South Shore Furniture 4269629 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

-629-
Model/ / ModeloModèle
Article/ / ArticuloItem
10012028 Rev.:Bi2
-4268-4269-4277-
1-800-290-0465
Wall or Center Unit
Biblioteca de pared o de esquina
Unité murale ou de coin
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
09/05/2012
FRANÇAIS
ESPANOL
ENGLISH
N.B.: It is important to carefully read the instructions
before beginning the assembly.
for future use
Identify all the parts and hardware.
We recommend that you assemble the unit on a carpeted floor
to avoid scratches. To facilitate assembly .
Keep the assembly instructions and
for warranty purposes. It contains all pertinent
information regarding replacement parts and maintenance.
2 people are required
N.B. Il est important de bien lire les instructions
avant de commencer l’assemblage.
éer
utilisation future
Bien identifier les pièces et la quincaillerie.
Il est recommand d’assembl l’unité sur un tapis pour
éviter les égratignures. Pour un assemblage facile et agréable
;.
Gardez les instructions d’assemblage pour et pour
la garantie. Elles contiennent toutes les informations pour un
remplacement de pièce ou pour l’entretien périodique.
2 personnes sont requises
N.B. Lea con detenimiento las instrucciones
antes de comenzar a ensamblar su mueble.
Guarde
un futuro y para usos
Identifique las piezas y los articulos de ferretería.
Se recomienda ensamblar la unidad sobre una alfombra
para evitar los rasguños. Para un ensamblaje mas facil
se necesitan dos personas. el instructivo de ensamble
para uso de garantía.
Este instructivo contiene todas las informaciones necesarias
para un sustitución de pieza o un mantenimiento periodico.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTO
Serious or fatal crushing injuries
can occur from furniture tip-over.
To help prevent tip-over :
Des blessures graves ou fatales
peuvent résulter de basculement
du meuble.
Afin de prévenir le basculement :
El vuelco del mueble puede ser
causa de lesiones graves o de un
aplastamiento fatal.
Para evitar el vuelco :
It is
included.
Place heaviest items in the lowest
storage space.
Never allow children to climb or hang
on drawers, doors, or shelves.
Never open more than one drawer at
a time.
If a heavy object is placed on top or
inside the furniture, consider this risk.
important to place the safety
strap
Use of tip-over restraints reduce, but
not eliminate, the risk of tip-over.
_
_
_
_
_
Il est
inclus.
Placer les items les plus lourds dans
les espaces de rangement du bas.
Ne jamais laisser un enfant grimper
sur les tiroirs, les portes et les tablettes
ou s’accrocher à ceux-ci.
Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la
fois.
Si un objet lourd est placé sur l’unité
ou à l’intérieur, considérez le risque de
basculement.
important d’installer la sangle
de sécurité
L’utilisation de dispositif
antibasculement réduit les risques
de basculement, sans les éliminer
totalement.
_
_
_
_
_
_
_
Es
.
Ponga las cosas pesadas en los
compartimentos más bajos.
Nunca permita que un niño se suba o
se cuelgue en cajones, puertas o
estantes.
Nunca abra más de un cajón a la vez.
Si un ojeto pesado esta colocado
dentro o sobre el mueble, considere el
riesgo de que se puede voltear.
importante instalar la corréa de
seguridad
El uso de sujetadores para evitar el
vuelco sólo puede disminuir el
riesgo de un vuelco, pero no lo
elimina.
_
_
_
_
_
_
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
•POR IMPEDIR EL MUEBLE QUE VOLCAR SOBRE LOS NINOS.
Localizar uno entramado, en la anchura del mueble.
Atornillar -116- a través de -703- y la correa en la parte
solida del muro.
-Safety strap installation
-Instalacion del correa de seguridad
-Installation de la sangle de sécurité
Wall/
Muro
Mur/
-116-
-703-
-701-
•Si la sangle est absent, veuillez contacter notre service
aux consommateurs pour obtenir cette pièce avant
l'utilisation.
•If the safety strap is not in the box, please contact the
consumers service in order to obtain another one before
using the furniture.
•Si falta el correa de seguridad, deberia que ponerse en
contacto con nuestro servicio al
cliente para obtener un gancho antes de utilizar el
mueble.
•TO PREVENT THE UNIT FALLING ON CHILDREN
Locate a stud in the wall behind the unit. Screw -116- through
-703- and the safety strap in the stud of the wall
POUR EMPÊCHER LE MEUBLE DE BASCULER SUR LES ENFANTS
Localiser un colombage, dans la largeur du meuble.
Visser -116- à travers - 703- et la sangle dans la partie solide
du mur.
N.B.: Discard two end packing parts.
These are for protection during shipping.
N.B.: Las piezas en las extremidades de la caja son inútiles para ensamblar
el mueble. Sirven únicamente para protejerlo.
N.B.: Les pièces aux extrémités de la boîte ne vous sont d’aucune
utilité pour l’assemblage du meuble. Ce ne sont que des protecteurs.
MAINTENANCE TIPS/ /CONSEJOS DE MANUTENIMIENTOCONSEILS D'ENTRETIEN
- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.
-
- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo
sobre el mueble.
Ne jamais laisser de liquide ou linge humide
sur le meuble.
- Never use ammonia-based cleaning products,
as they will damage the finish.
- Nunca utilice un producto de limpieza a base
de amoníaco, esto dañará el acabado.
- Ne jamais utiliser de nettoyeur à base
d'ammoniaque, cela va endommager le fini.
- To avoid dulling of the finish, do not place
furniture in direct sunlight.
- No exponga el mueble directamente al sol para
prevenir empañamiento.
- Ne pas placer le meuble directement au soleil
pour prévenir le ternissement.
- To clean, use a soft or slightly damp cloth,
then wipe with a clean, dry cloth.
- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente
humedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco.
- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou
légèrement humecté.
Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.
- Do not put plastic or rubber rings under appliances.
Use cloth of felt protectors.
- Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico
o de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro.
- Évitez de déposer des appareils avec des rondelles
de plastique ou de caoutchouc. Utilisez un
protecteur en tissu ou en feutre.
If you have any difficulty assembling this unit, or to order
replacement parts, do not hesitate to contact us.
Si el Ensamblaje del mueble presenta ciertas dificultades,
o para enviarle unas piezas de reemplazo, no dude en llamarnos.
No traiga ninguna pieza al comercio.
I
Si vous éprouvez des difficultés à assembler les
pièces, ou pour commander des pièces de
remplacement, n’hésitez pas à communiquer avec nous.
Do not return any parts to the store, find the number(s)
of the part(s) in the “Exploded view” or the “Hardware list”,
and CALL our customer service !
dentifique el o los número(s) de la(s) pieza(s)
en cuestión en "la Lista de ferretería" o la
"visión de conjunto" y LLAME a nuestro
servicio a la clientela.
Ne rapporter aucune pièce au magasin,
repérez le(s) numéro(s) de(s) pièce(s) en question,
dans la “Vue explosée” ou "la Liste de quincaillerie",
et TÉLÉPHONEZ à notre service à la clientèle.
CUSTOMERS SERVICE/ / SERVICIO A LA CLIENTELASERVICE À LA CLIENTÈLE
1-800-290-0465
A
A.
the “quick fit dowel -144-”
into the specified holes.
Fully insert
B.
.
.
To withdraw the “quick fit dowel -144-",
, unscrew it with the hand.
With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-”
into the specified holes with the
.
Insert the pieces into one another and make
sure they are .
To lock the pieces together, turn (tighten)
the “eccentric-nut -158-” to the right for
.
do not use any tool
arrow pointing
towards the insertion hole
completely united
slightly more than half a turn
C
D.
E
A.
.
C
nsérer le «goujon à
enfoncer -144-» dans les trous mentionnés.
jusqu’au fondI
«goujon à enfoncer -144-»,
, dévisser le à la main.
Avec le pouce, insérer «l’écrou excentrique
-158-» dans les trous mentionnés,
Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer
qu’elles sont l’une contre l’autre
Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-»
vers la droite, ,
pour bloquer les pièces ensemble.
B
.
D.
E.
Pour retirer le
n’utiliser aucun outil
la flèche vers le trou d’insertion.
bien unies
un peu plus d’un demi tour
.
A.
Introduzca el “clavija -144-”
en todos los agujeros mencionados.
hasta el fondo
B.
.
.
.
Para retirar el “clavija -144-”,
, desatornillar el a la mano.
Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica
-158-” en los agujeros mencionados, con
inserción.
Una las piezas entre sí. Asegúrese
de que se encuentren .
Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuerca
excéntrica -158-”
para que las piezas queden
atrancadas.
no utilizar
herramientas
la
flecha apuntando hacia el agujero de
bien unidas
dando algo más que una
media vuelta
C
D
E
BD
HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-)
EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-)
EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-))
-144- -158-
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
*** À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGETHINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***
POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVOFOR YOUR INFORMATION ONLY
-158-
-144-
or
ou
o
-158-
-158-
E
-144-
C
-158-
-EXPLODED VIEW
VISIÓN DE CONJUNTO
(Piece numbers for reference)FACING THE UNIT
(Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE
-
-
VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE
- All parts are marked out or labelled on one side.
Todas las piezas, están identificadas con una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras.
-
-
Toutes les pièces sont repérées par marquage sur un des côtés, ou par étiquetage sur une des faces.
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
A
G
C1
F3
F
A1
C2
L
G1
G2
H2
H2
F1
F2
G3
G3
L
L1
C
C
H
H1
J1
J
F
G2
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA FERRETERIA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
-6-
6
FELT
FIELTRO
FEUTRE
-90-
3/4" COMMON NAIL
CLAVO DE 3/4" CON CABEZA
CLOU À TÊTE 3/4
30
-121-
2
7/8" HANDLE SCREW
TORNILLO 7/8" PARA MANIJA
VIS 7/8" POUR POIGNÉE
32
-144-
QUICK FIT DOWEL
TARUGO DE FIJACION
GOUJON À ENFONCER
-158-
15 MM CAM KLIX
TUERCA KLIX 15 MM
ÉCROU KLIX 15 MM
32
16
ASSEMBLING SCREW 50 MM
TORNILLO DE ENSAMBLAJE 50 MM
VIS D'ASSEMBLAGE 50 MM
-160-
PLASTIC CAP
CAPUCHON DE PLASTICO
CAPUCHON DE PLASTIQUE
-170-
11
PLASTIC CAP
CAPUCHON DE PLASTICO
CAPUCHON DE PLASTIQUE
-171-
27
-180-
19
SHELF SUPPORT
SOPORTE DE ANAQUEL
SUPPORT DE TABLETTE
-231-
17
PLASTIC DOWEL
TARUGO DE PLASTICO
GOUJON DE PLASTIQUE
-251-
4
METAL HINGE AND MOUNTING PLATE
BISAGRA DE METAL Y PLACA DE MONTAJE
CHARNIÈRE DE MÉTAL ET PLAQUE DE MONTAGE
-816-
CABLE COVER
PASADOR DE CABLE
PASSE-FILS
1
-374-
2
BUMPER
COJINETE
COUSSINET TRANSPARENT
-357-
1
LEG
PATA
PATTE
-404-
2
HANDLE
POIGNÉE
MANIJA
2 1/2" ROUND HEAD SCREW
TORNILLO 2 1/2" CABEZA REDONDA
VIS 2 1/2" TÊTE RONDE
1
-116-
* In the hardware package, you have spare parts -170-, -171-, -180- and -231-.
*
* En la ferreteria, tenemos las piezas de remplazo
Dans la quincaillerie, vous avez les pièces de remplacement
-170-, -171-, -180- et -231-.
-170-, -171-, -180- y -231-.
-180- -231-
-171-
-170-
SAFETY STRAP
SANGLE DE SÉCURITÉ
CORREA DE SEGURIDAD
WASHER
RONDELLE
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
ARANDELA
INSTRUCTION
INSTRUCTION
INSTRUCCIÒN
700
701
702
703
704
1/2” ROUND HEAD SCREW
TORNILLO 1/2” CABEZA REDONDA
VIS 1/2” TÊTE RONDE
1
1
2
1
Contain
contient
contiene
1
X14
-231-
Required/Requis/Requerido
- Insert -231-(14) into G, C1, C2, H and H1.
- Insertar -231-(14) en G, C1, C2,HyH1.
- Insérer -231-(14) dans G, C1, C2, H et H1.
C2
C1
G
H1
H
* TOOLS REQUIRED/ HERRAMIENTAS REQUERIDOS:OUTILS REQUIS/
- 2 PEOPLES/ /2 PERSONAS2 PERSONNES
- HAMMER /MARTILLO/MARTEAU
- STANDARD /PLANO/PLAT
- PHILLIPS ESTRELLA/ÉTOILE/
/OU/OR O
- ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ
2
A1
G1
A
C(2)
H
H1
G
- Insert -144-(32) into A, A1, G, C(2), G1, H and H1.
- Insertar -144-(32) en A, A1, G, C(2), G1,HyH1.
- Insérer -144-(32) dans A, A1, G, C(2), G1, H et H1.
X32
-144-
Required/Requis/Requerido
-701-
-703-
Required/Requis/Requerido
-704-
- Screw 704(1) through 703(1) and 701(1) in A (Check position)
- Visser 704(1) à travers 703(1) et 701(1) dans A (Voir position)
- Atornillar 704(1) sobre 703(1) y 701(1) con A (Comprabar la posiciòn)
#3
-POSITION #2
-POSICIÒN #2
-POSITION #1 #3
-POSITION #1 OU #3
-POSICIÒN #1 #3
OR
O
X1
X1
X1
#2
- Raw face
- Lado bruto
- Face brute
A
#1
3
4
X32
-158-
- With thumb, insert -158-(32) into
C(2), C1, C2, F(2), H, H1 and H2(2).
(Make sure the little arrow is towards the insertion hole.)
- Con el pulgar, insertar -158-(32) en
C(2), C1, C2, F(2), H, H1 y H2(2).
Asegurarse que la flecha esté orientada hacia el hueco de insertion.)
- Avec le pouce, insérer -158-(32) dans
C(2), C1, C2, F(2), H, H1 et H2(2).
(Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion.)
E
C
A
H
A
C
I
A
E
L
H
E
C
O
/
/
F
L
H
U
-158-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
Required/Requis/Requerido
F(2)
H
H1
H2(2)
C(2)
C2
C1
-816-
5
6
- With the hammer, insert -251-(4) to J and J1.
- Screw -121-(2) through J and J1 into -404-(2).
- Con a martillo, insertar -251-(4) enJyJ1.
- Atornillar -121-(2) a través J y J1 en -404-(2).
- Avec le marteau, insérer -251-(4)àJetJ1.
- Visser -121-(2) à travers J et J1 dans -404-(2).
X4
-251-
C
F
C
F
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
- Insert C(2) into F(2).
- Tighten right -158-(2)
on F(2) to lock pieces together.
- Insertar C(2) en F(2).
- Girar -158-(2)
hacia la derecha sobre F(2) para trancar las piezas juntas.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco más que una média vuelta
- Insérer C(2) dans F(2).
- Tourner -158-(2) à droite
sur F(2) pour barrer les pièces ensemble.
Required/Requis/Requerido
-404-
-121-
X2
X2
-121-
-404-
-251-
-251-
J/J1
7
X2
- Insert H and H1 into F(2).
- Tighten right -158-(2)
on F(2) to lock pieces together.
- InsertarHyH1enF(2).
- Girar -158-(2)
hacia la derecha sobre F(2) para trancar las piezas juntas.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco más que una média vuelta
- Insérer H et H1 dans F(2).
- Tourner -158-(2) à droite
sur F(2) pour barrer les pièces ensemble.
H
H1
F
F
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
8
-160-
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
H
C
-160-
-160-
G
- Insert C and H into G.
- Tighten right -158-(2)
on C to lock pieces together.
- Screw -160-(2) through G into H.
- Cover -158-(2) with -171-(2) on C.
- InsertarCyHenG.
- Girar -158-(2)
hacia la derecha sobre C para trancar las piezas juntas.
- Atornillar -160- a través G en H.
- Cubir -158-(2) con -171-(2) en C.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco más que una média vuelta
- Insérer C et H dans G.
- Tourner -158-(2) à droite
sur C pour barrer les pièces ensemble.
- Visser -160-(2) à travers G dans H.
- Couvrir -158-(2) avec -171-(2) sur C.
-171-
X2
Required/Requis/Requerido
-158-
-171-
9
C
10
X2
-160-
-171-
X2
Required/Requis/Requerido
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
H1
G
-160-
-160-
- Insert C and H1 into G.
- Tighten right -158-(2)
on C to lock pieces together.
- Screw -160-(2) through G into H1.
- Cover -158-(2) with -171-(2) on C.
- InsertarCyH1enG.
- Girar -158-(2)
hacia la derecha sobre C para trancar las piezas juntas.
- Atornillar -160-(2) a través G en H1.
- Cubir -158-(2) con -171-(2) en C.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco más que una média vuelta
- Insérer C et H1 dans G.
- Tourner -158-(2) à droite
sur C pour barrer les pièces ensemble.
- Visser -160-(2) à travers G dans H1.
- Couvrir -158-(2) avec -171-(2) sur C.
X4
-160-
-170-
X4
Required/Requis/Requerido
-160-
-160-
-160-
-160-
L
L
L1
G
G
-158-
-171-
-170-
-160-
- Insert L(2) and L1 into G.
- Screw -160-(4) through G into L(2) and L1.
- Cover -160-(4) with -170-(4) on G.
- Insertar L(2) y L1 en G.
- Atornillar -160-(4) a través G en L(2) y L1.
- Cubir -160-(4) con -170-(4) en G.
- Insérer L(2) et L1 dans G.
- Visser -160-(4) à travers G dans L(2) et L1.
- Couvrir -160-(4) avec -170-(4) sur G.
11
12
X8
-171-
Required/Requis/Requerido
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
-158-
-171-
H
H1
C
C
A
- Insert A into C(2), H and H1.
- Tighten right -158-(8)
on C(2), H and H1 to lock pieces together.
- Cover -158-(8) with -171-(8) on C(2), H and H1.
- Insertar A en C(2),HyH1.
- Girar -158-(8)
hacia la derecha sobre C(2),HyH1para trancar las piezas juntas.
- Cubir -158-(8) con -171-(8) en C(2),HyH1.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco más que una média vuelta
- Insérer A dans C(2), H et H1.
- Tourner -158-(8) à droite
sur C(2), H et H-1 pour barrer les pièces ensemble.
- Couvrir -158-(8) avec -171-(8) sur C(2), H et H1.
X6
-357-
X1
Required/Requis/Requerido
X20
-90-
-6-
-357-
-90-
-90-
-90-
-90-
-90-
-90-
-90-
-90-
-90-
-90-
F2
G
H1
H
A
-6-
-6-
-6-
-6-
-6-
-6-
- Make sure the unit is level (squared).
-
In beginning by the corners, nail F1 and F2 to A, G, H and H1 with -90-(20).
- Insert -357-(1) into G.
- Stick -6-(6) under L(2) and L1.
- Cerciorarse de que la unidad se encuentre a nivel.
Comenzando por las esquinas, clavar F1 y F2 a A, G,HyH1con-90-(20).
- Insertar -357-(1) en G.
- Pegar -6-(6) debajo L(2) y L1.
Assurez vous que l'unité soit au niveau (à l'équerre).
En commençant par les coins, clouer F1 et F2 à A, G, H et H1 avec -90-(20)
- Insérer -357-(1) dans G.
- Coller -6-(6) sous L(2) et L1.
L
L1
L
F
F1
13
14
C2
A1
X2
-171-
Required/Requis/Requerido
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
-158-
-171-
- Insert C2 and C1 into A1.
- Tighten right -158-(4)
on C2 and C1 to lock pieces together.
- Cover -158-(4) with -171-(4) on C2 and C1.
- Insertar C2 y C1 en A1.
- Girar -158-(4)
hacia la derecha sobre C2 y C1 para trancar las piezas juntas.
- Cubir -158-(4) con -171-(4) en C2 y C1.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco más que una média vuelta
- Insérer C2 et C1 dans A1.
- Tourner -158-(4) à droite
sur C2 et C1 pour barrer les pièces ensemble.
- Couvrir -158-(4) avec -171-(4) sur C2 et C1.
C1
X4
-171-
Required/Requis/Requerido
- Insert H2(2) into A1.
- Tighten right -158-(4)
on H2(2) to lock pieces together.
- Cover -158-(4) with -171-(4) on H2(2).
- Insertar H2(2) en A1.
- Girar -158-(4)
hacia la derecha sobre H2(2) para trancar las piezas juntas.
- Cubir -158-(4) con -171-(4) en H2(2).
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco más que una média vuelta
- Insérer H2(2) dans A1.
- Tourner -158-(4) à droite
sur H2(2) pour barrer les pièces ensemble.
- Couvrir -158-(4) avec -171-(4) sur H2(2).
H2
H2
A1
-158-
-171-
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
X4
-171-
- Insert G1 into H2(2).
- Tighten right -158-(4)
on H2(2) to lock pieces together.
- Screw -160-(4) through C2 and C1 into G1.
- Cover -158-(4) with -171-(4) on H2(2).
- Cover -160-(4) with -170-(4) on C2 and C1.
- Insertar G1 en H2(2).
- Girar -158-(4)
hacia la derecha sobre H2(2) para trancar las piezas juntas.
- Atornillar -160-(4) a través C2 y C1 en G1.
- Cubir -158-(4) con -171-(4) en H2(2).
- Cubir -160-(4) con -170-(4) en C2 y C1.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco más que una média vuelta
- Insérer G1 dans H2(2).
- Tourner -158-(4) à droite
sur H2(2) pour barrer les pièces ensemble.
- Visser -160-(4) à travers C2 et C1 dans G1.
- Couvrir -158-(4) avec -171-(4) sur H2(2).
- Couvrir -160-(4) avec -170-(4) sur C2 et C1.
Required/Requis/Requerido
X2
-160-
-170-
X4
15
C1
C2
G1
H2
H2
-170-
-160-
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
-158-
-171-
-160-
-160-
16
Required/Requis/Requerido
X10
-90-
17
- Insert C2 and C1 into A.
- Screw -160-(4) through A into C2 and C1.
- Insertar C2 y C1 en A.
- Atornillar -160-(4) a través A en C2 y C1.
- Insérer C2 et C1 dans A.
- Visser -160-(4) à travers A dans C2 et C1.
A1
G1
- Make sure the unit is level (squared).
-
In beginning by the corners, nail F3 to A1 and G1 with -90-(10).
- Cerciorarse de que la unidad se encuentre a nivel.
Comenzando por las esquinas, clavar F3 a A1 y G1 con -90-(10).
Assurez vous que l'unité soit au niveau (à l'équerre).
En commençant par les coins, clouer F3 à A1 et G1 avec -90-(10).
F3
X4
-160-
Required/Requis/Requerido
-160-
-160-
C1
C2
A
18
* Doors adjustement (Hinges)
*
* Ajuste de las puertas (Bisagras)
Ajustement des portes (Charnières)
* Make sure the unit is level.
Loosen the concerned screw(s), adjust, and tighten.
* Cerciorarse de que la unidad se encuentre a nivel.
Desapretar los atornillos apropriados, ajustar, y apretar.
* Assurez-vous que le meuble soit au niveau.
Déserrer la(les) vis concernée(s), ajuster, et resserrer.
-LEFT/ RIGHT
-IZQUIERDA/ DERECHA
-GAUCHE/ DROITE
-DEPTH
-PROFUNDIDAD
-PROFONDEUR
-HEIGHT
-ALTURA
-HAUTEUR
- To install J and J1, screw -251-(2) into C(2).
- Stick -374-(2) on J and J1.
- Para instalar J y J1, atornillar -251-(2) en C(2).
- Pegar -374-(2) enJyJ1.
- Pour installer J et J1, visser -251-(2) dans C(2).
- Coller -374-(2) sur J et J1.
Required/Requis/Requerido
X2
-374-
-374-
-374-
J
J1
C
C
-251-
-251-
-251-
-251-
19
X16
-180-
C
C
H1
H
G3
G3
G2
G2
- Insert -816- into F3.
- Insert -180-(16) on C(2), H and H1.
- Slide G2(2) and G3(2) on -180-(16).
-
- Insertar -816- en F3.
- Insertar -180-(16) sobre C(2),HyH1.
- Deslizar G2(2) y G3(2) sobre -180-(16).
Insérer -816- dans F3.
- Insérer -180-(16) sur C(2), H et H1.
- Glisser G2(2) and G3(2) sur -180-(16).
Required/Requis/Requerido
-816-
X1
F3
-816-
20
WARNING/ ADVERTENCIAAVERTISSEMENT/
- When moving the unit, we strongly recommend that you remove all the
contents before moving it. Two people are needed for this operation.
- Para las mudanzas, recomendamos vaciar el contenido del sistema de sonido
antes de moverlo y siempre realizar esta operación entre dos personas.
- Pour le déménagement, nous vous conseillons fortement de vider
le contenu de votre audio avant de le déplacer et de toujours être
deux personnes pour ce genre d'opération.
- This South Shore Industries product is designed
to withstand the weight indicated on the plan. We
are not responsible for the breakage of parts or any
injury caused by the failure to comply with this
recommendation
- Este producto las Indutrias “South Shore” ha sido
concebido para resistir el peso que se menciona
aquí. No somos responsables del daño de piezas
o cualquier otra lesión ocasionada por el no
respesto de esta recomendación.
- Ce produit des Industries de la Rive Sud a été
conçu pour résister aux poids mentionnés ci-contre.
Nous ne sommes pas responsable du bris des
pièces ou de toute blessure occasionnée par
le non-respect de cette recommandation.
42”TV
-185 lbs-
-35 lbs-
-20 lbs-
-20 lbs-
-20 lbs-
-20 lbs-
-20 lbs-
-20 lbs-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

South Shore Furniture 4269629 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à