Generation Lighting 3320205-962 Mode d'emploi

Catégorie
S'occuper d'un animal
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Installation Instructions for
Seville 5 Light Shade Chandelier
1.0
990CH3320205SHD-SVE
3320205
Chandelier
1
NEED HELP?
?
NECESITA AYUDA?
AVEZ VOUS BESOIN AIDE-D?
If you need installation
assistance, replacement
parts, or have questions
regarding our warranty,
please call our customer
care center:
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de
repuesto, o tiene preguntas
acerca de nuestra garantía,
por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de
pièces de rechange, d 'aide
pur l'installation ou si vous
avez des questions
concernant notre garantie,
veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
STOP
ARRÊTER
ALTO
SAVETHESE INSTRUCTIONS!
1-800-347-5483
To register your fixture, please visit our website:
www.SeaGullLighting.com
SAVETHESE INSTRUCTIONS!
CAUTION RISK OF FIRE-
This product requires installation by a qualified electrician.
Before installing be sure to read all instructions and
TURNTHE POWERTOTHE ELECTRICAL BOX OFF.
MISE EN GARDE RISQUE INCENDIE-D'
Ce produit doit être installé selon le code d’installation
pertinent , par une personne qui connaÎt bien le produit et
son fonctionnement ainsi que les risques inhérents
Les fils d’alimentation doivent convenir
pour 90°c.
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO-
Este productor debe ser instalado segun el codigo de instalacion
aplicable por una persona que conozca la constussion y el
funcionamiento del producto y los riesgos que supone.
Conductores de alimentacion 90°c Min.
CAUTION RISK OF FIRE-
This product must be installed in accordance with the applicable
installation code by a person familiar with the construction and
operation of the product and the hazards involved.
Use minimum 90°c supply conductors.
Warranty
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free from defects in materials and
workmanship for one year from date of sale. light sources are warranted for five years. ® labeled products are warranted for three years.LED ENERGY STAR
Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product defective in materials or workmanship.
Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull Lighting should any of the products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or
charge backs for labor will be denied unless prior written approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the or listing as well as the Sea Gull Lighting warranty policy.UL ETL
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Garantie
A la condition d'un montage et d'une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans défauts des matériaux et dans leur
fabrication pour une durée d'un an à compter de la date d'achat. Sources de lumière sont garantis pour cinq ans. Les produits labellisés ®LED ENERGY STAR
sont garantis pour trois ans.A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou
dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d'avant. Un remplacement selon ces conditions est l'unique recours à l'encontre de Sea Gull Lighting dans le cas où les
produits livrés se révèlent défectueux.Toute facture concernant des frais de main d'oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d'oeuvre sera
rejetée à moins qu'un accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modification non effectuée par l'usine d'un produit Sea Gull Lighting conduira à l'annulation des enregistrements ou ainsi que du contrat deUL ETL
garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
Garantía
Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se garantizan a estar libres de defectos
en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Lámparas tienen una garantía de cinco años. Los productos etiquetados ®LED ENERGY STAR
se garantizan por tres años. Sea Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete pre pagado, cualquier producto de Sea Gull Lighting
defectuoso en materiales o trabajo manual.Tal reemplazo es el remedio exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de que cualquiera de sus productos
entregados esté defectuoso. Facturas por cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que se haya recibido permiso previo por
escrito.
Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica
anulara el listado de o al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting.UL ETL
Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com
GP I :ENERAL RODUCT NFORMATION
These fixtures are intended to be installed utilizing compliant junctionNEC
boxes.
This product is safety listed for damp locations.
Incandescent version may be dimmed with a standard incandescent dimmer.
LED LEDversion may be dimmed with a dimmer. Consult lamp manufacturer
for additional information.
This instruction shows a typical installation.
1A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Installer le Luminaire
3
Vissez l'extrémité la plus courte de attache fileté fermement sur la plaque de montage.
Fixer la plaque de montage à la boîte de jonction.
Temporairement dévisser et enlever l'écrou de collier et visser le vis de collier fermement sur l’attache fileté.
Déterminez la hauteur souhaitée de luminaire et retirez une partie de la chaîne en ouvrant un lien et en le retirant du fond.
Glisser les tubes de bougies sur les douilles.
Vissez l’ampoules dans les douilles. Reportez-vous à l'étiquette sur la prise d'information Max Wattage.
Placez l'abat-jour sur le luminaire.
Alimentez les fils de luminaire à travers la boucle de luminaire et vissez-la sur le luminaire.
Installez le dais et l'écrou de collier sur la chaîne (dans cet ordre), puis installez le lien ouvert sur la boucle de luminaire et
fermez-le en fermant le lien.
Tisser le cordon à travers la chaîne, vis de collier, dais, l'attache fileté et hors de la boîte de jonction. Coupez le cordon en
laissant assez pour faire des connexions électriques.
Conecter le luminaire à un terrain approprié conformément aux codes électriques locaux.
Conecter le fil blanc de luminaire (carré et / ou rigide) au fil de la ligne d'alimentation neutre avec un écrou de fil.
Conecter le fil noir de luminaire (rond et / ou lisse) au fil de la ligne d'alimentation chaude avec un écrou de fil.
Placer soigneusement tous les fils dans la boîte de jonction, placez la dais sur le plafond et le fixer en place en vissant
l'écrou de collier serré sur le vis de collier.
1
13
12
7
6
5
AMPOULE
8
TIGE
2
BOÎTE DE JONCTION
PLAQUE DE MONTAGE
ATTACHE FILETÉ
DAIS
VIS DE COLLIER
ÉCROU COLLIERDE
CHAÎNE
BOUCLE DE LUMINAIRE
ABAT-JOUR
LUMINAIRE
DOUILLE
14
TUBE DE BOUGIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Generation Lighting 3320205-962 Mode d'emploi

Catégorie
S'occuper d'un animal
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à