risque
peut être réduit par l'installation d'une hotte de cuisine ou
d’un ensemble hotte/micro-ondes opérant horizontalement
sur un minimum de 5" (12,7 cm) au-delà du bas des placards.
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à
découper dans les placards; ces dimensions constituent les
valeurs minimales des dégagements de séparation.
La bride antibasculement de plancher doit être installée. Pour
l'installation de la bride antibasculement expédiée avec la
cuisinière, voir la section “Installation de la bride
antibasculement”.
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécifications électriques”.
IMPORTANT : Pour éviter d'endommager les placards, consulter
le constructeur ou le fabricant du placard pour déterminer si les
matériaux utilisés ne subiront pas un changement de couleur, une
déstratification ou d'autres dommages. Ce four a été conçu
conformément aux exigences UL et aux normes de la CSA
International; il respecte la température maximale autorisée pour
les placards en bois : 194°F (90°C).
Résidence mobile - Spécifications additionnelles à
respecter lors de l'installation
L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24,
HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable,
l'installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou
respecter les dispositions des codes locaux.
Au Canada, l'installation de cette cuisinière doit satisfaire aux
stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA-
A240 ou des codes locaux en vigueur.
Critères à respecter pour une installation en résidence
mobile :
Dans le cas de l'installation de cette cuisinière dans une
résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher
durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode de
fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où elle
satisfait aux critères des normes mentionnées ci-dessus.
Pour une installation en résidence mobile, un câble ou cordon
d'alimentation à quatre fils doit être utilisé. Le câblage de
l'appareil devra être revu. Voir la section “Raccordement
électrique”.
A. Planchette de remplissage
B. Plan de travail
C. Ouverture découpée dans le plan de travail
B
A
B
C
18
Dimensions du produit
Cuisinière autoportante
*La cuisinière peut être surélevée d'environ 1" (2,5 cm) en
ajustant les pieds de nivellement.
**Dans le cas d'une installation entre des placards de
24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (63,5 cm), l'avant de la
porte du four sera en saillie de 1" (2,5 cm) au-delà de la base
des placards de 24" (61,0 cm).
Cuisinière coulissante
*La cuisinière peut être surélevée d'environ 1" (2,5 cm) en
ajustant les pieds de nivellement.
**Dans le cas d'une installation entre des placards de
24" (61,0 cm) avec plan de travail de 25" (63,5 cm), l'avant de
la porte du four sera en saillie de 1¾" (4,4 cm) (2³⁄₁₆"[5,5cm]
sur les modèles KERS807XSP et KESS907XSP) au-delà des
placards de 24" (61 cm).
A. 5³⁄₄" (14,6 cm)
B. 30" (76,2 cm)
C. 41³⁄₄" (106,0 cm) : Hauteur
totale avec les pieds de
nivellement complètement
abaissés*
D. 36" (91,4 cm) : Hauteur de la
garniture de la table de cuisson
avec les pieds de nivellement
complètement abaissés*
E. 30" (76,2 cm)
F. 2 7 ¹⁄₄" (69,2 cm) : Longueur
maximale de la poignée au
support à l'arrière de la
cuisinière**
G. Plaque signalétique (située
sur la garniture de porte du
four, côté droit)
A
B
C*
D*
E
F**
G
A. 30¹¹⁄₁" (77,6 cm)
B. 35⁵⁄₈" (90,5 cm) : Hauteur
jusqu'à la partie inférieure du
rebord de la table de cuisson
avec les pieds de nivellement
complètement abaissés*
C. Plaque signalétique (située sur
la garniture de porte du four,
côté droit)
D. 30" (76,2 cm)
E. 27¼" (69,2 cm)
(27
¹¹⁄₁₆
" [70.3 cm] sur les
modèles KERS807XSP et
KESS907XSP) : Longueur de
la poignée au support à
l'arrière de la cuisinière**
F. 23" (58,4 cm) : Longueur de
l’encoche du plan de travail à
l'arrière de la table de cuisson
C
B*
A
D
E**
F
19
Dimensions du placard
Les dimensions de l’espace d’ouverture entre les placards
correspondent à un plan de travail de 25" (64 cm) de profondeur,
de 36" (91,4 cm) de hauteur et des placards de 24" (61 cm) de
profondeur.
IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un
ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre
les instructions fournies avec la hotte ou l'ensemble hotte/micro-
ondes concernant les dimensions de dégagement à respecter
au-dessus de la surface de la table de cuisson.
Cuisinière autoportante
Une cuisinière autoportante peut être installée près de cloisons
combustibles sans dégagement de séparation.
Cuisinière coulissante
REMARQUE : Distance de séparation de 24" (61,0 cm) ou plus
lorsque le fond d'un placard de bois ou de métal est protégé par
une planche ignifugée d'au moins ¼" (0,64 cm) recouverte d'une
feuille métallique d'épaisseur égale ou supérieure à : acier calibre
28 MSG, acier inoxydable (0,015" [0,4 mm]), aluminium
(0,024" [0,6 mm]), ou cuivre (0,020" [0,5 mm]).
Distance de séparation de 30" (76,2 cm) ou plus entre le dessus
de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de métal
non protégé.
A. Profondeur des placards
supérieurs : 13" (33 cm)
B. Largeur min. de l'ouverture :
30" (76,2 cm)
C. Pour le dégagement minimal
vers la partie supérieure de la
table de cuisson, voir la
REMARQUE*.
D. Largeur min. de l'ouverture :
30" (76,2 cm)
E. Boîtier de connexion - 8"
(20,3 cm) à 22" (55,9 cm)
depuis l'un des deux
placards, 7" (17,8 cm) max. à
partir du plancher
F. La porte ou charnière du
placard ne doit pas dépasser
à l’intérieur de l’ouverture.
A
B
D
F
E
C
A. Profondeur des placards
supérieurs : 13" (33 cm)
B. Largeur min. de l'ouverture :
30" (76,2 cm)
C. Pour le dégagement minimal
vers la partie supérieure de la
table de cuisson, voir la
REMARQUE*.
D. Profondeur d’ouverture : 22¾"
(57,8 cm)
E. Largeur min. de l’ouverture :
30" (76,2 cm)
F. Coupe d’équerre ou rayon de
¼" (6.2 cm) à chaque angle
G. Boîtier de connexion - 8"
(20,3 cm) à 22" (55,9 cm)
depuis l'un des deux placards,
7" (17,8 cm) max. à partir du
plancher
H. La porte ou charnière du
placard ne doit pas dépasser à
l’intérieur de l’ouverture.
A
B
C
D
E
F
G
H
20
Spécifications électriques
Si les codes en vigueur le permettent et qu’un conducteur
distinct de liaison à la terre est utilisé, on recommande qu’un
électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre et la taille du
conducteur de liaison à la terre sont adéquates et conformes aux
prescriptions des codes locaux.
Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre
des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus
récente édition des normes CSA C22.1, partie 1 - Code canadien
de l’électricité, et de tout code ou règlement local en vigueur.
On peut obtenir un exemplaire des normes ci-dessus auprès de :
Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la
cuisinière, consulter un électricien qualifié.
*La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale
connectée indiquée sur la plaque signalétique.
On recommande l’emploi de fusibles temporisés ou
disjoncteurs.
Cette cuisinière est dotée d’un cordon d’alimentation
(homologation CSA International) destiné à être branché sur
une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller à ce
que la prise de courant murale soit placée à portée de la
position de service finale de la cuisinière.
Ne pas utiliser de câble de rallonge.
Préparation du plan de travail
(pour cuisinières encastrables uniquement)
Les bords latéraux de la table de cuisson de la cuisinière
encastrable seront placés en chevauchement sur les extrémités
du plan de travail.
Si la largeur de l’espace disponible est de 30" (76,2 cm), et si la
rive avant du plan de travail est plane et à l’équerre, aucune
préparation du plan de travail ne sera nécessaire.
Si le bord avant du plan de travail a été réalisé par moulage, il
sera nécessaire de réaliser une surface plane de ³⁄₈" (1 cm) dans
chaque angle avant de l’ouverture.
Il peut être nécessaire de tailler le carrelage du plan de travail sur
³⁄₈" (1 cm) sur chaque angle à l’avant et/ou d’aplanir un bord
arrondi.
Si la largeur de l’espace disponible pour le plan de travail est de
plus de 30" (76,2 cm), ajuster la dimension de ³⁄₈" (1 cm).
Il faut que le plan de travail soit horizontal. Placer un niveau sur le
plan de travail; contrôler l’horizontalité transversalement, puis
dans le sens avant/arrière. Si le plan de travail n’est pas
horizontal, la cuisinière ne sera pas d’aplomb. Il faut que la
cuisinière soit d’aplomb pour produire une performance
satisfaisante.
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Déballage de la cuisinière
1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film de
la cuisinière. Garder la base de carton sous la cuisinière.
Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l'intérieur
du four.
2. Pour placer la cuisinière sur sa partie postérieure, prendre les
4 coins de protection du carton d'emballage. Empiler l'un des
coins sur un autre. Répéter avec les 2 autres coins. Les
disposer sur le plancher dans le sens de la longueur derrière
la cuisinière pour soutenir la cuisinière lorsque celle-ci est
placée sur sa partie postérieure. En utilisant au moins deux
personnes, saisir fermement la cuisinière et la déposer
délicatement sur sa partie postérieure, sur les coins de
protection.
Spécifications électriques
pour la cuisinière*
Intensité nominale
spécifiée du cordon
d’alimentation et de la
protection du circuit
120/240 volts 120/208 volts Ampères
8,8 - 16,5 KW
16,6 - 22,5 KW
7,8 - 12,5 KW
12,6 - 18,5 KW
40 ou 50
50
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier la cuisinière à la terre.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
30"
(76,2 cm)
30 ¾"
(78,1 cm)
³⁄₈"
(1,0 cm)
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
21
Mesures pour une hauteur appropriée
Cuisinières coulissantes :
1. Mesurer la hauteur du plan de travail jusqu'au sol aux
4 emplacements correspondant aux 4 coins de la partie
inférieure de la table de cuisson (voir illustration).
2. Mesurer la distance entre le sol et la partie inférieure de la
table de cuisson.
3. Ajuster la hauteur en fonction des différences observées
entre les 2 mesures prises à l'étape précédente.
Cuisinières autoportantes :
1. Mesurer la hauteur du plan de travail jusqu’au sol.
2. Mesurer ensuite du haut de la garniture de la table de cuisson
jusqu’au sol.
3. La hauteur de nivellement correspond à la différence entre les
2 mesures prises à l'étape précédente.
Ajuster les pieds de nivellement
1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire,
utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de
nivellement.
Ceci doit être effectué alors que la cuisinière repose sur sa
partie postérieure ou est supportée par 2 pieds en position
verticale.
REMARQUE : Pour remettre la cuisinière en position
verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur
devant la cuisinière. En utilisant au moins 2 personnes,
relever la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de
fibres dur.
2. Ajuster les pieds de nivellement à la hauteur nécessaire. Les
pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une
hauteur maximale de 1" (2,5 cm). Une longueur minimum de
³⁄₁₆" (5 mm) est nécessaire pour engager la bride
antibasculement.
REMARQUE : Si un ajustement de la hauteur est effect
alors que la cuisinière est debout, incliner la cuisinière vers
l'arrière pour ajuster les pieds avant, puis incliner la cuisinière
vers l'avant pour ajuster les pieds arrière.
3. Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier qu'il y
a un espace suffisant sous la cuisinière pour loger la bride
antibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à son
emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire glisser
la bride antibasculement sous la cuisinière et sur le pied de
nivellement arrière avant l'installation de la bride
antibasculement.
Installation de la bride antibasculement
Contacter un installateur de revêtements de sol qualifié au sujet
des meilleures méthodes de perçage des trous de montage à
travers le revêtement de sol existant.
Mesure aux emplacements marqués par les lettres A, B, C, D.
A. Distance en partant du sol vers la
partie inférieure de la table de cuisson
B. Cssis latéral de la cuisinière
C. Table de cuisson
A. Distance entre le sommet de la garniture
de la table de cuisson et le plancher
A
C
D
B
B
C
A
A
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer
la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de
la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la
cuisinière est déplacée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
AVERTISSEMENT
22
Avant de déplacer la cuisinière, la faire glisser sur sa base
d’expédition, sur un carton ou un panneau de fibres dur.
1. Enlever le gabarit de la trousse de la bride antibasculement
(se trouvant à l’intérieur de la cavité du four) ou de la dernière
page de ce manuel.
2. Placer le gabarit sur le sol dans l’ouverture du placard de
sorte que le bord gauche se trouve contre le placard, et le
bord supérieur contre la paroi arrière, la plinthe ou le placard.
3. Fixer le gabarit avec du ruban adhésif.
4. Si le plan de travail n’est pas en affleurement avec le rebord
de l’ouverture du placard, aligner le gabarit avec le surplomb.
Si l’ouverture du placard est plus large que ce qui est spécif
dans les “Exigences d’emplacement”, ajuster le gabarit de
sorte que la cuisinière soit au centre de l’ouverture du
placard.
5. Pour monter la bride antibasculement sur un plancher de
bois, percer deux trous de
¹⁄₈" (3,2 mm) aux emplacements
indiqués sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol.
Pour monter la bride antibasculement sur un plancher en
béton ou en céramique, utiliser un foret à maçonnerie de
³⁄₁₆" (4,8 mm) pour percer 2 trous aux emplacements indiqués
sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol. Enfoncer
les chevilles en plastique dans les trous à l’aide d’un marteau.
6. Aligner les trous de la bride antibasculement avec les trous
dans le plancher. Fixer la bride antibasculement avec les vis
fournies.
Selon l’épaisseur du matériau du plancher, il peut être
nécessaire d’employer des vis plus longues pour ancrer la
bride dans le sous-plancher. Vous trouverez les vis
nécessaires dans votre quincaillerie locale.
7. placer la cuisinière suffisamment près de l'ouverture pour
pouvoir effectuer les raccordements électriques. Retirer le
carton ou le panneau de fibres dur de sous la cuisinière.
8. Effectuer les raccordements électriques comme décrit à la
section “Raccordement électrique”.
9. Déplacer la cuisinière à son emplacement final en s'assurant
que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride
antibasculement.
10. Poursuivre l'installation de la cuisinière en utilisant les
instructions d'installation suivantes.
Vérification de l'emplacement de la bride
antibasculement
IMPORTANT :
Sur les modèles équipés d’un tiroir-réchaud, le pied arrière
doit être visible de l’avant et légèrement d’un côté de la
cuisinière.
Sur les modèles équipés d'un tiroir de rangement, le tiroir
peut être retiré pour mieux voir le pied arrière de la cuisinière.
1. Pour retirer le tiroir de rangement :
Tirer le tiroir tout droit jusqu'à la première butée.
Soulever l'arrière du tiroir et le retirer.
2. Utiliser une lampe de poche pour inspecter le dessous de la
cuisinière afin vérifier que la bride antibasculement est bien
installée :
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au
plancher.
Réinstaller la cuisinière en veillant à insérer le pied arrière
sous la bride antibasculement.
23
Réglage de l'aplomb de la cuisinière
1. Placer la grille dans le four.
2. Placer un niveau sur la grille et contrôler l'aplomb, d'abord
transversalement, puis dans le sens avant/arrière.
3. Si la cuisinière n'est pas d'aplomb, la tirer de nouveau vers
l'avant jusqu'à ce que le pied de nivellement arrière soit retiré
de la bride antibasculement.
Utiliser une clé ou une pince pour régler les pieds de
nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la
cuisinière soit d'aplomb. Pousser pour remettre la cuisinière
en place. Vérifier que le pied de nivellement arrière est
engagé dans la bride antibasculement.
REMARQUE : La cuisinière doit être d'aplomb pour pouvoir
obtenir des résultats de cuisson satisfaisants.
4. Remettre en place le tiroir de rangement :
Placer les extrémités des rails du tiroir dans les glissières
de la cavité.
Fermer le tiroir en le faisant glisser.
Achever l’installation
1. Vérifier que toutes les pièces ont été installées. S’il reste une
pièce, étudier en détail les étapes du processus d’installation
pour identifier l’étape qui a été omise.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage.
4. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb. Voir “Réglage de
l'aplomb de la cuisinière”.
5. Pour l’élimination des résidus de cire laissés par les
matériaux d'expédition, utiliser une solution d’eau tiède et de
produit de nettoyage ménager liquide doux. Sécher
complètement avec un chiffon doux. Pour plus de
renseignements, voir la section “Entretien de la cuisinière”
dans le Guide d’utilisation et d’entretien.
6. Consulter la section “Utilisation de la cuisinière” dans le
Guide d’utilisation et d’entretien.
7. Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant
électrique.
8. Allumer les brûleurs de surface et le four. Consulter le Guide
d’utilisation et d’entretien pour des instructions spécifiques
sur le fonctionnement de la cuisinière.
Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
Fusible grillé ou mal connecté? Disjoncteur ouvert?
Cuisinière branchée sur une prise de courant reliée à la terre?
Circuit d’alimentation sous tension?
Consulter la section “Dépannage” dans le Guide d’utilisation
et d’entretien.
Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, vérifier
l'échauffement. Si elle est froide, éteindre la cuisinière et
contacter un technicien qualifié.
Déplacement de la cuisinière
Lorsqu'on déplace la cuisinière, la faire glisser sur une planche
de carton ou en de fibres dur pour éviter d'endommager le
retement du sol.
Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour le
nettoyage ou l'entretien :
Cuisinières alimentées par cordon d'alimentation :
1. À l’aide d’au moins deux personnes, faire glisser la cuisinière
sur le carton ou le panneau de fibres dur pour effectuer le
nettoyage ou l’entretien.
2. Débrancher le cordon d’alimentation électrique.
3. Effectuer le nettoyage ou l’entretien.
4. Brancher la cuisinière.
5. S’assurer que la bride antibasculement est installée :
Vérifier que la bride antibasculement est solidement fixée
au plancher.
Faire glisser de nouveau la cuisinière vers l’arrière de
façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve
sous la bride antibasculement.
6. Vérifier que la cuisinière est d’aplomb.
ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE
GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT
Cut here and place top edge against the left side cabinet and right edge against rear wall.
Couper ici et placer le rebord supérieur contre le côté gauche du placard et le rebord droit contre la paroi arrière.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer
la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de
la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la
cuisinière est déplacée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
AVERTISSEMENT
Trous dans la bride
Holes in bracket
.
W10246119C
©
2011. All rights reserved.
Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada
® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada
1/11
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

KitchenAid KESK901SSS Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues