Tefal CB553412 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
CONSIGNES DE SECURITE
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Cet appareil est prohibé à l’extérieur.
Cet appareil est destiné uniquement à un
usage domestique. Il n’a pas été conçu
pour être utilisé dans les cas suivants qui
ne sont pas couverts par la garantie:
- dans les coins cuisines réservés au
personnel des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels,
- dans les fermes,
-
par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
- dans les environnements de type
chambres d’hôtes.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, dune surveillance ou
dinstructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil. Il convient de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
2
PLANCHA simply invents_2017208830-16LANGUES_Planchdétach 09/10/12 06:26 Page2
jouent pas avec l’appareil.
La température des surfaces
accessibles peut être élevée lorsque
l'appareil est en fonctionnement.
Enlever tous les emballages, autocollants
ou accessoires divers à l'intérieur comme
à l'extérieur de l'appareil.
Dérouler entièrement le cordon.
Vérifier que l’installation électrique est
compatible avec la puissance et la
tension indiquées sous l’appareil.
Ne brancher l’appareil que sur une prise
avec terre incorporée.
Si une rallonge électrique est utilisée, elle
doit être de section au moins équivalente
et avec prise de terre incorporée; prendre
toutes les précautions nécessaires afin
que personne ne s’entrave dedans.
Si le câble d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par un câble ou un
ensemble spécial disponible auprès du
fabricant ou de son service après vente.
Le câble d'alimentation doit être vérif
régulièrement pour détecter tout signe de
détérioration et, si le câble est endommagé,
l'appareil ne doit pas être utilisé.
3
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
PL
BG
HR
RO
SL
SR
ET
LV
LT
AR
FA
PLANCHA simply invents_2017208830-16LANGUES_Planchdétach 09/10/12 06:26 Page3
Cet appareil n’est pas destiné à être mis
en fonctionnement au moyen dune
minuterie extérieure ou par un système
de commande à distance séparé.
Ne jamais utiliser lappareil sans
surveillance.
Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne
jamais plonger dans l'eau l'appareil, ni le
cordon.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus et les
personnes manquant d’expérience et de
connaissances ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, si elles ont été formées et
encadrées quant à l'utilisation de l'appareil
d'une manière sûre et connaissent les
risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l'utilisateur ne doit pas être
fait par des enfants à moins qu'ils ne soient
âgés de 8 ans et plus et supervisés.
Tenir l'appareil et son cordon hors de la
portée des enfants de moins de 8 ans.
4
PLANCHA simply invents_2017208830-16LANGUES_Planchdétach 09/10/12 06:26 Page4
Merci d’avoir acheté cet appareil Tefal.
La société Tefal se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les
caractéristiques ou composants de ses produits.
A faire
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
PL
BG
HR
RO
SL
SR
ET
LV
LT
AR
FA
5
! Lire attentivement et garder à portée de main
les instructions de cette notice, commune aux
difrentes versions suivant les accessoires livrés
avec votre appareil.
! Si l'appareil est utilisé au centre de la table, le
mettre hors de portée des enfants.
! Vérifier que l'appareil soit bien stable avant
utilisation.
! Si un accident se produit, passez de l’eau froide
immédiatement sur la brûlure et appelez un
médecin si nécessaire.
!
Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses
pour des animaux ayant un système de
respiration particulièrement sensible, comme
les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires
d’oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
! Pour préserver le revêtement de la plaque de
cuisson, toujours utiliser une spatule plastique
ou en bois.
! Pour éviter de détériorer la plaque : Utiliser celle
ci uniquement comme elle a été conçue (ex : ne
pas le mettre dans un four, sur le gaz ou une
plaque électrique…)
! N’utiliser que la plaque fournie avec l’appareil
ou acquises au centre de service agréé.
! Lors de la première utilisation, laver la plaque
(suivre paragraphe après utilisation) verser un
peu d'huile sur la plaque et l'essuyer avec un
chiffon doux.
! Veillez à l'emplacement du cordon avec ou sans
rallonge, prendre toutes les précautions
nécessaires afin de ne pas gêner la circulation
des convives autour de la table de telle sorte
que personne ne s'entrave dedans.
! Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas
utilisé .
! Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le
placer dans un coin ou contre un mur.
! Ne jamais placer votre appareil directement sur
un support fragile (table en verre, nappe,
meuble verni...) ou sur un support souple, de
type nappe plastique.
!
Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces
glissantes ou chaudes ; ne jamais laisser le
cordon pendre au-dessus d’une source de
chaleur (plaques de cuisson, cuisinière à gaz…).
! Ne pas poser d'ustensile de cuisson sur les
surfaces de cuisson de l'appareil.
! Ne pas couper directement sur la plaque.
! Ne pas poser la plaque chaude sur une surface
fragile ou sous l'eau.
! Ne pas placer l’appareil chaud durant son
utilisation.
! Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou
tout autre objet entre la plaque et les aliments
à cuire.
! Ne pas faire de cuisson en papillote.
! Pour éviter toute dégradation de votre produit
ne jamais réaliser de recettes flambées sur
celui-ci.
! Ne jamais utiliser d'éponge métallique, ni de
poudre à récurer afin de ne pas endommager
la surface de cuisson.
! Ne pas retirer le tiroir de récupération de
graisses pendant la cuisson.
! Si le tiroir de récupérateur de graisse est plein
durant la cuisson laisser refroidir le produit
avant de le vider.
A ne pas faire
PLANCHA simply invents_2017208830-16LANGUES_Planchdétach 09/10/12 06:26 Page5
! Pour votre curité, cet appareil est conforme
aux normes et glementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité
Electromagnétique, Matériaux en contact des
aliments, Environnement, …).
! Lors de la première utilisation, un léger
dégagement d’odeur et de fumée peut se
produire.
! Tout aliment solide ou liquide entrant en
contact avec les pièces marquées du logo
ne peut être consommé.
Conseils / informations
Utilisation
Description
! Après le préchauffage, l'appareil est prêt à être
utilisé.
• Dérouler entièrement le cordon
(A).
Brancher le cordon sur le produit (B).
Positionner le cordon dans l'encoche (C).
Placer la plaque amovible sur la base de
l'appareil
(D).
Mettre le bac à jus en position cuisson (E) (F).
Brancher le cordon sur le secteur (G).
Régler le thermostat selon la recette choisie
(H).
• Laisser préchauffer l’appareil environ 5 min
(J).
Thermo-SpotTM : à chaud, le motif
thermospot devient uniformément rouge.
Après utilisation
Avant de débrancher, placer le thermostat sur
la position mini
(N).
• Débrancher (P) et laisser refroidir l’appareil
(Q).
Le socle de l’appareil se nettoie avec une
éponge et un peu de liquide vaisselle. Eviter les
tampons à récurer.
La plaque et le bac à jus doivent être nettoyés
après chaque utilisation, soit avec du liquide
vaisselle (pas de grattoir, ni de poudre à
récurer, ni d’éponge métallique)
(V), soit au
lave-vaisselle
(U).
Le socle de l’appareil ne passe pas au
lavevaisselle
(W).
Si la résistance est sale, la frotter avec un
chiffon sec quand elle est froide.
Bien vérifier que l'appareil est froid et
débranché avant de procéder à son
rangement.
• Insérer le bac à jus à l’avant de l’appareil, sous
la plaque.
Ranger l’appareil et le cordon électrique dans
un endroit sec.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que
son traitement soit effectué.
1 Base de l’appareil 2 • Bac à jus
3 Plaque amovible 4 Cordon d’alimentation
6
PLANCHA simply invents_2017208830-16LANGUES_Planchdétach 09/10/12 06:26 Page6
INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST
ü ¦
ﺭﺉﺍﺯﺝﻝﺍ
ALGERIA
CIJA
9 rue Puvis de Chavannes
Saint Euquene
Oran
1 an
1 year
(0)41 28 18 53
ARGENTINA
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3°
C1425DTK
Capital Federal
Buenos Aires
2 años
2 years
0800-122-2732
ЊϻЏϻЗЙϻА
ARMENIA
НϼЂmϽчпщссШЗϿϼ}
ЎпфжхШІЬнвнЪчШЫмШндкпщйв
̧овн
2цШчв
2 years
(010) 55-76-07
AUSTRALIA
GROUPE SEB AUSTRALIA
PO Box 7535,
Silverwater
NSW 2128
1 year
02 97487944
ÖSTERREICH
AUSTRIA
SEB ÖSTERREICH HmbH
Campus 21 - Businesspark Wien Süd
Liebermannstr. A02 702
2345 Brunn am Gebirge
2 Jahre
2 years
01 866 70 299 00
BELGIQUE
BELGIE
BELGIUM
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l’Espérance - ZI
6220 Fleurus
2 ans
2 years
070 23 31 59
БЕЛАРУСЬ
BELARUS
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское шоссе,
д. 16А, стр. 3
2 года
2 years
017 2239290
BOSNA
I HERCEGOVINA
SEB Développement
Predstavništvo u BiH
Vrazova 8/II
71000 Sarajevo
2 godine
2 years
Info-linija za
potrošače
033 551 220
BRASIL
BRAZIL
SEB DO BRASIL PRODUTOS DOMÉSTICOS
LTDA
Avenida Arno, 146 Mooca
03108-900 São Paulo SP
1 ano
1 year
0800-119933
БЪЛГАРИЯ
BULGARIA
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООД
Ул. Борово 52 Г, ет. 1, офис 1,
1680 София
2 години
2 years
0700 10 330
CANADA
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
1 an
1 year
800-418-3325
CHILE
GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda
Av. Providencia, 2331, piso 5, o cina 501
Santiago
2 años
2 years
12300 209207
COLOMBIA
GROUPE SEB COLOMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
Via Zipaquira
Cajica Cundinamarca
2 años
2 years
18000919288
PLANCHA simply invents_2017208830-16LANGUES_Planchdétach 09/10/12 06:26 Page88
HRVATSKA
CROATIA
SEB Developpement S.A.S.
Vodnjanska 26
10000 Zagreb
2 godine
2 years
01 30 15 294
ČESKÁ REPUBLIK
CZECH REPUBLIC
GROUPE SEB ČR spol. s r .o.
Jankovcova 1569/2c
170 00 Praha 7
2 roky
2 years
731 010 111
DANMARK
DENMARK
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup
2 år
2 years
44 663 155
DEUTSCHLAND
GERMANY
GROUPE SEB DEUTSCHLAND
GmbH / KRUPS GmbH
Herrnrainweg 5
63067 O enbach
2 Jahre
2 years
0212 387 400
EESTI
ESTONIA
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
2 aastat
2 years
5 800 3777
SUOMI
FINLAND
Groupe SEB Finland
Kutojantie 7
02630 Espoo
2 Vuotta
2 years
09 622 94 20
FRANCE
Incluant uniquement
Guadeloupe, Martinique,
Réunion, Saint-Martin
GROUPE SEB FRANCE
Service Consommateur Moulinex
BP 15
69131 ECULLY CEDEX
1 an
1 year
09 74 50 47 74
ΕΛΛΑΔΑ
GREECE
SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε.
Οδός Καβαλιεράτου 7
Τ.Κ. 145 64 Ν. Κηφισιά
2 χρόνια
2 years
2106371251
HONG KONG
SEB ASIA Ltd.
Room 903, 9/F, South Block, Skyway House
3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong-Kong
1 year
852 8130 8998
MAGYARORSZÁG
HUNGARY
GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.
Távíró köz 4 2040 Budaörs
2 év
2 years
06 1 801 8434
INDONESIA
GROUPE SEB INDONESIA
(Representative o ce)
Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor
JL Jendral Sudirman Kav 76-78,
Jakarta 12910, Indonesia
1 year
+62 21 5793 6881
ITALIA
ITALY
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4
20156 Milano
2 anni
2 years
199207354
JAPAN
GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd.
1F Takanawa Muse Building,
3-14-13, Higashi Gotanda,
Shinagawa-Ku,
Tokyo 141-0022
1 year
0570-077772
ҚАЗАҚСТАН
KAZAKHSTAN
ЖАҚ «Группа СЕБ- Восток»
125171, Мәскеу, Ленинградское
шоссесі,16А, 3 үйі
2 жыл
2 years
727 378 39 39
ዽ૑࿌
KOREA
၉૯സໞ๐ᇬ൘ྤ
໏ါགྷႶചૐ໏൚౏ ໏൚๚ಉᆲ
!
1 year
1588-1588
PLANCHA simply invents_2017208830-16LANGUES_Planchdétach 09/10/12 06:26 Page89
LATVJA
LATVIA
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
2 gadi
2 years
6 716 2007
LIETUVA
LITHUANIA
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
2 metai
2 years
6 470 8888
LUXEMBOURG
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l’Espérance - ZI
6220 Fleurus
2 ans
2 years
0032 70 23 31 59
MACEDONIA
Groupe SEB Bulgaria EOOD
O ce 1,  oor 1,
52G Borovo St.,
1680 So a - Bulgaria
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ
Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София,
България
2 години
2 years
(0)2 2050 022
MALAYSIA
Unit No.402-403, Level 4, Uptown 2,
No.2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown,
47400 Petaling Jaya,
Selangor D.E., Malaysia.
1 year
(603) 7710 8000
MEXICO
Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. Goldsmith
38 Desp. 401, Col. Polanco
Delegación Miguel Hildalgo
11 560 México D.F.
1 año
1 year
(01800) 112 8325
MOLDOVA
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе, 201-203, 3
поверх, Київ, Україна
2 ani
2 years
(22) 929249
NEDERLAND
The Netherlands
GROUPE SEB NEDERLAND BV
Generatorstraat 6
3903 LJ Veenendaal
2 jaar
2 years
0318 58 24 24
NEW ZEALAND
GROUPE SEB NEW ZEALAND
Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie,
Auckland
1 year
0800 700 711
NORGE
NORWAY
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup DANMARK
2 år
2 years
815 09 567
PERU
Groupe SEB Perú
Av. Camino Real N° 111 of. 805 B
San Isidro - Lima – Perú
1 año
1 year
441 4455
POLSKA
POLAND
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
2 lata
2 years
0801 300 423
koszt jak za
połączenie lokalne
PORTUGAL
GROUPE SEB IBÉRICA SA
Urb. da Matinha
Rua Projectada à Rua 3
Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa
2 anos
2 years
808 284 735
REPUBLIC OF
IRELAND
GROUPE SEB IRELAND
Unit B3 Aerodrome Business Park,
College Road, Rathcoole, Co. Dublin
1 year
01 677 4003
ROMÂNIA
ROMANIA
GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Daniel Constantin nr. 8
010632 București
2 ani
2 years
0 21 316 87 84
РОССИЯ
RUSSIA
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское шоссе,
д. 16А, стр. 3
2 года
2 years
495 213 32 30
PLANCHA simply invents_2017208830-16LANGUES_Planchdétach 09/10/12 06:26 Page90
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Tefal CB553412 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur