Technics SU-700 Operating Instructions Manual

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Operating Instructions Manual
Nous vous remereions d'avoir choisi eet appareil, et
nous vous souhaitons la bienvenue dans la familie
sans cesse grandissante des possesseurs satisfaits
de produits Technics dans
Ie
monde entier.
Nous sommes certains que vous obtiendrez une
satisfaction maximum de
ce
nouveau complément à
votre foyer.
Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi,
et les conserver pour pouvoir vous y reporter
facilement.
T
able
des
matières
-Accessoire.
.
......................
"",
14
-Avantutilisation
"
...
".,."
.......
,
....
14
-Oonnées
techniques
.".,
...
"""
14
-Conseils
de
sécurité
...
,
..
,
..
,'.','
...
" 15
-Branchements
.""""
..
"
..
,
..
,."
16
-Commandes
du panneau avant
et
leurs
fonctions
. , , . ,
..
,
.....
,
..
,
..
, . .
..
17
Accessoire
-Cordon
d'alimentation
CA,
, , , , , . , . , , , ,
""
1
(Voir la
page
16,)
La configuration
de
la prise
CA
et
de
la sortie
CA
peut varier
selon les pays.
Données
techniques
(DIN 45
500)
SECTION
AMPLIFICATEUR
Puissance
de
sortie
continue
de
40
Hz~20
kHz,
les
deux
canaux
en
circuit
2 x 60W
(80)
Puissance
de
sortie
continue
à 1
kHz
les
deux
canaux
en
circuit
2 X 70W
(80)
Distorsion
harmonique
totale
à
puissance
nominale
(40
Hz~20
kHz)
0,04%
(80)
à
demi-puissance
(1
kHz)
0,03%
(80)
Distorsion
d'intermodulation
à
puissance
nominale
à 60 Hz: 7
kHz=4:1,
SMPTE,
80
0,05%
Réponse
de
fréquences
les
deux
canaux
en
circuit,
~3
dB
10
Hz~30
kHz
(80,
0,04%)
Coefficient
d'amortissement
50
(80)
Sensibilité
et
impédance
d'entrée
PHONO
2,5
mV/4,7kO
SYNTONISATEUR,
CD/AUX
(TUNER,
CD/AUX)
150
mV/22kO
BANDE
1,
2/EXT
(TAPE
1,
2/EXT)
150
mV/22kO
PHONO
(tension
d'entrée
maximum,
1
kHz
RMS) 150
mV
Signal/Bruit
à
puissance
nominale
(80)
PHONO
71
dB
(IHF,
A:
72
dB)
SYNTONISATEUR,
CD/AUX,
BANDE
1,
2/EXT
(TUNER,
CD/AUX,
TAPE
1,
2/EXT)
90
dB
(IHF, A: 98
dB)
Réponse
de
fréquence
PHONO
Courbe
nominale
RIAA
±0,8
dB
(30
Hz~15
kHz)
-Oispositif
de
protection
. , . ,
..
' , , . , , "
,.,
17
-Fonctionnement
"",
..
,.,.,.,.,.,
...
,.,
18
-Guide
du dépannage
"""
...
,.,.""'"
19
-Entretien
,
.......
,
..
, . ,
..
, , . , . . .
..
.
...
" 19
Avant
utilisation
Utiliser un
tournevis
à bout plat
pour
régler
Ie
sélecteur
de
tension (sur Ie panneau arrière) sur la tension de la région
dans
laquelle I'appareil
sera
ulilisé,
(Si I'alimentation électrique du lieu d'utilisation
de
I'appareil est
de
117 V ou
120
V,
placer á la position
"127
V".)
I1
fau!
remarquer
que cet appareil
sera
sérieusement endom-
magé si
ce
réglage
n'est
pas fait correctemenl.
(Pour certains pays il
n'y
a pas
de
sélecteur
de
tension; la
tension correcte
est
déjà
réglée,)
SYNTONISATEUR,
CD/AUX,
BANDE
1,
2/EXT
(TUNER,
CD/AUX,
TAPE 1,
2/EXT)
5
Hz~90
kHz
(~3
dB)
Réglage
de
la
tonalilé
BASSES
(BASS)
50 Hz,
+10
dB~~10
dB
AIGUS
(TREBLE)
20 kHz,
+10
dB~-'10
dB
Compensateur
physiologique
(volume
à
~30
dB)
50 Hz,
+9
dB
Tension
de
sortie
et
impédance
SORTIE
ENREGISTREMENT
(REC
OUT)
150
mV
Equilibrage
des
canaux,
CD/AUX
250
Hz"'6
300 Hz +1
dB
Séparation
des
canaux,
AUX
1
kHz
45
dB
Niveau
de
sortie
des
casques
et
impédance
560
mV/3300
Impédance
de
charge
PRINCIPALE
ou
AUXILIAIRE
(MAIN
or
REMOTE)
PRINCIPALE
et
AUXILIAIRE
(MAIN
and
REMOTE)
80~160
DIVERS
Consommation
360W
Alimentation
Pour
I'Europe
CA
50
Hz/60
Hz, 220V
Autres
CA
50
Hz/60
Hz,
11
OV
/127V
/220V /240V
Dimensions
(LXHXPr)
430
X 86 X 240
mm
Poids
5,3
kg
Remarques:
1.
Cet
appareil
est
conforme
aux
prescriptions
de
la Directive
76/889/CEE
modifièe
par
la
Directive
82/499/CEE.
2,
On
mesure
la
distorsion
harmonique
totale
au
moyen
d,un
analyseur
de
spectre
digital
(Syslème
H,P, 3045),
-14-
40--160
Conseils
de
sécurité
Utiliser une alimentation c.a. ordinaire
1.
11
est très dangereux d'utiliser eet appareil sur une
alimentation
c.a. à haute ten sion telle que celle utllisée
pour les climatiseurs.
Attention à ne pas brancher cet appareil sur une prise haute
tension réservée pour
un
climatiseur
ou
un
chauftage central
car
il
y a risque d'incendie.
2.
Une alimentation e.c. ne peut être utilisée
Vérifier attentivement I'alimentation, particulièrement sur
un
bateau ou autre lieu ou
Ie
courant continu est utilisé.
x
----",\
Branchement et débranchement
du
cordon
d'alimentation
1.
Mains mouillées = danger
1I
y a risque de choc électrique dangereux
si
la prise du
cordon d'alimentation est touchée avec des mains mouillées.
2.
Ne
pas tirer sur
Ie
cordon d'alimentation
Ne jamais tirer sur
Ie
cordon d'alimentation. Débrancher en
tirant sur la prise.
Ne
jamais essayer
de
réparer
ou
de
recons-
truire eet appareil
Un
choc électrique sérieux risque de
se
produire
si
eet
appareil
est réparé, démonté
ou
reconstruit par une personne autre que
celle qui est qualifiée pour ce travail.
II
y aussi risque de choc
électrique
si
des pièces internes sont touchées accidentelle·
ment.
x
A I'intention des families avec enfants
Ne
jamais permettre aux enfants d'introduire quoi que ce soit,
surtout du métal, dans cet appareil.
Un
choc électrique sérieux
ou
un
mauvais fonctionnement risquent de se produire
si
des
objets tels que des pièces de monnaie. des aiguilles, tC'urnevis,
etc., sont introduils par les orifices de ventilation, etc., de
eet
appareil.
x
Eteindre I'appareil après utilisation
Si
I'appareil es! laissé en marche pendant longtemps, cela
réduira non seulement sa durée de fonctionnement, mais risque
aussi de causer des pannes imprévues.
Si
de I'eau est renversée sur I'appareil
1I
fa
u!
être très prudent lorsque de I'eau est renversée sur
I'appareil, car
un
incendie
ou
un
choc électrique sérieux risque
de se produire. Débrancher immédiatement
Ie
cordon d'alimen·
tation, et contacter son marchand.
x
Placer eet appareil dans
un
endroit bien aéré
et loin des rayons directs
du
soleil
Placer
eet
appareil
au
moins à
10
cm des murs, etc., et loin des
rayons directs du soleil. Attention à ce que les rideaux,
ou
autre
matière similaire n'obstruent pas les orifices de ventilation.
x
Eloigner I'appareil de tout appareil
de
chauf-
fage, etc.
La
chaleur peut endommager aussi
bi
en les surfaces externes
que les composants et les circuits internes.
Eviter les insecticides
en
bombe
Les insecticides peuvent être la cause de fissures
ou
de taches
dans
Ie
coftret et les parties en plastique de
eet
appareil. Le gaz
utilisé dans les bombes risque, de plus, de s'enflammer
soudainement.
[x~~
]
Ne
jamais utiliser d'alcool
ni
de
dissolvant
Ne jamais utiliser ces produits
ni
d'autres produits chimiques
similaires car ils peuvent endommager
Ie
fini de
eet
appareil.
@~®Ëî
J
[
X
~~~
~-
x
En
cas de panne
Si, pendant
la
marche de I'appareil,
Ie
son est coupé, les lampes
ne sont plus allumées
ou
une odeur ou fumée anormale est
détectée, débrancher immédiatement
Ie
cordon d'alimentation,
et
contacter son marchand
ou
un
service de réparation.
-15-
Branchements
Bornes "TUNER"
Brancher la syntonisateur.
Syntonisateur
OUTPUT
(R)
(L)
"
Brancher la plateau tourne-disque
Plateau tourne-disque
f r i
R
.
(1
'"
Servent
au
branchement d'une platine
Brancher
un
magnétophone.
magnétocassette (Iecture seulement),
d'une platine tourne-disque compacte
(audio digitale).
Platine pour disque compact
Platine magnétophone
d
) (L)
(Gl~D_)
____
(~GJD)
(RJ)(L)
Cordon de raccor steréo
_ Fil de terre
Cordon de raccord stéréo
Brancher un deuxième magnétophone
ou
un
compensateur de fréquence.
Platine magnétophone 2
lINE
IN
lINE
OUT
~
;l
(R)(L)(R)(L)
'{~-----------------------
lINE
IN
lINE
OUT
;l
;l
Cordon de raccord stéréo (R)(L) (R)( )
~---------~~.~~~y
0:::::::::,
-
llNEOUT
Branchement des fils des enceintes
CD
Dénuder
Ie
cáble et torsader les fils.
CD
ce
==::J_-
@ Tourner à gauche à fond.
15
mm
(19/32")
@ Introduire
Ie
fil et tourner à droite à
fond.
CD
Tirer sur
Ie
fil pour s'assurer qu'il est
bien en place.
Remarque:
Afin d'empêcher tout dommage
aux circuits, ne jamais court-
circuiter les bornes
(+)
et
(-)
des
enceintes.
Bornes des enceintes acoustiques auxiliaires
("REMOTE")
Pour
Ie
branchement d'une deuxième paire d'enceintes
acoustiques.
Réler
à la position correspondant à I'impéance des enceintes
utilisés.
Si
des enceintes d'une impéance ne correspondant pas à ces
valeurs sont connectés,
il
y a risque de perte de puissance,
d'activation du circuit de protection,
ou
de dommages pour
I'amplificateur.
Si
seules les enceintes principales
ou
les
enceintes secondaires sont utilisées:
4-6n
(.
__
.a):
Pour des enceintes d'impédance de 4 à 6
n.
8-16n
(.a
__
.):
Pour des enceintes d'impédance de 8 à
16
n.
Si
les enceintes principales et les enceintes
secondaires sont utilisées:
1)
Si I'impédance des deux séries d'enceintes est de 16
n,
régler Ier sélecteur d'impédancesur
"16
n".
2) Si I'impédance des deux séries d'enceintes est de 8 n
ou
si
I'une des deux est de 8 n et I'autre est de
16
n,
Ie
sélecteur
d'impédance sur
"8
n".
Remarque:
Prendre soins d'effectuer ce réglage avant de mettre I'amplifica-
teur
en
marche.
-16-
Commandes
du
panneau
avant
et
leurs
fonctions
mmutateur
d'alimentation
(power)
A
la
position
"on",
Ie
témoin s'allume pour signaier que
l'appareil est
en
marche.
Avant la mise
en
marche, s'assurer que
Ie
volume
se
trouve
au
minimum
("0").
Indicateur
de
fonctionnement
de sécu
(operation)
Cet indicateur s'allume lorsque I'alimentation est
mise
en
marche
et
I'appareil est
en
conditions de
fonctionnement.
Si
I'appareil détecte quelque
chose d'anormal dans les circuits, tel une
composante
DC
à la sortie,
ou
si
les polarités des
branchements des enceintes acoustiques sont
inversées,
Ie
circuit de protection fonctionne pour
arrêter
Ie
fonctionnement de I'apparei!. Cet
ecteurs d'entrée
(input
selector)
Ces sélecteurs peuvent être utilisé pour sélectionner la
source sonore que I'on veut écouter, par exemple:
un
disque,
la
radio, etc.
Le
témoin correspondant s'allume
pour indiquer
la
source sonore sélectionnée.
utateur
d'amortissement
(muting)
Amener sur la position
"on"
lorsqu'on
change de disque
ou
pour baisser
Ie
volume temporairement.
En
outre,
Ie
volume peut être réglé
avec plus de précision
si
ce
commutateur est amené sur la
position
"on"
pour une écoute à faible
volume.
indicateur s'éteint alors.
Si
ceci se produit, couper
I'alimentation et, après avoir trouvé et corrigé
la
cause
du
problème, remeUre
en
marche I'alimentation.
....
61
...
1"'
....
r
des
enceintes
(speakers)
Ce sélecteur sert à meUre
en
marche
ou
sur
arrêt les systèmes d'enceintes acoustiques,
Pr'iC::6
casque (phones)
Remarque:
S'assurer de réduire
Ie
volume
au
minimum
("0")
avant
de brancher
un
casque.
Commutateur
de
compensation
physiologique
(Ioudness)
Pour l'écoute de musique à faible volume, placer cet
interrupteur sur
la
position
"on".
La
qualité sonore de
I'enregistrement musical restera
la
même que pour une écoute
à volume normal, car
la
chute des sons de basse fréquence se
produisant normalement lorsque
Ie
volume est bas, est alors
compensée par la fonction déclenchée par cet interrupteur .
Sélecteurs de
controle-pilote
de la bande (tape
mf'l,nit'nr'
sou ree
(.a->.):
Amener sur ceUe position pour ècouter des disques
ou
des
émissions radio, ou pour écouter tout appareil branché aux bornes
d'entrée auxiliaire
("CDlAUX").
tape
1/tape 1
....
2
(.--.a),
tape
2/ext
(.->.a):
Amener sur ceUe position pour écouter
ou
effectuer
Ie
contrOle
auditif des sons de la platine magnétophone.
Les indicateurs situés au-dessus du sélecteur de contrOle sonore
s'allument pour indiquer
"tape
1"
ou
"tape 2".
tape
1
....
2:
Pour enregistrer de la platine magnétophone 1 à la platine
magnétophone 2, amener
Ie
sélecteur de gauche sur
la
position
"tape
1"
(position enfoncée) et
Ie
sélecteur de droite sur
la
position
"source" (position relächée). Préparer ensuite
la
platine
magnétophone 1 pour
la
lecture et
la
platine magnétophone 2 pour
I'
enreg istrement.
Noter qu'il n'est pas possible d'effectuer des enregistrements
de
la
platine magnétophone 2 á
la
platine magnétophone
1.
Dispositif
de
protection
Le
dispositif de protection peut avoir fonctionné
si
l'on con state
l'une des situations suivantes:
Aucun son n'est perçu après la mise
en
marche de I'apparei!.
.Arrêt
soudain du son, durant une écoute.
Le
rOle
de ce dispositif est d'éviter des dégàts aux circuits, par
exemple en cas de court-circuit entre les fils positif et négatif des
enceintes,
ou
si
Ie
type d'enceinte utilisé est d'une impédance
inférieure á celle prévue pour I'amplificateur utilisé.
-17-
Si
cela se produit,
su
iv re la démarche indiquée ci-dessous:
1.
Couper l'alimentation .
2.
Trouver la cause de la panne et y remédier,
3.
Rallumer I'apparei!.
Remarque:
Lorsque
Ie
dispositif de protection a fonctionné, l'appareil
ne
peut être remis
en
marche que
si
Ie
courant est d'abord coupé,
puis rallumé.
--
selon ses goûts.
Amener
en
position
Fonctionnement
moyen de la commande des aigus
Régler
I'équilibre
du
volume
gauche/droit.
(' 'treble ").
Pendant I'écoute d'une émission AM
ou
d'une émission
FM
reçue
en
mono, èquilibrer
Ie
son de sorte qu'il semble venir du centre,
entre les enceintes acoustlques.
-
Procéder aux étapes 1 à
6.
Fonctionnement de la platine magnétophone branchée aux
En
utilisant deux platines m
ne
il
est possible de
1
Alimentation
"on"
(I-
... )
Avant la mise
en
marche, s'assurer que
Ie
volume
se trouve
au
minimum
("0").
2
Sélectionner
les
enceintes
à
utiliser.
3
"source"(
... -
I)
Pour
écouter
des bandes magnétiques mettre en
position
"tape
1/tape
111-2"
or
"tape
2/ext"
Si
I'on appuie sur les deux sélecteurs de controle-pilote
de la bande
à la fois,
on
n'entendra que les sons
provenant de la platine magnétophone
2.
4
La
gamme des basses
se
règle
au
moyen de
la
commande des basses
("bass"), et la gamme des aigus
au
Ecoute
au
moyen
du
casque
Si
on
ne veut pas utiliser les enceintes
Casque d'ècoute acoustiques, amener
Is
sélecteurs des
enceintes sur la position
"olf".
Remarque:
Amener
Ie
potentiomètre de volume
au
minimum
("0")
avant de brancher
Ie
casque.
bornes
"TAPE
1" eVou "TAPE
2/EXT.
3.
Effectuer les réglages nécessaires pour
Ie
niveau d'enregis-
trement
en
utilisant les controles de
la
platine magnéto-
phone. Ensuite, commencer I'enregistrement.
Choisir
la
source
sonore.
CO/aux:
Presser ce bouton pour utiliser tout appareil branché
aux bornes d'entrée auxiliaire ("CD/AUX").
tuner:
Presser ce bouton pour I'écoute d'émissions radio.
phono:
Presser
ce
bouton pour I'écoute de disques.
5
Pour
I'installation
et
Ie
fonctionnement,
suivre
les
instructions
données
pour
les appareils.
6Régler
Ie
niveau
du
"on"
afin de I'écoute à faible volume.
réduire momentanément
Ie
niveau du volume.
Ne pas oublier d'éteindre tous les appareils après utilisation.
un
enregistrement de bande à bande,
Pour enregistrer de la platine magnétophone 1 à la 2
(I'enregistrement n'est pas possible de la platine 2 à
la
1):
1.
Sélecteur gauche de controle auditif
de
la
bande,.,
.............
"tape
l/tape
111-2"
(
..
--
....
l
Sélecteur droit de controle auditif
de
la
bande, . , . ,
...
,
..
,
..........
"source" (
....
->
..
,
2.
Procéder
au
réglage du niveau d'enregistrement à I'aide des
commandes de la platine magnétophone
2.
3.
Commencer la lecture sur la platine magnétophone 1 (TAPE
1l et I'enregistrement sur la platine magnétophone 2 (TAPE 2).
-18-
Guide
du
dépannage
Avant de
demander
à un personnel
qualifié
de venir
dépanner
cet appareil,
consulter
ce
tableau
pour
savoirsi
Ie
problème
peut
être résolu tel
que
décrit
ci-dessous,
Si
une
solution
n'a pu être
trouvée
mème
après
avoir
effectué
ces ve'
rilications,
ou
si I'appareil présente des
sympt6mes
de mauvais
fonctionnement
qui
ne
sont
pas
décrits
dans ce tableau,
il
est conseillé de prendre
contact
auprès du magasin chez
qui I'appareil a été achete' ou auprès d'un service après-ven te local (voir liste
ci-jointe)
pour
plus
de de renseignements,
-
Problème
Cause(s) possible(s)
Les
branchements
négatif (-') et
positif
(+)
des
enceintes
acoustiques
sont
inversés,
Les
branchements
gauche
et
droit
des
co
ns
de
branchement
des enceintes
sont
inversés,
inversés,
Le
cordon
d'alimentation
ou
une lampe
fluorescente, etc, se trouve près des
cordons
Le
dispositif
de
protection
a
fonctionné
à la
suite d'un
court-circuit
entre les fils positif et
négatif des haut-parleurs, ou parce
que
Ie
type
d'enceinte
utilisé
a
une
impédance
inlérieure
à
celle
indiquée
pour
I'amplificateur,
Remèdes
Saul
pour
la
lecture,
amener
bande
sur
la
position
"source",
pas inverser les polarités,
Véri ' branchements des enceintes
acoustiques et les refaire correctement.
si
ne
e
Entretien
Pour nettoyer, utiliser un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont extrêmement sales, utiliser un chiffon doux
imprégné d'eau savonneuse ou d'une faible solution détergente,
Essorer soigneusement Ie chiffon avant de nettoyer rappareil.
Essuyer une fois encore avec un chiffon doux et sec,
Ne jamais utiliser d'alcool, de dissolvant, d'essence minérale ou
de
chiffon traité chimiquement
pour
nettoyer cet appareil.
De tels produits chimiques peuvent gater Ie fini
de
I'appareil.
19-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Technics SU-700 Operating Instructions Manual

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues