Bradley Smoker S19-310PVC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Assembly of Components
1
2
3
4
5
NOTE: Use
teflon tape
only.
5.2
5.3
5.1
7
7.11
7.2
7.1
8
9
11
10
28
21
20
19
15
14.1
14
22
23
26
24
16
25
17
29
27
13
12
6
6.1
6.2
6.3
6.4, 6.5
18
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-052
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
30
31
5
Installation S19-310PVC
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G 4/27/07
Figure 2
NOTE: Seal all male threads with plastic
pipe sealant. Assemble couplings hand-tight;
then tighten one full turn with a wrench.
7
Installation S19-310PVC
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G 4/27/07
AVERTISSEMENT
Lire ce manuel d'installation dans son intégralité pour garantir une installation
appropriée. Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la
clientèle ou d'entretien. L'installateur est responsable de la conformité de
l'installation aux codes pour des drain et codes et règlements en vigueur.
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en
manque aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage
avant de recevoir les pièces manquantes.
Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que
le débit d’eau est adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. L’alimentation principale en
eau doit être toujours OUVERTE. On devra prévoir des dispositions pour
empêcher tout arrêt non autorisé.
La norme ANSI Z358.1 requiert une alimentation sans coupure du liquide de
rinçage à une pression minimum de 30 psi (0.21 MPa). Le liquide de rinçage doit
être tiède conformément à la norme ANSI Z358.1.
Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon
fonctionement. Notez les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une
fois par an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358.1.
Les ouvriers susceptibles d'entrer en contact avec des matières potentiellement
dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon
fonctionnement du matériel d'urgence conformément à la norme ANSI Z358.1.
Pour toute question concernant le fonctionnement ou l'installation de ce produit,
consulter le site www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY.
Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques »
sur notre site Internet à www.bradleycorp.com.
Installation
T
H
IS
S
I
D
E
U
P
Packing List
P
.O
. B
o
x
3
0
9
, M
e
n
o
m
o
n
e
e
F
a
lls
, W
I 5
3
0
5
1
R
T
E
S
T
T
H
I
S
U
N
I
T
E
A
C
H
W
E
E
K
Test-operate valve(s) each week and sign below
.
R
eport an
y m
alfunctions imm
ediately.
V
entil(e) w
öchentlich im T
estbetrieb prüfen, bestätigt
durc
h U
nterschrift. Jegliche Störung so
fort m
eld
en.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
D
I
E
S
E
S
G
E
R
Ä
T
1
S
T
W
Ö
C
H
E
N
T
L
I
C
H
Z
U
P
R
Ü
F
E
N
.
E
S
S
A
I
H
E
B
D
O
M
A
D
A
I
R
E
Test le fonctionnem
ent des valves ch
aque sem
aine et
signe en bas. S'il y à quelque chose q
ui n
e va pas fait
un rapport im
médiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
8
S19-310PVC Installation
4/27/07 Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G
Cotes de montage du combiné douche/lave-yeux
Figure 1
Bride PVC
(voir Détail « A »)
24 in.
(610)
84 in.
(2134)
90 in.
(2286)
66 in.
(1676)
42 in.
(1007)
8 in.
(203)
Detail « A »
Trous de 3/4 in. sur
un cercle de Ø 120
mm (4.75 in.).
9
Installation S19-310PVC
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G 4/27/07
Instructions d’installation
Fournitures:
(4) Chevilles d’ancrage au sol de 5/8 in. et vis
Produit d’étanchéité pour tuyauterie, ruban au téflon
• Tuyau d’alimentation PVC de 2 in. IPS PVC pour l’alimentation en eau à raccorder sur l’orifice
d’admission
Tuyau PCV de 2 in. IPS pour l’évacuation (douche oculaire/faciale)
• Un nombre suffisant de supports de tuyau
• Tuyau d’évacuation d’au moins 100 mm (4 in.) pour évacuer les 30 GPM d’eau de la douche
Étape 1: Montage et installation de la douche
1. Pour fixer la base au sol, poser les trois chevilles (à fournir) pour les trois vis de 5/8 in. dans le
sol (Figure 1, p. 8).
2. Visser la base dans les chevilles avec trois vis de 5/8 in. (à fournir).
3. Une fois la base fixée monter le reste des éléments de la douche comme sur la Figure 1, page 10.
Mettre du ruban de téflon ou un produit d’étanchéité (à fournir) sur tous les filetages mâles des
raccords.
IMPORTANT: Certaines pâtes d’étanchéité au Téflon sont susceptibles de
provoquer des fissures dans le pommeau de douche en plastique, en
raison de la fatigue mécanique, et d’entraîner sa rupture. Utiliser du
ruban de téflon pour la pose du pommeau de douche en plastique.
4. Poser le pommeau de douche en plastique sur son raccord avec du ruban de téflon. Le bord
inférieur du pommeau de la douche d’urgence doit se trouver à 2,10 m (7 ft.) du sol.
IMPORTANT: Prévoir des supports adéquats (à fournir) pour la tuyauterie
d’alimentation. Ne pas utiliser la douche comme support de la
tuyauterie.
5. Raccorder le tuyau d’alimentation PVC 2 in. IPS (à fournir) sur l’orifice d’alimentation de
l’appareil. Prévoir des supports adéquats (non fournis) pour la tuyauterie d’alimentation.
6. Brancher le tuyau d’évacuation PVC de 2 in. (à fournir) sur l’orifice d’évacuation de la douche
d’urgence.
Étape 2: Assemblage des composantes de la douche oculaire/faciale
REMARQUE: Voir Figure 2, p. 10 pour identifier les pièces.
1. Tout en maintenant le coude dans la section inférieure de la tuyauterie, visser le tuyau fileté réf.
113-946 (pièce 21) dans le trou de la tuyauterie inférieure et y visser le coude.
2. Visser le réducteur sur le coude.
3. Centrer le coude et serrer le tuyau réf. 113-946 (pièce 21) en place.
4. Poser le joint et le raccord sur le tuyau réf. 113-946 (pièce 21).
5. Placer le joint et la crépine au sommet de la tuyauterie inférieure.
6. Poser la vasque sur la crépine.
7. Pour poser le guidon, raccorder le tube en acier inox sur la base du guidon au réducteur posé sur
le coude.
8. Raccorder le raccord sur la vanne.
9. Ouvrir l’alimentation en eau. S’assurer que le débit d’eau est convenable et qu’il n’y a pas de
fuites.
10
S19-310PVC Installation
4/27/07 Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G
Assemblage des composantes
1
2
3
4
5
NOTE: Use
teflon tape
only.
5.2
5.3
5.1
7
7.11
7.2
7.1
8
9
11
10
28
21
20
19
15
14.1
14
22
23
26
24
16
25
17
29
27
13
12
6
6.1
6.2
6.3
6.4, 6.5
18
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-052
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
30
31
Figure 2
REMARQUE: Mettre du produit d’étanchéité
pour plastique sur les filetages mâles. Serrer
tous les raccordements à la main puis les
serrer d’un tour complet avec une clé.
NOTE: Utiliser
uniquement du
ruban de téflon
11
Installation S19-310PVC
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G 4/27/07
Liste des pièces
1 S90-337 1 Base PVC
2 S90-338 1
Portion centrale PVC
3 S90-339 1
Portion supérieure PVC
4 128-156A 1
Tige de commande long. 24 in.
5 S24-070 1
Pommeau de douche plastique
5.1 154-057 1
Pommeau
5.2 155-005 1
Diffuseur plastique
5.3 160-245 3 Vis
6 S90-341 1
Support 2 x 1 in.
6.1 269-1121 1
Tige 1/2 in.
6.2 269-1123 1
Support 1 in.
6.3 269-1124 1
Support 2 in.
6.4 160-069 2 Vis
6.5 161-047 2
Écrou
7 S30-061 1
Vanne 1 in.
7.1 S27-276 1
Vanne avec écrou
7.11 161-079 1
Écrou (seulement)
7.2 128-142 1
Levier de la vanne
8 269-1109 1
Coude PVC 1 in. 90°
9 113-942 1
Tuyau PVC 1 in. raccord fermé
10 113-944 1
Tuyau PVC 1 in. long. 8
11 113-945 1
Tuyau PVC 1 in. long. 12 in.
12 153-333 1
Bouchon
13 269-874 1
Bouchons des érogateurs
14 S90-008 1
Vanne avec écrou
14.1 110-215 1
Écrou (seulement)
15 S08-338 1
Poignée
16 154-058 1
Vasque plastique
17 S05-131 1
Eléments du guidon EFW
18 151-001 2 Crochet
19 113-936 1
Raccord PVC
20 269-1114 1
Joint PVC
21 113-946 1
Raccord PVC modifié
22 269-1120 1
Coude PVC 90°
23 269-1119 1
Réducteur PVC
24 124-028 1
Joint
25 173-025 1
Crépine
26 113-1151 1
Tuyau d’ alimentation
27 S53-063 2
Cache-poussière attaché
28 113-940 1
Raccord 1/2 in.
29 S05-135 2
Gliceur “EFW”
30 114-052 1
Panneau de sécurité
31 204-421 1
Etiquette d’urgence
Pièce Réf. Qté
Description
Pièce Réf. Qté
Description
Pièce 6.2 comprend les éléments 6.4, 6.5
Pièce 6.3 comprend les éléments 6.4, 6.5
Armado de los componentes
1
2
3
4
5
NOTE: Use
teflon tape
only.
5.2
5.3
5.1
7
7.11
7.2
7.1
8
9
11
10
28
21
20
19
15
14.1
14
22
23
26
24
16
25
17
29
27
13
12
6
6.1
6.2
6.3
6.4, 6.5
18
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-052
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
30
31
15
Installation S19-310PVC
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. R; EN 06-532G 4/27/07
Figura 2
NOTA: Sellar todas las roscas macho con
obturador de tubo de plástico. Montar los
acoplamientos apretándolos a mano; luego,
apretar una vuelta completa más con una
llave para tuercas.
NOTA: Usar
cinta de
teflon
solamente
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bradley Smoker S19-310PVC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur