Style Selections 720B20-SS Guide d'installation

Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Taper
Guide d'installation
1
Lowes.com
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO
#0122185, 0223605, 0346567, 0045139, 0297914
MODEL/MODÈLE/MODELO
#78630-SS, 77322-SS, 720B20-SS, 71824-SS, FM36HN-SS
MIRROR
MIROIR
ESPEJO
Call our customer service department at 1-877-888-8225
8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday.
Appelez notre service à la clientèle au 1 877 888-8225
Entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-877-888-8225 De lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m.,
hora estándar del Este.
Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
Mirror
Miroir
Espejo
A
x 1
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
Note: Hardware not shown to size./Remarque : La quincaillerie n’est pas illustrée en grandeur réelle./Nota: Los aditamentos
no se muestran en tamaño real.
AA
Hanging Bracket
Support de suspension
Abrazadera para colgar
x 2
BB
Screw
Vis
Tornillo
x 4
AB12155
U180161
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Model Number/Numéro de modèle/Número de modelo
________
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra
________
Production Date (located on back of mirror)/Date
de fabrication (située à l'arrière du miroir)/Fecha de
producción (ubicada en la parte posterior del espejo
________
2
Lowes.com
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and
hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Installation Time: 30 Minutes
Tools and materials recommended for installation (not included): level, tape measure, stud nder, variable speed drill,
screwdrivers (Phillips & athead), hardware to secure to wall.
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de
l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne
tentez pas d’assembler l’article.
Temps d’installation approximatif: 30 Minutes
Outils et matériaux recommandés pour l’installation (non inclus) : niveau, ruban à mesurer, détecteur de montant,
perceuse à vitesse variable, tournevis (cruciforme et à tête plate) et quincaillerie à xer au mur.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del
contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están
dañadas.
Tiempo de instalación estimado: 30 minutos
Herramientas y materiales necesarios para la instalación (no se incluyen): Nivel, cinta métrica, detector de vigas, taladro
de velocidad variable, destornilladores (Phillips y de cabeza plana), aditamentos para jar en la pared.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
MOUNTING OPTIONS/OPTIONS D’INSTALLATION/OPCIONES DE MONTAJE
STUD WALL: Secure to wall with #12 x 3 in. screws with a washer at stud locations./MONTANT DE
CLOISON: Fixez l’armoire au mur à l’endroit où se trouvent les montants à l’aide de vis no 12 de 3 po
et de rondelles./PARED CON MONTANTES: Fije a la pared con tornillos # 12 x 3 pulg y arandelas en
donde se encuentran los montantes.
DRY WALL: Drill holes and secure to the wall with toggle bolts and a washer./CLOISON SÈCHE:
Percez les trous et xez l’armoire au mur à l’aide de boulons à ailettes et de rondelles./PANEL DE
YESO: Taladre oricios y je a la pared con tornillos de ador y arandelas.
CONCRETE WALL: Drill 1/4 in. holes, insert #12 wall anchors and secure to wall with #12 x
3 in. screws./MUR DE BÉTON: Percez des trous dun diamètre de 6,35 mm, insérez-y des
chevilles d’ancrage no 12, puis xez l’armoire au mur à l’aide de vis no 12 de 3 po./PARED DE
CONCRETO: Taladre oricios de 1/4 pulg, coloque anclas de expansión # 12 y je a la pared
con tornillos # 12 x 3 pulg.
Select the hardware appropriate for wall installation./Choisissez la quincaillerie appropriée pour l’installation au mur./
Seleccione los aditamentos adecuados para la instalación en la pared.
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou
d’tutiliser l’article.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
3
Lowes.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
1. Install hanging brackets (AA) with screws (BB) to back of mirror.
Posez les supports de suspension (AA) à l’arrière du miroir à laide de vis (BB).
Instale las abrazaderas para colgar (AA) con los tornillos (BB) en la parte
posterior del espejo.
1
AA
AA
BB
2. If you choose to use hanging wire (not included), attach to brackets as shown.
Wall mounting hardware is not included. Hanging wire recommended for
installation. Hang wire onto screw on wall. For mirrors wider than 36 inches,
hang wire onto 2 screws on wall. Select hardware that is best suited for your
wall type (not included). Please refer to mounting options section on page 2.
Hardware must be capable of supporting 75 lbs. (34.13 kg) minimum. Stud
wall installation offers best support. Drive screws into studs or wall anchors
making sure the screws are level. If not using hanging wire, align and hang the
brackets onto screw heads.
2
Si vous décidez d’utiliser des ls de suspension (non inclus), xez-les aux supports comme le montre l’illustration.
La quincaillerie de xation murale n’est pas incluse. Fil de suspension recommandé pour l’installation. Suspendez
le l sur la vis insérée dans le mur. Pour les miroirs dune largeur de plus de 91,44 cm, suspendez le l sur deux
vis insérées dans le mur. Choisissez la quincaillerie (non incluse) qui convient le mieux au type de mur. Veuillez
consulter la section des options d’installation à la page 6. La surface de montage doit pouvoir supporter au
minimum 34,13 kg (75 lb). L’installation sur un montant de cloison est celle qui offre le meilleur soutien. Enfoncez
les vis dans les montants ou les chevilles dancrage en vous assurant que les vis sont de niveau. Si vous nutilisez
pas de l de suspension, alignez et accrochez les supports sur les têtes de vis.
Si elige utilizar alambre para colgar (no se incluye), fíjelo a las abrazaderas como se muestra. No se incluyen
los aditamentos de montaje en la pared. Se recomienda el alambre para colgar para la instalación. Cuelgue el
alambre en el tornillo en la pared. Para espejos de más de 91,44 cm, cuelgue el alambre en 2 tornillos en la pared.
Seleccione los aditamentos que se adapten mejor a su tipo de pared (no se incluyen). Consulte las opciones de
montaje en la sección 10. Los aditamentos deben ser capaces de soportar 34,02 kg (75 libras) como mínimo. La
instalación en las vigas de la pared ofrece más soporte. Introduzca los tornillos en las vigas o anclas de expansión
de pared, asegurándose de que los tornillos estén nivelados. Si no utiliza alambre para colgar, alinee y cuelgue las
abrazaderas en las cabezas de los tornillos.
Wire Mount
Bracket Mount
WIRE MOUNT
INSTALLATION AVEC FIL
MONTAJE CON ALAMBRE
Wire Mount
Bracket Mount
BRACKET MOUNT
INSTALLATION AVEC SUPPORT
MONTAJE CON ABRAZADERAS
5
Lowes.com
LIMITED 5-YEAR WARRANTY/GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS/GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Que couvre cette garantie : Le fabricant garantit ses pièces et ses produits contre tout défaut important de matériaux
ou de fabrication, dans des conditions d’utilisation domestique normales, pour une période de cinq ans à compter
de la date d’achat originale. Cette garantie ne s’applique qu’au consommateur ou à l’acheteur initial et n’est pas
transférable. Quelle est la durée de la garantie : La couverture pour les miroirs est valable pour une période de cinq
ans à partir de la date d’achat initiale. Que fera le fabricant au titre de cette garantie? Durant la période de garantie, le
fabricant choisira de réparer ou de remplacer toute pièce ou tout produit présentant d’importants défauts de matériaux
ou de fabrication ou pourra décider de remplacer le produit par un produit équivalent. Conformément à la politique
d’amélioration continuelle des produits, le fabricant se réserve le droit de modier la conception et les matériaux
sans préavis et sans obligation de modier les produits fabriqués antérieurement. Comment les lois des provinces
et des États s’appliquent-elles : Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez
également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Garantie implicite : le fabricant décline
toute autre garantie implicite de qualité marchande, et aucune autre garantie n’existe hors des modalités décrites
dans les présentes. Dans la mesure où cette clause de non-responsabilité n’est pas permise par la loi en vigueur,
toute garantie implicite doit être de même durée que cette garantie. Suite à la page suivante. Limitations pour les
caractéristiques du bois, le vieillissement et l’impression : en raison de la variation des caractéristiques naturelles du
bois et des effets du vieillissement, le produit montré en magasin ou dans les documents imprimés ne correspondra
pas exactement à la nouvelle armoire que vous recevrez. En fonction des caractéristiques du bois, de leur âge et de
l’environnement de la salle d’exposition, les échantillons auront un aspect différent du nouveau produit. De plus, le
ni ou le grain de bois des portes, des panneaux frontaux de tiroirs, des garnitures et des moulures peuvent différer
d’un élément à l’autre. Les variations dans le bois sont naturelles et inévitables. De plus, il nous est impossible de
représenter parfaitement les couleurs des articles dans les documents imprimés. Vous devriez donc vous assurer
de voir les échantillons d’articles lorsque vous faites votre choix de couleur. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la
présente garantie : Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les dommages résultant d’un transport inadéquat,
d’une installation ou d’une manipulation inadéquate, d’un usage inapproprié ou abusif, d’une négligence, d’un usage
anormal ou commercial, d’un entretien inadéquat, de réparations non effectuées par le fabricant, d’accidents ou de
cas de force majeur, comme les ouragans, les incendies, les tremblements de terre ou les inondations. La présente
garantie et toutes les garanties implicites ne couvrent pas les dommages accessoires ou consécutifs découlant de
défauts du produit, y compris les frais de main-d’œuvre pour l’installation ou le démontage du produit ou de tous
autres produits liés. La présente garantie ne couvre pas les défauts ou les dommages dus à l’usure normale, à des
modications, aux conditions ambiantes, à l’absorption de l’humidité ou à la moisissure. De plus, les variations du
grain de bois, de la couleur du ni, du vieillissement et d’autres caractéristiques du bois naturel ou teint ne constituent
pas des défauts et ne sont donc pas couvert par la présente garantie. Certains États ou certaines provinces ne
permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que les exclusions ou
limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Comment faire une réclamation : si vous avez
besoin de pièces de rechange ou désirez effectuer une réclamation au titre de la garantie, communiquez avec notre
service à la clientèle au 1 877 888-8225. Toute réclamation au titre de la garantie doit inclure le numéro de modèle
du produit, une copie du reçu de vente initial ainsi qu’une description de la nature du problème. De plus, le fabricant
peut, à sa discrétion, demander une inspection du site de l’installation ou autoriser l’envoi de la pièce défectueuse,
port payé. Les retours de marchandise non préapprouvés et les réclamations s’y rapportant ne seront pas acceptés.
Les articles devraient être examinés avant leur installation. La garantie ne couvre pas les frais de main-d’œuvre pour
l’installation ou le démontage du produit ou de tous autres produits liés. Si vous découvrez une pièce manquante ou
endommagée au cours de l’inspection du produit, il est possible que vous nayez pas à retourner l’article au magasin.
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle an d’obtenir des pièces de rechange. Consultez la liste des
pièces de rechange à la page 8.
7
Lowes.com
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE
REPUESTO
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday./
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 877 888-8225, entre
8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi./Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al
Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
PART
PIÈCE
PIEZA
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
PART #
NO DE PIÈCE
PIEZA #
CC
Mirror Parts Bag (Bag of 2 Hanging Brackets and 4 Screws)
Sac de pièces du miroir (contenant 2 supports de suspension et 4 vis)
Bolsas de piezas para el espejo (bolsa de 2 abrazaderas para colgar y 4 tornillos)
444-S13156
CC
8
Lowes.com
Printed in the U.S.A.
Imprimé aux États-Unis
Impreso en EE.UU.
Style Selections® is a registered trademark of LF, LLC.
All rights reserved.
Sélections Style ® est une marque déposée de LF, LLC.
Tous droits réservés
Style Selections® es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Style Selections 720B20-SS Guide d'installation

Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Taper
Guide d'installation