Whirlpool AKZ 670/IX Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi
DE13
GARTABELLE
Rezept
Funktion Vorheizen Einschubebene
(von unten)
Temperatur
(°C)
Zeit
(min)
Zubehör
Hefekuchen
Ja 2 160-180 30-90 Kuchenform auf Rost
SCHONEND
Ja 1-4 160-180 30-90
Ebene 4: Kuchenform auf Rost
Ebene 1: Kuchenform auf Rost
Gefüllter Kuchen
(Käsekuchen,
Strudel,
Obstkuchen)
Ja 2 160-200 30-85
Fettpfanne / Backblech oder
Kuchenform auf Rost
Ja 1-3 160-200 35-90
Ebene 3: Kuchenform auf Rost
(Einschubebenen nach halber
Garzeit vertauschen)
Ebene 1: Kuchenform auf Rost
Plätzchen, Törtchen
Ja 2 170-180 15-45 Fettpfanne / Backblech
SCHONEND
Ja 1-4 160-170 20-45
Ebene 4: Fettpfanne
Ebene 1: Fettpfanne / Backblech
Eclairs
Ja 2 180-200 30-40 Fettpfanne / Backblech
SCHONEND
Ja 1-4 180-190 35-45
Ebene 4: Form auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne / Backblech
Baiser
Ja 2 90 110-150 Fettpfanne / Backblech
SCHONEND
Ja 1-4 90 130-150
Ebene 4: Form auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne / Backblech
Brot, Pizza,
Fladenbrot
Ja 2 190-250 15-50 Fettpfanne / Backblech
Ja 1-3 190-250 25-45
Ebene 3: Form auf Rost
(Einschubebenen nach halber
Garzeit vertauschen)
Ebene 1: Fettpfanne / Backblech
Tiefhlpizza
Ja 2 250 10-15 Fettpfanne / Backblech oder Rost
Ja 1-3 250 10-20
Ebene 3: Form auf Rost
(Einschubebenen nach halber
Garzeit vertauschen)
Ebene 1: Fettpfanne / Backblech
Salzige Kuchen
(Gemüsetorte,
Quiche)
Ja 2 180-190 40-55 Kuchenform auf Rost
Ja 1-3 180-190 40-55
Ebene 3: Kuchenform auf Rost
(Einschubebenen nach halber
Garzeit vertauschen)
Ebene 1: Kuchenform auf Rost
Blätterteigtörtchen,
Salziges
Blätterteiggebäck
Ja 2 190-200 20-30 Fettpfanne / Backblech
SCHONEND
Ja 1-4 180-190 20-40
Ebene 4: Form auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne / Backblech
GB29
COOKING TABLE
Recipe
Function Preheating Shelf
(from bottom)
Temperature
(°C)
Time
(min)
Accessories
Leavened cakes
Yes 2 160-180 30-90 Cake tin on wire shelf
GENTLE
Yes 1-4 160-180 30-90
Shelf 4: cake tin on wire shelf
Shelf 1: cake tin on wire shelf
Filled pies (cheesecake,
strudel, apple pie)
Yes 2 160-200 30-85
Drip tray/ baking tray or cake
tin on wire shelf
Yes 1-3 160-200 35-90
Shelf 3: cake tin on wire shelf
(switch levels halfway through
cooking)
Shelf 1: cake tin on wire shelf
Biscuits/Tartlets
Yes 2 170-180 15-45 Drip tray / baking tray
GENTLE
Yes 1-4 160-170 20-45
Shelf 4: wire shelf
Shelf 1: drip tray / baking tray
Choux buns
Yes 2 180-200 30-40 Drip tray / baking tray
GENTLE
Yes 1-4 180-190 35-45
Shelf 4: oven tray on wire shelf
Shelf 1: drip tray / baking tray
Meringues
Yes 2 90 110-150 Drip tray / baking tray
GENTLE
Yes 1-4 90 130-150
Shelf 4: oven tray on wire shelf
Shelf 1: drip tray / baking tray
Bread / Pizza / Focaccia
Yes 2 190-250 15-50 Drip tray / baking tray
Yes 1-3 190-250 25-45
Shelf 3: oven tray on wire shelf
(switch levels halfway through
cooking)
Shelf 1: drip tray / baking tray
Frozen pizza
Yes 2 250 10-15
Drip tray / baking tray or wire
shelf
Yes 1-3 250 10-20
Shelf 3: oven tray on wire shelf
(switch levels halfway through
cooking)
Shelf 1: drip tray / baking tray
Savoury pies (vegetable
pie, quiche)
Yes 2 180-190 40-55 Cake tin on wire shelf
Yes 1-3 180-190 40-55
Shelf 3: cake tin on wire shelf
(switch levels halfway through
cooking)
Shelf 1: cake tin on wire shelf
Vols-au-vent / Puff
pastry crackers
Yes 2 190-200 20-30 Drip tray / baking tray
GENTLE
Yes 1-4 180-190 20-40
Shelf 4: oven tray on wire shelf
Shelf 1: drip tray / baking tray
GB30
Lasagne / Baked pasta /
Cannelloni / Flans
Yes 2 190-200 45-55 Oven tray on wire shelf
Lamb / Veal / Beef / Pork
1Kg
Yes 2 190-200 70-100
Drip tray or oven tray on wire
shelf
Chicken / Rabbit / Duck
1Kg
Yes 2 200-230 50-100
Drip tray or oven tray on wire
shelf
Turkey / Goose 3 Kg Yes 1/2 190-200 80-130
Drip tray or oven tray on wire
shelf
Baked fish / en papillote
(fillet, whole)
Yes 2 180-200 40-60
Drip tray or oven tray on wire
shelf
Stuffed vegetables
(tomatoes, courgettes,
aubergines)
Yes 2 180-200 50-60 Oven tray on wire shelf
Toas t - 4 High (3) 3-5 Wire shelf
Fish fillets / steaks - 4 Medium (2) 20-35
Shelf 4: wire shelf (turn food
halfway through cooking)
Shelf 3: drip tray with water
Sausages / Kebabs /
Spare ribs / Hamburgers
- 4
Medium - High
(2-3)
15-40
Shelf 4: wire shelf (turn food
halfway through cooking)
Shelf 3: drip tray with water
Roast chicken 1-1.3 Kg
- 2 Medium (2) 50-65
Shelf 2: wire tray (turn food two
thirds of the way through
cooking)
- 2 High (3) 60-80 Shelf 2: Turnspit
Roast Beef rare 1 Kg - 2 Medium (2) 35-45
Oven tray on wire shelf (turn
food two thirds of the way
through cooking if necessary)
Leg of lamb / Shanks - 2 Medium (2) 60-90
Drip tray or oven tray on wire
shelf (turn food two thirds of
the way through cooking if
necessary)
Roast potatoes - 2 Medium (2) 45-55
Drip-tray / baking tray (if
necessary, turn food two thirds
of the way through cooking)
Vegetable gratin - 2 High (3) 10-15 Oven tray on wire shelf
Lasagna & Meat Yes 1-3 200 50-100
Shelf Oven tray on wire shelf
(turn food two thirds of the way
through cooking if necessary)
Shelf 1: drip tray or oven tray on
wire shelf
Meat & Potatoes Yes 1-3 200 45-100
Shelf Oven tray on wire shelf
(turn food two thirds of the way
through cooking if necessary)
Shelf 1: drip tray or oven tray on
wire shelf
Fish & Vegetables
GENTLE
Yes 1-4 180 30-50
Shelf 4: oven tray on wire shelf
Shelf 1: drip tray or oven tray on
wire shelf
Recipe
Function Preheating Shelf
(from bottom)
Temperature
(°C)
Time
(min)
Accessories
GB31
TESTED RECIPES (in compliance with IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 and DIN 3360-12:07:07)
The cooking table advises the ideal function and cooking temperature to ensure the best results with all recipes. For hot air
cooking on a single level, it is advisable to use the second shelf and the same temperature suggested for “CONVECTION BAKE”
cooking on several levels.
When grilling food, leave a space of 3-4 cm at the front to facilitate removal from the oven.
Recipe Function Preheating Shelf
(from bottom)
Tempe ratu re
(°C)
Time
(min)
Accessories and notes
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1
Shortbread
Yes 2 170 15-25 Drip tray / baking tray
Yes 1-3 160 20-30
Shelf 3: baking tray (switch levels
halfway through cooking)
Shelf 1: drip tray
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2
Small cakes
Yes 2 170 20-30 Drip tray / baking tray
Yes 1-3 160 20-30
Shelf 3: baking tray (switch levels
halfway through cooking)
Shelf 1: drip tray
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1
Fatless sponge cake Yes 2 170 35-45 Cake tin on wire shelf
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2
Two apple pies
Yes 2 185 60-75 Cake tin on wire shelf
Yes 1-3 175 65-75
Shelf 3: cake tin on wire shelf (switch
levels halfway through cooking)
Shelf 1: cake tin on wire shelf
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1
Toast - 4 High (3) 3-5 Wire shelf
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1
Burgers - 4 High (3) 30-40
Shelf 4: wire shelf (turn food halfway
through cooking)
Shelf 3: drip tray with water
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Apple cake, yeast tray cake
Yes 2 180 30-40 Drip tray / baking tray
Yes 1-3 160 50-60
Shelf 3: baking tray (switch levels
halfway through cooking)
Shelf 1: drip tray
DIN 3360-12:07 § 6.6
Roast pork - 2 170 110-150 Shelf 2: wire shelf
DIN 3360-12:07 annex C
Flat cake
Yes 2 170 35-45 Drip tray / baking tray
Yes 1-3 170 40-50
Shelf 3: baking tray (switch levels
halfway through cooking)
Shelf 1: drip tray
GB32
How to read the cooking table
The table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time. Cooking
times start from the moment food is placed in the oven, excluding pre-heating (where required). Cooking temperatures and
times are purely for guidance and will depend on the amount of food and type of accessory used. Use the lowest recommended
values to begin with and, if the food is not cooked enough, then move on to higher values. Use the accessories supplied and
preferably dark coloured metal cake tins and oven trays. You can also use pans and accessories in pyrex or stoneware, but bear
in mind that cooking times will be slightly longer. To obtain best results, carefully follow the advice given in the cooking table
for the choice of accessories (supplied) to be placed on the various shelves.
Cooking different foods at the same time
Using the “GENTLE CONVECTION BAKE” function, you can cook different foods which require the same cooking temperature at
the same time (for example: fish and vegetables), using different shelves. Remove the food which requires less cooking time and
leave food which requires longer cooking time in the oven.
Desserts
- Cook delicate desserts with the conventional function on one shelf only. Use dark coloured metal cake tins and always
position them on the wire shelf supplied. To cook on more than one shelf, select the forced air function and stagger the
position of the cake tins on the shelves, aiding optimum circulation of the hot air.
- To check whether a raising cake is cooked, insert a wooden toothpick into the centre of the cake. If the toothpick comes
out clean, the cake is ready.
- If using non-stick cake tins, do not butter the edges as the cake may not rise evenly around the edges.
- If the cake sinks” during cooking, set a lower temperature the next time, perhaps reducing the amount of liquid in the
mixture and mixing more gently.
- For sweets with moist fillings (cheesecake or fruit pies) use the “CONVECTION BAKE” function. If the base of the cake is
soggy, lower the shelf and sprinkle the bottom of the cake with breadcrumbs or biscuit crumbs before adding the filling.
Meat
- Use any kind of oven tray or pyrex dish suited to the size of the piece of meat being cooked. For roast joints, it is best to
add some stock to the bottom of the dish, basting the meat during cooking for added flavour. When the roast is ready, let
it rest in the oven for another 10-15 minutes, or wrap it in aluminium foil.
- When you want to grill meat, choose cuts with an even thickness all over in order to achieve uniform cooking results. Very
thick pieces of meat require longer cooking times. To prevent the meat from burning on the outside, lower the position of
the wire shelf, keeping the food farther away from the grill. Turn the meat two thirds of the way through cooking.
To collect the cooking juices it is advisable to place a drip-tray with half a litre of water directly under the grill on which the meat
is placed. Top-up when necessary.
Turnspit
Use this accessory to evenly roast large pieces of meat and poultry. Place the meat on the turnspit rod, tying it with string if
chicken, and check that it is secure before inserting the rod in the seat located on the front wall of the oven and resting it on the
respective support. To prevent smoke and to collect cooking juices, it is advisable to place a drip-tray with half a litre of water on
the first level. The rod has a plastic handle which must be removed before starting to cook, and used at the end of cooking to
avoid burns when taking the food out of the oven.
Pizza
Lightly grease the trays to ensure the pizza has a crispy base. Scatter the mozzarella over the pizza two thirds of the way through
cooking.
Rising function
It is always best to cover the dough with a damp cloth before placing it in the oven. Dough proving time with this function is
reduced by approximately one third compared to proving at room temperature (20-25°C). Proving time for a 1 Kg batch of pizza
dough is around one hour.
RECOMMENDED USE AND TIPS
FR33
VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTE
Le présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent également sur l’appareil. Nous vous invitons
à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance.
Tous les messages relatifs à la sécurité spécifient le danger potentiel auquel ils se réfèrent et indiquent comment réduire le
risque de lésions, de dommages et de chocs électriques résultant d’une utilisation non réglementaire de l’appareil. Veuillez
observer scrupuleusement les instructions suivantes :
- Débranchez le four de l’alimentation secteur avant d’entreprendre toute intervention sur celui-ci.
- Les opérations d’installation et d’entretien sont du ressort exclusif d’un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se
conformer aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité. Pour toute réparation ou
tout remplacement de pièces, procédez uniquement aux opérations spécifiées dans le manuel en utilisant les pièces
expressément indiquées.
- La mise à la terre de l’appareil est obligatoire.
- Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être suffisamment long pour permettre le branchement de l’appareil encastré
à la prise du secteur.
- Afin que l’installation soit conforme aux normes locales de sécurité, il est nécessaire de brancher l’appareil au moyen d’un
interrupteur omnipolaire avec une distance d’ouverture des contacts dau moins 3 mm.
- N’utilisez en aucun cas de prises multiples ou de rallonges.
- Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil de la prise secteur.
- Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composants électriques.
- Évitez de toucher l’appareil avec les mains mouillées et ne l’utilisez pas lorsque vous êtes pieds nus.
- Ce four a été conçu uniquement comme appareil ménager destiné à la cuisson des aliments. Toute autre utilisation est
considérée comme impropre (chauffer une pièce, par exemple). Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages résultant d’une utilisation impropre ou d’un réglage erroné des commandes.
- Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent se servir de
l’appareil uniquement sous la surveillance ou en se conformant aux instructions d’une personne responsable.
- Les parties accessibles du four peuvent atteindre une température élevée quand l’appareil est en service. Veillez à
maintenir les enfants hors de portée de lappareil. Contrôlez que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- Veillez à ne pas toucher les résistances ou les surfaces intérieures du four, sous peine d’encourir des brûlures. Évitez de
mettre le four en contact avec des chiffons ou tout matériau inflammable avant que les composants de l’appareil ne
soient suffisamment refroidis.
- En fin de cuisson, soyez particulièrement prudent au moment d’ouvrir la porte. Laissez l’air chaud ou la vapeur sévacuer
progressivement de l’enceinte de cuisson avant d’accéder à celle-ci. Lorsque la porte est fermée, l’air chaud est convoyé à
travers l’ouverture située au-dessus du bandeau de commande. Évitez d’obstruer les ouvertures de ventilation.
- Munissez-vous de gants pour retirer les plats et les accessoires chauds du four. Veillez à ne pas toucher les résistances.
- Ne placez jamais de produits inflammables à l’intérieur du four ou à proximité de celui-ci. Ces produits risqueraient en
effet de s’enflammer si le four était mis sous tension par inadvertance.
- Évitez de chauffer ou de cuisiner dans le four des aliments contenus dans des récipients hermétiques. La pression qui se
développe à l’intérieur du récipient pourrait le faire exploser et endommager le four.
- N’utilisez en aucun cas de récipients en matière synthétique pour cuire des aliments au four.
- Les graisses et l’huile surchauffées senflamment facilement. Surveillez régulièrement la cuisson si vous utilisez une
quantité importante de graisse ou d’huile.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant le processus de séchage des aliments.
- Si vous utilisez des boissons alcoolisées (rhum, cognac, vin, par exemple) pour cuisiner des plats, rappelez-vous que
l’alcool s’évapore à des températures élevées. Il se peut, par conséquent, que les vapeurs dégagées par l’alcool
s’enflamment en entrant en contact avec la résistance électrique.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Ceci est le symbole de danger relatif à la sécurité. Il met en garde l’utilisateur et toute autre personne contre les risques
potentiels dérivant de l’utilisation de cet appareil.
Tous les messages relatifs à la sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, occasionnera de graves
lésions.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible
d’occasionner de graves lésions.
FR34
Mise au rebut des appareils ménagers usagés
- Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous
conformant aux prescriptions locales en matière d’élimination des déchets. Avant de mettre votre appareil au rebut,
rendez-le inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation.
- Pour toute information sur le traitement et le recyclage de cet appareil, contactez le service municipal compétent, votre
déchetterie locale ou le magasin où vous l’avez acheté.
Après avoir déballé le four, contrôlez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme
parfaitement. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service Après-vente le plus proche. Nous recommandons de
retirer le four de la base en polystyrène uniquement avant de procéder à l’installation, afin d’éviter tout risque
d’endommagement de l’appareil.
PRÉPARATION DU MEUBLE POUR L’ENCASTREMENT
Les meubles de cuisine adjacents au four doivent résister à la chaleur (min. 90 °C).
Procédez au découpage complet du meuble avant d’y installer l’appareil et éliminez soigneusement les copeaux et la
sciure de bois.
On ne doit plus pouvoir accéder à la partie inférieure du four une fois l’installation terminée.
Afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil, veillez à ne pas obstruer l’ouverture minimale prévue entre le plan
de travail et la partie supérieure du four.
BRANCHEMENT DE LAPPAREIL
Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à celle de votre habitation. La plaque
signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
Le remplacement éventuel du câble d’alimentation (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) doit être effectué uniquement par un
professionnel qualifié. Adressez-vous à un Service Après-vente agréé.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Avant d’utiliser le four pour la première fois :
- Enlevez les protections en carton, les films transparents et les étiquettes autocollantes présentes sur les accessoires.
- Retirez tous les accessoires du four et faites-le chauffer à 200°C pendant une heure environ, afin de faire disparaître les
odeurs et les fumées qui se dégagent du matériau isolant et des graisses de protection.
Pendant l’utilisation :
- Évitez de déposer des objets lourds sur la porte du four sous peine de l’endommager.
- Évitez de prendre appui sur la porte du four ou de suspendre des objets sur la poignée du four.
- Évitez de couvrir l’intérieur du four avec des feuilles d’aluminium.
- Ne versez jamais d’eau dans le four lorsque celui-ci est chaud ; vous risqueriez d’endommager l’émail.
- Évitez de déplacer les ustensiles de cuisson en les traînant sur le fond du four sous peine de rayer le revêtement.
- Veillez à ce que le câble électrique d’autres appareils électroménagers se trouvant à proximité immédiate ne puisse ni
entrer en contact avec les parties chaudes, ni se coincer dans la porte du four.
- Évitez d’exposer le four aux éléments atmosphériques.
Élimination des emballages
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage ( ). Par conséquent, ne les
jetez jamais dans la nature mais conformez-vous aux réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets.
Mise au rebut de l’appareil
- Cet appareil est certifié conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE, concernant les Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
- En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible
pour l’environnement et la santé.
- Le symbole apposé sur le produit et sur la documentation qui l’accompagne indique qu’il ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères, mais remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et
électroniques.
Conseils pour économiser l’énergie
- Préchauffez le four uniquement si le tableau de cuisson ou votre recette le précise.
- Utilisez des moules à pâtisserie foncés, laqués noir ou émaillés, car ceux-ci absorbent très bien la chaleur.
- Éteignez le four 10 à 15 minutes avant la fin du temps de cuisson réglé. En cas d’aliments nécessitant un temps de cuisson
relativement long, ceux-ci continueront néanmoins à cuire en utilisant la chaleur résiduelle du four.
INSTALLATION
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
FR35
- Ce four, qui est destiné à entrer en contact avec des denrées alimentaires, est conforme au règlement ( ) n° 1935/2004.
Il a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux exigences de sécurité de la directive « Basse Tension » 2006/
95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et modifications suivantes) et aux exigences de protection de la directive
« CEM » 2004/108/CE.
Le four ne fonctionne pas :
Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure de courant et que le four est correctement branché.
Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé.
La porte est bloquée :
Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé.
REMARQUE IMPORTANTE : durant la pyrolyse, il nest pas possible d’ouvrir la porte du four. Attendez que celle-ci se
débloque automatiquement (référez-vous au paragraphe « Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse »).
Le programmateur électronique ne fonctionne pas :
Si la lettre « » suivie d’un numéro s’affiche à l’écran, contactez votre Service Après-vente. Spécifiez le numéro qui suit la
lettre « ».
Avant de faire appel au Service Après-vente :
1. Vérifiez d’abord sil nest pas possible de remédier par vous-même au défaut en suivant les points décrits au chapitre
« Diagnostic des pannes ».
2. Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé.
Si, après ces contrôles, le problème persiste, adressez-vous à votre Service Après-vente.
Veuillez toujours spécifier :
une brève description du défaut ;
le type et le modèle exact du four ;
les codes service (numéros suivant le mot « Service » sur la plaque signalétique) apparaissant sur le rebord droit de la
cavité du four (visibles lorsque la porte est ouverte). Les codes service sont également indiqués dans le livret de garantie ;
votre adresse complète ;
votre numéro de téléphone.
Nous vous invitons à enregistrer votre four sur le site : www.whirlpool.fr, rubrique « enregistrez votre produit » afin d’être
rapidement reconnu et renseigné par l service consommateur en cas de conseil ou de panne.
Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service Après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces
défectueuses seront remplacées par des pièces d’origine et que la réparation de votre appareil sera effectuée correctement).
Pour obtenir les coordonnées du Service Après-Vente le plus proche de chez vous, connectez-vous au site www.whirlpool.fr ou
contactez le Service Consommateurs Whirlpool au : 0.892.700.150.
Extérieur du four
REMARQUE IMPORTANTE : n’utilisez en aucun cas de produits corrosifs ou de détergents abrasifs. Si l’un de ces produits
entre en contact avec le four, essuyez-le immédiatement à l’aide d’un chiffon humide.
Nettoyez les surfaces à l’aide d’un chiffon humide. Si celles-ci sont particulièrement sales, utilisez une solution d’eau
additionnée de quelques gouttes de détergent à vaisselle. Essuyez à l’aide d’un chiffon doux.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DIAGNOSTIC DES PANNES
SERVICE APRÈS-VENTE
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
- Pour nettoyer votre appareil, n’utilisez en aucun cas un jet d’eau sous haute
pression ni d’appareil de nettoyage à la vapeur.
- Attendez que le four soit froid avant de procéder à son nettoyage.
- Débranchez l’appareil.
FR36
Enceinte du four
REMARQUE IMPORTANTE : évitez l’emploi d’éponges abrasives et/ou de pailles de fer. À la longue, celles-ci risquent
d’abîmer les surfaces émaillées et la vitre de la porte.
Après chaque utilisation, laissez refroidir le four et nettoyez-le, de préférence lorsqu’il est tiède, pour éviter que les résidus
d’aliments ne s’incrustent (aliments à haute teneur en sucre, par exemple).
Utilisez des produits spéciaux pour fours et respectez les instructions du fabricant.
Nettoyez la vitre de la porte avec un produit liquide spécifique. Pour faciliter le nettoyage du four, il est possible d’enlever
la porte (référez-vous au chapitre ENTRETIEN).
Pour nettoyer la partie supérieure du four, il est possible d’abaisser (seulement dans certains modèles) la résistance
supérieure du gril (voir le chapitre ENTRETIEN).
REMARQUE : durant la cuisson prolongée d’aliments à haute teneur en eau (pizzas, légumes, etc.), il se peut que de la
condensation se forme à l’intérieur de la porte et sur le joint. Dès que le four est froid, essuyez à l’aide d’un chiffon ou
d’une éponge.
Accessoires :
Faites tremper les accessoires dans du détergent à vaisselle après leur utilisation et après refroidissement. S’ils sont encore
chauds, munissez-vous de gants pour les manipuler.
Utilisez une brosse ou une éponge pour détacher facilement les résidus d’aliments.
Nettoyage de la paroi arrière et des panneaux catalytiques latéraux (sils sont fournis) :
REMARQUE IMPORTANTE : ne nettoyez en aucun cas les panneaux catalytiques et la paroi arrière avec des produits
abrasifs, des brosses dures, des éponges pour casseroles ou des bombes pour le nettoyage du four, car ils pourraient
endommager la surface catalytique et lui faire perdre ses propriétés autonettoyantes.
Faites fonctionner le four à vide à 200°C pendant environ une heure en sélectionnant la fonction Ventilation.
Une fois ce temps écoulé, faites refroidir l’appareil, puis éliminez les éventuels résidus d’aliments à l’aide d’une éponge.
Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse (si disponible) :
Cette fonction permet d’éliminer les salissures générées au cours de la cuisson. Les restes de saleté (brûlés à une température
de 500°C environ) sont transformés en dépôts qu’on peut facilement enlever avec une éponge humide une fois que le four est
froid. Il n’est pas nécessaire de procéder à un nettoyage par pyrolyse après chaque cuisson, mais seulement si le degré de
salissure est important, en présence de fumées et d’odeurs désagréables tant en phase de préchauffage qu’en phase de cuisson.
Si le four est installé sous une table de cuisson, vérifiez que les brûleurs ou les plaques chauffantes sont éteints avant de
lancer le cycle de nettoyage (pyrolyse).
Les accessoires doivent être enlevés du four avant de lancer un cycle de pyrolyse.
Votre appareil est doté de 2 fonctions pyrolyse :
1. Cycle économique (PYRO EXPRESS/ECO) : la consommation est réduite d’environ 25% par rapport à un cycle de pyrolyse
standard. Il est recommandé d’activer ce cycle de façon régulière (après avoir cuisiné de la viande 2 à 3 fois de suite).
2. Cycle standard (PYRO) : il garantit un nettoyage en profondeur lorsque le four est particulièrement sale.
Quoiquil en soit, après un certain nombre de cuissons, sur base du niveau de salissure, l’afficheur indiquera un message
vous invitant à procéder à un cycle d’autonettoyage.
REMARQUE : pendant le déroulement de la pyrolyse, la porte du four est bloquée et le restera tant que la température
dans l’enceinte du four n’aura pas atteint un niveau de sécurité approprié.
DÉMONTAGE DE LA PORTE
Pour démonter la porte :
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Soulevez les deux manettes darrêt des charnières en les poussant vers l’avant, jusqu’à la butée (Fig. 1).
3. Refermez pratiquement complètement la porte (A), soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu’à ce qu’elle se décroche (D)
(Fig. 2).
AVERTISSEMENT
- Ne touchez pas le four pendant le cycle de pyrolyse.
- Éloignez les enfants du four pendant le déroulement de cette opération.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
- Munissez-vous de gants de protection.
- Procédez aux opérations indiquées lorsque l’appareil est froid.
- Veillez à toujours débrancher l’appareil.
FR37
Pour remonter la porte :
1. Introduisez les charnières dans leur logement respectif.
2. Ouvrez complètement la porte.
3. Abaissez les deux manettes d’arrêt.
4. Fermez la porte du four.
DÉPLACEMENT DE LA RÉSISTANCE SUPÉRIEURE (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES)
1. Déposez les grilles porte-accessoires latérales (Fig. 3).
2. Dégagez légèrement la résistance (Fig. 4) et abaissez-la (Fig. 5).
3. Pour remettre la résistance en place, soulevez-la en la tirant légèrement vers vous. Vérifiez qu’elle repose sur les supports
latéraux prévus à cet effet.
REMPLACEMENT DE LAMPOULE
Pour remplacer l’ampoule arrière (si présente) :
1. Débranchez le four.
2. Dévissez le capot de l’ampoule (Fig. 6), remplacez l’ampoule brûlée par une ampoule neuve (voir Remarque pour
connaître le type), puis revissez le capot de l’ampoule.
3. Rebranchez le four.
Pour remplacer l’ampoule latérale (si présente) :
1. Débranchez le four.
2. Déposez les grilles porte-accessoires latérales, si elles sont présentes (Fig. 3).
3. À l’aide d’un tournevis à tête plate que vous utiliserez pour faire levier vers l’extérieur, dégagez le capot de l’ampoule
(Fig. 7).
4. Remplacez l’ampoule brûlée par une ampoule neuve (voir Remarque pour connaître le type) (Fig. 8).
5. Réinstallez le capot de l’ampoule en le poussant contre la paroi, de façon à l’accrocher correctement (Fig. 9).
6. Remontez les grilles porte-accessoires latérales.
7. Rebranchez le four.
REMARQUE :
- Utilisez uniquement des ampoules à incandescence de 25-40W/230V type E-14, T300°C, ou des ampoules halogènes de
20-40W/230 V type G9, T300°C.
- Ces ampoules sont disponibles auprès de nos Services Après-vente ou sur le site d’accessoires www.feel-at-home.fr.
REMARQUE IMPORTANTE :
- Si vous utilisez des ampoules halogènes, évitez de les manipuler à mains nues, car vos empreintes digitales
risqueraient de les abîmer.
- Avant de faire fonctionner le four, contrôlez que le capot de l’ampoule a été remis en place.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
FR38
POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE À L’INSTALLATION
1. Bandeau de commandes
2. Résistance supérieure/gril
3. Ventilateur (non visible)
4. Plaque signalétique (à ne pas enlever)
5. Éclairage
6. Résistance circulaire (non visible)
7. Ventilateur
8. Tournebroche
9. Résistance inférieure (non visible)
10. Porte
11. Position des plaques (le nombre de gradins est indiqué sur le devant du four)
12. Paroi
REMARQUE :
- Pendant la cuisson, il est possible que le ventilateur de refroidissement se mette en marche par intermittence pour réduire
la consommation dénergie.
- À la fin de la cuisson, après l’arrêt du four, le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner pendant un
certain temps.
ACCESSOIRES FOURNIS
A. GRILLE (2) : à utiliser pour la cuisson d’aliments ou comme support pour casseroles, moules à gâteau ou autre récipient
approprié à la cuisson au four.
B. CHEFRITE (1) : à utiliser, positionnée sous la grille, pour récolter les jus ou comme plaque pour cuire la viande, le
poisson, les légumes, les fougasses etc.
C. TOURNEBROCHE (1) : permet de rôtir de façon uniforme de grosses pièces de viande ou de grosses volailles.
ACCESSOIRES NON FOURNIS
Il est possible d’acheter séparément d’autres accessoires auprès de votre revendeur - distributeur de pièces détachées.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU FOUR
Fig. A Fig. B Fig. C
FR39
INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES À L’INTÉRIEUR DU FOUR
La grille et les autres accessoires sont équipés d’un système de blocage qui en évite l’extraction involontaire.
1. Insérez la grille horizontalement, avec la partie rehaussée « A » orientée vers le haut (Fig. 1).
2. Inclinez la grille à la hauteur de la position de blocage « B » (Fig. 2).
3. Remettez la grille en position horizontale et poussez-la jusqu’à ce quelle soit parfaitement insérée « C » (Fig. 3).
4. Pour extraire la grille, procédez dans le sens inverse.
Pour les autres accessoires, comme la lèchefrite et la plaque à pâtisserie, l’introduction s’effectue de la même manière. La partie
saillante présente sur la partie plate en permet le blocage.
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE
1. BOUTON FONCTIONS : allumage/extinction et sélection des fonctions
2. BOUTON NAVIGATION : navigation dans le menu, réglage valeurs pré-introduites
REMARQUE : les boutons de commande sont escamotables. Excercez une pression au centre de ceux-ci pour les faire
sortir de leur siège.
3. TOUCHE DE SÉLECTION/CONFIRMATION
REMARQUE : pour les indications relatives à cette touche, s’affichera à l’écran.
LISTE DES FONCTIONS
En tournant le bouton « Fonctions » dans une position quelconque, le four s’active : l’afficheur visualise les fonctions ou les sous-
menus associés à chacune d’elles.
Les sous-menus sont disponibles et sélectionnables en positionnant le bouton sur les fonctions GRIL, FONCTIONS SPÉCIALES,
RÉGLAGES, PAIN/PIZZA, NETTOYAGE AUTOMATIQUE.
REMARQUE : pour la liste et la description des fonctions, se référer au tableau spécifique page 44.
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
1 23
AFFICHEUR
FR40
DESCRIPTION DE LAFFICHAGE
A. Visualisation des éléments chauffants actifs pour les différentes fonctions
B. Symboles pour la gestion du temps : minuterie, durée de cuisson, heure de fin cuisson, heure courante
C. Informations relatives aux fonctions choisies
D. Fonction automatique PAIN/PIZZA sélectionnée
E. Indication porte four fermée durant le cycle de nettoyage automatique (pyrolyse)
F. Température intérieure four
G. Fonction Pyrolyse
H. Dorage
I. Fonctions spéciales : décongélation, maintien au chaud, levage de la pâte
ACTIVATION DU FOUR - RÉGLAGE DE L’HEURE
Après avoir branché le four au réseau électrique, il est nécessaire d’introduire l’heure courante. Les deux chiffres relatifs à l’heure
clignoteront sur l’afficheur.
1. Tournez le bouton « Navigation » pour afficher l’heure correcte.
2. Appuyez sur la touche pour confirmer ; les deux chiffres relatifs aux minutes clignoteront sur l’afficheur.
3. Tournez le bouton « Navigation » pour afficher les minutes correctes.
4. Appuyez sur la touche pour confirmer.
Pour modifier l’heure courante, par exemple à la suite d’une interruption de l’alimentation électrique, voir le paragraphe suivant
(RÉGLAGES).
SÉLECTION DES FONCTIONS DE CUISSON
1. Tournez le bouton « Fonctions » sur la fonction choisie : les paramètres de cuisson s’affichent.
2. Si les paramètres proposés correspondent à ceux qui sont sirés, appuyez sur la touche . Pour les modifier, procédez
comme indiqué ci-dessous.
PARAMÉTRAGE DE LA TEMPÉRATURE/PUISSANCE DU GRIL
Pour modifier la température ou la puissance du gril, il est nécessaire de procéder comme suit :
1. Tournez le bouton « Navigation » pour afficher la valeur désirée.
2. Appuyez sur la touche pour confirmer.
Le four confirme automatiquement la sélection 10 secondes après la dernière opération.
A
B C D
E
I H G F
3
3
3
3
FR41
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
1. Sélectionnez la fonction Préchauffage rapide en tournant le bouton « Fonctions » en face du symbole .
2. Confirmez avec la touche : les paramètres s’affichent.
3. Si la température proposée correspond à celle qui est désirée, appuyez sur la touche . Pour la modifier, procédez
comme indiqué dans les paragraphes précédents. Le message PRE apparaît sur l’écran. Dès que la température réglée est
atteinte, le message sera remplacé par la valeur correspondante (par ex. 200°) accompagnée d’un signal sonore. À la fin de
la phase de préchauffage, le four sélectionne automatiquement la convection naturelle .
À ce stade, introduisez le plat à cuire.
4. Si vous désirez programmer une fonction de cuisson différente, tournez le bouton « Fonctions » et sélectionnez la
fonction désirée.
RÉGLAGE DE LA DURÉE DE CUISSON
Cette fonction permet de cuire pendant un temps défini, d’un minimum de 1 minute jusqu’au temps maximum permis par la
fonction sélectionnée. Quand la durée de cuisson est écoulée, le four s’éteint automatiquement.
1. Après avoir confirmé la température, le symbole clignote.
2. Tournez le bouton Réglage afin de visualiser le temps de cuisson désiré.
3. Confirmez la durée de cuisson avec la touche .
Le four confirme automatiquement la sélection 10 secondes après la dernière opération.
RÉGLAGE DE L’HEURE DE FIN CUISSON / DÉPART RETARDÉ
REMARQUE IMPORTANTE : le réglage du Départ différé n’est pas disponible avec les fonctions suivantes :
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE, PAIN/PIZZA, CONVECTION FORCÉE DÉLICATE.
REMARQUE : lorsque vous effectuez ce réglage, la température sélectionnée sera atteinte progressivement, c’est
pourquoi la durée de cuisson sera légèrement plus longue que celle figurant dans le tableau de cuisson.
Vous pouvez programmer l’heure de fin cuisson désirée en retardant l’allumage du four de 23 heures et 59 minutes maximum
à partir de l’heure actuelle. Ceci n’est possible qu’après avoir programmé une durée de cuisson.
Après avoir introduit la durée de la cuisson, l’afficheur visualise l’heure de fin cuisson (par exemple 15:45) et le symbole
clignote.
Pour retarder la fin de la cuisson, en retardant l’allumage du four, procédez comme suit :
1. Tournez le bouton « Navigation » jusqu’à la visualisation de l’heure à laquelle vous désirez terminer la cuisson (par
exemple 16:00).
2. Confirmez la valeur choisie avec la touche : les deux points de l’heure de fin de cuisson clignotent pour indiquer que le
paramétrage a été effectué correctement.
3. Le four retardera le départ automatiquement de manière à terminer la cuisson à l’heure choisie.
INDICATION DE LA CHALEUR RÉSIDUELLE À L’INTÉRIEUR DU FOUR
À la fin de chaque cuisson, ou à l’extinction du four, si la température à l’intérieur de l’enceinte de cuisson est supérieure à 50°C,
l’afficheur visualise le message HOT avec la température instantanée. Lorsque la chaleur résiduelle atteint 50°C, l’affichage
visualise l’heure.
3
3
3
3
FR42
MINUTEUR
Cette fonction ne peut être utilisée qu’à four éteint et elle est utile, par exemple, pour contrôler le temps de cuisson des pâtes.
La durée maximum pouvant être introduite est de 23 heures et 59 minutes.
1. Avec le bouton « Fonctions » sur le zéro, tournez le bouton « Navigation » jusqu’à l’affichage de la durée désirée.
2. Appuyez sur la touche pour lancer le compte à rebours. À la fin du temps programmé, l’afficheur visualise « 00:00:00 »
accompagné d’un signal sonore. Pour l’interrompre, appuyez sur la touche (l’heure courante apparaît sur l’afficheur).
SÉLECTION DES FONCTIONS SPÉCIALES
En positionnant l’indicateur du bouton « Fonctions » en face du symbole , on accède à un sous-menu contenant trois
fonctions spéciales.
Pour sélectionner et lancer l’une de ces fonctions, procédez comme suit :
1. Tournez le bouton « Fonctions » sur le symbole : l’afficheur visualise « DEFROST » et le symbole correspondant
associé à cette fonction.
2. Tournez le bouton « Navigation » pour dérouler la liste des fonctions ; leurs noms sont en anglais : DEFROST
(décongélation), KEEP WARM (maintien au chaud), RISING (levage), MEAT SLOW COOKING (cuisson lente de la viande),
FISH SLOW COOKING (cuisson lente du poisson).
3. Appuyez sur la touche pour confirmer.
DORAGE
À la fin de la cuisson, pour les fonctions qui le permettent, l’afficheur propose de dorer davantage votre plat. Cette fonction ne
peut être activée que si vous avez entré une durée de cuisson.
Une fois la durée de cuisson écoulée, l’afficheur montre : « PRESS TO BROWN » (appuyez pour dorer). En appuyant sur la
touche , le four lance la phase de « Dorage » pendant 5 minutes. Cette fonction ne peut être effectuée que deux fois.
SÉLECTION FONCTION PAIN/PIZZA
En positionnant l’indicateur du bouton « Fonctions » en face du symbole , on accède à un sous-menu contenant deux
fonctions automatiques de cuisson pour « pain » et « pizza ».
Pain
1. Tournez le bouton « Fonctions » sur le symbole : l’afficheur visualise « BREAD » (pain) avec à côté AUTO.
2. Appuyez sur pour sélectionner la fonction.
3. Tournez le bouton « Navigation » pour introduire la température désirée (entre 180°C et 220°C) et confirmez avec la
touche .
4. Tournez le bouton « Navigation » pour introduire la durée de cuisson désirée et appuyez sur pour lancer la cuisson.
3
3
3
3
3
3
3
FR43
Pizzas
1. Tournez le bouton « Fonctions » sur le symbole : l’afficheur visualise « BREAD » (pain). Pour sélectionnez la fonction
« PIZZA », procédez comme suit :
2. Tournez le bouton « Navigation : « PIZZA » s’affiche à l’écran.
3. Appuyez sur pour sélectionner la fonction.
4. Tournez le bouton « Navigation » pour introduire la température désirée (entre 220°C et 250°C) et confirmez avec la
touche .
5. Tournez le bouton « Navigation » pour introduire la durée de cuisson désirée et appuyez sur pour lancer la cuisson.
RÉGLAGES
En positionnant l’indicateur du bouton « Fonctions » en face du symbole , on accède à un sous-menu contenant quatre
réglages de l’afficheur, qu’il est possible de modifier.
Horloge
Tournez le bouton « Fonctions » à la hauteur du symbole : le message CLOCK (horloge) apparaît sur l’afficheur. Pour
modifier l’heure, se référer au paragraphe précédent (RÉGLAGE HEURE COURANTE).
Eco
Avec le mode ECO actif (ON), l’afficheur s’éteint lorsque le four est en standby ou bien lorsque les 5 minutes à compter de la fin
de la cuisson se sont écoulées. En outre, l’éclairage intérieur est désactivé pendant la cuisson. Pour visualiser les informations sur
l’afficheur et rallumer l’éclairage, il suffit d’appuyer sur la touche ou de tourner l’un des boutons.
1. Tournez le bouton « Navigation » jusqu’à la visualisation de « ECO ».
2. Appuyez sur la touche pour accéder aux réglages (ON/OFF).
3. Tournez le bouton « Navigation » pour sélectionner le réglage désiré et confirmez avec la touche .
Signal sonore
Pour activer ou désactiver le signal sonore, procédez comme suit :
1. Tournez le bouton « Navigation » jusqu’à ce que l’inscription « SOUND » s’affiche.
2. Appuyez sur la touche pour accéder aux réglages (ON/OFF).
3. Tournez le bouton « Navigation » pour sélectionner le réglage désiré et confirmez avec la touche .
Luminosité
Pour modifier la luminosité de l’écran, procédez comme suit :
1. Tournez le bouton « Navigation » jusqu’à ce que l’inscription « BRIGHTENESS » s’affiche.
2. Appuyez sur la touche : le numéro 1 apparaît sur l’écran.
3. Tournez le bouton « Navigation » pour augmenter ou diminuer la luminosité et confirmez avec la touche .
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOUR
Pour la description de cette fonction, voir le chapitre NETTOYAGE et le tableau des fonctions page 44.
Pour lancer le cycle de nettoyage automatique du four (pyrolyse), procédez de la façon suivante :
1. Tournez le bouton « Fonctions » sur le symbole : le message PYRO s’affiche.
2. Appuyez sur la touche pour confirmer le choix et lancer le cycle de pyrolyse.
Pour sélectionner la pyrolyse ECO, tournez le bouton « Navigation » : ECO apparaît se trouve en bas à droite de l’affichage.
Appuyez sur la touche et lancez le programme réduit.
Durant la pyrolyse, la porte du four est automatiquement bloquée et le symbole s’affiche. La porte reste bloquée également
à la fin du cycle de nettoyage : le message « COOL » apparaît sur l’affichage pour indiquer la phase de refroidissement du four.
Une fois la température de sécurité atteinte, le symbole disparaît et l’affichage indique « END ».
REMARQUE : si la procédure automatique de contrôle du blocage de porte n’est pas faite correctement, l’afficheur visualise le
symbole . Si par contre la porte reste fermée pour cause d’une panne du système de blocage, l’afficheur indique le
symbole accompagné de l’indication « DOOR LATCHED » (porte bloquée). Le cas échéant, contactez le Service Après-vente.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
FR44
TABLEAU DESCRIPTIF DES FONCTIONS DU FOUR
BOUTON FONCTIONS
OFF Pour interrompre la cuisson et éteindre le four.
LAMPE Pour allumer/éteindre la lumière à l’intérieur du four.
FONCTIONS SPÉCIALES
DÉCONGÉLATION
Pour accélérer la décongélation des aliments. Placez l’aliment sur le gradin central. Laissez-le
dans son emballage pour empêcher que la surface ne se déshydrate.
MAINTIEN AU
CHAUD
Pour conserver les aliments cuits chauds et croustillants (ex. : viandes, fritures, flans). Placez
l’aliment sur le gradin central. La fonction ne s’active pas si la température de l’enceinte de
cuisson est supérieure à 65°.
LEVAGE DE LA PÂTE
Pour obtenir un levage optimal des pâtons salés ou sucrés. Afin de préserver la qualité du
levage, la fonction ne s’active que si la température du foyer est supérieure à 40°C. Placez la
pâte sur le 2e gradin. Il nest pas nécessaire de préchauffer le four.
CONVECTION
NATURELLE
Pour cuire nimporte quel type de plat sur un seul gradin. Utilisez le 2e gradin. Préchauffer le
four avant d’y introduire les aliments.
CONVECTION FORCÉE
Pour cuire les gâteaux avec farce liquide (salés ou sucrés) sur un unique gradin. Cette fonction
est idéale également pour les cuissons sur deux gradins. Inverser la position des aliments à mi-
cuisson pour obtenir un résultat plus homogène. Utilisez le 2e gradin pour les cuissons sur un
seul gradin, le 1er et le 4e pour les cuissons sur deux gradins. Préchauffez le four avant d’y
introduire les aliments.
CONVECTION FORCÉE
DÉLICATE
Pour cuire simultanément, sur deux gradins, des aliments nécessitant des températures de
cuisson moyenne/basse. La fonction permet de cuire délicatement et progressivement sur deux
gradins sans devoir inverser la position des aliments pendant la cuisson. Utilisez le 2e gradin
pour les cuissons sur un seul gradin, le 1er et le 4ème pour les cuissons sur deux gradins.
Préchauffez le four avant d’y introduire les aliments.
GRIL
Pour cuire les entrecôtes, les brochettes, les saucisses ; faire gratiner les légumes ou dorer le
pain. Nous suggérons de positionner le plat sur le 4e gradin. Pour cuire les viandes, nous
conseillons d’utiliser une lèchefrite pour récolter le jus de cuisson. La placer sur le 3e gradin en
ajoutant environ un demi-litre d’eau. Il nest pas nécessaire de préchauffer le four. Pendant la
cuisson, la porte du four doit rester fermée.
TURBO GRIL
Pour griller les gros morceaux de viande (cuisseaux, rosbifs, poulets). Placez-les sur les gradins
centraux. Nous conseillons d’utiliser une lèchefrite pour récolter le jus de cuisson. Les placer sur
le 1er/2e gradin en ajoutant environ un demi-litre d’eau. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le
four. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. Avec cette fonction, il est possible
d’utiliser le tournebroche (lorsque cet accessoire est présent).
CUISSON GROSSE
PIÈCE
Pour cuire les gros morceaux de viande (supérieurs à 2,5 kg). Utilisez le 1er ou le 2ème gradin
selon les dimensions de la viande. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four. Il est conseillé de
retourner la viande pendant la cuisson pour obtenir un brunissage homogène des deux côtés.
Mouillez la viande avec son jus de temps à autre, vous éviterez ainsi quelle ne soit trop sèche en
fin de cuisson.
RÉGLAGES Pour régler l’afficheur (horloge, luminosité, volume du signal sonore, économie d’énergie).
PIZZAS/PAIN
Pour cuire différents types et formats de pizzas et de pain. Deux programmes sont présents
dans cette fonction ; leurs paramétrages sont prédéfinis. Il suffira d’indiquer les valeurs
demandées (température et durée) et le four gèrera automatiquement le cycle de cuisson
optimal. Positionner la pâte sur le 2e niveau après préchauffage.
NETTOYAGE
AUTOMATIQUE
Pour éliminer les salissures engendrées au cours de la cuisson au moyen d’un cycle à très haute
température (environ 500°). Il est possible de sélectionner parmi deux cycles de nettoyage
automatique : un cycle complet (PYRO) et un cycle réduit (ECO). Nous suggérons d’utiliser le
cycle complet uniquement en cas de four très sale et le cycle réduit si l’on utilise la fonction à
des intervalles réguliers.
PRÉCHAUFFAGE
RAPIDE
Pour préchauffer le four rapidement.
FR45
TABLEAU DE CUISSON
Recette
Fonction Préchauffage Gradin (en
partant du bas)
Tempé ratu re
(°C)
Durée
(min)
Accessoires
Gâteaux levés
Oui 2 160-180 30-90 Moule à gâteau sur grille
DÉLICATE
Oui 1-4 160-180 30-90
Grad. 4 : moule à gâteau sur
grille
Grad. 1: moule à gâteau sur grille
Tourtes fourrées (tarte
au fromage blanc,
strudel aux pommes,
tarte aux fruits)
Oui 2 160-200 30-85
Lèchefrite / plaque à pâtisserie
ou moule à gâteaux sur grille
Oui 1-3 160-200 35-90
Grad. 3 : moule à gâteau sur
grille (inverser les gradins à mi-
cuisson)
Grad. 1: moule à gâteau sur grille
Biscuits/Tartelettes
Oui 2 170-180 15-45 Lèchefrite / plaque à pâtisserie
DÉLICATE
Oui 1-4 160-170 20-45
Grad. 4 : grille
Grad. 1 : lèchefrite/plaque à
pâtisserie
Choux ronds
Oui 2 180-200 30-40 Lèchefrite / plaque à pâtisserie
DÉLICATE
Oui 1-4 180-190 35-45
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite/plaque à
pâtisserie
Meringues
Oui 2 90 110-150 Lèchefrite / plaque à pâtisserie
DÉLICATE
Oui 1-4 90 130-150
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite/plaque à
pâtisserie
Pain / Pizza / Fougasse
Oui 2 190-250 15-50 Lèchefrite / plaque à pâtisserie
Oui 1-3 190-250 25-45
Grad. 3 : plaque sur grille
(inverser les gradins à mi-
cuisson)
Grad. 1 : lèchefrite/plaque à
pâtisserie
Pizzas surgelées
Oui 2 250 10-15
Lèchefrite / plaque à pâtisserie
ou grille
Oui 1-3 250 10-20
Grad. 3 : plaque sur grille
(inverser les gradins à mi-
cuisson)
Grad. 1 : lèchefrite/plaque à
pâtisserie
Tourtes (Tourtes aux
légumes, quiches)
Oui 2 180-190 40-55 Moule à gâteau sur grille
Oui 1-3 180-190 40-55
Grad. 3 : moule à gâteau sur
grille (inverser les gradins à mi-
cuisson)
Grad. 1: moule à gâteau sur grille
FR46
Vol-au-vent/Feuilletés
Oui 2 190-200 20-30 Lèchefrite / plaque à pâtisserie
DÉLICATE
Oui 1-4 180-190 20-40
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite/plaque à
pâtisserie
Lasagnes/Pâtes au four/
Cannellonis/Flans
Oui 2 190-200 45-55 Plaque sur grille
Agneau / Veau / Bœuf /
Porc 1 kg
Oui 2 190-200 70-100 Lèchefrite ou plaque sur grille
Poulet / Lapin / Canard
1kg
Oui 2 200-230 50-100 Lèchefrite ou plaque sur grille
Dinde / Oie 3 kg Oui 1/2 190-200 80-130 Lèchefrite ou plaque sur grille
Poisson au four/en
papillote (filet, entier)
Oui 2 180-200 40-60 Lèchefrite ou plaque sur grille
Légumes farcis
(tomates, courgettes,
aubergines)
Oui 2 180-200 50-60 Plaque sur grille
Pain grillé - 4 Haut (3) 3-5 Grille
Filets / darnes de
poisson
- 4 Moyen (2) 20-35
Grad. 4 : grille (tourner l’aliment
à mi-cuisson)
Grad. 3 : lèchefrite avec eau
Saucisses / Brochettes /
Pointes de porc /
Hamburger
- 4
Moyen - Haut
(2-3)
15-40
Grad. 4 : grille (tourner l’aliment
à mi-cuisson)
Grad. 3 : lèchefrite avec eau
Poulet rôti 1-1,3 Kg
- 2 Moyen (2) 50-65
Grad. 2 : grille (tourner l’aliment
après 2/3 de la cuisson)
- 2 Haut (3) 60-80 Grad. 2 : tournebroche
Rosbif saignant 1 Kg - 2 Moyen (2) 35-45
Plaque sur grille (tourner
l’aliment après 2/3 de la cuisson
si nécessaire)
Gigot d’agneau / Jarret - 2 Moyen (2) 60-90
Lèchefrite ou plaque sur grille
(tourner l’aliment après 2/3 de la
cuisson si nécessaire)
Pommes de terre
sautées
- 2 Moyen (2) 45-55
Lèchefrite / plaque à pâtisserie
(tourner l’aliment aux 2/3 de la
cuisson si nécessaire)
Légumes gratinés - 2 Haut (3) 10-15 Plaque sur grille
Lasagnes & Viande Oui 1-3 200 50-100
Grad. 3 : Plaque sur grille
(tourner l’aliment après 2/3 de la
cuisson si nécessaire)
Grad. 1: lèchefrite ou plaque sur
grille
Viande & Pommes de
terre
Oui 1-3 200 45-100
Grad. 3 : Plaque sur grille
(tourner l’aliment après 2/3 de la
cuisson si nécessaire)
Grad. 1: lèchefrite ou plaque sur
grille
Poissons & Légumes
DÉLICATE
Oui 1-4 180 30-50
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1: lèchefrite ou plaque sur
grille
Recette
Fonction Préchauffage Gradin (en
partant du bas)
Tempé ratu re
(°C)
Durée
(min)
Accessoires
1 / 1

Whirlpool AKZ 670/IX Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi