Kohler K-2504-F41 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Thank You For Choosing Kohler Company
We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review
this manual before you start installation. If you encounter any installation or
performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and
website are listed on the front cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous
plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas
hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance. Nos
numéros de téléphone et notre adresse du site internet sont sur la couverture. Merci
encore d’avoir choisi la compagnie Kohler.
Gracias por elegir los productos Kohler
Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer
este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de
funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono y sitio web se
encuentran en la portada. Gracias nuevamente por escoger a Kohler.
Tools/Outils/Herramientas
Before You Begin
CAUTION: Risk of property or product damage. Select the type of fastener based
on the wall material. Fasteners must have a minimum of 20 lb (9.07 kg) load
bearing. Install fasteners (not provided) through the hanger and into a stud to
avoid possible property and product damage. If this is not possible, wall anchors
(not provided) must be inserted before installing the fasteners.
Observe all local building codes.
Prior to installation, unpack the new product and inspect it for damage. Return
the product to its protective carton until you are ready to install it.
Select fasteners that are long enough to secure the hanger to the finished wall.
Take into account the combined thickness of the hanger and wall material.
Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without
notice, as specified in the Price Book.
Tape Measure
Mètre ruban
Cinta para medir
Level
Niveau à bulle
Nivel
Plus/Plus/Más:
• Fasteners/Fixations/Herrajes
• Anchors
/
Ancrages/Anclajes
• Assorted Drill Bits/Mèches assorties/Brocas surtidas
1068716-2-A 2 Kohler Co.
Avant de commencer
ATTENTION: Risque d’endommagent du produit. Sélectionner le type de
fixation selon le matériau du mur. Les fixations doivent avoir une capacité de
support minimum de 20 lb (9,07 kg). Installer les fixations (non-fournies) dans le
support et un montant afin déviter un endommagement éventuel de propriété et
de produit. Si ceci n’est pas possible, les ancrages muraux doivent être insérés
avant d’installer les fixations.
Respecter tous les codes de construction locaux.
Avant l’installation, déballer le nouveau produit et l’examiner pour en déceler tout
dommage. Remettre le produit dans son emballage de protection jusqu’à être prêt
à l’installer.
Sélectionner des fixations de longueur suffisante pour sécuriser le support au mur
fini. Prendre en considération l’épaisseur du support et du matériau du mur.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des
produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al productooalapropiedad. Seleccione el tipo
de herraje según el material de la pared. Los herrajes deben soportar una carga
mínima de 20 lb (9,07 kg). Instale los herrajes (no provistos) a través del soporte
de suspensión y dentro de un poste de madera de la pared para evitar posibles
dañosalproductoyalapropiedad. Si esto no es posible, inserte anclajes de pared
(no provistos) antes de instalar los herrajes.
Cumpla con todos los códigos locales de construcción.
Antes de la instalación, desempaque el producto nuevo y revise que no esté
dañado. Coloque el producto en la caja como protección hasta que lo instale.
Seleccione herrajes que sean lo suficientemente largos para fijar el soporte de
suspensión a la pared acabada. Tome en cuenta el grosor total del soporte de
suspensión y del material de la pared.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin
previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Kohler Co. 3 1068716-2-A
Installation/Installation/Instalación
Hanger
Étrier de support
Soporte de suspensión
1
2
34
a
Measure and mark 12" (30.5 cm) center width.
Mesurer et marquer l'épaisseur centrale
de 12" (30,5 cm).
Mida y marque el centro del ancho
de 12" (30,5 cm).
Measure and mark 4-1/4" (10.8 cm)
down from center width mark.
Mesurer et marquer 4-1/4" (10,8 cm) à
partir de la marque de l'épaisseur
centrale.
Mida y marque 4-1/4" (10,8 cm) hacia
abajo desde la marca del centro del
ancho.
b
Set mirror aside.
Mettre le miroir de côté.
Coloque el espejo a un lado.
b
Level hanger.
Niveler le support.
Nivele el soporte
de suspensión.
b
Interlock hangers to mount mirror.
Verrouiller les supports pour
monter le miroir.
Encaje juntos los soportes de
suspensión para montar el espejo.
Pre-installed mirror hangers
Supports de miroir pré-installés
Soportes de suspensión del
espejo ya instalados
Hanger (Installed to Wall)
Support (Installé au mur)
Soporte de suspensión
(Instalado a la pared)
Mirror
Miroir
Espejo
c
Drill through studs at pilot hole locations.
Percer dans les montants aux emplacements
de trou-pilote.
Taladre a través de los postes de madera de
la pared en los lugares de los orificios guía.
a
Align center of hanger with marked point
tapered side against wall.
Aligner le centre du support avec le point
central au côté conique contre le mur.
Alinee el centro del soporte de suspensión
con el punto marcado, lado angosto contra
la pared.
a
Secure hanger with fasteners.
Sécuriser le support avec les
fixations.
Fije el soporte de suspensión
con herrajes.
1068716-2-A 4 Kohler Co.
Care and Cleaning
For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:
Wood Frame
As with any smooth surface, avoid using abrasive cleaners as they will scratch the
surface. Wipe the wood surface regularly to prevent buildup of soap and scum.
To protect against scratches, use felt, leather, or cork under all items placed on the
wood surface. Do not expose wood furniture to direct sunlight, drying heat
sources, or dampness.
Dust frequently with a soft cloth in the direction of the grain. Use only products
specifically made for cleaning wood. Avoid using oily polishes or waxes, or
products containing silicone. Blot spills immediately with a soft, damp cloth.
Every six months remove soil buildup by rubbing with a soft cloth dampened in a
50/50 solution of warm water and an ammonia-free detergent. Wipe clean with a
cloth dampened in warm water and then wipe dry.
Consider the following cleaners for cleaning your wood furniture: Orange Glo
TM
Wood Cleaner and Polish, and Scott’s Liquid GoldTM Wood Cleaner and
Preservative.
Glass and Mirror Surfaces
Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for
cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is safe for use on the
material.
Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to
the entire surface.
Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.
Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after cleaner
application. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces.
Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a
brush or scouring pad to clean surfaces.
For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean.
To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537 and press 1 for Kohler
Products and then 3 for Literature.
Entretien et nettoyage
Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de
votre produit KOHLER:
Cadre en bois
Tel que pour toute surface lisse, éviter l’utilisation de nettoyants abrasifs car il
rayeraient la surface. Essuyer régulièrement la surface en bois pour éviter le dépôt
de savon et saleté.
Pour éviter les rayures, utiliser du feutre, cuir, ou liège sous tout article posé sur
la surface en bois. Ne pas exposer le meuble en bois à la lumière du soleil, aux
sources de chaleur, ou à l’humidité.
Épousseter fréquement avec un chiffon doux dans le sens du grain. Utiliser
uniquement des produits spécifiquement conçus pour l’entretien du bois. Éviter
d’utilser des cires à base d’huile, ou produits contenant de la silicone. Éliminer
immédiatement les taches avec un chiffon doux et humide.
Tous les six mois, retirer le dépôt de saleté en frottant avec un chiffon humidifé
d’une solution 50/50 d’eau chaude et de détergent sans ammoniaque. Bien
essuyer avec un chiffon humidifié d’eau chaude, et puis sécher.
Kohler Co. 5 1068716-2-A
Entretien et nettoyage (cont.)
Considérer les nettoyants suivants pour l’entretien du meuble en bois: Orange
Glo
TM Wood Cleaner and Polish, et Scott’s Liquid GoldTM Wood Cleaner and
Preservative.
Surfaces en verre et miroir
Utiliser un détergent doux tel que liquide pour vaisselle et de l’eau chaude pour
nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs car ils pourraient rayer ou abîmer
la surface.
Lire attentivement l’étiquette du produit de nettoyage pour vérifier qu’il soit
adéquat à utiliser sur le matériau.
Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant
de l’appliquer sur la totalité de la surface.
Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface.
Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après
l’application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces
avoisinantes.
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau
abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces.
Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter
www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage,
composer le 1-800-456-4537 puis presser 1 pour les produits Kohler et 3 pour littérature.
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto
KOHLER:
Estructura de madera
Como con cualquier superficie lisa, evite los productos de limpieza abrasivos ya
que rayarán la superficie. Limpie la superficie de madera con regularidad para
evitar la acumulación de jabón y suciedad.
Para proteger contra el rayado, utilice fieltro, cuero o corcho debajo de todos los
artículos colocados sobre la superficie de madera. No exponga los muebles de
madera directamente a la luz del sol, fuentes de calor o humedad.
Limpie el polvo con frecuencia utilizando un paño suave siguiendo la dirección de
la veta. Utilice sólo productos hechos específicamente para limpiar la madera.
Evite utilizar ceras o productos para pulir aceitosos o productos que contengan
silicona. Seque los derrames de inmediato sin frotar con un paño suave y húmedo.
Elimine la acumulación de suciedad cada seis meses frotando con un paño suave
humedecido en una solución a partes iguales de agua tibia y un detergente sin
amoniaco. Limpie con un paño humedecido en agua tibia y luego seque con un
paño.
Considere los siguientes productos de limpieza para limpiar su mueble de
madera: Orange Glo
TM producto para limpiar y pulir la madera, y Scott’s Liquid
GoldTM producto para limpiar y proteger la madera.
Superficies de vidrio y espejo
Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para
lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u
opacar la superficie.
Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no
presente riesgos al usarse en el material.
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda
la superficie.
No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie.
1068716-2-A 6 Kohler Co.
Cuidado y limpieza (cont.)
Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de
aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan
rociado.
Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos
como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies.
Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite
www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame
al 1-800-456-4537 y presione 1 para productos Kohler y luego 3 para documentos.
One-Year Limited Warranty
For the USA and Canada Only
KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and
workmanship for one year from date of installation.
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where
Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one
(1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs.
To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing
Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Service
Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER
from within the USA, 1-800-964-5590 from within Canada and 001-877-680-1310 from
within Mexico.
Implied warranties including that of merchantability and fitness for a particular
purpose are expressly limited in duration to the duration of this warranty. Kohler Co.
and/or seller disclaims any liability for special, incidental or consequential damages.
Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages so these
limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights. You may also have other rights which vary from state/province to state/province.
This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Garantie limitée d’un an
Pour les É.U. et le Canada uniquement
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de
fabrication pour un an, à partir de la date de l’installation.
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage
approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une
utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.
Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votre
vendeur, plombier, centre de rénovation, revendeur par internet ou par écrit à Kohler Co.
à l’attention de: Département du service clientèle, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin
53044, USA, ou en composant le 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le 1-800-964-5590 à
partir du Canada et le 001-877-680-1310 depuis le Mexique.
Les garanties implicites, y compris celles de qualité marchande et d’aptitude à un
emploi particulier, se limitent expressément à la durée de la présente garantie. Kohler
Kohler Co. 7 1068716-2-A
Garantie limitée d’un an (cont.)
Co. et/ou le vendeur déclinent toutes responsabilités contre tous dommages
occasionnés, imprévisibles ou corrélatifs.
Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie, ou
l’exclusion ou la limitation spéciale, de dommages occasionnés, ou corrélatifs à un
accident, ainsi ces limitations ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir
d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Garantía limitada de un año
Sólo para los Estados Unidos y Canadá
Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material
y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los
casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos
ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la
instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o
instalación.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su
distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba
directamente a: Kohler Co., Attn.: Customer Service Department, 444 Highland Drive,
Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al
1-800-964-5590 desde Canadá, o al 001-877-680-1310 desde México.
Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la
comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita
expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se
hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una
garantía implícitaoalaexclusión o limitación de daños particulares, incidentales o
indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta
garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros
derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.
El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
One-Year Warranty
For Mexico Only
KOHLER CO.
It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and
components are complete in this package.
This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for
one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
1. Kohler Co. will only service its commercialized products through its authorized
distributors.
2. To obtain warranty service, please present the invoice and corresponding warranty.
1068716-2-A 8 Kohler Co.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto
Hanger
Étrier de support
Soporte de suspensión
1059560**
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Touch-Up Marker
Marqueur à retouches
Plumón para retocar
1053561
Touch-Up Marker
Marqueur à retouches
Plumón para retocar
Touch-Up Marker
Marqueur à retouches
Plumón para retocar
Touch-Up Marker
Marqueur à retouches
Plumón para retocar
1072306
Hanger
Étrier de support
Soporte de suspensión
1072306
Hanger
Étrier de support
Soporte de suspensión
1072306
Hanger
Étrier de support
Soporte de suspensión
1072306
1059560**
1053559
Kohler Co. 11 1068716-2-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kohler K-2504-F41 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation