Whirlpool MWK 434.1 X/HA Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Table des matières
Installation, 62-65
Installation
Disposition
Encastrement
Installation de la poêle à fond cannelé
Installation du plateau tournant
Réglage de votre four, 66
Nomenclature des pièces et des accessoires du four
Panneau de commande et fonctionnalités
Vue d’ensemble
Démarrage et utilisation, 67-72
Instruction de fonctionnement
Consignes de sécurité importantes, 73-75
Ustensiles, 76
Matériaux à utiliser à l’intérieur du four à micro-ondes
Matériaux à ne jamais utiliser dans le four à micro-ondes
Maintenance et entretien, 77
Nettoyage
Dépannage, 78
Assistance, 7
Instructions d’utilisation
FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRILL ET CONVECTION
MODELE: MWK 434.1 X/HA
9
IT
Italiano, 1
ES
Español, 21
PT
Português, 41
Français, 61
DE
Deutsch, 81
NL
Nederlands, 101
PL
Polski, 121
RU
Русский, 141
EN
English, 161
Türkçe, 181
TR
Қазақша, 201
KZ
FR
FR
Installation
! Lire attentivement toutes les instructions
avant d’utiliser votre micro-ondes, et bien
les conserver.
Si vous respectez ces instructions, votre
four fonctionnera correctement pendant
plusieurs années.
! BIEN CONSERVER CES INSTRUC
-
TIONS
PRECAUTIONS A PRENDRE POUR
EVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE
AUX MICRO-ONDES
a) N’utilisez pas cet appareil avec la
porte ouverte, cela pourrait vous expos
-
er au rayonnement des ondes, et nuire
ainsi à votre santé. Évitez de casser ou
de manipuler le système de verrouillage
de sécurité.
(b) Ne placez aucun objet entre la
façade du four et la porte ou laisser
s’accumuler de la terre ou des résidus
de produits nettoyants sur la surface
d’étanchéité.
(c) AVERTISSEMENT: Si la porte ou
les joints de la porte sont endomma
-
gés, faites-les réparer par une personne
qualiée avant de continuer à utiliser le
four.
(d) AVERTISSEMENT: Assurez-vous
de débrancher l’appareil avant de rem-
placer l’ampoule pour éviter tout risque
de choc électrique.
(e) Les parties accessible peuvent
chauffer suite à son utilisation. Tenez les
jeunes enfants éloignés de l’appareil.
(f) N’utilisez pas d’appareil de nettoy
-
age à vapeur.
(g) La surface du tiroir de rangement
peut chauffer.
(h) N’utilisez pas de produits nettoyants
abrasifs ou frottoirs métalliques pour
nettoyer la vitre de la porte du four, cela
pourrait rayer la surface et la vitre pour-
rait se briser.
(I) Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus, et que
par des personnes ayant des inrmités
physiques, sensorielles ou mentales,
ou n’ayant aucune expérience à condi
-
tion qu’elles soient sous surveillance ou
qu’elles aient été formés à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité, et qu’elles
comprennent les risques y relatifs.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien do-
mestiques ne doivent pas être faits par
des enfants de moins de 8 ans et qui
sont sous surveillance.
ADDENDUM
Si l’appareil n’est pas maintenu en bon
état de propreté, sa surface va se dégrad
-
er, ce qui aura un impact sur sa durée de
vie et pourrait créer une source potentielle
de danger.
Installation
Informations importantes relatives à
l’installation
• Cet appareil NE DOIT PAS être utilisé
dans un espace commercial.
• Veuillez respecter ces instructions et
vous assurer que cet appareil soit in-
stallé uniquement par un technicien
qualié.
• L’appareil est équipé d’une prise et ne
peut être raccordé qu’à une prise avec
mise à la terre correctement effectuée.
• Si vous avez besoin d’une nouvelle
prise, les installations et raccorde-
ments de câbles doivent être faits par
un technicien qualié. Si la che n’est
plus accessible après l’installation,
prévoir un dispositif de coupe-circuit
au pôle sur le site d’installation avec
une distance de contact d’au moins
3mm.
62
Dimensions d’installation
Ne pas utiliser d’adaptateurs, de bandes
à pôles multiples ou de rallonges. La
surcharge pourrait créer un incendie.
Si l’appareil n’est pas équipé d’un câble
d’alimentation et d’une che, le matériel
de raccordement doit avoir un dispositif
de séparation de contact au niveau des
pôles pour assurer une déconnexion
absolue, et l’appareil doit être intégré au
système électrique en conformité avec
les instructions de raccordement élec
-
trique.
Disposition
Danger ! Évitez de démonter cet ap
-
pareil. Le contact des composants in-
ternes de cet appareil pourrait causer
de graves blessures personnelles ou
la mort.
Placer le four à micro-ondes sur une
surface plane ferme.
Assurez-vous que le four à micro-
ondes est sufsamment aéré. Laissez
un espace d’au moins 10cm à l’arrière
et sur les côtés de l’appareil.
Ne pas obstruer les bouches d’aération.
Ne pas retirer les pieds réglables.
Ne pas placer le four à micro-ondes à
proximité d’une source de chaleur.
Les appareils qui transmettent et
émettent des ondes comme la radio
ou la télévision peuvent interférer sur
le fonctionnement du four.
Remarque : Laissez un espace au dessus du four.
La surface accessible peut chauffer pen-
dant l’opération.
surface d’aération
minimale 250 cm
2
surface d’aération minimale 250 cm
2
63
FR
FR
2. Réglez l’angle de la plaque à griller et de l’arbre.
Encastrement
Ne pas tenir ou porter l’appareil par la poignée de la
porte. La poignée de la porte ne peut pas supporter le
poids de l’appareil et pourrait se casser.
1. Placez soigneusement le four dans le carton et ras
-
surez-vous qu’il est au centre.
2. Ouvrez la porte et serrez les points de xation avec les
écrous fournis.
Installez l’appareil à l’intérieur et au centre du carton
Évitez d’entortiller le câble de raccordement.
Serrez les écrous de l’appareil.
Ne placez pas de planches supplémentaires entre la
surface de rangement et l’appareil
Installation de la poêle à fond cannelé
1. Bien calculer l’angle de l’arbre.
3. Placez la plaque sur la cavité et réglez légèrement.
Installation du plateau tournant
a. Ne jamais placer la plaque en émail à l’envers. La
plaque émaillée ne doit jamais être restreinte.
b. Utilisez toujours la plaque en émail pendant la cuisson.
c. Placez toujours tous les aliments et contenants
d’aliments sur la plaque en émail pour la cuisson.
d. Si la plaque en émail est brisée ou ssurée, veuillez
vous rendre au service après-vente agréé le plus
proche.
Arbre du plateau
tournant
Plaque émaillée
Plaque chauffante (dessous)
64
-
+
Modèle : MWK 434.1 X/HA
Tension nominale : 230V~50Hz
Puissance d'entrée nominale
(Micro-ondes) :
1650W
Puissance de sortie nominale
(Micro-ondes) :
900W
Puissance d'entrée nominale (Gril) : 1750W
Puissance d'entrée nominale
(Convection) :
1750W
Puissance d'entrée nominale
(Combiné) :
3350W
Capacité du four : 44L
Diamètre de la plaque tournante : 360mm
Dimensions externes : 595x568x454.5 mm
Poids net : Environ. 36 kg
Cet appareil est conforme
aux directives suivantes ap
-
plicables dans la Commu-
nauté économique europée-
nne: 2006/95/CEE en date
du 12/12/06 (Basse Tension)
et les modications ultéri
-
eures ; 2004/108/CEE en
date du 15/12/04 (Compati
-
bilité électromagnétique) et
les modications ultérieures
; 93/68/CEE en date du
22/07/93 et les modications
ultérieures ; 2012/19/CEE et
les modications ultérieures
; 1275/2008 sur le mode
veille/éteint.
Spécications
65
FR
FR
66
Réglage de votre four
Nomenclature des pièces et des
accessoires du four
Sortez le four et tous le matériel du carton et la cavité du
four. Votre four est fourni avec les accessoires suivants :
Plaque en émail 1
anneau de montage de la plaque tournante 1
Manuel d’utilisation 1
1. Bandeau de commande
2. Le grille
3. L’ampoule
4. Niveau
5. La vitre de la porte
6. Charnière
7. Arbre du plateau tournant
8. Support de gril court
9. Support de gril long
10. Plaque émaillée
11. Plaque carrée Glay
12. Support de gril carré
1) Micro-ondes
2) Chauffage
3) Cuisson combinée
4) Dégivrage
5) Programmation automatique
6) Préchauffage
7) Heure
8) Sélectionnez
9) Démarrage
10) Bas
11) Haut
12) Arrêter/Verrouiller
Control Panel and Features
-
+
1 2 3
7 8 9
10 11 12
4 5 6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
-
+
11
12
Nettoyage et chauffage initial
Retirez le four à micro-ondes et tous les lmes pro
-
tecteurs sur la surface.
Pour plus d’informations, lire la section “NETTOYAGE”.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois,
Sortez tous les accessoires et les laver en dehors du
four.
Récipients à chauffage électrique vides En général, les
nouveaux appareils ont une odeur à la première utilisa
-
tion.
Avant d’utiliser votre appareil électrique pour cuire les
aliments, faites le chauffer pour chasser les odeurs.
Avant de faire chauffer, il convient de nettoyer l’intérieur
du four à micro-ondes à l’aide d’un tissu humide. Cela
permet d’enlever toute la poussières et déchets accu
-
mulés dans le four lors de l’emballage.
Touchez le bouton
”. L’appareil s’allume et le menu
principal s’afche.
Touchez le bouton “
pour choisir la fonction de con-
vection.
La température recommandée de 160 °C va s’afcher et
le micro-ondes va se mettre en marche.
Augmentez la température à 230 °C (température maxi
-
mum). Utilisez les boutons sur le côté latéral ou les
touches numériques.
Touchez le bouton du symbole
” près des touches de
détection. Chauffez le four vide pendant au moins une
heure.
Avant de le faire, rassurez vous que la pièce est suf
-
samment ventilée. Fermez la porte qui donne à d’autres
pièces pour éviter que l’odeur n’envahisse toute la Mai
-
son.
Laissez l’appareil se refroidir jusqu’à la température am
-
biante. Puis mélangez du détergent simple à de l’eau
chaude pour nettoyer l’intérieur du four à micro-ondes,
et le sécher à l’aide d’un torchon propre et sec.
Laissez la porte ouverte jusqu’à ce que le four soit com
-
plètement sec.
Démarrage et utilisation
67
Manuel d’utilisation des moules en verre
Ne posez pas les moules en verre sur la plaque, sinon
elle va continuer à tourner lorsque le four est mis en
marche.
Pour utiliser les moules en verre, posez les en relief
dans le four.
FR
FR
68
Ce four est équipé d’un système de commande moderne
qui permet de régler les paramètres de cuisson comme
vous le souhaitez pour une meilleure cuisson.
1. Réglage de l’horloge
Lorsque vous allumez le micro-ondes, ceci s’afche et
“00:00” clignote, puis vous entendez un bip.
1) Appuyez sur
-
ou “
+
pour régler l’heure (entre 00:00
et 23:59.)
2) Après avoir réglé l’heure, appuyez sur
“. L’horloge
est réglée.
Remarque :
1) Si vous souhaitez changer l’heure, appuyez sur et main-
tenir le bouton pendant 3 secondes. L’heure pro-
grammée disparaît et l’horloge s’afche en clignotant.
Appuyez sur
-
ou
+
pour régler la nouvelle heure
puis appuyez sur le bouton “
“ pour conrmer.
2) Si vous ne voulez pas que l’horloge s’afche sur l’écran,
appuyez sur le bouton
brièvement. L’horloge dis-
paraît. Appuyez une seconde fois sur “ “ pour afcher
l’horloge.
3) Lors du réglage de l’horloge, appuyez sur
-
ou
+
pour régler à 10MIN, appuyez légèrement (pour régler
l’heure 1MIN).*
2. Cuisson au four à micro-ondes
1) Appuyez sur le bouton pour activer la fonction
micro-ondes. “01:00” clignote sur l’afcheur et l’icône du
micro-ondes apparaît. Si aucune opération n’est effec
-
tuée au bout de 10 secondes, la puissance programmée
sera conrmée automatiquement.
2) Appuyez sur le bouton “
” pour régler la puissance du
micro-ondes.
3) Appuyez sur
ou
-
ou encore
+
pour régler la
puissance du four (entre 100W et 900W)
4) Appuyez sur
ou “
-
ou encore
+
ou pour régler
le temps de cuisson. Le temps de cuisson max. dépend
de la puissance réglée. Le temps de cuisson maximal est
de 30 minutes lorsque la puissance est réglée sur 900W
et 90 minutes avec les autres puissances.
5) Appuyez sur le bouton “
” pour lancer la cuisson.
Tableau de puissance du micro-ondes
Le tableau ci-dessous vous indique le niveau de puissance
souhaité par type d’aliments .
3. Le Dégivrage
Pour le dégivrage, il suft de sélectionner le programme
et régler le poids. La puissance, l’heure et la température
sont préréglées.
1) Appuyez sur le bouton
pour activer la fonction de
dégivrage.
et l’éclairage, l’heure, le poids et “def”
s’afchent sur l’écran.
2) Appuyez sur le bouton
.
3) Appuyez sur
-
” ou “
+
pour choisir le poids du menu.
4) Appuyez sur le bouton
pour lancer la cuisson.
Démarrage et utilisation
Puissance
du four à
micro-ondes
100% 80% 50% 30% 10%
Afchage
900W 700W 450W 300W 100W
Niveau de
puissance
Aliment
900 W
- Eau bouillante, réchauffage
- Cuisson du poulet, du poisson ou des
légumes
700 W
- Réchauffer
- Cuisson des champignons et crusta
-
cés
- Cuisson des plats faits avec des œufs
et du fromage
450 W
- Cuisson du riz, de la soupe
300 W
- Dégivrage
- Faire fondre le chocolat et le beurre
100 W
- Dégivrage d’aliments sensibles/déli
-
cats
- Dégivrage d’aliments aux formes ir-
régulières
- Ramollissement de la glace
- Faire lever la pâte
Fonction Mode
Micro-ondes
Micro-ondes
Micro-ondes
Utilisez la fonction micro-ondes pour cuire et
réchauffer les légumes, les pommes, le riz, poisson et
la viande.
Chauffage
Air chaud
Air chaud
Vous pouvez cuire vos aliments avec de l’air chaud
comme vous le faite avec un four traditionnel. Le
micro-ondes n’est pas activé. Il vous est conseillé de
préchauffer le four avant d’introduire les aliments.
Gril avec ventilateur
Gril avec ventilateur
Utilisez cette fonction pour griller les mets de manière
uniforme et pour que la croûte soit marronne.
Air chaud + chaleur de
fond
Air chaud + chaleur de fond
Utilisez cette fonction pour rôtir les gros morceaux de
viande, la pizza, etc.
Gril
Gril
Le gril est bon pour griller des nes tranches de viande
et de poisson.
Combinaison
Air chaud
Micro-ondes + Air chaud
Utilisez cette fonction pour griller vos plats plus rapide-
ment.
Gril avec ventilateur
Micro-ondes + gril avec ventilateur
Air chaud + chaleur de
fond
Micro-ondes + air chaud + chaleur de fond
Utilisez cette fonction pour rôtir les gros morceaux de
viande, la pizza, etc.
Gril
Micro-ondes + Gril
Utilisez cette fonction pour cuire vos plats plus
rapidement et pour que la croûte soit marronne. Le
micro-ondes et le gril s’activent au même moment. Le
micro-ondes cuit pendant que le gril rôtit.
Auto-programmes
P01 -P13 Programmes de cuisson automatique
Dégivrage def
Dégivrage
69
Fonction
Démarrage et utilisation
FR
FR
Démarrage et utilisation
4. Cuisson sous gril
1) Appuyez sur le bouton pour activer la fonction mi-
cro-ondes.
2) Appuyez sur
ou
-
ou encore
+
pour sélectionner
le mode cuisson. “
” le voyant s’allume.
3) Appuyez sur ou
-
ou encore
+
pour sélection-
ner le mode gril. La puissance du gril par défaut est le
troisième niveau.
–––
le voyant s’allume lorsque la
fonction gril est sélectionnée.
4) Appuyez sur “
” pour passer au gril.
5) Appuyez sur “
-
” ou “
+
” pour sélectionner le niveau 3 (le
MAX.), le niveau 2 ou niveau 1(le MIN.). Appuyez sur
pour sélectionner le mode réglage de l’horloge. Le
temps par défaut est de 10 minutes.
6) Appuyez sur
-
ou
+
pour sélectionner le temps de
cuisson du gril. Le temps MAX est de 90 minutes.
7) Appuyez sur le bouton “
” pour lancer la cuisson.
5. Cuisson par convection
1) Appuyez sur le bouton ” pour activer la fonction micro-
ondes.
2) Appuyez sur
ou
-
ou encore
+
pour sélectionner
le mode cuisson. “
” le voyant s’allume.
3) Appuyez sur ou
-
ou encore
+
pour sélectionner
le mode convection.
“ s’allume. La température par
défaut est de 180 degrés.
4) Appuyez sur
pour entrer dans le menu tempéra-
ture.
5) Appuyez sur
-
ou
+
pour sélectionner la température
La température varie de 50 à 230 degrés. Appuyez sur “
pour sélectionner le mode réglage de l’horloge. Le
temps par défaut est de 10 minutes.
6) Appuyez sur
-
ou
+
pour sélectionner le temps de
cuisson. Le temps MAX est de 5 heures.
7) Appuyez sur le bouton “
” pour lancer la cuisson.
6. Gril de bas+Cuisson par Convection
1. Appuyez sur le bouton pour activer la fonction mi-
cro-ondes.
2. Appuyez sur “
-
” ou “
+
” encore “ ” pour sélectionner le
mode cuisson. L’indicateur ” s’allume.
3. Appuyez sur
-
ou
+
ou encore pour sélection-
ner le mode ventilateur du gril. La température par défaut
est de 180 degrés. L’indicateur
s’allume lorsque la
fonction gril avec ventilateur est sélectionnée.
4. Appuyez sur
pour entrer dans le menu température.
5. Appuyez sur
-
ou
+
pour sélectionner la tempéra-
ture comprise entre 100 et 230 degrés. Appuyez sur le
bouton
pour sélectionner le mode de réglage de
l’heure. Le temps par défaut est de 10 minutes.
6. Appuyez sur “
-
” ou
+
” pour régler le temps de cuisson.
Le temps maximal est de 5 heures.
7. Appuyez sur le bouton
pour démarrer la cuisson.
7.Micro-ondes + Gril de bas+Cuisson par
Convection
1. Appuyez sur le bouton
pour activer la fonction
micro-ondes.
2. Appuyez sur
-
ou
+
ou encore
pour sélec
-
tionner le mode combiné. Les boutons
et
s’allument.
3. Appuyez sur
-
ou “
+
ou encore pour sélectionner
le mode convection. La température par défaut est de
180 degrés.
s’allume.
4. Appuyez sur pour entrer dans le menu tempéra-
ture.
5. Appuyez sur “
-
ou “
+
pour sélectionner la température
comprise entre 100 et 230 degrés.
6. Appuyez sur
pour sélectionner la puissance. La
puissance par défaut est de 300W
7. Appuyez sur “
-
” ou
+
” pour sélectionner 700W, 450W,
300W et 100 W.
8. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le mode
de réglage de l’heure. Le temps par défaut est de 10
minutes.
9. Appuyez sur
-
” ou “
+
” pour régler le temps de cuisson
du gril. Le temps maximal est de 90 minutes.
10. Appuyez sur le bouton
pour démarrer la cuisson.
8. Cuisson au gril avec ventilateur
1) Appuyez sur le bouton pour activer la fonction mi-
cro-ondes.
2) Appuyez sur
ou
-
ou encore
+
pour sélection-
ner le mode cuisson. “
” le voyant s’allume.
3) Appuyez sur ou
-
ou encore
+
pour sélection-
ner le mode gril avec ventilateur. La température par dé-
faut est de 120 degré
le voyant s’allume lorsque le
mode gril avec ventilateur est sélectionné.
4) Appuyez sur
pour entrer dans le menu tempéra-
ture.
5) Appuyez sur
-
ou
+
pour sélectionner la tem-
pérature comprise entre 100 et 160 degré. Les tem-
pératures sont de 100,105,110,115,120,125,130,13
5,140,145,150,155,160. Appuyez sur
pour sélec-
tionner le mode réglage de l’horloge. Le temps par dé-
faut est de 10 minutes.
70
6) Appuyez sur
-
ou
+
pour sélectionner le temps de
cuisson. Le temps MAX est de 5 heures.
7) Appuyez sur le bouton “
” pour lancer la cuisson.
9. Cuisson micro-ondes + gril
1) Appuyez sur le bouton pour activer la fonction
micro-ondes.
2) Appuyez sur
ou “
-
ou encore
+
pour sélection-
ner le mode combiné ““
” et “ ” s’allume.
3) Appuyez sur “
” ou “
-
ou encore
+
pour sélection-
ner le mode. La puissance par défaut est de niveau 3.
–––
le voyant s’allume lorsque la fonction gril est -
lectionnée.
4) Appuyez sur
pour entrer dans le menu niveau de
puissance.
5) Appuyez sur
-
ou
+
pour sélectionner le niveau de
puissance.
6) Appuyez sur
pour sélectionner la puissance. La
puissance par défaut est de 300W
7) Appuyez sur
-
ou “
+
pour sélectionner 700W, 450W,
300W et 100W
8) Appuyez sur “
” pour sélectionner le mode réglage de
l’horloge. Le temps par défaut est de 10 minutes.
9) Appuyez sur
-
ou
+
pour sélectionner le temps de
cuisson . Le temps MAX est de 90 minutes.
10) Appuyez sur le bouton “
” pour lancer la cuisson.
10. Cuisson Micro-ondes + convection
1) Appuyez sur le bouton pour activer la fonction
micro-ondes.
2) Appuyez sur “
” ou “
-
” ou encore “
+
” pour sélection-
ner le mode combiné “
” et “ ” s’allume.
3) Appuyez sur “
”ou
-
ou encore
+
pour sélection-
ner le mode par convection. La température par défaut
est de 180 degré. “
“ s’allume.
4) Appuyez sur
pour entrer dans le menu tempéra-
ture.
5) Appuyez sur
-
ou
+
pour sélectionner la température
comprise entre 100 et 180 degré.
6) Appuyez sur
pour sélectionner la puissance. La
puissance par défaut est de 300W
7) Appuyez sur
-
ou “
+
pour sélectionner 700W, 450W,
300W et 100W
8) Appuyez sur “
” pour sélectionner le mode réglage de
l’horloge. Le temps par défaut est de 10 minutes.
9) Appuyez sur
-
ou
+
pour sélectionner le temps de
cuisson du gril. Le temps MAX est de 90 minutes.
10) Appuyez sur le bouton “
” pour lancer la cuisson.
11. Cuisson Micro-ondes + Gril avec
ventilateur
1) Appuyez sur le bouton pour activer la fonction
micro-ondes.
2) Appuyez sur “
” ou
-
” ou encore “
+
” pour sélection-
ner le mode combiné . “
” et “ ” s’allume.
3) Appuyez sur “ ” ou “
-
” ou encore “
+
” pour sélection-
ner le mode par convection. La température par défaut
est de 120
degré. s’allume
4) Appuyez sur
pour entrer dans le menu tempéra-
ture.
5) Appuyez sur
-
ou “
+
pour sélectionner la température
comprise entre 100 et 160 degré.
6) Appuyez sur
pour sélectionner la puissance. La
puissance par défaut est de 300W
7) Appuyez sur “
-
” ou
+
” pour sélectionner 700W, 450W,
300W et 100W
8) Appuyez sur “
” pour sélectionner le mode réglage de
l’horloge. Le temps par défaut est de 10 minutes.
9) Appuyez sur
-
ou
+
pour sélectionner le temps de
cuisson du gril. Le temps MAX est de 90 minutes.
10) Appuyez sur le bouton “
” pour lancer la cuisson.
12. Cuisson automatique
Il existe 13 modes de cuisson automatique programmés. Il
suft simplement de sélectionner le programme et régler le
poids. La puissance, l’heure et la température sont préré
-
glées.
1) Appuyez sur le bouton
pour activer la fonction mi-
cro-ondes.
2) Appuyez sur
-
ou
+
pour sélectionner le mode de
cuisson.
s’allume lorsque le menu dégivrage au-
tomatique est sélectionné. L’heure, le poids et le premier
numéro des programmes automatiques s’afchent sur
l’écran.
3) Appuyez sur “
” ou “
-
” ou encore “
+
”, pour sélection-
ner le menu auto. “P01”,“P02”....“P13” s’afche
4) Appuyez sur le bouton “
”.
5) Appuyez sur “
-
” ou “
+
” pour choisir le poids du menu.
6) Appuyez sur le bouton “
” pour lancer la cuisson.
71
FR
Programme Catégorie Élément
P01** Légumes
Légumes frais
P02**
Plats d’accom-
pagnement
Patatas (Peladas/
cocidas)
P03** Réchauffage Boisson/sauce
P04** Réchauffage Plat cuisiné
P05** Réchauffage
Sauce/ragoût/
plat
P06* Plats
Pommes de terre
(Rôties)
P07 Volaille/Poisson
Morceaux de volaille/
poisson
P08* Pâtisserie Gâteau
P09* Pâtisserie
Tourte aux pommes/Tarte
P10* Pâtisserie Quiche
P11* Commodité
Plats surgelés
(Pizza)
P12* Commodité
Plats surgelés (frites au four)
P13* Commodité
Plats surgelés
(Lasagnes)
FR
Les programmes avec * sont à préchauffer. Pendant
le préchauffage, le temps de cuisson s’arrête et l’icône
de préchauffage s’allume. Après le préchauffage, vous
entendez une alarme et le symbole de préchauffage
clignote.
Les programmes avec ** sont uniquement pour la fonc-
tion micro-ondes.
Si vous entendez un bip, retourner l’aliment. Le four
combiné à micro-ondes démarre automatiquement la
phase suivante.
13. Fonction de préchauffage
La fonction de préchauffage s’active lorsque vous sélec-
tionnez les modes suivants : Convection, Ventilateur du
Gril, MW-Convection, MW-Ventilateur du Gril, MW+Gril
de bas+Convection, Gril de Bas+Convection.
1) Appuyez sur le bouton ”. L’icône de préchauffage
s’afche à l’écran.
2) Appuyez sur le bouton pour lancer le
préchauffage. Lorsque la température adéquate est
atteinte, l’appareil émet trois bips sonores. Vous pou-
vez arrêter le préchauffage en ouvrant la porte du four
ou en appuyant sur le bouton “ ”.
Remarque: La fonction de préchauffage ne s’active
que lorsque vous avez sélectionné l’un des modes
cités ci-dessus. Pendant le préchauffage, la fonction
micro-ondes est désactivée.
14. Fonction de verrouillage pour enfants
Verrouiller : Dans l’attente, appuyez sur pen-
dant 3 secondes; vous allez entendre un long “bip” qui
indique que le système passe en mode verrouillage
enfants et le voyant “ ” s’allume.
Déverrouillage : Dans l’état de verrouillage, appuyez
sur pendant 3 secondes, vous allez entendre
un long “bip” qui indique que le système est déverrouil-
lé et le voyant “ ” disparait.
15. Caractéristiques d’afchage
1) Pendant le réglage, si aucune autre opération n’est
en cours, le système conrme automatiquement
après 10 secondes. Excepté le réglage de l’heure
initial.
2) Pendant le réglage des programmes, le système
conrme le réglage après 3 secondes.
3) Lorsque le four est en mode réglage ou en arrêt, y
compris pour le menu auto et le programme de dé-
givrage, il passe en mode arrêt si aucune opération
n’est effectuée au bout de 5 minutes.
4) La lampe du four reste allumé si la porte est ouverte
5) La lampe du four reste allumé si le four est en mode
pause.
6) Appuyez sur le bouton continuer la cuisson si la
porte du four est ouverte pendant la cuisson.
Remarque : Le temps de cuisson varie en fonction de
la qualité et des différents types d’aliments. Si l’aliment
n’est pas assez cuit à la n du cycle automatique,
veuillez prolonger la cuisson en vous servant des ré-
glages manuels.
Remarque : Pour des aliments préconditionnés ayant
une durée de cuisson déterminée, utilisez les réglages
manuels pour appliquer ces instructions.
Démarrage et utilisation
72
Consignes de sécurité
importantes
AVERTISSEMENT: An de réduire le ris-
que d’incendie, d’électrocution, de bles-
sure ou d’exposition excessif à l’énergie
du four à micro-ondes pendant son utilisa
-
tion, veuillez respecter les précautions de
base, notamment les suivantes:
1. Avertissement : Les liquides et autres
aliments ne doivent pas être chauffés
dans les récipients fermés, parce qu’il
peuvent exploser.
2. Avertissement : Il est dangereux
pour toute personne non qualiée
d’effectuer les travaux d’entretien et
de réparation nécessitant le démon
-
tage du couvercle servant à protéger
contre l’énergie des ondes du four.
3. Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que
par les personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience
à condition qu’ils aient été formés sur
l’utilisation de l’appareil en toute sécu
-
rité et qu’ils comprennent les risques
y relatifs. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien domestiques ne doivent pas
être faits par des enfants de moins de
8 ans et qui sont sous surveillance.
4. Tenez l’appareil et son câble hors de
la portée des enfants de moins de 8
ans.
5. N’utilisez que des ustensiles adaptés
au four à micro-ondes.
6. Nettoyez le four régulièrement et en
-
levez tous les dépôts d’aliments dans
le four.
7. Lisez et respectez les PRECAUTIONS
D’EMPLOI POUR EVITER TOUT PO
-
TENTIEL EXPOSITION AUX ONDES
DU FOUR;
8. Si vous chauffez les aliments dans des
récipients en plastique ou en papier,
gardez un œil sur le four pour éviter
tout risque d’inammation.
9. Si vous apercevez de la fumée, dé
-
branchez l’appareil et maintenez
la porte fermée pour étouffer les
ammes.
10. Ne cuisez pas trop vos aliments.
11. N’utilisez pas la cavité du four comme
espace de rangement. Ne gardez pas
les aliments comme le pain, les bis
-
cuits, etc. dans le four.
12. Retirez les attaches entortillées et poi
-
gnées métalliques des récipients/sacs
en papier ou en plastiques avant de la
monter sur le four.
13. Installez ou placez le four dans le re
-
spect des instructions d’installation
fournies.
14. Ne chauffez pas les œufs en coquille
et les œufs durs entiers dans les fours
à micro-ondes, ils peuvent exploser
même après que le four ait terminé de
chauffer.
15. Cet appareil est conçu pour être utilisé
dans les maisons et les endroits simi
-
laires tels que: les espaces de cuisine
pour employés dans les boutiques, les
bureaux et autres environnements de
travail ;
- cuisines pour clients dans les hôtels,
motels et autres lieux de résidence
similaires ;
- les fermes et foyers d’accueil.
16. Si le câble d’alimentation est endom
-
magé, il doit être remplacé par le fab-
ricant, son représentant ou toute autre
personne qualiée an d’éviter tout
risque.
17. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
18. N’utilisez pas ce four près de l’eau,
dans un sous-sol humide ou à prox
-
imité de la piscine.
19. La température des surfaces ac
-
cessibles peut augmenter lorsque
l’appareil est en marche. Au cours de
l’utilisation, les surfaces peuvent de
-
venir chaudes. Éloignez le câble des
surfaces chaudes et ne bloquez pas
les orices de ventilation du four.
73
FR
FR
20. Ne laissez pas le câble trainer sur les
bords de la table ou de l’évier.
21. Si vous ne maintenez pas le four en
bon état, sa surface pourrait se dé
-
tériorer et non seulement écourter la
durée de vie de l’appareil mais aussi
vous exposer à des situations dan
-
gereuses.
22. Le contenu des biberons et aliments
pour bébé doit être remué ou agité et
vériez la température avant de les
consommer pour éviter tout risque de
brûlure.
23. Le chauffage des boissons dans le
four peut entrainer une ébullition,
faites donc attention lorsque vous ma
-
niez ces récipients.
24. Les enfants doivent être surveillés an
de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
25. Cet appareil n’est pas conçu pour
être utilisé au moyen d’une minute
-
rie externe ou d’une télécommande
séparée.
26. Les parties accessible peuvent
chauffer pendant son utilisation.
Tenez les jeunes enfants éloignés de
l’appareil.
27. N’utilisez pas d’appareil de nettoyage
à vapeur.
28. L’appareil chauffe pendant son utilisa
-
tion. Évitez de toucher les éléments
chauffants qui se trouvent à l’intérieur
du four.
29. N’utilisez que la plage de tempéra
-
tures recommandée pour ce four
(pour les fours équipés d’un capteur
de température.)
30. AVERTISSEMENT: Cet appareil ain
-
si que ses parties accessibles devi-
ennent chauds pendant l’utilisation.
Évitez de toucher les éléments chauf
-
fants. Tenez les enfants âgés de moins
de 8 ans éloignés du four. Ils peuvent
s’y approcher uniquement lorsqu’ils
sont surveillés.
31. Le four à micro-ondes doit être utilisé
avec la porte décorative ouverte (pour
fours avec porte décorative).
32. La surface de l’espace de rangement
peut chauffer.
33. Si vous chauffez du liquide
dans le four, placez
toujours une cuillère à
café dans le récipient.
Cette méthode empêche
le liquide de bouillir de manière sou
-
daine après l’avoir sorti de la cavité du
four.
LISEZ ATTENTIVEMENT ET CON
-
SERVEZ CE MANUEL POUR UNE CON-
SULTATION ULTÉRIEURE
Dispositif de mise à la terre - Pour évit
-
er tout risque de blessure
DANGER
Risque de choc électrique
Le contact avec certains composants in
-
ternes peut causer de graves blessures
ou la mort. Évitez de démonter cet appa
-
reil.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
La mauvaise utilisation du dispositif de
mise à la terre peut causer un choc élec
-
trique. Ne branchez pas l’appareil à une
prise de courant tant qu’il n’est pas cor
-
rectement installé ou mis à la terre.
Cet appareil doit être mis à la terre. En
cas de court-circuit électrique, la mise
à la terre réduit le risque d’électrocution
en permettant au courant électrique de
s’échapper par ce l. Cet appareil est
équipé d’un câble de terre et une che de
terre. La che must être branchée à une
prise avec mise à la terre correctement in
-
stallée.
Consultez un technicien ou technicien
de maintenance qualié si vous ne com
-
prenez pas correctement les instruc-
tions de mise à la terre ou si vous avez
des doutes quant à la mise à la terre de
l’appareil. S’il s’avère nécessaire d’utiliser
une rallonge, utilisez uniquement celle à
3 ls.
74
1. Un petit câble d’alimentation est fourni
pour éviter tout risque d’entortillement
ou de chute liée à la longueur du câble.
2. Si vous utilisez un long câble or une
longue rallonge :
1) La puissance électrique du câble ou
de la rallonge doit être au moins égale
à la puissance électrique de l’appareil.
2) Le câble de la rallonge doit être équi
-
pée d’une mise à la terre à 3 ls.
3) Le câble long ne doit pas pendre sur
l’évier ou la table, car un enfant pour
-
rait le tirer ou trébucher dessus involon-
tairement.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures corporelles
Il est risqué pour toute personne non qual-
iée d’effectuer les travaux d’entretien et
de réparation nécessitant le démontage
du couvercle servant à protéger contre
l’énergie des ondes du four.
Mise au rebut
Lorsque vous retirer les emballages, ta
-
chez à respecter la réglementation lo-
cale an de permettre une réutilisation
de l’emballage.
La Directive européenne 2012/19/CEE
relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (WEEE)
exige que les appareils électriques
ménagers ne soient pas éliminés avec
les déchets municipaux. Les appareils
usés doivent être collectés séparé
-
ment an d’optimiser la récupération et
le recyclage des matériaux qu’ils con
-
tiennent tout en réduisant l’impact sur
la santé humaine et l’environnement.
Le symbole représentant une poubelle
barrée d’une croix est apposé sur le
produit pour indiquer qu’il doit être col
-
lecté séparément. Les consommateurs
peuvent apporter leurs vieux appareils
dans les zones de collecte de déchets
publics ou dans les autres zones de
collecte communale. Ils peuvent égale
-
ment si la législation nationale le leur
permet, les ramener chez leur reven
-
deur lors de l’achat d’un produit simi-
laire. Tous les principaux fabricants
d’appareils ménagers sont très impli
-
qués dans la création de systèmes de
gestion, de collecte et de mise au rebut
des vieux appareils.
75
FR
FR
Lire les instructions sur “Les récipients à utiliser dans le
four à micro-ondes et ceux à ne pas utiliser.
Il existe des ustensiles non-métalliques qui ne sont pas
indiqués pour les fours à micro-ondes. En cas de doute,
testez l’ustensile concerné selon la procédure suivante.
Test d’ustensile :
1. Remplissez un récipient pour four à micro-ondes avec 1
verre d’eau froide (250ml) avec l’ustensile en question.
2. Faites cuire à la puissance maximale pendant 1 minute.
3. Remplissez soigneusement l’ustensile. Si l’ustensile
vide est chaud, ne l’utilisez pas dans le four à micro-
ondes.
4. N’allez pas au delà d’1 minute de cuisson.
Ustensiles
Ustensiles Remarques
Papier d'aluminium
Protégez uniquement. De petits morceaux ne peuvent être utilisés pour recouvrir les tranches nes
de viande ou de volaille pour éviter qu'elles ne cuisent trop. Il peut avoir formation d'arc si la feuille
utilisée est très proche des parois du four. La distance entre les parois du four et le papier doit être
d'au moins 1 pouce (2,5cm).
Plat brunisseur
Suivez les instructions du fabricant. Le fond du plat brunisseur doit être d'au moins 3/16 pouces
(5mm) au dessus du plateau tournant. La mauvaise utilisation pourrait casser le plateau tournant.
Vaisselle
Pour four à micro-ondes uniquement. Suivez les instructions du fabricant. N'introduisez pas de vais-
selle ssurée ou brisée dans le four à micro-ondes.
Pots en verre
Retirez toujours le couvercle. Utilisez-les uniquement pour réchauffer les aliments. La majorité des
pots en verre ne résistent pas à la chaleur et pourraient se casser.
Contenants en verre
Pour four à micro-ondes et résistant à la chaleur uniquement. Assurez-vous qu'ils ne présentent aucune
bordure métallique. N'introduisez pas de vaisselle ssurée ou brisée dans le four à micro-ondes.
Sacs brunisseurs
Suivez les instructions du fabricant. Ne fermez pas avec la tige de métal. Laissez des fentes an de
permettre à la vapeur de s'échapper.
Assiettes et tasses
en papier
Utilisez pour des cuissons courtes/chauffer uniquement. Ne laissez pas le four sans surveillance
pendant la cuisson.
Serviettes en
papier
Utilisez pour couvrir les repas pendant le chauffage et pour absorber le gras. Utilisez sous surveil-
lance et pour une cuisson courte uniquement.
Papier sulfurisé Utilisez comme couvercle pour éviter que l'aliment ne gicle ou emballez pour les cuissons à la vapeur.
Plastique
Pour four à micro-ondes uniquement. Suivez les instructions du fabricant. Doit porter l'étiquette
«Pour four à micro-ondes». Certains contenants en plastique s'assouplissent lorsque les aliments
qui y sont contenus deviennent chauds. «Les sacs» et les sachets en plastique correctement fermés
doivent comporter une fente ou être aérés tel qu'indiqué sur l'emballage.
Emballage plas-
tique
Pour four à micro-ondes uniquement. Utilisez-les pour couvrir les aliments pendant la cuisson an de
retenir l'humidité. L'emballage plastique ne doit pas toucher les aliments.
Thermomètres Pour four à micro-ondes uniquement (thermomètres pour viande des conts).
Papier ciré Utilisez comme couvercle pour éviter que l'aliment ne gicle et pour retenir la vapeur
Ustensiles Remarques
Cuvette en alu-
minium
Pourrait causer la formation d'un arc. Transférez les aliments dans le plat à mettre au micro-ondes.
Les produits alimen-
taires en carton avec
poignée métallique.
Pourrait causer la formation d'un arc. Transférez les aliments dans le plat à mettre au micro-ondes.
Ustensiles métal-
liques ou métallisés.
Pour four à micro-ondes uniquement. Suivez les instructions du fabricant. N'introduisez pas de vais-
selle ssurée ou brisée dans le four à micro-ondes.
Attaches torsadées
métalliques
Pourrait causer la formation d'un arc et des ammes dans le four.
Sacs en papier Pourrait causer la formation de ammes dans le four.
Mousse plastique
La mousse plastique peut fondre ou contaminer le liquide à l'intérieur lorsqu'elle est exposée à une
forte température.
Bois
Le bois sèche lorsqu'on l'utilise dans le four à micro-ondes. Il pourrait par conséquent se ssurer.
Matériaux à ne jamais utiliser dans le four à micro-ondes
Matériaux à utiliser à l’intérieur du four à
micro-ondes
76
77
Maintenance et
entretien
NETTOYAGE
Tachez de débrancher l’appareil de l’alimentation.
1. Nettoyez la cavité du four après utilisation à l’aide d’un
torchon légèrement humide.
2. Nettoyez les accessoires comme d’habitude avec de
l’eau savonneuse.
3. Le cadre de la porte et la partie étanche, ainsi que les
parties autour de la porte doivent être soigneusement
nettoyées avec un torchon humide lorsqu’elles sont
sales.
4. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs agressifs ou des
éponges à récurer métalliques pour nettoyer la vitre de
la porte du four. cela pourrait rayer la surface et la vitre
pourrait se briser.
5. Conseils de nettoyage---Pour nettoyer facilement les
parois de la cavité entachées par les aliments :
Mettez un demi citron dans un bol, ajoutez-y 300ml d’eau
(1/2 litre) et chauffez le micro-ondes à 100% pendant 10
minutes. Nettoyez le four à l’aide d’un tissu sec et doux.
FR
FR
78
Problème
Interférence du four à micro-ondes avec la réception
TV
Faible éclairage du four
La vapeur s’accumule sur la porte, de l’air chaud
s’échappe des bouches d’air
Le four est mis en marche par erreur sans aliments.
Le four ne s’allume pas
Le four ne chauffe pas
Le plateau tournant en verre fait du bruit pendant le
fonctionnement du four.
L’appareil fait des étincelles
Causes possibles/solutions
Interférence de la radio et la Télévision lorsque le four
à micro-ondes est en marche. Cette situation est simi
-
laire à l’interférence des petits appareils électriques à
l’instar du mixeur, de l’aspirateur et du ventilateur. Ce
phénomène est normal.
Lors d’une cuisson à basse puissance, l’éclairage du
four peut être faible. Ce phénomène est normal.
Lors de la cuisson, la vapeur peut s’échapper de
l’aliment. La grande partie de cette vapeur s’échappe
à travers les fentes. Une autre quantité pourrait cepen
-
dant s’accumuler sur une place froide comme la porte
du four. Ce phénomène est normal.
Il est interdit de mettre l’appareil en marche sans ali
-
ment. Cette pratique est très dangereuse.
Le câble d’alimentation n’est pas bien branché.
-
branchez. Puis rebranchez après 10 secondes.
Le fusible est grillé ou le système de coupe-circuit
fonctionne. Remplacez le fusible ou réinitialisez le dis
-
joncteur (réparé par le personnel qualié de notre en-
treprise).
Testez la prise avec d’autres appareils.
La porte n’est pas bien fermée. Fermez bien la porte.
Du rouleau sale au fond du four. Consultez la section
«Entretien du four à micro-ondes» pour nettoyer les
parties sales.
Nettoyez complètement le four, enlevez toute trace de
graisse, d’aliments, etc. Rassurez vous qu’aucun objet
métallique ne se trouve à proximité des parois du four.
N’utilisez jamais des objets métalliques dans l’espace
de rangement. Ne mettez jamais votre four en marche
quand il est vide.
Dépannage
79
Avant de vous rendre dans un service après vente :
Assurez-vous que vous êtes incapable de résoudre le prob
-
lème ;
Si vous e êtes incapable, rendez vous dans un service après-
vente agréé.
! Ne faites jamais recours à un technicien non-qualié.
Rapportez :
type d’anomalie;
modèle du four (Mod.);
le numéro de série (S/N).
Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique du four
à micro-ondes.
Assistance
Indesit Company S.p.A
Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italie
www.indesitcompany.com
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Whirlpool MWK 434.1 X/HA Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire