Jenn-Air JMW2427IM03 Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation
INSTALLATION INSTRUCTIONS
27" (68.6 CM) AND 30" (76.2 CM) ELECTRIC
BUILT-IN MICROWAVE/OVEN COMBINATION
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES ET FOUR
CONVENTIONNEL ÉLECTRIQUES ET ENCASTRÉS
DE 27" (68,6 CM) ET 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des matières
W11235622A
BUILT-IN MICROWAVE/OVEN COMBINATION SAFETY ............2
INSTALLATION REQUIREMENTS .................................................2
Tools and Parts .............................................................................2
Built-In Microwave/Oven Combination
Location Requirements ................................................................2
Electrical Requirements ...............................................................3
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...................................................4
Prepare Built-In Microwave/ Oven Combination .........................4
Remove Oven Door(s) ..................................................................4
Replace Oven Door(s) ..................................................................5
Make Electrical Connection ........................................................6
Install Oven ................................................................................... 7
Install Warming Drawer Deector Kit (Only for Ovens Installed
Above Warming Drawers) ............................................................8
Complete Installation ...................................................................9
SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE FOUR ÉLECTRIQUE/
FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ ........................................10
EXIGENCES D’INSTALLATION ...................................................10
Outils et pièces ...........................................................................10
Exigences d’emplacement pour ensemble four
électrique/fouràmicro-ondes encastré .....................................10
Spécications électriques ..........................................................12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .............................................12
Préparation de l’ensemble four électrique/four
à micro-ondes ............................................................................12
Enlever la ou les portes du four .................................................12
Réinstallation de la/
des porte(s) du four ....................................................................13
Raccordement électrique ..........................................................14
Installation du four ......................................................................15
Installer l’ensemble de déecteurs pour
tiroir-réchaud (uniquement pour les fours installés
par-dessusdes tiroirs-réchauds) ...............................................16
Terminer l’installation .................................................................. 17
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector’s use.
IMPORTANT:
À conserver pour consultation par l’inspecteur local des installations électriques.
2
BUILT-IN MICROWAVE/OVEN COMBINATION SAFETY
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools Needed
Phillips screwdriver
Measuring tape
Drill (for wall cabinet installations)
1" drill bit (for wall cabinet installations)
Level
Flat-blade screwdriver
Parts Needed
UL listed or CSA approved conduit connector
UL listed wire connectors
Warming Drawer Deector Kit (for ovens installed
above a warming drawer)
White 27" (68.6 cm) kit
Black 27" (68.6 cm) kit
Stainless steel 27" (68.6 cm) kit
White 30" (76.2 cm) kit
Black 30" (76.2 cm) kit
Stainless steel 30" (76.2 cm) kit
Stainless steel/black 30" (76.2 cm) kit.
To order, see the “Assistance or Service” section
of the Use and Care Guide.
Flush Installation Kit (for Combo installed at ush installation)
Black 27" (68.6 cm) kit
Stainless steel 27" (68.6 cm) kit
Black 30" (76.2 cm) kit
Stainless steel 30" (76.2 cm) kit
Black 30" (76.2 cm) kit
Stainless steel 30" (76.2 cm) kit
To order, see the “Assistance or Service” section
of the Use and Care Guide.
Parts Supplied
#8-14 x 1" (2.54 cm) screws (4)
Bottom vent
#8-18 x 3/8" (9.5 mm) screws - bottom vent (2)
Check local codes. Check existing electrical supply. See
“Electrical Requirements.”
It is recommended that all electrical connections be made by a
licensed, qualied electrical installer.
Built-In Microwave/Oven
Combination Location
Requirements
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Given dimensions provide minimum clearance with oven.
Recessed installation area must provide complete enclosure
around the recessed portion of the oven.
Grounded electrical supply is required. See “Electrical
Requirements” section.
Electrical supply junction box should be located 3" (7.6cm)
maximum below the support surface when the oven is
installed in a wall cabinet. A 1" (2.5 cm) minimum diameter
hole should have been drilled in the left rear corner of the
support surface to pass the appliance cable through to the
junction box.
3
Oven support surface must be solid, level and ush with
bottom of cabinet cutout. Floor must be able to support
a total weight (microwave and built-in oven) of 286 lbs
(130kg).
IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check
with your builder or cabinet supplier to make sure that the
materials used will not discolor, delaminate or sustain other
damage. This oven has been designed in accordance with
the requirements of UL and CSA International and complies
with the maximum allowable wood cabinet temperatures of
194°F (90°C).
Product Dimensions
27" and 30" (68.6 cm and 76.2 cm) Ovens
Cabinet Dimensions
27" and 30" (68.6 cm and 76.2 cm) Ovens
*NOTE: The cutout height can be between 41" and 41½"
(104.1 cm and 105.6 cm) for microwave/oven combination.
Electrical Requirements
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualied electrical installer determine that
the ground path and the wire gauge are in accordance with local
codes.
Check with a qualied electrical installer if you are not sure the
oven is properly grounded.
This oven must be connected to a grounded metal, permanent
wiring system.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA 70-latest edition or CSA Standards C22.1-94, Canadian
Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. O-M91-latest edition, and
all local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
27" (68.6 cm) models
A. 43
3
/
4
" (111 cm) overall height
B. 27" (68.6 cm) overall width
C. JMW2427IM - 26
3
/
8
" (67 cm)
JMW2427IL - 27
3
/
16
" (69 cm)
D. 23¹⁄
4
" (59.1 cm) max. recessed
depth
E. 41" (104.1 cm) recessed height
F. 48" (121.9 cm) flexible conduit
length measured from the
conduit clamp located at
the rear of the oven. Do not
remove the conduit clamp.
G. 25
7
16
" (64.6 cm) recessed width
30" (76.2 cm) models
A. 43
3
/
4
" (111 cm) overall height
B. 30" (76.2 cm) overall width
C. JMW2430IM - 26
3
/
8
" (67 cm)
JMW2430IL - 27
3
/
16
" (69 cm)
D. 23¹⁄
4
" (59.1 cm) max. recessed
depth
E. 41" (104.1 cm) recessed height
F. 48" (121.9 cm) flexible conduit
length measured from the
conduit clamp located at
the rear of the oven. Do not
remove the conduit clamp.
G. 28
7
16
" (72.2 cm) recessed
width
A
F
B
D
C
E
G
F
E
A
D
G
B
C
27" (68.6 cm) models
A. 27" (68.6 cm) min. cabinet width
B. 2¼" (5.7 cm) top of cutout to
bottom of upper cabinet door
C. 19¼" (48.9 cm) bottom of
cutout to floor is recommended.
4"–19¼" (10.2–48.9 cm) bottom
of cutout to floor is acceptable.
D. 25½" (64.8 cm) cutout width
E. 1½" (3.8 cm) min. bottom of
cutout to top of cabinet door
F. 4
15
16
" (105 cm)* recommended
cutout height
G. 24" (60.7 cm) cutout depth
30" (76.2 cm) models
A. 30" (76.2 cm) min. cabinet width
B. 2¼" (5.7 cm) top of cutout to
bottom of upper cabinet door
C. 19¼" (48.9 cm) bottom of cutout
to floor is recommended.
4"–19¼" (10.2–48.9 cm) bottom
of cutout to floor is acceptable.
D. 28½" (72.4 cm) cutout width
E. 1½" (3.8 cm) min. bottom of
cutout to top of cabinet door
F. 4
15
16
" (105 cm)* recommended
cutout height
G. 24" (60.7 cm) cutout depth
4
Electrical Connection
To properly install your oven, you must determine the type of
electrical connection you will be using and follow the instructions
provided for it here.
Oven must be connected to the proper electrical voltage,
amperage and frequency as specied on the model/serial/
rating plate. See the following illustration.
Models rated from 7.3 to 9.6 kW at 240 V (5.4 to 7.4 kW at
208 V) require a separate 40 A circuit.
A circuit breaker is recommended.
Connect directly to the fused disconnect (or circuit breaker
box) through exible, armored or nonmetallic sheathed,
copper cable (with grounding wire). See “Make Electrical
Connection” section.
Flexible conduit from the oven should be connected directly
to the junction box.
Do not cut the conduit. The length of conduit provided is for
serviceability of the oven.
A UL listed or CSA approved conduit connector must be
provided.
If the house has aluminum wiring, follow the
procedure below:
Connect the aluminum wiring using special connectors
and/or tools designed and UL listed for joining copper to
aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer’s
recommended procedure. Aluminum/copper connection
must conform with local codes and industry-accepted
wiring practices.
For power requirements, refer to the following table:
240 VAC 208 VAC
Model kW kW
JMW2430I
8.0 6.6
JMW2427I
8.0 6.6
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Prepare Built-In Microwave/ Oven
Combination
1. Decide on the nal location for the oven. Locate existing
wiring to avoid drilling into or severing wiring during
installation.
2. To avoid oor damage, set the oven onto cardboard prior
to installation. Do not use handle or any portion of the front
frame for lifting.
3. Remember to remove bottom vent from the foam packing on
top of oven.
4. Remove the shipping materials and tape from the oven.
5. Remove the hardware package from inside the bag
containing literature.
6. Remove and set aside racks and other parts from inside the
oven.
7. Move oven and cardboard close to the oven’s nal location.
Remove Oven Door(s)
IMPORTANT: Use two hands to remove oven door.
1. Prior to removing the oven door, prepare a surface where
you will place it. This surface should be at and covered with
a soft blanket, or use the corner posts from your packaging
material.
2. Open the oven door.
3. Locate the oven door hinge locks in both corners of the oven
door, and then rotate the hinge locks toward the oven door
to the unlocked position. If the door hinge lock is not rotated
fully (see illustration B), the door will not remove properly.
4. Partially close the door to engage the door latch locks. The
door will stop at this point.
A. Model/Serial/Rating Plate
A
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
A
B
A. Oven door hinge lock in
locked position
B. Oven door hinge lock in
partially unlocked position
5
5. Using two hands, grasp the edges of the oven door. Lift and
pull the oven door toward you and remove. You may need to
gently shift door from side to side as you pull.
6. Set the oven door(s) aside on the prepared covered work
surface, with the oven door resting on its handle.
7. To continue with the oven installation, go to the “Make
Electrical Connection” section.
Replace Oven Door(s)
IMPORTANT: Do not replace the oven door(s) until after the
oven has been installed into the cabinet.
1. Using two hands, grasp side edges of door at the midpoint.
Face the oven cavity.
2. Locate the slots on each side of the oven cavity for
the door hinge locks.
3. At a 45° angle, align door hinges with slots in the lower
front of the oven cavity. Slowly insert door, making
sure you maintain the 45° angle. You will know the
door is engaged in the slot when you feel a slight drop.
4. Lower the oven door to the fully open position. If the oven
door does not open to a full 90°, repeat steps 1 through 3.
5. Locate the oven door hinge locks in the corners of the oven
door, and rotate the hinge locks toward the oven cavity to
the locked position.
See Step 3 (illustration A) in the “Remove Oven Door(s)”
section for proper locked position.
6. Close the oven door.
7. When the hinges are properly installed and the door closed,
there should be an even gap between the door and the
control panel. If one side of the oven door is hanging lower
than the other, the hinge on that side is not properly installed.
A
A. Slot in the oven cavity for door hinge lock
6
Make Electrical Connection
This oven is manufactured with a neutral (white) power supply
wire and a cabinet-connected green (or bare) ground wire
twisted together.
1. Disconnect power.
2. Feed the exible conduit from the oven through the opening
in the cabinet.
3. Remove junction box cover if it is present.
4. Install a UL listed or CSA approved conduit connector to the
junction box.
5. Route the exible conduit from the oven to the junction box
through a UL listed or CSA approved conduit connector.
6. Tighten screws on conduit connector.
7. See “Electrical Connection Options Chart” to complete
installation for your type of electrical connection.
Electrical Connection Options Chart
If your home has: Go to section:
4-wire 4-Wire Cable from Home
Power Supply
3-wire 3-Wire Cable from Home
Power Supply
4-Wire Cable from Home Power Supply
IMPORTANT: Use the 4-wire cable from home power supply in
the U.S. where local codes do not allow grounding through
neutral, New Branch circuit installations (1996 NEC), mobile
homes and recreational vehicles, new construction, and in
Canada.
1. Connect the 2 black wires (B) together using a UL listed wire
connector.
2. Connect the 2 red wires (C) together using a UL listed wire
connector.
3. Untwist white wire from green (or bare) ground wire coming
from the oven.
4. Connect the 2 white wires (F) together using a UL listed wire
connector.
5. Connect the green (or bare) ground wire (H) from the oven
cable to the green (or bare) ground wire (in the junction box)
using a UL listed wire connector.
6. Install junction box cover.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge copper wire.
Electrically ground oven.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
A
A. UL listed or CSA approved conduit connector
(1.3 cm)
1/2"
(1.3 cm)
1/2"
H
G
E
I
A
D
B
C
F
A. Cable from home power supply
B. Black wires
C. Red wires
D. 4-wire flexible conduit from oven
E. Junction box
F. White wires
G. UL listed wire connectors
H. Green (or bare) ground wires
I. UL listed or CSA approved
conduit connector
7
3-Wire Cable from Home Power Supply - U.S. Only
IMPORTANT: Use the 3-wire cable from home power supply
where local codes permit a 3-wire connection.
1. Connect the 2 black wires (B) together using a UL listed wire
connector.
2. Connect the 2 white wires (D) and the green (or bare) ground
wire (of the oven cable) using a UL listed wire connector.
3. Connect the 2 red wires (G) together using a UL listed
wire connector.
4. Install junction box cover.
Install Oven
1. Using 2 or more people, lift the oven partially into the cabinet
cutout. Use the oven opening as an area to grip.
NOTE: Push against seal area of the oven front frame when
pushing the oven into the cabinet. Do not push against the
outside edges.
2. Push against the seal area of the front frame to push the
oven into the cabinet until the back surface of the front frame
touches the front wall of the cabinet.
3. Push oven completely into the cabinet, and center
the oven into the cabinet cutout.
A. Cable from home power supply
B. Junction box
C. Black wires
D. White wires
E. Green (or bare) ground wire
(from oven)
F. 4-wire flexible conduit from
oven
G. Red wires
H. UL listed wire connectors
I. UL listed or CSA approved
conduit connector
B
C
D
E
F
H
G
A
I
8
4. Remove the tape from the black front trims and remove the
zip tie from the mounting spacer.
Securely fasten the oven to the cabinet using the
#8-14 x 1" (2.5 cm) screws provided.
Insert screws through the holes in the black trim aligning
with the holes in the oven frame and mounting spacers
already in place. Do not overtighten screws.
5. The bottom vent is shipped in the foam packing at the top of
the oven. Install the bottom vent (C) as follows:
Align vent tab (B) with oven frame (A) as shown.
Using one #8-18 x 3/8" (9.5 mm) screw (D) on each side
of the vent tab (B), fasten the vent securely to the oven.
6. Replace oven racks.
7. Replace the oven door. See the “Replace Oven Door(s)”
section.
8. Check that door is free to open and close. If it is not, repeat
the removal and installation procedures. See
“Prepare Built-In Microwave/Oven Combination” section.
9. Reconnect power.
10. The display panel will light briey, and “PF” should appear in
the display.
11. If the display panel does not light, please reference
the“Warranty.”
Install Warming Drawer Deflector
Kit (Only for Ovens Installed
Above Warming Drawers)
On combo microwave/oven models installed above a warming
drawer, a warming drawer deector kit must be installed.
See the “Tools and Parts” section for ordering information.
Parts Supplied
Install Deflector Kit
1. Align the deector (B) with the vent (C) as shown.
2. Using two #8-18 x 1/4" (6.4 mm) screws (A) on each side of
the deector (B), fasten the deector securely to the vent.
NOTE: On 27" (68.6 cm) models, only one #8-18 x 1/4"
(6.4mm) screw is used on each side.
3. Align vent tab (B) with oven frame (A) as shown.
A. Oven frame
B. Mounting spacer
C. Oven frame hole
D. Black trim piece
A
C
D
B
B
A
C
D
B
A. Oven frame
B. Vent tab
C. Oven vent
D. #8-18 x 3/8"
(9.5 mm) screws
B
A
A. Phillips head screws (4)
only 2 screws for 27" (68.6 cm) size
B. Warming drawer deflector (1)
A. #8-18 x 1/4" (6.4 mm) screws
B. Warming drawer deflector
C. Vent
B
A
C
B
C
9
4. Using one #8-18 x 3/8" (9.5 mm) screw (E) on each side of
the vent tab (B), fasten the vent securely to the oven.
Complete Installation
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra
part, go back through the steps to see which
step was skipped.
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. For oven use and cleaning, read the Use and Care Guide.
Check Operation of Lower Oven:
1. Turn on power.
2. At rst use, set up the clock and any other preferences,
if available. For more information, read the Use and Care
Guide.
3. Press BROIL.
4. Set the temperature.
5. Press START.
If Oven Does Not Operate, Check the Following:
Household fuse is intact and tight, or circuit breaker
has not tripped.
Electrical supply is connected.
See “Troubleshooting” section in the Use and Care
Guide.
6. When oven has been on for 5 minutes, feel for heat.
If you donot feel heat or if an error message appears in the
display, turn off the oven and contact a qualied technician.
7. Press CANCEL OVEN.
Check Operation of Microwave Oven:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup (250 mL) of water
and place container inside microwave oven. Close door
rmly.
2. Press COOK and set microwave oven cook time to
“2:00” minutes.
3. Press START. The interior microwave oven light should be
on, and the remaining cooking time should be displayed.
When display reads “1:00” minute, open microwave oven
door. The microwave should stop cooking. Close door rmly.
The interior microwave oven light should turn off.
4. Press START. Microwave oven should begin cooking,
and the microwave oven interior light should be on.
Let microwave oven complete cooking time. A tone
will sound 4 times at the end of the cooking time, and
the microwave oven will shut off.
5. Open microwave oven door and slowly remove container.
Water in container should be hot.
If You Need Assistance or Service:
Please reference the “Warranty.”
A
C
D
B
E
A. Oven frame
B. Vent tab
C. Oven vent
D. Warming drawer deflector
E. #8-18 x 3/8" (9.5 mm)
screw
10
SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE FOUR ÉLECTRIQUE/
FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outils et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre
l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec
chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
Tournevis cruciforme
Ruban à mesurer
Perceuse (pour l’installation dans une armoire murale)
Foret de 1" (pour l’installation dans une armoire murale)
Niveau
Tournevis à lame plate
Pièces nécessaires
Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
Connecteurs de ls (homologation UL)
Ensemble de déecteur pour tiroir-réchaud (pour les fours
installés par-dessus un tiroir-réchaud)
Ensemble blanc 27" (68,6 cm)
Ensemble noir 27" (68,6 cm)
Ensemble en acier inoxydable 27" (68,6 cm)
Ensemble blanc 30" (76,2 cm)
Ensemble noir 30" (76,2 cm)
Ensemble en acier inoxydable 30" (76,2 cm)
Ensemble en acier inoxydable/noir 30" (76,2 cm)
Pour commander, voir la section “Assistance ou service”
duGuide d’utilisation et d’entretien.
Ensemble d’installation en afeurement (pour four combiné
installé en afeurement)
Ensemble noir 27" (68,6 cm)
Ensemble en acier inoxydable 27" (68,6 cm)
Ensemble noir 30" (76,2 cm)
Ensemble en acier inoxydable 30" (76,2 cm)
Ensemble noir 30" (76,2 cm)
Ensemble en acier inoxydable 30" (76.2 cm)
Pour commander, voir la section “Assistance ou service”
duGuide d’utilisation et d’entretien.
Pièces fournies
4 vis no8-14 x 1" (2,54cm)
Évent inférieur
Vis nº8-18 x 3/8" (9,5 mm) – évent inférieur (2)
Consulter les codes locaux. Vérier l’alimentation électrique
existante. Consulter les “Spécications électriques”.
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements
électriques par un électricien qualié agréé.
Exigences d’emplacement
pour ensemble four électrique/
four à micro-ondes encastré
IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
Les dimensions d’ouverture de l’armoire indiquées doivent
être utilisées. Ces dimensions tiennent compte des
dégagements de séparation nécessaires pour le four.
L’espace d’installation dans un encastrement doit permettre
la formation d’une enceinte complète autour de la partie
encastrée du four.
Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécications électriques”.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
11
Le boîtier de raccordement doit être situé à moins de 3"
(7,6cm) au-dessous de la surface de support lorsque le four
est installé dans une armoire. Un trou d’un diamètre minimal
de 1" (2,5cm) doit avoir été percé dans l’angle arrière
gauche de la surface de support pour le passage du câble
d’alimentation de l’appareil jusqu’au boîtier de connexion.
La surface de support du four doit être robuste, horizontale
et en afeurement avec le bas de l’ouverture découpée dans
l’armoire. Le plancher doit être capable de supporter un
poids total (four à micro-ondes et four encastré) de 286 lb
(130 kg).
IMPORTANT: Pour éviter d’endommager vos armoires,
vérier avec le fabricant ou le fournisseur d’armoires
pour s’assurer que les matériaux utilisés ne décoloreront
et ne délamineront pas ou ne subiront pas d’autres
dommages. Cefour a été conçu conformément aux
exigences des normes UL et CSA International et respecte
les températuresmaximums permises de 194°F (90°C)
pourlesarmoires en bois.
Dimensions du produit
Fours de 27" et 30" (68,6 cm et 76,2 cm)
Dimensions de l’armoire
Fours de 27" et 30" (68,6 cm et 76,2 cm)
*REMARQUE: Pour l’ensemble four électrique/four à micro-
ondes, la hauteur de la découpe peut être comprise entre
41"et 41½" (104,1cm et 105,6cm).
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Hauteur totale : 43
3
/
4
" (111 cm)
B. Largeur totale : 27" (68,6 cm)
C. JMW2427IM – 26
3
/
8
" (67 cm)
JMW2427IL – 27
3
/
16
" (69 cm)
D. Profondeur de l’encastrement :
23 ¹⁄
4
" (59,1 cm)
E. Hauteur de l’encastrement :
41" (104,1 cm)
F. Longueur de conduit flexible
mesuré depuis la bride de
conduit située à l’arrière du
four : 48" (121,9 cm). Ne pas
retirer la bride de conduit.
G. Largeur de l’encastrement :
25
7
16
" (64,6 cm) max.
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Hauteur totale : 43
3
/
4
" (111 cm)
B. Largeur totale : 30" (76,2 cm)
C. JMW2430IM – 26
3
/
8
" (67 cm)
JMW2430IL – 27
3
/
16
" (69 cm)
D. Profondeur de l’encastrement :
23 ¹⁄
4
" (59,1 cm)
E. Hauteur de l’encastrement :
41" (104,1 cm)
F. Longueur de conduit flexible
mesuré depuis la bride de
conduit située à l’arrière du
four : 48" (121,9 cm). Ne pas
retirer la bride de conduit.
G. Largeur de l’encastrement :
28
7
16
" (72,2 cm) max.
A
F
B
D
C
E
G
F
E
A
D
G
B
C
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Largeur minimum de l’armoire :
27" (68,6 cm)
B. Du sommet de la découpe au
bas de la porte de l’armoire
supérieure : 2 ¼" (5,7 cm)
C. Du fond de la découpe au
plancher : distance de 19 ¼"
(48,9 cm) recommandée
Une distance de 4" (10,2 cm)
à 19 ¼" (48,9 cm) entre le bas
de l’ouverture et le plancher
est acceptable.
D. Largeur de la découpe :
25 ½" (64,8 cm)
E. Du fond de la découpe au-
dessus de la porte de l’armoire :
1 ½" (3,8 cm) min.
F. Hauteur recommandée de la
découpe : 4
15
16
" (105 cm)*
G. Profondeur de découpe :
24" (60,7 cm)
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Largeur de l’armoire :
30" (76,2 cm) min.
B. Du sommet de la découpe au
bas de la porte de l’armoire
supérieure : 2 ¼" (5,7 cm)
C. Du fond de la découpe au
plancher : distance de 19 ¼"
(48,9 cm) recommandée
Une distance de 4" (10,2 cm)
à 19 ¼" (48,9 cm) entre le bas
de l’ouverture et le plancher
est acceptable.
D. Largeur de la découpe :
28 ½" (72,4 cm)
E. Du fond de la découpe au-
dessus de la porte de l’armoire :
1 ½" (3,8 cm) min.
F. Hauteur recommandée de la
découpe : 4
15
16
" (105 cm)*
G. Profondeur de découpe :
24" (60,7 cm)
12
Spécifications électriques
Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre et lorsque
les codes le permettent, il est recommandé qu’un électricien
qualié vérie que la liaison à la terre et le calibre des ls sont
conformes aux codes locaux.
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre du four,
consulter un électricien qualié.
Ce four doit être raccordé à un système permanent, métallique
de câblage relié à la terre.
S’assurer que la connexion électrique et le calibre des ls sont
appropriés et conformes au National Electrical Code, aux normes
ANSI/NFPA 70 – dernière édition, ou aux normes CSA C22.1-94,
au Code canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.2 N° O-M91 –
dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus,
contacter:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Raccordement électrique
Pour installer le four correctement, il faut établir le type de
raccords électriques que l’on utilisera et suivre les instructions
indiquées ici.
Le four doit être alimenté par une source d’électricité avec
tension, intensité et fréquence appropriées, comme spécié
sur la plaque signalétique. Voir l’illustration suivante.
Les modèles à 240 V de 7,3 à 9,6kW (208 V de 5,4 à 7,4kW)
doivent être alimentés par un circuit indépendant de 40 A.
L’emploi d’un disjoncteur est recommandé.
Raccorder l’appareil directement au tableau de distribution
par un câble à conducteur de cuivre et gaine métallique
exible ou gaine non métallique (avec conducteur de liaison
à la terre). Voir la section “Raccordement électrique”.
Le câble exible du four doit être connecté directement
dansle boîtier de connexion.
Ne pas couper le conduit. La longueur du conduit fournie est
destinée à faciliter l’entretien du four.
L’installateur doit fournir un connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA).
Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre la
procédure ci-dessous:
Connecter le câblage en aluminium en utilisant des
connecteurs ou des outils spécialement conçus et
homologués UL pour raccorder le cuivre à l’aluminium.
Suivre la procédure recommandée par le fabricant de
connecteurs électriques. Les raccordements aluminium/
cuivre doivent satisfaire aux prescriptions des codes locaux
et de l’industrie, et être conformes aux pratiques de câblage
reconnues.
Pour les critères d’alimentation électrique, se reporter au tableau
suivant.
240 V CA 208 V CA
Modèle kW kW
JMW2430I
8,0 6,6
JMW2427I
8,0 6,6
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Préparation de l’ensemble four
électrique/four à micro-ondes
1. Choisir l’emplacement nal pour l’installation du four.
Repérer le câblage existant pour éviter de le percer ou
del’endommager lors de l’installation.
2. Pour éviter d’endommager le plancher, placer le four sur une
feuille de carton avant l’installation. Pour soulever l’appareil,
ne pas prendre prise sur la poignée ou sur une autre partie
de l’avant du châssis.
3. Ne pas oublier de retirer l’évent inférieur de l’emballage en
mousse du dessus du four.
4. Enlever les matériaux d’emballage et les rubans adhésifs
dufour.
5. Enlever le matériel à l’intérieur du sachet de documentation.
6. Retirer et mettre de côté les grilles et autres pièces qui se
trouvent à l’intérieur du four.
7. Approcher le four et la feuille de carton de l’emplacement
nal du four.
Enlever la ou les portes du four
IMPORTANT: Retirer la ou les portes du four avec les deux mains.
1. Avant de retirer la porte du four, préparer une surface sur
laquelle on pourra la poser. Cette surface doit être plate et
recouverte d’une couverture douce. On peut aussi utiliser
lescornières de l’emballage.
A
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le four.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
13
2. Ouvrir la porte du four.
3. Trouver les loquets de charnière de la porte du four dans lesdeux
angles de la porte, puis faire pivoter les loquets decharnière vers
la porte du four jusqu’à la position de déverrouillage. Si le loquet
de charnière de porte n’est pas complètement tourné (voir
l’illustration B), la porte ne se retirera pas correctement.
4. Fermer partiellement la porte pour engager les loquets de la
gâche de porte. La porte restera bloquée à cette position.
5. Saisir les bords de la porte du four avec les deux mains.
Soulever et tirer la porte du four vers soi et enlever la porte.
Si nécessaire, basculer doucement la porte d’un côté et de
l’autre en la tirant.
6. Conserver la/les porte(s) du four à part sur la surface de
travail couverte en faisant reposer la porte sur sa poignée.
7. Pour continuer l’installation du four, aller à la section
“Raccordement électrique”.
Réinstallation de la/
des porte(s) du four
IMPORTANT: Ne pas remettre en place la ou les portes du four
avant que le four n’ait été installé dans l’armoire.
1. Saisir les bords latéraux de la porte par le milieu avec les
deux mains. Se placer face à la cavité du four.
2. Repérer les encoches situées de chaque côté de la cavité
dufour pour les loquets de charnière de la porte.
3. Aligner les charnières de porte dans les encoches
situées en bas/à l’avant de la cavité du four à un angle
de 45°. Insérer doucement la porte tout en veillant à
garder un angle de 45°. Lorsque l’on sent un léger
abaissement de la porte, cela signie qu’elle est
bienpositionnée dans l’encoche.
4. Abaisser la porte du four jusqu’à ce qu’elle soit
complètement ouverte. Si la porte du four ne s’ouvre pas
complètement à un angle de 90°, répéter les étapes1 à 3.
A
B
A. Loquet de charnière de la
porte du four en position
de verrouillage
B. Loquet de charnière de la
porte du four en position
de déverrouillage partiel
A. Encoche située dans la cavité du four pour le loquet
de charnière de la porte
A
14
5. Identier les loquets de charnière de la porte du four dans
les angles de la porte; faire pivoter les loquets de charnière
vers la cavité du four jusqu’à la position de verrouillage.
Voir l’étape3 (illustrationA) dans la section “Dépose de
la/des porte(s) du four” pour une position de verrouillage
correcte.
6. Fermer la porte du four.
7. Une fois les charnières correctement installées et la porte
fermée, il doit y avoir un espace égal entre la porte et le
tableau de commande. Si l’un des côtés de la porte du four
est plus bas que l’autre, la charnière de ce côté-ci n’est pas
correctement installée.
Raccordement électrique
Le câblage d’alimentation de ce four comporte un conducteur
neutre (blanc) et un conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre
connecté à la caisse; ces deux conducteurs sont torsadés.
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Placer le conduit de câble exible depuis le four jusqu’à
l’espace d’installation dans l’armoire.
3. Le cas échéant, enlever le couvercle du boîtier de connexion.
4. Installer un connecteur de conduit (homologation UL ou
CSA) sur le boîtier de connexion.
5. Acheminer le conduit de câble exible depuis le four
jusqu’au boîtier de connexion – utiliser un connecteur
deconduit (homologation UL ou CSA).
6. Serrer les vis sur le connecteur de conduit.
7. Voir “Tableau des options de raccordement électrique”
pour terminer l’installation correspondant à votre type de
raccordement électrique.
Tableau des options de raccordement électrique
Si le domicile comporte : Voir la section :
4 conducteurs Câble à 4 conducteurs depuis
l’alimentation électrique du
domicile
3 conducteurs Câble à 3 conducteurs depuis
l’alimentation électrique du
domicile
Câble à 4 conducteurs depuis l’alimentation
électrique du domicile
IMPORTANT: Utiliser le câble à 4 conducteurs provenant du
point de distribution du domicile aux États-Unis lorsque les
codes ne permettent pas la mise à la terre par l’intermédiaire
duconducteur neutre, en cas de nouvelle installation avec
alimentation par un circuit secondaire (1996 NEC), dans les
résidences mobiles et les véhicules récréatifs, dans les
nouvellesconstructions, et au Canada.
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (B) avec un
connecteur de ls (homologation UL).
2. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (C) avec un
connecteur de ls (homologation UL).
3. Détorsader le conducteur blanc du conducteur vert (ou nu)
de liaison à la terre provenant du four.
4. Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs (F) avec un
connecteur de ls (homologation UL).
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Utiliser du fil en cuivre de calibre 8.
Relier le four à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
A. Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
A
(1,3 cm)
1/2"
(1,3 cm)
1/2"
H
G
E
I
A
D
B
C
F
A. Câble depuis l’alimentation
électrique du domicile
B. Conducteurs noirs
C. Conducteurs rouges
D. Câble flexible à 4 conducteurs
depuis le four
E. Boîtier de connexion
F. Conducteurs blancs
G. Capuchons de connexion
(homologation UL)
H. Conducteurs verts (ou nus)
de liaison à la terre
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
15
5. Connecter le conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (H)
du câble du four au conducteur vert (ou nu) de liaison à la
terre dans le boîtier de connexion – utiliser un connecteur
dels (homologation UL).
6. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
Câble à 3 conducteurs depuis l’alimentation
électrique du domicile – É.-U. seulement
IMPORTANT: Utiliser le câble à 3 conducteurs depuis
l’alimentation électrique du domicile lorsque les codes
locauxautorisent un tel raccordement.
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (B) avec un
connecteur de ls (homologation UL).
2. Connecter les 2 conducteurs blancs (D) et le conducteur
vert (ou nu) de liaison à la terre (du câble du four) avec un
connecteur de ls (homologation UL).
3. Connecter ensemble les 2 connecteurs rouges (G) avec un
connecteur de ls (homologation UL).
4. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
Installation du four
1. À l’aide d’au moins 2 personnes, soulever et placer
partiellement le four dans la découpe de l’armoire.
Utiliserl’ouverture du four comme zone de prise.
REMARQUE: Pour introduire le four dans l’armoire, pousser
contre la zone du joint du four située sur le châssis avant.
Nexpas pousser contre les bords externes.
2. Pousser contre la zone du joint du châssis avant pour
introduire le four dans l’armoire, jusqu’à ce que la surface
arrière du châssis avant soit au contact de la paroi avant
del’armoire.
3. Pousser complètement le four dans l’armoire et le centrer
dans la découpe de l’armoire.
4. Retirer le ruban des garnitures noires avant, ainsi que les
attaches de plastiques de l’entretoise d’installation.
Fixer solidement le four à l’armoire à l’aide des vis
nº8-14 x 1" (2,5cm) fournies.
Insérer les vis dans les trous de la garniture noire en
lesalignant avec les trous du châssis du four et des
entretoises d’installation déjà en place. Ne pas serrer
excessivement les vis.
A. Câble depuis l’alimentation
électrique du domicile
B. Boîte de connexion
C. Conducteurs noirs
D. Conducteurs blancs
E. Conducteur vert (ou nu) de
liaison à la terre (depuis le four)
F. Câble flexible à 4 conducteurs
depuis le four
G. Conducteurs rouges
H. Capuchons de connexion
(homologation UL)
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
B
C
D
E
F
H
G
A
I
A. Châssis du four
B. Entretoise d’installation
C. Trou du châssis du four
D. Élément de garniture noire
A
C
D
B
B
16
5. L’évent inférieur est expédié dans l’emballage en mousse du
dessus du four. Installer l’évent inférieur (C) comme suit:
Aligner la languette de l’évent (B) avec le châssis du four
(A) comme illustré.
Avec une vis nº8-18 x 3/8" (9,5mm) (D) pour chaque
côté du support de l’évent (B), xer solidement l’évent
aufour.
6. Réinstaller les grilles du four.
7. Réinstaller la porte du four. Voir la section “Réinstaller la ou
les portes du four”.
8. Effectuer quelques manœuvres d’ouverture/fermeture de
la porte du four pour en vérier le bon fonctionnement. Si
ce n’est pas le cas, répéter la procédure pour enlever et
remettre la porte. Voir la section “Préparation de l’ensemble
four électrique/four à micro-ondes encastré”.
9. Rétablir l’alimentation électrique.
10. Le tableau d’afchage s’allume brièvement et “PF” devrait
apparaître sur l’afchage.
11. Si le tableau d’afchage ne s’allume pas, se reporter à la
“Garantie”.
Installer l’ensemble de déflecteurs
pour tiroir-réchaud (uniquement
pour les fours installés par-
dessus des tiroirs-réchauds)
Pour les ensembles de four électrique/ four à micro-ondes
installés au-dessus d’un tiroir-réchaud, un ensemble de
déecteurs pour tiroir-réchaud doit être installé.
Voir la section “Outillage et pièces” pour des renseignements
surla commande.
Pièces fournies
Installation de l’ensemble de déflecteurs
1. Aligner le déecteur (B) avec l’évent (C) comme indiqué.
2. Avec deux vis nº8-18 x 1/4" (6,4mm) (A) pour chaque côté
du déecteur (B), xer solidement de déecteur à l’évent.
REMARQUE: Sur les modèles de 27" (68,6 cm), utiliser une
seule vis nº 8-18 x 1/4" (6,4mm) de chaque côté.
3. Aligner la languette de l’évent (B) avec le châssis du four (A)
comme illustré.
A
C
D
B
A. Châssis du four
B. Languette de
l’évent
C. Évent du four
D. Vis nº 8-18 x
3/8" (9,5 mm)
B
A
A. 4 vis à tête cruciforme uniquement –
2 vis pour dimension de 27" (68,6 cm)
B. 1 déflecteur de tiroir-réchaud
A. Vis nº 8-18 x 1/4" (6,4 mm)
B. Déflecteur de tiroir-réchaud
C. Évent
B
A
C
B
C
17
4. Avec une vis nº8-18 x 3/8" (9,5mm) (E) pour chaque côté du
support de l’évent (B), xer solidement l’évent au four.
Terminer l’installation
1. Vérier que toutes les pièces sont maintenant installées.
S’ilreste une pièce, passer en revue les différentes étapes
pour découvrir laquelle aurait été oubliée.
2. Vérier la présence de tous les outils.
3. Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage.
4. Pour utiliser et nettoyer le four, lire le Guide d’utilisation
etd’entretien.
Vérifier le fonctionnement du four inférieur
1. Mettre l’appareil sous tension.
2. Lors de la première utilisation, régler l’horloge et toute autre
préférence réglable, le cas échéant. Consulter le Guide
d’utilisation et d’entretien pour plus de renseignements.
3. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
4. Régler la température.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
Si le four ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit:
Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le
disjoncteur n’est pas déclenché.
La prise de courant est correctement alimentée.
Voir la section “Dépannage” dans le guide d’utilisation
etd’entretien.
6. Après que le four a fonctionné pendant 5 minutes, vérier
qu’il y a émission de chaleur.
Si aucune chaleur n’est ressentie ou si un message d’erreur
apparaît sur l’afchage, éteindre le four et contacter un
technicien qualié.
7. Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation four).
Vérifier le fonctionnement du four à micro-ondes
1. Remplir un récipient adapté aux micro-ondes avec 1 tasse
(250 mL) d’eau et placer le récipient dans le four à micro-
ondes. Bien fermer la porte.
2. Appuyer sur COOK (cuisson) et régler le four à micro-ondes
pour une durée de cuisson de “2:00” minutes.
3. Appuyer sur START (mise en marche). La lampe intérieure
du four à micro-ondes doit s’allumer et la durée de cuisson
restante doit s’afcher.
Lorsque l’afcheur indique “1:00” minute, ouvrir la porte du
four à micro-ondes. La cuisson par les micro-ondes devrait
cesser. Bien fermer la porte. La lampe intérieure du four à
micro-ondes doit s’éteindre.
4. Appuyer sur START (mise en marche). Le four à micro-ondes
doit commencer la cuisson et la lampe intérieure du four à
micro-ondes doit être allumée.
Laisser le four à micro-ondes terminer la durée de cuisson.
Un signal sonore retentit 4 fois à la n de la durée de cuisson
et le four à micro-ondes s’éteint.
5. Ouvrir la porte du four à micro-ondes et retirer lentement le
contenant. L’eau dans le contenant doit être chaude.
Pour obtenir de l’assistance ou une visite de service :
Se reporter à la “Garantie”.
A
C
D
B
E
A. Châssis du four
B. Languette de l’évent
C. Évent du four
D. Déflecteur de tiroir-
réchaud
E. Vis nº 8-18 x 3/8" (9,5 mm)
18
Remarques
19
Remarques
W11235622A 10/18
®
/™ ©2018 JennAir. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisée sous licence au Canada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Jenn-Air JMW2427IM03 Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues