Marantz DH9300 Mode d'emploi

Catégorie
Matériel musical
Taper
Mode d'emploi
1
FRANÇAIS
Introduction......................................................2
Caractéristiques ..............................................2
Le clavier........................................................................3
Accessoires .....................................................3
Vue d’ensemble des fonctions.......................4
Panneau avant ...............................................................4
Panneau arrière .............................................................5
Télécommande (RC5300ZS) .........................................6
Réglage du code d'identification ...................8
Préparation et connexion ...............................9
Connexion des enceintes...............................................9
Exemple de connexion.................................................10
Exemples de fonctionnement ......................15
Liste des codes de la télécommande ..........16
En cas de difficult..........................................17
Soins et entretien ..........................................17
Spécifications ...............................................18
Table des matières
2
FRANÇAIS
Merci d'avoir porté votre choix sur l'amplificateur
avec sélecteur multi-zone ZS5300 de Marantz.
Cet appareil remarquable a été conçu pour répandre
le son dans toute la maison et pour vous fournir de
nombreuses années de service.
Veillez prendre quelques minutes pour lire
attentivement ce mode d’emploi avant de brancher et
d'utiliser le ZS5300.
Comme il existe plusieurs options de connexion et de
configuration, nous vous conseillons de consulter
votre revendeur Marantz A/V en ce qui concerne
votre réglage multi-zone spécifique.
Le ZS5300 est un amplificateur 2 canaux x 3 zones
avec un sélecteur multi-zone/de source.
Tous les canaux sont conçus de façon identique,
amplificateur de puissance de catégorie D avec
construction discrète.
Afin de maximaliser les performances sonores, un
gros transformateur R-core est utilisé.
L'amplificateur de puissance a été fabriqué en
utilisant un amplificateur de catégorie D discret
pour les 6 canaux. Cela permet de garantir que
les canaux sont de qualité et de puissance
identique.
Fonction de commande 3 zones
En associant cet appareil et un clavier, vous
pouvez créer un système multi-zone capable de
contrôler 3 zones maximum.
Commutateur de sélecteur d'identification
permettant une extension de zone
Cet appareil peut être connecté en chaîne en
changeant le commutateur d'identification sur le
panneau arrière. 3 appareils maximum peuvent
être connectés, ainsi le système de zone peut être
étendu jusqu'à 9 zones.
Fonction d'économie d'électricité par une
commande indépendante
Cet appareil peut commander la mise sous
tension/hors tension pour chaque zone. Ainsi, une
zone non-utilisée peut être inactivée afin
d'économiser de l'électricité.
Mode Party
Il est possible de diriger simultanément la même
source vers toutes les zones. Cette fonction
convient parfaitement lors de soirées. De plus, il
est possible, de commander le volume et la
fonction de mise en sourdine.
Borne d'enceinte compatible avec une fiche
banane
Les bornes d'enceintes peuvent être connectées
directement avec des fiches bananes ainsi
qu'avec un câble d'enceinte traditionnel.
CaractéristiquesIntroduction
3
FRANÇAIS
La majorité des claviers, récepteurs IR ainsi que
certains appareils de commande disponibles sur le
marché peuvent être connectés.
Ce sont des exemples de systèmes testés par
Marantz Amérique :
NILES
Clavier : IntelliPad
Système IR principal : IRP6+
Capteur IR : MS 2
Clignotant IR : IRC-2
Les logos Niles et IntelliPad sont des marques
déposées de Niles Audio Corporation.
XANTECH
Clavier : SMARTPAD3
Bloc de connexion : 789-44
Capteur IR : Série 480-30
Emetteur IR : 282M
Les logos Xantech et SMARTPAD3 sont des
marques déposées de Xantech Corporation.
Remarques :
Si vous souhaitez utiliser des appareils non
répertoriés ci-dessus, contactez votre revendeur
agréé Marantz pour les questions de compatibilité.
Cordon d'alimentation CA x 1
Télécommande x 1
Piles de type AA x 2
VOLUME
VOLUME
VOLUME
VOLUME
INPUT
2
ZONE 1
DIRECT
3
1
ON/OFF
INPUT
2
ZONE 2
MUTE
DIRECT
3
1
ON/OFF
ON/OFF
GLOBAL CONTROL
ON
1
DIRECT
ID-2
SET
ID-3
ID-1
INPUT
ZONE 3
ZONE 2 ZONE 3
ZONE 1
GLOBAL
OFF
ON
OFF
MUTE
DIRECT
32
1
REMOTE CONTROLLER RC5300ZS
MUTE
DIRECT POWER
ON/OFF
32
INPUT
MUTE
Accessoires
Le clavier
4
FRANÇAIS
qq
Touche d'alimentation principale
(POWER ON/STANDBY)
Appuyer sur cette touche pour mettre l'appareil sous
tension. Appuyer de nouveau sur cette touche pour le
mettre hors tension. Lorsque l'alimentation principale est
activée, Zone1, Zone2 et Zone3 passent en mode veille
et l'alimentation de chaque zone peut être commutée
avec la télécommande RC5300ZS (fournie) ou avec un
clavier (option). Pour une utilisation régulière, laisser
l'appareil sous tension.
ww
Témoin du niveau de volume (LEVEL)
Ces témoins indiquent le niveau du volume. Lorsque tous
les témoins sont allumés, le niveau de volume est au
maximum. Lorsque tous les témoins sont éteints, le niveau
de volume est au minimum. Le volume peut être réglé
individuellement pour les Zone1, Zone2 et Zone3. Le
volume peut être réglé avec la télécommande ou avec un
clavier.
Témoin de sourdine (MUTE)
Ces témoins clignotent lorsque le son est mis en sourdine.
Lorsque le volume est au maximum, tous les témoins
clignotent. Lorsque le volume est au minimum, seulement
le premier témoin clignote. La mise en sourdine peut être
utilisée individuellement pour les Zone1, Zone2 et Zone3.
La mise en sourdine peut être effectuée avec la
télécommande ou un clavier. Si le volume est réglé
pendant la mise en sourdine, cette fonction sera annulée.
Attention
Lorsque ces indicateurs clignotent, aucun son n'est émis.
Lors de l'annulation de la mise en sourdine, vérifier la
position du volume. Si le volume est trop fort, cela pourrait
endommager les enceintes.
ee
Témoin de veille (STANDBY)
Ce témoin s'allume lorsque l'une des zones est en veille.
Les Zone1, Zone2 et Zone3 peuvent être mises en mode
veille indépendamment. L'alimentation de chaque zone
peut être commandée avec la télécommande ou un
clavier.
rr
Témoin direct DIRECT
Lorsque l'entrée "ZONE DIRECT" a été sélectionnée pour
la source, ce témoin s'allume. La source connectée à la
borne "ZONE DIRECT" pour la Zone1 peut être
sélectionnée uniquement pour la Zone1. Cela est
également valable pour la Zone2 et la Zone3. La source
peut être sélectionnée avec la télécommande ou avec un
clavier.
tt
Témoin d'entrée (INPUT)
En fonction de l'entrée sélectionnée pour chaque zone, le
témoin INPUT correspondant sera allumé. Les entrées
peuvent être sélectionnées en utilisant une télécommande
ou un clavier.
yy
Capteur IR (Télécommande)
Cette fenêtre reçoit les signaux infrarouges de la
télécommande.
Panneau avant
Vue d’ensemble des fonctions
MUTE
LEVEL LEVELLEVEL
MUTE MUTE
DIRECTDIRECT
65432
11
23456
STANDBY
1
ZONE 3
INPUT
32
STANDBY
6543
23
INPUT
ZONE 1
1
2
1
DIRECT
ZONE 2
STANDBY
INPUT
32
1
MULTI ZONE SELECTOR ZS5300
POWER
ON/STANDBY
3
1
5
6
4
2
5
FRANÇAIS
zz
Bornes d'entrée audio (AUDIO IN)
Connecter la sortie audio analogique de l'appareil audio
(lecteur de CD, TV, lecteur de DVD, etc.). Jusqu'à 3
appareils audio peuvent être connectés.
xx
Bornes de sortie audio (AUDIO OUT)
Ces bornes sont conçues comme une liaison audio. Elles
peuvent être utilisés lors d'une connexion en chaîne avec
un ou deux autres ZS5300. Elles peuvent également
servir à partager des composants de sources avec un
système cinéma à domicile, etc.
cc
Bornes d'entrée directe de zone
(ZONE DIRECT IN)
Ces bornes sont uniquement pour leur zone
correspondante. Connecter les bornes de sortie audio
analogiques de l'appareil audio (lecteur de CD, TV,
lecteur de DVD, etc.). Bien que 3 appareils puissent être
connectés à une zone différente, l'appareil connecté sur
"ZONE DIRECT 1" peut être utilisé uniquement dans la
ZONE 1. La même chose est valable pour ZONE DIRECT
2 et ZONE DIRECT 3.
Vous pouvez créer un système multi-zone unique et
puissant en connectant le serveur musical Marantz
(DH9300). (
p. 13)
vv
Bornes de pré-sortie Zone 3
(ZONE 3 PRE OUT)
Ces bornes sont les bornes de sortie du pré-amplificateur
pour la Zone 3. Ces bornes peuvent être connectées
avec d'autres appareils audio comme un amplificateur
externe.
bb
Bornes d'entrée / sortie de la
télécommande (REMOTE CONTROL)
En connectant cet appareil avec un autre composant
audio Marantz en utilisant un câble de contrôle de
système, il est possible d'utiliser les composants à
distance comme pour un système unique.
nn
Bornes de sortie des enceintes
(SPEAKERS)
Connecter les enceintes pour chaque zone.
• Impédance de l'enceinte: 6
mm
Bornes de sortie de l'état (STATUS OUT)
Ces bornes sont des bornes de sorties activées par le
CC pour déterminer si l'alimentation d'une zone est
activée ou non.
Brancher ces bornes aux claviers, etc.
• Puissance de la sortie d'état: 12 V, 100 mA.
,,
Bornes d'entrée du clignotant
(FLASHER IN)
Cette borne sert à commander l'appareil dans chaque
zone. Connecter le signal de commande d'un clavier, etc.
..
Commutateur interne / externe de la
télécommande (INT./EXT.)
Ce commutateur sert à sélectionner si le capteur à
distance de la face avant fonctionne ou non. Si vous
utilisez deux ZS5300 ou plus connectés en chaîne, régler
le commutateur sur INT. Le ZS5300 fonctionnera comme
le maître. Régler le commutateur sur EXT. pour que le
ZS5300 soit asservi.
INT. : Active le capteur à distance.
EXT. : Inactive le capteur à distance.
00
Commutateur de sélection d'identification
(ID SELECTOR)
Lorsque deux ou trois ZS5300 sont utilisés, sélectionner
une identification indépendante pour chacun d'entre eux.
Jusqu'à 3 ZS5300 peuvent être connectés. Différentes
identifications doivent être sélectionnées pour chaque
appareil.
11
Sélecteur de tension
(VOLTAGE SELECTOR)
Sélectionner la tension correspondant à la région. Il est
possible de sélectionner 115 V ou 230 V.
• S'assurer de débrancher le cordon d'alimentation lors
du changement du commutateur.
22
Alimentation (AC IN)
Brancher le cordon d'alimentation dans cette prise.
ATTENTION:
S'assurer de bien utiliser le cordon d'alimentation de
puissance 2,5A, 250V et 18RSP (réseau sélectif planaire)
lors de l'utilisation de la tension 230V CA.
ZONE
ZONE
1
1
R
R
ZONE
ZONE
3
3
2
2
1
1
3
3
ZONE
ZONE
2
2
FLASHER
FLASHER
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
OUT
OUT
IN
IN
2
2
STATUS OUT
STATUS OUT
ZONE
ZONE
1
1
L
L
SPEAKERS
SPEAKERS
(
(
MINIMUM 6 OHMS
MINIMUM 6 OHMS
)
)
R
R
ZONE
ZONE
3
3
L
L
R
R
SELECTOR
SELECTOR
L
L
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAGE SELECTOR
3
3
INT.
INT.
EXT.
EXT.
AUDIO OUT
AUDIO OUT
115V
115V
L
L
R
R
R
R
L
L
IN
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
ID
ID
ZONE
ZONE
2
2
230V
230V
SERIAL NO.
SERIAL NO.
ZONE DIRECT IN
ZONE DIRECT IN
L
L
R
R
1
1
R
R
L
L
ZONE 3 PRE OUT
ZONE 3 PRE OUT
AC IN
AC IN
MODEL NO. ZS5300
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
Panneau arrière
6
FRANÇAIS
q Touches de contrôle global
(GLOBAL CONTROL)
Ces touches permettent de commander simultanément le
volume, la sélection de source, etc. pour toutes les zones.
Si deux ou trois appareils sont connectés en chaîne,
toutes les zones peuvent également être commandées
simultanément.
Touche de sélection globale (GLOBAL DIRECT)
Cette touche permet de sélectionner l'entrée
Zone Direct (dédiée à cette zone) qui sera lue
dans toutes les zones 1, 2, & 3 de tous les
ZS5300 connectés.
Touche d’entrée globale (GLOBAL INPUT 1, 2, 3)
Cette touche permet de sélectionner l'entrée 1,
2,ou 3 qui sera lue globalement pour tous les
ZS5300 connectés.
• Touche de mise sous tension/hors tension globale
(GLOBAL ON / OFF)
Cette touche permet d'activer/inactiver
l'alimentation pour toutes les zones de tous les
ZS5300 connectés. Appuyer une fois sur la
touche pour l'activer et appuyer à nouveau pour
l'éteindre.
Touche de sourdine globale (GLOBAL MUTE)
Cette touche permet d'activer/inactiver la mise
en sourdine de tous les ZS5300 connectés.
Appuyer une fois sur la touche pour activer la
mise en sourdine et appuyer à nouveau pour
inactiver la fonction.
Touche de volume globale (GLOBAL VOLUME)
Cette touche permet de commander
l'augmentation/la réduction de volume pour tous
les ZS5300 connectés.
Touche GLOBAL ON
Cette touche permet d'activer toutes les zones
de tous les ZS5300 connectés.
Télécommande (RC5300ZS)
VOLUME
VOLUME
VOLUME
VOLUME
INPUT
2
ZONE 1
DIRECT
3
1
ON/OFF
INPUT
2
ZONE 2
MUTE
DIRECT
3
1
ON/OFF
ON/OFF
GLOBAL CONTROL
ON
1
DIRECT
ID-2
SET
ID-3
ID-1
INPUT
ZONE 3
ZONE 2 ZONE 3
ZONE 1
GLOBAL
OFF
ON
OFF
MUTE
DIRECT
32
1
REMOTE CONTROLLER RC5300ZS
MUTE
DIRECT POWER
ON/OFF
32
INPUT
MUTE
2
4
1
3
Touche GLOBAL OFF
Cette touche permet d'inactiver toutes les zones
de tous les ZS5300 connectés.
w Touche d’alimentation directe
(DIRECT POWER)
Ces touches permettent de commander indépendamment
l'alimentation de chaque zone.
• Touche de mise sous tension directe de la zone 1
(ZONE 1 DIRECT ON)
Active lalimentation indépendamment pour la
zone 1.
Touche de mise hors tension directe de la zone 1
(ZONE 1 DIRECT OFF)
Inactive lalimentation indépendamment pour la
zone 1.
• Touche de mise sous tension directe de la zone 2
(ZONE 2 DIRECT ON)
Active lalimentation indépendamment pour la
zone 2.
Touche de mise hors tension directe de la zone 2
(ZONE 2 DIRECT OFF)
Inactive lalimentation indépendamment pour la
zone 2.
• Touche de mise sous tension directe de la zone 3
(ZONE 3 DIRECT ON)
Active lalimentation indépendamment pour la
zone 3.
Touche de mise hors tension directe de la zone 3
(ZONE 3 DIRECT OFF)
Inactive lalimentation indépendamment pour la
zone 3.
e Touches pour ZONE 1, 2, 3
Les descriptions ci-dessous sont communes. Les fonctions
des touches sont identiques pour Zone 2 et 3; par
conséquent, uniquement les touches pour la Zone 1 sont
décrites.
Touche directe pour la zone 1 (ZONE 1 DIRECT)
Sélectionne l'entrée "Zone Direct" pour la Zone 1.
Touches d’entrée 1, 2, 3 de la zone 1
(ZONE 1 INPUT 1, 2, 3)
Sélectionne l'entrée "Input 1" ou "Input 2" ou
"Input 3" pour la Zone 1.
Touche de mise sous tension-hors tension de la
zone 1 (ZONE 1 ON / OFF)
Active / inactive la Zone 1.
Appuyer une fois pour activer la zone et appuyer
à nouveau pour l'inactiver.
Touche de sourdine de la zone 1 (ZONE 1 MUTE)
Active / inactive la mise en sourdine pour la
Zone 1.
Appuyer une fois pour activer la fonction et
appuyer à nouveau pour l'inactiver.
Si le volume est réglé lors de la mise en
sourdine, cette fonction est annulée.
• Touche de volume de la zone 1 (ZONE 1 VOLUME)
Commande l'augmentation / la réduction de
volume pour la Zone 1.
r Touche de réglage de l'identification
Lorsque deux ou trois ZS5300 sont connectés ensemble
à l'aide d'un câble à distance ou sont utilisés dans la
même zone, cette touche permet de sélectionner les
différentes identifications.
Voir les "Réglage du code d'identification" pour régler le
code d'identification de la télécommande. (
p. 8)
Le réglage par défaut de l'appareil est ID-1.
7
FRANÇAIS
Utilisation de la télécommande
1. Télécommande
Utiliser la télécommande (RC5300ZS) dans une
distance d'environ 16 pieds (5 m) de la fenêtre IR
(télécommande) située sur la face avant de l'appareil.
Si l'émetteur est pointé dans une direction autre que
le capteur IR ou s'il y a un obstacle entre eux, la
télécommande peut ne pas fonctionner.
Plage de fonctionnement de la télécommande
2. Chargement des piles
Les piles de cette télécommande durent environ un
an dans des conditions dutilisation normale. Lorsque
la télécommande n'est pas utilisée pendant une
période prolongée, retirer les piles. De même,
lorsque les piles commencent à décliner, les changer
dès que possible.
1. Retirer le couvercle des piles.
Remarque :
Nutilisez pas les piles rechargeables (Type Ni-Cd).
2. Insérer les piles de type AA en respectant la polarité
(+) et () .
3. Refermer le couvercle des piles jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
60
Environ
16 pieds (5m)
Télécommande
ZS5300
8
FRANÇAIS
Régler le code d'identification
Ex.) Régler sur ID-1
Télécommande
Maintenir enfoncée la touche
SET, puis appuyer sur ID-1 et
relâcher les deux touches.
Panneau arrière de l'appareil
Régler sur "1".
ZONE
1
R
R
ZONE
33
2
2
1
1
3
3
ZONE
2
E
R
FLASHER
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
OUT
OUT
IN
2
TSTATUS OUT
ZONE
ZONE
1
1
L
L
SP
ESPEAKERS
(
MINIMUM 6 OHMS
)
R
ZONE
3
LR
SELECTOR
SELECTOR
L
VOLTAGE SELECTOR
3
INT.
INT.
EXT.
EXT.
AUDIO OUT
115V
LRRL
IN
IN
AUDIO IN
ID
ID
ZONE
2
230V
SERIAL NO.
ZONE DIRECT IN
LR
1
RL
T
ZONE 3 PRE OUT
AC IN
MODEL NO. ZS5300
VOLUME
ID-2
SET
ID-3
ID-1
INPUT
32
1
REMOTE CONTROLLER RC5300ZS
Le système ZS5300 peut contenir un maximum de 3 appareils.
Lors de l'utilisation d'un seul appareil, régler le commutateur d'identification situé sur le panneau arrière sur "1".
Pour régler la télécommande sur le numéro d'identification de l'appareil, suivre la procédure ci-dessous.
1. Maintenir enfoncée la touche SET puis appuyer ID-1 et relâcher les deux touches.
2. Cette télécommande a été réglée sur ID-1. Pour régler l'identification sur 2 et 3, suivre la même procédure.
3. Lors du changement des piles, le réglage d'origine par défaut ID-1 est restitué.
Remarque :
Cela est important car si les identifications ont été changées, il faudra les régler de nouveau lors du changement
des piles.
*Le réglage par défaut pour la télécommande et pour l'appareil est ID-1
Réglage du code d'identification
9
FRANÇAIS
Avant d'effectuer les connexions
S'assurer que le ZS5300 et les autres appareils à connecter au ZS5300 sont bien inactivés avant d'effectuer les
connexions.
Consulter les modes demploi des autres appareils pour s'assurer d'effectuer les bonnes connexions avec les
bornes appropriées.
Clavier
Les claviers pouvant être connectés à l'appareil sont des claviers et des boîtes de connexion fabriqués par NILES
et XANTECH comme indiqué ci-dessous. Si vous souhaitez utiliser des appareils non-répertoriés ci-dessous ou
d'une autre marque, contactez votre revendeur agréé Marantz.
NILES
Clavier : IntelliPad
Système IR principal : IRP6+
Capteur IR : MS 2
Clignotant IR : IRC-2
XANTECH
Clavier : SMARTPAD3
Bloc de connexion : 789-44
Capteur IR : Série 480-30
Emetteur IR : 282M
Remarque :
Lors de la connexion d'un clavier, consulter le mode demploi du clavier et celui de l'appareil.
Préparation et connexion
Il existe deux manières de connecter les enceintes.
Voir les illustrations ci-dessous.
Connexion du câble d'enceinte
1.Dénudez environ 6/8 inch (20 mm) de l'isolement
du fil.
2. Torsadez l'extrémité du fil dénudé de manière
bien serrée afin d'éviter un court circuit.
3. Insérer la partie dénudée du câble dans l'orifice
de chaque borne comme ce qui suit.
Connexion de la fiche banane
Des connexions par fiche banane sont également
possibles.
Connexion des enceintes
Environ 6/8 inch
(20 mm)
10
FRANÇAIS
Système NILES
Exemple de connexion
Zone-1
LR
Zone-2
LR
Zone-3
LR
ZS5300
MARANTZ
MARANTZ
MARANTZ
MARANTZ
2
1
34
+
12
V
SENSOR INPUTS
G
N
D
D
A
T
A
+
12
V
G
N
D
D
A
T
A
+
12
V
G
N
D
D
A
T
A
+
12
V
G
N
D
D
A
T
A
+
12
V
G
N
D
D
A
T
A
+
12
V
G
N
D
D
A
T
A
MODEL
IRP6
+
+
12V DC
POWER
MP00124
L+ L
-
R+R
-
AMPLIFIER
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
L+ L
-
R+R
-
MP00124
L+ L
-
R+R
-
L+ L
-
AMPLIFIER
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
R+R
-
MP00124
AMPLIFIER
INPUT
SPEAKER
OUTPUT
L+ L
-
R+R
-
L+ L
-
R+R
-
DATA
OUT
G
N
D
D
A
T
A
+
-
+
-
FLASHERS
+
-
+
-
FLASHER LEVEL
IR
STAT US
Out
In
Out
In
ZONE
ZONE
1
1
R
R
ZONE
ZONE
3
3
2
2
1
1
3
3
ZONE
ZONE
2
2
FLASHER
FLASHER
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
OUT
OUT
IN
IN
2
2
STATUS OUT
STATUS OUT
ZONE
ZONE
1
1
L
L
SPEAKERS
SPEAKERS
(
(
MINIMUM 6 OHMS
MINIMUM 6 OHMS
)
)
R
R
ZONE
ZONE
3
3
L
L
R
R
SELECTOR
SELECTOR
L
L
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAGE SELECTOR
3
3
INT.
INT.
EXT.
EXT.
AUDIO OUT
AUDIO OUT
115V
115V
L
L
R
R
R
R
L
L
IN
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
ID
ID
ZONE
ZONE
2
2
230V
230V
SERIAL NO.
SERIAL NO.
ZONE DIRECT IN
ZONE DIRECT IN
L
L
R
R
1
1
R
R
L
L
ZONE 3 PRE OUT
ZONE 3 PRE OUT
AC IN
AC IN
MODEL NO. ZS5300
Télécommande
Etat
Analogique
Enceinte
Données IR
Clignotant
Pour une connexion en chaîne
Alimentation CC
Branchée dans une
prise CA non commutée.
Enceinte
Enceinte
Enceinte
Capteur IR MS-2
dans un endroit
éloigné.
Capteur IR MS-2
dans un endroit
éloigné.
Capteur IR MS-2
dans un endroit
éloigné.
Clignotant IR
IRC-2
Lecteur CD
Lecteur DVD
Tuner
Lecteur HDD
Sortie
analogique
Sortie
analogique
Sortie
analogique
Télécommande
Télécommande
Télécommande
Sortie
analogique
11
FRANÇAIS
Système XANTECH
ZS5300
24
EMITTERS
789-44
CONNECTING BLOCK
IR
RCVR
12VDC
IR IN
STATUS
GND
+12VDC
Zone-3
LR
OUT
+12V
GND
Zone-2
LR
OUT
+12V
GND
Zone-1
LR
L+ L
-
R+R
-
L+ L
-
R+R
-
AMPLIFIER
INPUT
PM110
SMART PAD
PROGRAMMABLE MODULE
SPEAKER
OUTPUT
3
TM
+12V
IR OUT
STATUS
GND
L+ L
-
R+R
-
L+ L
-
R+R
-
AMPLIFIER
INPUT
PM110
SMART PAD
PROGRAMMABLE MODULE
SPEAKER
OUTPUT
3
TM
+12V
IR OUT
STATUS
GND
L+ L
-
R+R
-
L+ L
-
R+R
-
AMPLIFIER
INPUT
PM110
SMART PAD
PROGRAMMABLE MODULE
SPEAKER
OUTPUT
3
TM
+12V
IR OUT
STATUS
GND
OUT
+12V
GND
1
3
Out
In
Out
In
MARANTZ
MARANTZ
MARANTZ
MARANTZ
ZONE
ZONE
1
1
R
R
ZONE
ZONE
3
3
2
2
1
1
3
3
ZONE
ZONE
2
2
FLASHER
FLASHER
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
OUT
OUT
IN
IN
2
2
STATUS OUT
STATUS OUT
ZONE
ZONE
1
1
L
L
SPEAKERS
SPEAKERS
(
(
MINIMUM 6 OHMS
MINIMUM 6 OHMS
)
)
R
R
ZONE
ZONE
3
3
L
L
R
R
SELECTOR
SELECTOR
L
L
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAGE SELECTOR
3
3
INT.
INT.
EXT.
EXT.
AUDIO OUT
AUDIO OUT
115V
115V
L
L
R
R
R
R
L
L
IN
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
ID
ID
ZONE
ZONE
2
2
230V
230V
SERIAL NO.
SERIAL NO.
ZONE DIRECT IN
ZONE DIRECT IN
L
L
R
R
1
1
R
R
L
L
ZONE 3 PRE OUT
ZONE 3 PRE OUT
AC IN
AC IN
MODEL NO. ZS5300
Télécommande
Etat
Analogique
Enceinte
Données IR
Clignotant
Pour une connexion en chaîne
Alimentation CC
Branchée dans une prise
CA non commutée.
Enceinte
Enceinte
Enceinte
Récepteur IR
série 480-30
Emetteur IR
282M
Bande BLANCHE
7- Câble plat avec mini
prise retirée
Récepteur IR
série 480-30
Bande BLANCHE
7- Câble plat avec mini
prise retirée
Récepteur IR
série 480-30
Bande BLANCHE
7- Câble plat avec mini
prise retirée
Lecteur CD
Lecteur DVD
Tuner
Lecteur HDD
Sortie
analogique
Sortie
analogique
Sortie
analogique
Télécommande
Télécommande
Télécommande
Sortie
analogique
12
FRANÇAIS
Connexion en chaîne
24
1
3
Out
In
Out
In
MARANTZ
MARANTZ
MARANTZ
MARANTZ
ZONE
ZONE
1
1
R
R
ZONE
ZONE
3
3
2
2
1
1
3
3
ZONE
ZONE
2
2
FLASHER
FLASHER
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
OUT
OUT
IN
IN
2
2
STATUS OUT
STATUS OUT
ZONE
ZONE
1
1
L
L
SPEAKERS
SPEAKERS
(
(
MINIMUM 6 OHMS
MINIMUM 6 OHMS
)
)
R
R
ZONE
ZONE
3
3
L
L
R
R
SELECTOR
SELECTOR
L
L
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAGE SELECTOR
3
3
INT.
INT.
EXT.
EXT.
AUDIO OUT
AUDIO OUT
115V
115V
L
L
R
R
R
R
L
L
IN
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
ID
ID
ZONE
ZONE
2
2
230V
230V
SERIAL NO.
SERIAL NO.
ZONE DIRECT IN
ZONE DIRECT IN
L
L
R
R
1
1
R
R
L
L
ZONE 3 PRE OUT
ZONE 3 PRE OUT
AC IN
AC IN
MODEL NO. ZS5300
ZONE
ZONE
1
1
R
R
ZONE
ZONE
3
3
2
2
1
1
3
3
ZONE
ZONE
2
2
FLASHER
FLASHER
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
OUT
OUT
IN
IN
2
2
STATUS OUT
STATUS OUT
ZONE
ZONE
1
1
L
L
SPEAKERS
SPEAKERS
(
(
MINIMUM 6 OHMS
MINIMUM 6 OHMS
)
)
R
R
ZONE
ZONE
3
3
L
L
R
R
SELECTOR
SELECTOR
L
L
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAGE SELECTOR
3
3
INT.
INT.
EXT.
EXT.
AUDIO OUT
AUDIO OUT
115V
115V
L
L
R
R
R
R
L
L
IN
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
ID
ID
ZONE
ZONE
2
2
230V
230V
SERIAL NO.
SERIAL NO.
ZONE DIRECT IN
ZONE DIRECT IN
L
L
R
R
1
1
R
R
L
L
ZONE 3 PRE OUT
ZONE 3 PRE OUT
AC IN
AC IN
MODEL NO. ZS5300
2
2
1
1
3
3
INT.
INT.
EXT.
EXT.
2
2
1
1
3
3
INT.
INT.
EXT.
EXT.
Télécommande
Analogique
Réglé sur INT.
Réglé sur 1
Réglé sur EXT.
Réglé sur 2
Remarque :
Pour changer les positions du commutateur EXT./INT. et du commutateur d'identification, inactiver le commutateur d'alimentation
principale du ZS5300.
Lorsque le commutateur d'alimentation principale est activé, le changement de position n'est pas effectif.
ZS5300 (maître)
ZS5300 (asservi)
Lecteur CD
Lecteur DVD
Tuner
Lecteur HDD
Sortie
analogique
Sortie
analogique
Sortie
analogique
Télécommande
Télécommande
Télécommande
Sortie
analogique
13
FRANÇAIS
Connexion avec le DH9300
VIDEO 4
OUT
VIDEO 3
OUT
VIDEO 2
OUT
ANALOGUE AUDIODIGITAL AUDIO
MODULATED
REMOTE IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO 1
OUT
OPUS CONNECTION
LR
TV
Zone-1
LR
TV
Zone-2
LR
TV
Zone-3
DH9300
ZS5300
ZONE
ZONE
1
1
R
R
ZONE
ZONE
3
3
2
2
1
1
3
3
ZONE
ZONE
2
2
FLASHER
FLASHER
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
OUT
OUT
IN
IN
2
2
STATUS OUT
STATUS OUT
ZONE
ZONE
1
1
L
L
SPEAKERS
SPEAKERS
(
(
MINIMUM 6 OHMS
MINIMUM 6 OHMS
)
)
R
R
ZONE
ZONE
3
3
L
L
R
R
SELECTOR
SELECTOR
L
L
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAGE SELECTOR
3
3
INT.
INT.
EXT.
EXT.
AUDIO OUT
AUDIO OUT
115V
115V
L
L
R
R
R
R
L
L
IN
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
ID
ID
ZONE
ZONE
2
2
230V
230V
SERIAL NO.
SERIAL NO.
ZONE DIRECT IN
ZONE DIRECT IN
L
L
R
R
1
1
R
R
L
L
ZONE 3 PRE OUT
ZONE 3 PRE OUT
AC IN
AC IN
MODEL NO. ZS5300
Télécommande
Analogique
Enceinte
Vidéo
Enceinte
Enceinte
Enceinte
14
FRANÇAIS
Connexion d'un amplificateur de puissance externe
Lors de l'utilisation d'enceintes ayant besoin d'une forte puissance (ex. certaines enceintes d'extérieur), il est
possible que le ZS5300 ne fournisse pas une puissance suffisante. En cas de besoin de puissance supplémentaire,
il est possible de connecter la sortie "ZONE 3 PRE OUT" à un amplificateur de puissance externe.
Le niveau sonore peut être réglé avec les touches d'augmentation/diminution du volume du ZS5300.
Connexion du cordon d'alimentation
Lorsque toutes les connexions sont effectuées,
brancher le cordon d'alimentation dans la prise.
Réglage
C'est un exemple pour créer un système à 3 zones
avec un clavier NILES.
Voir l'illustration Exemple de connexion "Système
NILES"
(
p. 10).
Lorsque toutes les connexions sont effectuées,
enseigner les commandes à distance au clavier.
Pour enseigner les commandes au clavier ou pour
plus d'informations, consulter le mode demploi du
clavier.
ZONE
ZONE
1
1
RR
ZONE
ZONE
3
3
2
2
1
1
3
3
ZONE
ZONE
2
2
FLASHER
FLASHER
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
OUT
OUT
IN
IN
2
STATUS OUT
STATUS OUT
ZONE
1
L
SPEAKERS
(
MINIMUM 6 OHMS
)
R
ZONE
3
LR
SELECTOR
SELECTOR
L
VOLTAGE SELECTOR
3
INT.
INT.
EXT.
EXT.
O
UT
AUDIO OUT
115V
L
LR
R
R
L
L
IN
IN
AUDIO IN
ID
ID
ZONE
2
230V
SERIAL NO.
ZONE DIRECT IN
ZONE DIRECT IN
LR
1
R
R
L
L
ZONE 3 PRE OUT
ZONE 3 PRE OUT
AC IN
MODEL NO. ZS5300
-
IN
OUTPUT
INPUT
5-13VDC
+
INVERT
OUT
VIDEO/
EXT.CONT.IN
8 OHMS
REMOTE CONT.
SPEAKER SYSTEM
-
IN
OUTPUT
INPUT
5-13VDC
+
INVERT
OUT
VIDEO/
EXT.CONT.IN
8 OHMS
REMOTE CONT.
SPEAKER SYSTEM
MA6100
ZS5300
MA6100
Enceinte extérieure
Enceinte extérieure
Amplificateur de puissance
Amplificateur de puissance
15
FRANÇAIS
MUTE
LEVEL
STANDBY
6543
23
INPUT
ZONE 1
1
2
1
DIRECT
MULTI ZONE SELECTOR ZS5300
POWER
ON/STANDBY
1.
1.
6.
3.
4.
Se reporter à l'exemple de connexion "Système NILES" (
p. 10)
Exemples de fonctionnement
1. Appuyer sur la touche CD du clavier.
La Zone 1 du ZS5300 est activée et la source
d'entrée bascule sur l'entrée 3.
Le fait d'appuyer sur la touche POWER du clavier
active également l'appareil.
2. Appuyer sur la touche PLAY du clavier.
Le lecteur de CD débute la lecture.
3. Appuyer sur la touche VOLUME 3 du clavier.
Le niveau de volume de la Zone 1 du ZS5300
augmente.
Le fait d'appuyer sur la touche VOLUME 4
diminue le niveau de volume.
4. Appuyer sur la touche MUTE du clavier pour une
mise en sourdine.
Le témoin du niveau de volume de la Zone 1 du
ZS5300 clignote.
Pour annuler la mise en sourdine, appuyer à
nouveau sur la touche MUTE ou sur la touche
VOLUME 3 ou 4.
5. Appuyer sur la touche STOP du clavier.
Le lecteur de CD s'arrête.
6. Appuyer sur la touche POWER du clavier.
L'alimentation de la Zone 1 du ZS5300 est
inactivée et le témoin STANDBY s'allume.
CD
DVD
TUNER
VCR
LASER
SAT
1.
2.
5.
3.
4.1. 6.
Pièce principale
ZONE 1
s'allume
s'allume
s'allume
Clignote
16
FRANÇAIS
Liste des codes de la télécommande (extension RC-5)
Liste des codes de la télécommande
FONCTION ID-1 ID-2 ID-3 Remarque
Global Marche/arrêt 161210 161210 161210
Code de commande global
Global Marche 161211 161211 161211
Code de commande global
Global Arrêt 161212 161212 161212
Code de commande global
Global
Augmentation du volume
161600 161600 161600
Code de commande global
Global Diminution du volume 161700 161700 161700
Code de commande global
Global Mise en sourdine 161319 161319 161319
Code de commande global
Global ENTREE 1 160039 160039 160039
Code de commande global
Global ENTREE 2 160049 160049 160049
Code de commande global
Global ENTREE 3 160059 160059 160059
Code de commande global
Global Entrée directe 160060 160060 160060
Code de commande global
Zone 1 Marche/arrêt 161220 161223 161226
Zone 1 Marche 161221 161224 161227
Zone 1 Arrêt 161222 161225 161228
Zone 1 ENTREE 1 160030 160033 160036
Zone 1 ENTREE 2 160031 160034 160037
Zone 1 ENTREE 3 160032 160035 160038
Zone 1 Entrée directe 160017 160018 160019
Zone 1
Mise en sourdine marche/arrêt
161310 161313 161316
Zone 1
Augmentation du volume
161610 161613 161616
Zone 1 Diminution du volume 161710 161713 161716
Zone 2 Marche/arrêt 161230 161233 161236
Zone 2 Marche 161231 161234 161237
Zone 2 Arrêt 161232 161235 161238
Zone 2 ENTREE 1 160040 160043 160046
Zone 2 ENTREE 2 160041 160044 160047
Zone 2 ENTREE 3 160042 160045 160048
Zone 2 Entrée directe 160024 160025 160026
Zone 2
Mise en sourdine marche/arrêt
161311 161314 161317
Zone 2
Augmentation du volume
161611 161614 161617
Zone 2 Diminution du volume 161711 161714 161717
Zone 3 Marche/arrêt 161240 161243 161246
Zone 3 Marche 161241 161244 161247
Zone 3 Arrêt 161242 161245 161248
Zone 3 ENTREE 1 160050 160053 160056
Zone 3 ENTREE 2 160051 160054 160057
Zone 3 ENTREE 3 160052 160055 160058
Zone 3 Entrée directe 160027 160028 160029
Zone 3
Mise en sourdine marche/arrêt
161312 161315 161318
Zone 3
Augmentation du volume
161612 161615 161618
Zone 3 Diminution du volume 161712 161715 161718
Réglage
Réglage ------- ------- -------
Réglage
ID-1 ------- ------- -------
Réglage
ID-2 ------- ------- -------
Réglage
ID-3 ------- ------- -------
Identification initiale : ID-1
Réglage de lidentification : Appuyer sur la touche SET, et, tout en la maintenant enfoncée,
appuyer sur la touche ID-*. (*=1 ou 2 ou 3)
17
FRANÇAIS
En cas de problème avec lappareil, vérifier d'abord les points suivants avant de faire appel au service après-vente.
1. Les connexions sont-elles effectuées correctement ?
2. L'appareil est-il utilisé correctement en suivant le mode demploi ?
3. Les autres appareils fonctionnent-ils correctement ?
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifier les points indiqués dans le tableau suivant.
Si les problèmes ne sont pas résolus en suivant les actions indiquées dans le tableau suivant, un
dysfonctionnement du circuit interne est probable; débrancher immédiatement le cordon d'alimentation CA et
contacter un service après-vente ou un revendeur agréé Marantz.
En cas de difficult
Solution
Vérifier si le cordon d'alimentation est branché
correctement dans une prise CA.
Vérifier les réglages des commandes INPUT
SELECTOR et VOLUME.
Vérifier si la fonction MUTE est désactivée.
(Le témoin MUTE est éteint.)
Mettre l'appareil hors tension et modifier les
connexions des systèmes d'enceintes gauche et
droit. Si aucun son n'est émis du même système
d'enceinte, vérifier les cordons de connexion ou le
système d'enceinte.
Vérifier les réglages de la commande INPUT
SELECTOR.
Vérifier que les cordons des enceintes sont
connectés correctement.
Vérifier que les cordons de connexion avec les
fiches RCA sont connectés correctement.
Vérifier que le commutateur d'identification sur le
panneau arrière est réglé correctement.
Vérifier que le réglage d'identification de la
commande est correct.
Problème
L'amplificateur ne fonctionne pas et le témoin
ne s'allume pas.
Le témoin s'allume mais l'amplificateur ne
fonctionne pas.
Le son ne provient que d'un système
d'enceinte.
Aucun son n'est produit.
Ne fonctionne pas correctement lors d'une
connexion en chaîne.
Cette section décrit les procédures de soins et de
maintenance à effectuer pour optimaliser le
fonctionnement de l'appareil Marantz.
Nettoyage des surfaces extérieures
L'extérieur de l'appareil a une durée de vie illimitée
s'il est correctement entretenu et nettoyé.
Ne jamais utiliser de tampon à récurer, de paille de
fer, de poudre à récurer ni de produits chimiques
décapants, d'alcool, de dissolvant, d'essence,
d'insecticide ni d'autres substances volatiles car ces
produits ternissent l'appareil.
Ne pas non plus utiliser de chiffons imbibés de
produits chimiques. Si l'appareil est sale, essuyer
l'extérieur avec un chiffon doux et sans peluche.
Soins et entretien
18
FRANÇAIS
Puissance de sortie
Zone1 G/D (40 Hz 20 kHz) ..................................................................................................... 60 W 6 ohms / canal
Zone2 G/D (40 Hz 20 kHz) ..................................................................................................... 60 W 6 ohms / canal
Zone3 G/D (40 Hz 20 kHz) ..................................................................................................... 60 W 6 ohms / canal
DHT (40 Hz 20 kHz) ........................................................................................................................ 0,05% 6 ohms
Sensibilité d'entrée .................................................................................................................. 300 mV / 60 W sortie
Impédance d'entrée ................................................................................................................................... 20 kohms
Réponse en fréquence (-1dB) .......................................................................................................... 10 Hz à 30 kHz
Rapport signal/bruit ......................................................................................................................................... 85 dB
Alimentation requise ..................................................................................................... 115 V / 230 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique ................................................................................................................................ 100W
Dimensions (Maximum)
Largeur ................................................................................................................................... 17,32 pieds (440 mm)
Hauteur .................................................................................................................................... 4,53 pieds (115 mm)
Profondeur ............................................................................................................................. 13,31 pieds (338 mm)
Poids ......................................................................................................................................... 18,74 livres (8,5 Kg)
Accessoires
Cordon d'alimentation CA ....................................................................................................................................... 1
Télécommande (RC5300ZS) .................................................................................................................................. 1
Piles de type AA ...................................................................................................................................................... 2
Les caractéristiques et équipements peuvent être modifiés sans préavis.
Spécifications
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Marantz DH9300 Mode d'emploi

Catégorie
Matériel musical
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues