Merloni BOOSTER Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
14
Conseils et recommandations
1 Cet appareil a été conçu pour une utilisation non
professionelle, à l’intérieur d’une habitation.
2 Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement la
notice car elle contient des instructions très
importantes concernant la sécurité d’installation,
d’usage et d’entretien. Conservez soigneusement
ce livret pour toute consultation ultérieure.
3 Après avoir déballé l’appareil, vérifiez s’il est intact.
En cas de doute, avant d’utiliser l’appareil, consultez
une personne qualifiée.
Les éléments de lemballage (sachets plastique,
polystyrène expansé, clous, etc..) ne doivent pas être
laissés à la portée des enfants car ils pourraient être
dangereux.
4 Linstallation doit être effectuée conformément aux
instructions du fabricant et par une personne qualifiée
du point de vue professionnel.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués à des personnes, à des animaux
ou à des biens du fait de linstallation incorrecte de
l’appareil.
5 La sécurité électrique de cet appareil nest assurée
que si ce dernier est correctement raccordé à
l’installation de mise à la terre, conformément aux
normes sur la sécurité électrique. Il est indispensable
de vérifier que cette condition fondamentale de sécurité
soit bien remplie; en cas de doute, il faut sadresser à
une personne qualifiée pour un contrôle minutieux de
l’installation électrique.
Le fabricant ne peut en aucun cas être considé
responsable des dommages pouvant survenir si
l’installation de mise à la terre fait défaut.
6 Avant de connecter lappareil, vérifiez si les
caractéristiques techniques figurant sur la plaquette
correspondent bien aux caractéristiques de linstallation
électrique.
7 rifiez si la charge électrique de linstallation et des
prises de courant est apte à supporter la puissance
max. de lappareil figurant sur la plaquette. En cas de
doute, adressez-vous à une personne qualifiée.
8 Lors de linstallation, il faut prévoir un interrupteur
omnipolaire avec une distance douverture entre les
contacts supérieure ou égale à 3 mm.
9 Cet appareil doit être destiné à lusage pour lequel il a
été conçu. Toute autre utilisation (comme par exemple
le chauffage dune pièce) est impropre et, en tant que
telle, dangereuse.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués par un usage impropre ou erroné.
10 Lusage de tout appareil électrique implique le respect
de certaines règles fondamentales. A savoir :
ne jamais toucher lappareil avec les mains mouillées
ou humides
ne jamais utiliser lappareil pieds nus
ne jamais utiliser de rallonges ; si nécessaire, le faire
avec un maximum de précautions
ne jamais tirer sur le cordon dalimentation ou lappareil
pour débrancher la fiche de la prise de courant.
ne pas exposer lappareil aux agents atmosphériques
(pluie, soleil, etc.)
ne pas laisser utiliser lappareil, sans surveillance, par
des enfants ou des personnes incapables de le faire.
11 Avant toute opération de nettoyage ou dentretien,
connectez lappareil en débranchant la fiche ou en
éteignant linterrupteur de linstallation électrique.
12 En cas de fêlure sur la surface du verre, coupez
immédiatement l’alimentation électrique. Pour la
paration, adressez vous exclusivement à un centre
de Service Après-Vente agréé et demandez des pièces
de rechange dorigine. Le non-respect de ce qui préde
peut compromettre la sécurité de lappareil.
13 Si vous décidez de ne plus utiliser lappareil, il est
recommandé de le rendre inopérant en coupant le cordon
d’alimentation, après lavoir débranché de la prise de
courant. Nous recommandons vivement de neutraliser
les parties de lappareil susceptibles de représenter
un danger, surtout vis à vis des enfants qui pourraient
s’en servir pour jouer.
14 La table vitrocéramique résiste aux chocs
thermiques et mécaniques. Cependant, elle peut se
briser sous l’effet d’un choc provoqué par un objet
pointu, tel qu’un outil par exemple. Dans ce cas,
coupez immédiatement l’alimentation et contactez
un centre de Service Après-Vente agréé pour la
réparation.
15 N’oubliez pas que la zone de chauffe reste chaude
pendant au moins une demi-heure après lavoir éteinte;
veillez à ne pas poser par mégarde des récipients ou
des objets sur la zone encore chaude.
16 N’allumez pas les zones de chauffe si des feuilles
d’aluminium ou des objets en matière plastique sont
posés sur la table de cuisson.
17 Ne vous approchez pas des zones de chauffe
lorsquelles sont chaudes.
18 Si vous utilisez de petits électroménagers près du plan
de cuisson, veillez à ce que le cordon dalimentation
ne touche les parties chaudes.
19 Faites attention à ce que les poignées des casseroles
soient toujours tournées vers lintérieur de la table de
cuisson pour éviter de les heurter accidentellement.
20 Instructions à suivre avant de mettre en service la
table de cuisson : la colle utilisée pour les joints laisse
des traces de graisse sur le verre. Nous vous
conseillons de les éliminer avant dutiliser lappareil, à
l’aide dun produit dentretien non abrasif. Pendant les
premières heures dutilisation, une odeur de caoutchouc
se dégage de lappareil mais elle disparaît rapidement.
15
Installation
Les instructions qui suivent sont destinées à l’installateur
qualifié pour laider à effectuer les opérations dinstallation,
de réglage et dentretien technique le plus correctement
possible et dans le respect des normes en vigueur.
Important : avant toute opération de réglage, d’entretien
etc., débranchez la table de cuisson.
Installation des tables de cuisson à encastrer
Les tables sont prédisposées avec un degré de protection
contre les surchauffes excessives de type X, conformément
à la norme CEI 335-2-6 ; par conséquent, on ne peut les
installer à côté de meubles dont la hauteur dépasse celle du
plan de travail. Pour une installation correcte des tables de
cuisson, il faut observer les instructions suivantes :
a) Les hottes doivent être installées suivant les instructions
et dans les conditions prévues dans la notice fournie avec
la hotte.
b) La table à encastrer en vitrocéramique peut être installée
sur nimporte quel Top de 600 mm de profondeur ou plus
à condition quil soit fabriqué dans un matériau résistant
à des températures jusqu’à 100°C. Les dimensions et la
position du trou sont illustrées à la figure.
560 +/- 1
490 +/- 1
48
595
510
10
Distance à respecter
entre la cuve
et le meuble
Y (CEI 335-2-6)
Ces dimensions doivent être impérativement respectées
car linstallation incorrecte peut provoquer des surchauffes
sur les surfaces tout autour de la table de cuisson. La
table de cuisson doit être positionnée à minimum 40 mm
de distance par rapport au mur arrière ou à toute autre
surface verticale, pour permettre une bonne aération et
pour éviter la surchauffe des surfaces autour de lappareil.
Un joint est fourni avec la table de cuisson : veillez à ce
que ce dernier adhère parfaitement au dessous du cadre
de la table de cuisson. Il est absolument nécessaire que
le joint arrive bien jusquaux coins de la table de cuisson
et quil renferme parfaitement cette dernière sur tout son
pourtour pour assurer l’étanchéité parfaite entre la table
et le Top afin que tout débordement sil y a lieu ne puisse
s’infiltrer dans le meuble au dessous de la table de
cuisson.
Trés important: Il est impératif dassurer l’encastrement
de la table vitrocérame sur une surface dappui
parfaitement plane. Les déformations provoquées par une
mauvaise fixation risquent daltérer les caractéristiques du
plan de cuisson ainsi que ses performances.
Veillez tout particulièrement à la bonne mise en place
du joint entourant le bord du plan de cuisson afin
d’éviter toute infiltration dans le meuble support.
Insérez la table de cuisson dans le trou dencastrement en
appuyant bien tout autour du cadre pour que la table adhère
parfaitement au Top.
c) Si on monte un panneau en bois comme isolation, ce
dernier doit être placé à une distance dau moins 10 mm
de la partie inférieure de la table de cuisson.
Note: Si la table est installée au dessus dun four encastré, il
est conseillé de monter le four de façon à ce quil repose sur
deux morceaux de bois; cependant si le plan dappui est
continu, il faut prévoir une ouverture à larrière dau moins
45 x 560 mm.
560 mm.
45 mm.
Le four encastré doit être équipé d'une venti-
lation forcée de refroidissement.
16
Caractéristiques techniques
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
électromagnétique) et modifications successives;
- 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.
* Application du coefficient de simultanéité suivant
norme EN 335-2-6.
Attention: Si lon installe la table de cuisson au dessus dun
four encastré, le branchement électrique de la table et celui
du four doivent être faits séparément pour des raisons de
curité et pour simplifier les opérations servant à extraire le
four si besoin est.
Branchements KTI
Tension
Fréquence
Fusibles
Sections
FR-AT-BE-DE-GP-ES-IE-IL-IS-IT-L-
U-RE-FI-GB-GR-PT-SE-MA-NZ
230V-1+N~50 Hz
20 A
25 A (KTI 6003)
2,5 mm²
FR-BE-NO
230V-2~50 Hz
20 A
25 A (KTI 6003)
2,5 mm²
FR-BE-CH-DE-AT-ES-IL-IT-NZ-PT--
MA-LU-SE-IS-DK
400V2-N~50 Hz
16 A
1,5 mm²
FR-BE-NO
230V3~50 Hz
16 A
1,5 mm²
NL
230V2+2-N~50 Hz
16 A
1,5 mm²
CY-AU-NZ-KW
240V-1+N~50 Hz
20 A
25 A (KTI 6003)
2,5 mm²
LN
12345
L1L2
12345
L1L2N
12345
L1L2L3
12345
L1L2N2 N1
12345
LN
12345
Absorption Max :
KTI 6114 - 6014 6600 W
KTI 6004 6000 W
KTI 6003 6000 W
Raccordement électrique
· La sécurité électrique de cet appareil nest assurée
que sil est correctement raccordé à linstallation de
mise à la terre conformément aux normes de sécurité
électrique. Le fabricant ne peut en aucun cas être
considéré responsable des dommages pouvant
survenir si linstallation de mise à la terre fait défaut.
Avant de connecter lappareil, vérifiez si les
caractéristiques techniques figurant sur la plaquette
correspondent bien aux caractéristiques de linstallation
électrique (section des conducteurs, organes de
protection) qui doit être apte à supporter la puissance
maximale de lappareil.
Remarque Importante
Avant toute intervention, veillez à déconnecter
l’appareil.
Vous pouvez raccorder votre table à linstallation de deux
façons:
· au moyen dune prise de courant, utilisez une prise
de courant homologuée dans les pays où est
installé lappareil et accessible en cas de nécessité.
Ne pas utiliser dadaptateurs ou de prises multiples,
ni de rallonges.
· par lintermédiaire dun boîtier de connexion, si
l’appareil est raccordé en fixe, il faut prévoir un
interrupteur omnipolaire, accessible en cas de
necessité, avec une distance douverture entre les
contacts supérieure ou égale à 3 mm.
Exemple de branchement 230V1+N (ligne 1
du tableau)
En cas de mauvais raccordement :
- cas 1 : votre appareil ne fonctionne pas,
- cas 2 : les foyers droits sont inaccessibles et les affi-
cheurs de puissance clignotent.
ð rifiez la position des fils dans le bornier,
ð rifiez le serrage des vis,
ð rifiez la mise en place des pontets.
5
Phase
(brun)
Pontet Neutre
(bleu)
Terre
(vert/jaune)
1
2
3
4
17
Les différentes commandes de la table
Lors du branchement de la table, un bip sonore retentit au
bout de quelques secondes : vous pouvez maintenant
allumer votre table.
Mise sous tension
La mise sous tension de la table s'effectue en appuyant
sur la touche
.
Commande des foyers
Chaque foyer est commandé par des touches de sélection
dont la sérigraphie est une reproduction des dessins des
foyers.
et par un ensemble de règlage de puissance en deux
parties :
Pour mettre en fonction le foyer et augmenter la
puissance de chauffe :
lectionnez le foyer choisi, puis réglez la puissance,
elle est visualisée par une graduation de 0 à 9.
Pour mettre la puissance maximum rapidement :
appuyez brièvement sur la touche "-", le foyer fonctionne
à 100 %.
Pour arrêter le foyer :
appuyez en même temps sur les touches "+" et "-": la
puissance du foyer revient immédiatement à zéro et
s'éteint;
ou appuyez sur la touche "-" : la puissance du foyer
descend progressivement jusqu'à extinction.
Pour arrêter le fonctionnement de la table :
appuyez sur la touche ; l'appareil est alors hors
tension. Veillez à déverrouiller votre table avant d'arrêter
son fonctionnement.
4 (ou 3) voyants de chaleur résiduelle
me après l'arrêt, le voyant reste allumé et l'affichage
de puissance indique "H" : la zone correspondante est
encore chaude, à une température supérieure à 60°C. Le
voyant allumé prévient du risque de brûlure.
tection des récipients
Chaque foyer à induction est équipé d'une détection de
casserole : le foyer ne délivre de puissance qu'en présence
d'une casserole adaptée au foyer.
ou
8. 8.
8. 8.
8. 8.
8.
L'affichage du voyant à l'indicateur de puissance peut
signaler :
- une casserole en matériau incompatible, non ferro-
magnétique,
- une casserole de diamètre trop petit,
- le retrait d'une casserole.
Choisissez une casserole adaptée au diamètre des foyers,
les petites casseroles conviennent aux petits foyers.
Verrouillage des commandes
Quand la table est en fonctionnement, il est possible de
verrouiller le tableau de commandes afin qu'il n'y ait pas
de modification du règlage par inadvertance (enfant,
nettoyage...).
Il suffit d'appuyer sur la touche , le voyant situé à côté
de la touche s'allume. Pour modifier l'allure de chauffe
ou arrêter la cuisson, il suffit d'appuyer à nouveau sur la
touche , le voyant s'éteint.
Vous devez resélectionner le foyer pour activer à nouveau
les règlages.
curités
Un objet (casserole, couvert...) placé plus de 10 secondes
ou une pression longue d'une touche sur la zone de
commandes peut provoquer un bip sonore.
pour arrêter le bip sonore, enlevez la cause de
dysfonctionnement, la table est alors hors tension.
pour réactiver les commandes, procédez à la mise
sous tension de l'appareil.
Modèles KTI 6114 & 6014 uniquement
Pour accélérer la montée en température du foyer
arrière droit, appuyez sur la touche "booster"
p
,
l'affichage de puissance indique alors "P". La fonction
booster s'arrête automatiquement après 4 minutes. Pendant
le fonctionnement du booster, le foyer avant droit est limité
à une puissance maximum de 600 W.
Modèles KTI 6114 uniquement
Il est possible de programmer 1 foyer (au choix) pour une
durée maximum de 99 minutes. Après avoir choisi la
puissance de chauffe, programmez la durée de cuisson de
la façon suivante :
appuyez sur la touche de programmation
8.8.
réglez le temps désiré avec les touches
validez la programmation en appuyant une deuxième fois
sur la touche programmation.
Le décompte du temps commence aussitôt jusqu'à la fin
de cuisson. Un signal sonore indique que la cuisson est
terminée et le foyer s'éteint.
18
INDUCTION
8. 8.
8. 8.
8.8.
cipients à utiliser
Dans la mesure où l'induction n'existe que lorsque le champ
magnétique est fermé par un récipient métallique,
l'échauffement de la casserole cesse instantanément
lorsqu'elle est ôtée du foyer.
Utilisez un récipient dont le matériau est compatible avec
l'induction (matériau ferro-magnétique). Les casseroles
en fonte, en acier émaillé ou en acier inox spécial
induction conviennent. Les casseroles en cuivre, en
ramique, en terre, en verre, en faïence, aluminium, en
inox non magnétique sont incompatibles avec l'induction.
Vous pouvez faire un test avec un aimant. Si l'aimant est
attiré par le fond de la casserole et reste "collé" , la
casserole est en matériau ferro-magnétique, elle peut être
utilisée sur la table à induction.
Nous vous recommandons des casseroles à fond épais et
très plat et d'éliminer tous les récipients à fond rugueux
susceptibles de provoquer des rayures sur le verre.
Pour un bon rendement, le diamètre des casseroles doit
être le plus proche de celui de la zone de chauffe
matérialisée sur le verre. Ceci assure une importante
économie d'énergie et des temps de cuisson plus courts.
curité : coupure automatique
Si, par mégarde, on omet de désactiver une ou plusieurs
zones de cuisson, la commande est mise automatiquement
hors fonctionnement après un certain temps.
Pour réinitialiser les commandes, appuyez sur la touche
pour arrêter le fonctionnement de la table.
En rappuyant sur la touche , vous pouvez à nouveau
utiliser votre appareil.
Conseils pour lutilisation de la table en vitrocéramique
Pour obtenir les meilleures performances de votre table
de cuisson, il est important de suivre certaines règles
fondamentales pendant la cuisson et pendant la préparation
des aliments.
Utilisez des casseroles à fond plat pour quelles
adhèrent parfaitement à la zone de chauffe.
Utilisez toujours des casseroles dont le diamètre couvre
complètement la zone de chauffe de façon à ce que
toute la chaleur disponible puisse être utilisée.
Veillez à ce que la base des casseroles soit toujours
bien sèche et propre, pour garantir un bon contact et
une longue durée de vie des foyers mais aussi des
casseroles.
Evitez dutiliser les casseroles que vous utilisez sur
les brûleurs à gaz. La concentration de la chaleur sur
les brûleurs à gaz peut déformer le fond de la casserole,
par conséquent vous nobtiendrez jamais le résultat
voulu en lutilisant sur la table de cuisson en
vitrocéramique.
N’oubliez pas que la zone de cuisson reste chaude
pendant au moins une demi-heure après extinction;
veillez à ne pas poser par mégarde des récipients ou
des objets sur la zone encore chaude.
N’allumez pas les zones de chauffe si des feuilles
d’aluminium ou des objets en matière plastique sont
posés sur la table de cuisson.
Ne vous approchez pas des zones de chauffe
lorsquelles sont chaudes.
La Vitrocéramique qui constitue la table de cuisson est
un matériau extrêmement résistant. Cependant en cas
de fracture, nutilisez pas la table de cuisson et coupez
le courant.
Utilisation des foyers
B
A Zones de chauffe
B Tableau de commande
Description de la table
A
A
A
A
Niveau de
puissance
Durée limite de
fonctionnement
1-2 10 heures
3 5 heures
4 4 heures
5-6 3 heures
7-8 2 heures
9 1 heure
curité thermique
En cas de surchauffe des composants électroniques de
votre appareil, la table s'éteint automatiquement et
l'affichage de puissance indique . Cet affichage disparaît
s que la température est redescendue à un niveau
acceptable.
19
Gardez toujours propre votre table de cuisson. Avant de
procéder à son entretien, vérifiez si les zones de chauffe
sont bien éteintes et absolument froides.
Cadre en acier inox
Lacier inox peut se tâcher sous leffet dune eau très
calcaire qui resterait pendant longtemps au contact de ce
dernier ou bien sous leffet de détergents très agressifs
(contenant du phosphore).
Nous conseillons de rincer abondamment et de bien
essuyer après entretien. Il est préférable d’éliminer
rapidement tout débordement deau sil y a lieu.
Entretien de la table de cuisson
Avant de commencer la cuisson, il faut nettoyer la surface
de la table avec un chiffon humide pour éliminer toute trace
de poussière ou les résidus daliments des cuissons
précédentes.
La surface de la table doit être entretenue régulièrement
en utilisant une solution deau tiède et de produit dentretien
non abrasif. Il est nécessaire dutiliser de temps à autre
un produit spécifique pour lentretien des tables en
vitrocéramique. Eliminez avant tout tous résidus daliments
et dépôts de graisse. à laide dun couperet spécial pour
l’entretien,
CERA
®
par exemple - (non fourni).
Maintenance et entretien
Nettoyez la table de cuisson lorsquelle est tiède; utilisez
un produit dentretien approprié et du papier cuisine,
passez un chiffon humide et essuyez.
Les feuilles daluminium, les objets en plastique, le sucre
ou tout autre aliment contenant du sucre liquéfiés sur la
table de cuisson, doivent être éliminés immédiatement
de la zone de chauffe encore chaude à laide dun couperet.
Les produits dentretien spécifiques forment une couche
superficielle transparente qui repousse la saleté et protège
la surface contre les dommages que pourraient provoquer
les aliments à grande teneur en sucre.
N’utilisez jamais d’éponges ou de produits abrasifs. Il faut
aussi éviter les détergents chimiques agressifs tels que
les produits spray pour lentretien du four ou les détachants.
Produits de nettoyage spécifiques vitrocéramique
Raclette à lames & lames de rechange
BUHLER
nettoyant vitrocéramique (Sara Lee)
Crème plaque vitrocéramique
(Delu Ako Minky
GmbH)
JEX vitrocéramique
(Reckitt Benckiser)
SPADO nettoyant plaques
(SPADO)
VITRO CLEN
(Reckitt Benckiser)
Distribués par : grandes surfaces, supermarchés,
hypermarchés, drogueries, magasins spécialisés
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Merloni BOOSTER Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi