Hilti HIT-RE 500 1400 Jumbo Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

2
en
Adhesive anchoring system for rebar and anchor fastenings in concrete. Read the safety precautions
and the product information before using the product.
24/25
de
Verbundmörtel für Betoneisen- und Dübelbefestigungen in Beton. Vor der Anwendung die Sicher-

26/27
fr
Mortier de scellement pour ancrage de chevilles et d‘armatures dans le béton. Avant utilisation, bien
lire les prescriptions de sécurité ainsi que les informations produit.
28/29
it

Prima di procedere all‘utilizzo, leggere le norme di sicurezza e le informazioni relative al prodotto.
30/31
es

seguridad y la información de producto antes de utilizarlo.
32/33
pt

de segurança e os dados informativos sobre o produto.
34/35
nl

veiligheidsvoorschriften en de productinformatie lezen.
36/37
el


38/39
tr


40/41
cn
󳛝󱁃󱣝󲾬󱎒󱣔󰿢󱢯󱵏󵙗󳴀󱙁󵛏󳠹󴊫󳹍󱏷󵛏󱢯󳺰󴂔󱄴󳛝󱁜󱙶󱐂󹘶󴶬󵞺󴶰󱴾󱌝󴶩󲟃
󰾵󴏡󱆖󲈤󱙁󴴛󱗿
42//43
zh
󳛝󲝱󲾬󱎒󱣔󰿢󱢯󱵏󵒱󳴀󱕿󱴾󱔖󳠹󶂄󴘌󱴾󱔖󳺰󳼦󱄴󳛝󳛗󱙶󱐂󹘶󴲀󱋽󵝦󴴵󱴾󱌝󴱟󲟃
󰾵󴏡󱄴󳛝󴱟󲟃󱙁󴴛󴱓
44/45
ko
󸦈󸪜󷏜󸳨󶜐󸉅󸃙󸛐󶠬󷘿󸽰󸀠󶛠󷓘󷎤󸫰󷎤󷴌󷳔󸮌󷫜󸃙󸈴󸀀󷽸󸈴󶠌󸢉󷘿
󸉌󸺸󸉅󷜤󷎬󷱉󶷵󸾌󶴔
46/47
ar


48/49
ms


50/51
vi
Hệ thống neo cấy dùng keo để củng cố cốt thép và neo cấy vào bê tông. Vui lòng đọc các biện
pháp an toàn và thông tin sản phẩm trưc khi s dng.
52/53
th


54/55
Printed: 14.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180461 / 000 / 01

4
t

t
cure, ini
t
cure, full
en Dry concrete Water saturated concrete 
concrete
Submerged borehole in
concrete
en Hammer drilling Diamond coring Hollow drill bit  Initial curing time Curing time
de  Wassergesättigter Beton Wassergefülltes Bohrloch
in Beton

Beton
de Hammerbohren Diamantbohren Hohlbohrer Verarbei-
tungszeit
 Aushärtezeit
fr Béton sec Béton saturé d'eau Trou dans le béton rempli
d’eau
Trou dans le béton immergé fr Perçage avec
percussion
Forage au diamant Foret creux Temps de
manipulation
Stabilité du
montage
Temps de
durcissement
it Calcestruzzo secco Calcestruzzo saturo d'acqua Foro pieno d'acqua nel
calcestruzzo
Foro sott'acqua nel
calcestruzzo
it Foratura con
percussione
Foratura con punta
diamantata
Punta cava Tempo di
lavorazione
Resistenza di
montaggio
Tempo di
indurimento
es Hormigón seco Hormigón saturado de agua Taladro lleno de agua en
hormigón
Taladro sumergido en
hormigón
es Taladrado con
martillo
Taladrado con
diamante
Taladro con broca
hueca y aspiración
Tiempo de
tratamiento
Resistencia de

Tiempo de fraguado
pt Betão seco Betão saturado de água Furo em betão cheio de
água
Furo debaixo de água em
betão
pt Perfurar de
martelo
Perfurar com equipa-
mento diamantado
Broca de coroa
oca
Tempo de
trabalho
Resistência de
montagem
Tempo de cura total
nl Droog beton Met water verzadigd beton Met water gevuld boorgat
in beton
Boorgat in beton onder
water
nl Boorhameren Diamantboren Holle boor -

 
el  





el 











tr Kuru beton  Beton içerisinde su ile



tr Darbeli delme Elmas delme

ucu
 


cn 󲀧󲾬󱎒󱣔 󲷩󵬦󱙁󲾬󱎒󱣔 󴩺󲢾󲷩󳠹󲾬󱎒󱣔
󵙰󱴉
󲷩󰿀󲾬󱎒󱣔󵙰󱴉 cn 󵛙󱎰󵙰󱴉 󵎆󱏏󳦨󱖋󴑤󵙰󱴉 󳰯󲅸󵙰󱫩 󱾚󱄑󲞫󵞩 󱏒󱮀󱢯󱓋󲞫󵞩 󱵁󱌝󱢯󱓋󲞫󵞩
zh 󱀳󳎚󲾬󱎒󱣔 󲷩󵪲󱙁󲾬󱎒󱣔 󲾬󱎒󱣔󰿢󲢾󱋺󳂴󲷩
󳠹󱴉󲻓
󲾬󱎒󱣔󰿢󴞄󲢾󱴉󲻓 zh 󵕏󲙿󵘲󱴉 󵘲󳦨󵘲󲅸󵘲󱴉
󳰯󲅸󵙰󱫩
󱾚󱄑󲟷󵝈 󱏒󵊝󱢯󱓋󲟷󵝈 󱢯󱓋󲟷󵝈
ko 󶚤󷴍󸦈󸪜󷏜󸳨 󷳥󷴍󸦈󸪜󷏜󸳨 󸦈󸪜󷏜󸳨󷮽󸀀󷕬󸆤
󸙘󸆸󶳄󸛌󶜥󶞜󷑽
󷱈󸍁󸦈󸪜󷏜󸳨󷮽
󸛌󶜥󶞜󷑽
ko 󸾘󷏸󶼌󷏤󷏱 󶴔󸆤󷽴󷓜󶼌
󶼌󷏤󷏱
󶸉󶜥󶼌󷏤
󷡴󸳨
󶘰󶜥󷴌󶘴 󷭔󸢈󶙅󶷴 󶛭󹂄󷴌󶘴
ar
  



ar
    
ms   



ms Penggerudian

Penerasan berlian Bit gerudi
geronggang
 Masa penga-
wetan permulaan
Masa pengawetan
vi Bê tông khô Bê tông đủ nưc L khoan cha nưc
trong bê tông
L khoan chm trong
bê tông
vi Khoan bng
ba
Khoan bng kim
cương
i khoan l
r
ng
Thi gian
làm việc
Thi gian đông
cng ban đu
Thi gian đông
cng hoàn toàn
th
 󹓂 
󹓂

󹓂
th




󹓁







Printed: 14.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180461 / 000 / 01

5
t

t
cure, ini
t
cure, full
en Dry concrete Water saturated concrete 
concrete
Submerged borehole in
concrete
en Hammer drilling Diamond coring Hollow drill bit  Initial curing time Curing time
de  Wassergesättigter Beton Wassergefülltes Bohrloch
in Beton

Beton
de Hammerbohren Diamantbohren Hohlbohrer Verarbei-
tungszeit
 Aushärtezeit
fr Béton sec Béton saturé d'eau Trou dans le béton rempli
d’eau
Trou dans le béton immergé fr Perçage avec
percussion
Forage au diamant Foret creux Temps de
manipulation
Stabilité du
montage
Temps de
durcissement
it Calcestruzzo secco Calcestruzzo saturo d'acqua Foro pieno d'acqua nel
calcestruzzo
Foro sott'acqua nel
calcestruzzo
it Foratura con
percussione
Foratura con punta
diamantata
Punta cava Tempo di
lavorazione
Resistenza di
montaggio
Tempo di
indurimento
es Hormigón seco Hormigón saturado de agua Taladro lleno de agua en
hormigón
Taladro sumergido en
hormigón
es Taladrado con
martillo
Taladrado con
diamante
Taladro con broca
hueca y aspiración
Tiempo de
tratamiento
Resistencia de

Tiempo de fraguado
pt Betão seco Betão saturado de água Furo em betão cheio de
água
Furo debaixo de água em
betão
pt Perfurar de
martelo
Perfurar com equipa-
mento diamantado
Broca de coroa
oca
Tempo de
trabalho
Resistência de
montagem
Tempo de cura total
nl Droog beton Met water verzadigd beton Met water gevuld boorgat
in beton
Boorgat in beton onder
water
nl Boorhameren Diamantboren Holle boor -

 
el  





el 











tr Kuru beton  Beton içerisinde su ile



tr Darbeli delme Elmas delme

ucu
 


cn 󲀧󲾬󱎒󱣔 󲷩󵬦󱙁󲾬󱎒󱣔 󴩺󲢾󲷩󳠹󲾬󱎒󱣔
󵙰󱴉
󲷩󰿀󲾬󱎒󱣔󵙰󱴉 cn 󵛙󱎰󵙰󱴉 󵎆󱏏󳦨󱖋󴑤󵙰󱴉 󳰯󲅸󵙰󱫩 󱾚󱄑󲞫󵞩 󱏒󱮀󱢯󱓋󲞫󵞩 󱵁󱌝󱢯󱓋󲞫󵞩
zh 󱀳󳎚󲾬󱎒󱣔 󲷩󵪲󱙁󲾬󱎒󱣔 󲾬󱎒󱣔󰿢󲢾󱋺󳂴󲷩
󳠹󱴉󲻓
󲾬󱎒󱣔󰿢󴞄󲢾󱴉󲻓 zh 󵕏󲙿󵘲󱴉 󵘲󳦨󵘲󲅸󵘲󱴉
󳰯󲅸󵙰󱫩
󱾚󱄑󲟷󵝈 󱏒󵊝󱢯󱓋󲟷󵝈 󱢯󱓋󲟷󵝈
ko 󶚤󷴍󸦈󸪜󷏜󸳨 󷳥󷴍󸦈󸪜󷏜󸳨 󸦈󸪜󷏜󸳨󷮽󸀀󷕬󸆤
󸙘󸆸󶳄󸛌󶜥󶞜󷑽
󷱈󸍁󸦈󸪜󷏜󸳨󷮽
󸛌󶜥󶞜󷑽
ko 󸾘󷏸󶼌󷏤󷏱 󶴔󸆤󷽴󷓜󶼌
󶼌󷏤󷏱
󶸉󶜥󶼌󷏤
󷡴󸳨
󶘰󶜥󷴌󶘴 󷭔󸢈󶙅󶷴 󶛭󹂄󷴌󶘴
ar
  



ar
    
ms   



ms Penggerudian

Penerasan berlian Bit gerudi
geronggang
 Masa penga-
wetan permulaan
Masa pengawetan
vi Bê tông khô Bê tông đủ nưc L khoan cha nưc
trong bê tông
L khoan chm trong
bê tông
vi Khoan bng
ba
Khoan bng kim
cương
i khoan l
r
ng
Thi gian
làm việc
Thi gian đông
cng ban đu
Thi gian đông
cng hoàn toàn
th
 󹓂 
󹓂

󹓂
th




󹓁







Printed: 14.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180461 / 000 / 01

8
Hilti VC 20/40 (-Y)
+
HIT-OHC
HIT-RE-M
HIT-OHW
Ø d
0
HIT-... Art. No. Art. No. Art. No.
min. 57 l/s
12 ... 20 mm OHC 1 387551
337111 387550
22 ... 32 mm OHC 2 387552
h
ef
Ø d
0
Art. No. 381215  
... 32 mm
... 800 mm

... 55 mm
... 3200 mm

Ø Ø HIT-V HIS-N Rebar
HIT-RB
HIT-SZ

d
0
[mm]
d [mm] [mm] [mm]
14 14 12 8 10/12 14 14 14
16 16 12 16 16 16
18 18 16 10 14 18 18 18
20 20 16 20 20 20
22 22 20 12 18 22 22 20
25 25 20 25 25 25
28 28 24 16 22 28 28 25
30 30 27 30 30 25
32 32 20 24/25 32 32 32
35 30 26/28 35 35 32
37 33 30 37 37 32
40 36 32 40 40 32
42 39 - - 42 42 32
45 - - 36 45 45 32
55 - - 40 55 55 32

ef
>250 mm, h
ef

Printed: 14.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180461 / 000 / 01
12
A B
h
ef
110...250 mm 110...3200mm
18
19
20 21
6 bar /
90 psi

d
0
h
ef
2 3 4
1
7
6 bar /
90 psi

6 bar /
90 psi
2x
2x
5 6
2x 2x
8
8
7
3
d
0
: h
ef
:
14

14...55 mm
110

110...3200 mm
Printed: 14.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180461 / 000 / 01
16
5
d
0
: h
ef
:
14...20 mm

110...250 mm

d
0
h
ef/nom
TE-CD
TE-YD

6 8
1
A B C
h
ef
110...250 mm
110...1000
mm
110...1000 mm
18
19
20 21 22
23
Printed: 14.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180461 / 000 / 01
17
d
0
h
ef
1
6 bar /
90 psi

2 3 4
7
6 bar /
90 psi

6 bar /
90 psi
2x
2x
5 6
2x 2x
8
8
6
d
0
: h
ef
:
14...20 mm

110...250 mm

7
A B C
h
ef
110...250 mm 110...3200mm 110...3200mm
18
19
20 21 22
23
Printed: 14.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180461 / 000 / 01

28
Mortier de scellement pour ancrage de chevilles et d'armatures dans le béton
Avant toute utilisation, bien lire le présent mode d'emploi ainsi que les directives de sécurité qui y sont mentionnées.
Hilti HIT-RE 500
Contient
reaction products with 1-chloro-2,3-epoxypropane and phenol (A); Trimethylolpropane triglycidylether (A); 1,3-Benzènedi-
méthanamine (B);
(A,B) (A,B) (A)
(A)
Danger
H314 Provoque des brûlures de la peau et des lésions oculaires graves.(A,B)
H317 Peut provoquer une allergie cutanée.(A,B)
H360 Peut nuire à la fertilité (A)
H411 Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.(A)
P280 Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des
yeux/du visage.
P260 Ne pas respirer les vapeurs.
 
contaminés. Rincer la peau à l‘eau/se doucher.
 
minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement
enlevées.Continuer à rincer.
P333+P313 En cas d‘irritation ou d‘éruption cutanée: consulter un médecin.
P337+P313 Si l‘irritation oculaire persiste: consulter un médecin.
Équipement de protection recommandé :

Protection des mains : EN 374 / EN 388 Éviter un contact direct avec le produit chimique / le produit / la préparation à l‘aide de
mesures d‘organisation.


Emballages vides

Point Vert.




dangereuses.

d'autres substances dangereuses.
 / Poids : 
Printed: 14.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180461 / 000 / 01

29


au non-respect du mode d'emploi et des données de pose, à une erreur d'utilisation

ou à tous autres facteurs non connus de Hilti ou indépendants de sa volonté, par exemple en cas d'utilisation de produits d'autres
marques.
Information produit

Ne pas donner le produit à un autre utilisateur sans lui fournir le mode d'emploi.
Avant toute utilisation, prendre connaissance des informations de sécurité sur les
matériaux.
Contrôler la date de péremption (mois/année) imprimée sur le raccord de la cartouche. Ne plus utiliser un
produit dont la date de péremption est dépassée.
 de +5 °C à 40 °C/41 °F à 104 °F.



 Pour ce faire, laisser la cartouche











bien en place.










huile, graisse ou autres contaminants.



qu’il soit entièrement sec (Ne convient pas au trous forés au perforateur à percussion lors d’applications subaquatiques).

l‘insertion de l‘écouvillon dans le trou – si ce n‘est pas le cas, l‘écouvillon est trop petit et doit être remplacé.

Si nécessaire, utiliser des prolongateurs pour atteindre le fond du trou.
En cas d’applications au plafond, utiliser l’accessoire HIT-SZ/IP et faire particulièrement attention lors de l’introduction de l’élé-


mortier extrudé.

en
de
fr
it
es
pt
nl
el
tk
zh
ko
ar
ms
vn
th
Printed: 14.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180461 / 000 / 01
0756
Hilti AG
FL-9494 Schaan
Hilti Werke
04
0756-CPD-0045
ETA-04/0027
ETAG 001-1, -5
Option 7
1343-CPR-M 500-04/07.14
ETA-08/0105
Notified body 1343
ETAG 001-1, -5 TR023
www.hilti.group
14
Hilti AG
FL-9494 Schaan
Hilti Werke
15
Hilti AG
FL-9494 Schaan
Hilti Werke
1343-CPR-M 500-27/07.14
ETA-15/0196
Notified body 1343
ETAG 001-1, -5
Option 7
Certified to
ANSI-NSF 61
Information sur le niveau d’émission de
substances volatiles dans l’air intérieur,
présentant un risque de toxicité par in-
halation, sur une échelle de classe allant
de A+ (très faibles émissions) à C (fortes
émissions).
*
 

© 2018
Right of technical changes reserved S.E. & O,
414665-V10-03.2018
*414665*
414665
Printed: 14.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180461 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Hilti HIT-RE 500 1400 Jumbo Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi