Shure 545SD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Type Dynamic
Frequency Response 50 to 15,000 Hz
Polar Pattern Cardioid (unidirectional)-uniform with frequency, sym-
metrical about axis
lmpedance Dual. Microphone rating impedance is 150 ohms (250
ohms actual) for connection to microphone inputs rated
at 19 to 300 ohms and “High” for connection to high-
impedance microphone inputs.Wired for low impedance
as supplied. To change impedance, see sections on
lmpedance Selection and Connections.
Output Level (at 1,000 Hz) Open Circuit Voltage*
L-58.0 dB (1.3 mV)
H -35.0 dB(17.6 mV)
*0 dB = 1 volt per Pascal (1 Pa = 94 dB SPL)
Polarity Positive pressure on diaphragm produces positive volt-
age on pin 2 (with respect to pin 3).
Switch Built-in magnetic reed on/off switch with lockplate. To
lock switch in the ON position, remove screw on lock-
plate and turn lockplate 180°. Reassemble and tighten
screw.
Cartridge Shock Mount Internal rubber vibration-isolator
Swivel Adapter Positive action, adjustable through 90° from vertical to
horizontal, permits easy removal for handheld use, suit-
able for mounting on stand with 5/8”–27 thread
Case Chrome-plated die casting with ARMO-DUR® grille and
stainless steel screen
Net Weight (less cable) 255 grams (9 oz)
Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC Directive 2004/108/EC. Meets
Harmonized Standards EN55103-1:1996 and EN55103-2:1996, for residential (E1) and
light industrial (E2) environments.
FURNISHED ACCESSORY
Swivel Adapter A25D
Cartridge R45
Screen and Grille RK244G
Line Matching Transformer A95 Series
Isolation Mount A55M, A55HM
Dual Mount A26M
Windscreen A2WS-GRA, A2WS-BLK
Cable, LO–Z (7.6 m [25 ft]) C25J
Cable, HI–Z (6.1 m [20 ft]) C20AHZ
GÉNÉRALITÉS
Le modèle 545SD UNlDYNE® III est un microphone électrodynamique, unidirectionnel, à
double impédance. Livré pour une utilisation en basse impédance, il est muni d’un inter-
rupteur silencieux marche-arrêt à lame magnétique. Bien adapté pour la prise de son
d’instruments et l’enregistrement, l’UNlDYNE III peut être utilisé sur pupitre pour des sys-
tèmes de sonorisation extérieure, par exemple dans les réunions politiques, les salles de
délibération, les salles de congrès, les hôtels, les salles d’audition, les stades, les écoles et
les lieux de cultes.
POLARITÉ
CARACTÉRISTIQUES
AVANTAGES
La configuration cardioïde exceptionnellement uniforme réduit l’effet Larsen dans les •
applications de sonorisation extérieure.
Utilisation à double impédance sélectionnable•
Interrupteur silencieux marche-arrêt à lame magnétique avec option de verrouillage•
Dynamique cardioïde•
Réponse en fréquence : 50 à 15 000 Hz•
BRANCHEMENTS
Si le microphone est utilisé sur une entrée symétrique, les broches 2 et 3 sont les porteus-
es du signal audio. Si le microphone est utilisé sur une entrée asymétrique, le câble doit
être connecté à la broche 2 en tant que porteuse du signal et la broche 3 doit être branchée
au blindage du câble (masse), telle que le câble Shure C20AHZ à haute impédance.
SÉLECTION DE L’IMPÉDANCE
Le microphone est livré pour une utilisation en basse impédance. Pour passer à une 1.
haute impédance, procéder comme suit :
Enlever l’embase XLR mâle du microphone en tournant la vis d’arrêt fendue à gauche et 2.
en retirant avec précaution l’embase mâle du corps du microphone.
Débrancher la prise de sélection d’impédance à 2 bornes de l’arrière de l’embase XLR.3.
Rebrancher la prise de sélection d’impédance à 2 bornes en position inverse en insérant 4.
la broche 3 de l’embase mâle dans la borne «H» (blanche) de la prise.
Remonter l’embase XLR dans le microphone et fixer la vis d’arrêt en la serrant à fond à 5.
droite.
SÉLECTION DE L’IMPÉDANCE -
PRISE FEMELLE DU MICROPHONE
VIS D’ARRÉT
PRICE DE SELÉCTION D’IMPEDANCE
ÉLÉMENT FICHE
BROCHE 3
Tous les câbles et tous les microphones doivent être testés pour vérifier qu’ils ont la même
polarité. Pour tester la polarité de deux microphones et/ou de leurs câbles, les brancher à
un amplificateur et parler ou chanter en les tenant écartés d’environ 8 à 10 cm. Le son en
provenance des haut-parleurs doit être le même quand on parle dans l’un ou l’autre des
microphones ou directement entre eux. Si le son baisse de façon significative ou si une
zone morte est détectée lorsqu’on parle entre les deux microphones, ces derniers ou leurs
câbles ont une polarité opposée.
Pour changer la polarité d’un câble de microphone, utiliser un inverseur de phase Shure
A15PRS ou permuter les fils raccordés aux broches 2 et 3 du connecteur à trois broches
à une extrémité du câble. Pour changer la polarité d’un microphone, permuter les fils de la
capsule du microphone. Cette modification doit être effectuée par un distributeur, le service
d’entretien/réparation de Shure ou tout autre technicien d’entretien/réparation compétent.
Type
Dynamique
Réponse en fréquence 50 à 15 000 Hz
Courbe de directivité Réponse cardioïde (unidirectionnelle)-uniforme en
fréquence, symétrique par rapport à l’axe (voir Figure 3)
lmpédance Double. L’impédance nominale du microphone est de
150 ohms (250 ohms réels) pour le branchement à des
entrées microphone aux valeurs nominales comprises
entre 19 et 300 ohms et de type “Haute impédance” pour
branchement à des entrées microphone à haute impé-
dance.
Fourni câblé pour impédance basse. Pour changer
l’impédance, consulter les sections Sélection de
l’impédance et Branchements.
Niveau de sortie (à 1 Hz)
Tension de circuit ouvert*
“L” (Basse) “H” (Haute)
-58,0 dB -35,0 dB
(1,3 mV) (17,6 mV)
*0 dB = 1 volt par Pascal (1 Pa = 94 dB NPA)
Polarité Une pression acoustique positive sur le diaphragme
produit une tension positive sur la broche 2 (par rapport à
la broche 3).
Interrupteur Interrupteur intégré marche-arrêt à lame magnétique avec
plaque de verrouillage. Pour verrouiller l’interrupteur sur
la position MARCHE, retirer la vis de la plaque de ver-
rouillage et tourner la plaque de 180 degrés. Remonter et
resserrer la vis.
Monture silentbloc de la
cartouche
Amortisseur de vibrations en caoutchouc interne
Pince microphone L’action positive, réglable sur 90° de la verticale à
l’horizontale, permet un retrait facile pour la prise en main
du micro, convient au montage sur pied avec un filetage
de 5/8 po–27
Corps Moulage chromé avec grille ARMO-DUR® et écran en
acier inoxydable
Poids net (sans câble) 255 grammes
ACCESSOIRES FOURNIS
Pince microphone A25D
PIÈCES DE RECHANGE
Capsule R45
Embase XLR mâle RK169P Écran et grille RK244G
ACCESSOIRES EN OPTION
Transformateur d’adaptation de ligne A95 Series
Silentbloc A55M, A55HM
Montage jumelé A26M
Bonnette A2WS-GRA, A2WS-BLK
Câble, LO-Z (7,6 m) C25J
Câble, HI-Z (6,1 m) C20AHZ
HOMOLOGATION
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive européenne CEM 2004/108/CE. Conforme aux
normes harmonisées EN55103-1:1996 et EN55103-2:1996 pour les environnements résidentiels (E1) et
d’industrie légère (E2).
La déclaration de conformité peut être obtenue de l’adresse suivante:
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Homologation EMEA
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
The Declaration of Conformity can be obtained from:
Authorized European representative:
SHURE Incorporated http://www.shure.com
United States, Canada, Latin America, Caribbean:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Phone: 847-600-2000
U.S. Fax: 847-600-1212
Intl Fax: 847-600-6446
Europe, Middle East, Africa:
Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140
Fax: 49-7131-721414
Asia, Pacic:
Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
SHURE Incorporated http://www.shure.com
États-Unis, Canada, Amérique latine, Caraïbes:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Téléphone : 847-600-2000
Télécopie aux États-Unis : 847-600-1212
Télécopie internationale : 847-600-6446
Europe, Moyen-Orient, Afrique:
Shure Europe GmbH, Téléphone : 49-7131-72140
Télécopie : 49-7131-721414
Asie, Pacique:
Shure Asia Limited, Téléphone : 852-2893-4290
Télécopie : 852-2893-4055
SHURE Incorporated http://www.shure.com
Estados Unidos, Canadá, Latinoamérica, Caribe:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, EE.UU.
Teléfono: 847-600-2000 (dentro de los EE.UU.)
Fax: 847-600-1212
Fax internacional: 847-600-6446
Europa, Medio Oriente, Africa:
Shure Europe GmbH, teléfono: 49-7131-72140
Fax: 49-7131-721414
Asia, Pacíco:
Shure Asia Limited, teléfono: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
SHURE Incorporated http://www.shure.com
Stati Uniti, Canada, America latina, Caraibi:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Numero telefonico: 847-600-2000
Fax U.S.A.: 847-600-1212
Fax internazionale: 847-600-6446
Europa, Medio Oriente, Africa:
Shure Europe GmbH, numero telefonico: 49-7131-72140
Fax: 49-7131-721414
Asia, Pacico:
Shure Asia Limited, numero telefonico: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Shure 545SD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire