Panasonic HL-DW165S Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this appliance, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN: Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren
Bezugnahme aufbewahren.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES: Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement
les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
13 EN
English
Dimensions
(measurements: mm)
130
20
539
570
140
45
595
min 550
2 FR
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de l’âge de 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, sans expérience ou connaissance, si
elles sont surveillées ou ont reçu des instructions
concernant l’utilisation sans risque de l’appareil et si
ces personnes comprennent les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance.
AVERTISSEMENT : En cas de dysfonctionnement ou
de panne, cessez immédiatement l’utilisation de cet
appareil. Mettez l’appareil hors tension à l’interrupteur
principal et au disjoncteur, puis contactez le centre
de réparation. Omettre de suivre ces instructions
peut créer des risque de fumée, de brûlures et
d’électrocution.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant ou par un réparateur
agréé par le fabricant an d’éviter tout danger.
Veuillez ne pas démonter, réparer ou modier cet
appareil. Pour toute réparation, veuillez contacter le
revendeur à qui vous avez acheté cet appareil.
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être relié à la
terre an d’éviter les électrocutions et les incendies.
Consignes de sécurité
Mode d’emploi
3 FR
Français
AVERTISSEMENT : Cet appareil et ses pièces
accessibles peuvent devenir chauds pendant
l’utilisation. Faites attention à ne toucher ni les
éléments chauants ni la plaque chauante situés à
l’intérieur de l’appareil. Les enfants de moins de 8 ans
et sans surveillance doivent être éloignés de l’appareil.
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou
de grattoir en métal pour nettoyer l’appareil, car ils
peuvent rayer la surface.
N’utilisez pas d’appareil vapeur pour nettoyer.
Lors de l’installation de ce tiroir chauant, vous devez
pouvoir facilement l’isoler de l’alimentation électrique
à l’aide d’un disjoncteur ou en le déconnectant du
secteur.
Si l’appareil produit de la fumée ou des ammes,
laissez le tiroir fermé an d’étouer le feu. Débranchez
le cordon d’alimentation, ou coupez le courant en
enlevant le fusible ou en basculant le disjoncteur.
Si l’appareil n’est pas entretenu régulièrement, la
dégradation des surfaces pourrait aecter la durée de
vie de l’appareil et produire une situation dangereuse.
Les surfaces extérieures, y compris les aérations
du meuble et de l’appareil, chaueront pendant
l’utilisation. Faites attention en ouvrant ou en fermant
l’appareil et en plaçant ou en retirant les aliments et
les récipients.
Consignes de sécurité
4 FR
Les vaporisateurs, les aérosols et les substances
inammables peuvent prendre feu quand ils sont
chaués. Ne rangez pas et n’utilisez pas ces articles
près de l’appareil.
AVERTISSEMENT : Le fabricant ne pourra pas être
tenu responsable des dommages éventuels causés
aux personnes ou aux biens dûs au non-respect de
ces instructions de sécurité, à l’interférence avec une
quelconque partie de cet appareil ou à l’utilisation de
pièces détachées autres que celles prévues par le
fabricant.
Élimination des déchets
Informations sur
l’élimination, pour
les utilisateurs
d’équipements
électriques et
électroniques (pour les
particuliers)
Le symbole se trouvant sur les produits et/
ou les documents qui les accompagnent
signie que les produits électriques ou
électroniques ne doivent pas être jetés avec
les déchets ménagers ordinaires.
Pour qu’ils soient traités, récupérés et
recyclés correctement, apportez ces
produits aux centres de recyclage désignés,
où ils seront acceptés gratuitement. Dans
certains pays, vous pourrez ramener vos
produits à votre revendeur local lors de
l’achat d’un produit neuf équivalent.
L’élimination correcte de ce produit
permettra d’économiser des ressources
précieuses et d’éviter tout effet nocif sur
la santé humaine et l’environnement qui
pourrait se produire avec un traitement
inapproprié des déchets. Pour savoir où
se trouve votre centre de recyclage le plus
proche, veuillez contacter les autorités
locales.
Conformément à la législation de votre
pays, des amendes peuvent être imposées
en cas d’élimination incorrecte de ce type
de déchets.
Informations sur l’élimination
dans les pays hors de l’Union
européenne
Ce symbole est valable seulement dans
l’Union européenne.
Si vous souhaitez jeter ce produit, contactez
les autorités locales ou votre revendeur
an de savoir comment en disposer
correctement.
Consignes de sécurité
5 FR
Français
Ouverture et fermeture
Pour ouvrir et refermer le tiroir, appuyez au milieu du panneau avant.
Caractéristiques et fonctions
Ventilateur et chauffage
Voyant marche / arrêt
Bouton de réglage de puissancePlaque chauffante
Voyant marche / arrêt
Quand l’appareil est allumé, ce voyant clignote.
Il cesse de clignoter quand le tiroir est refermé.
Ventilateur et chauffage
Fonctionne quand l’appareil est réglé sur 7.
Bouton de réglage de puissance
Tournez le bouton pour sélectionner le réglage requis. Pour consignes de réglage
de puissance, voir page 8.
Réglage Niveau
0 Arrêt
1 Bas
Haut
2
3
4
5
6
7
REMARQUE
Cet appareil ne commencera à chauffer que lorsque le tiroir est bien
fermé.
Schéma extérieur
6 FR
Le préchauffage de votre vaisselle et de vos verres permettra à vos aliments
et boissons de rester chauds plus longtemps. Pour consignes de réglage de
puissance, voir page 8.
Charge maximale : 25 kg ex.
Répartissez les récipients sur toute la surface pour un chauffage uniforme.
Les conteneurs de boisson doivent être chauffés sur le réglage 4.
Méthode
1. Placez la vaisselle / les verres dans le tiroir.
2. Tournez le bouton pour sélectionner le réglage requis. Pour Consignes de
réglage de la puissance, voir page 8. Le voyant marche / arrêt clignote.
3. Fermez le tiroir. Le voyant arrête de clignoter et l’appareil commence à
chauffer. Il faut compter environ 15-25 minutes pour faire préchauffer 6
assiettes.
4. Pour éteindre, ouvrez le tiroir et réglez le bouton sur 0.
Caractéristiques et fonctions
6 grandes assiettes ø 24 cm
6 assiettes à soupe ø 10 cm
1 plateau ø 17-19 cm
1 plateau à viande 32 cm
Pour préchauer la vaisselle et les verres
REMARQUE
La durée du préchauffage dépend de la matière et de l’épaisseur de la
vaisselle et des verres.
AVERTISSEMENT
Les conteneurs de boissons chauffés sur le réglage 6 ou 7 deviendront
très chauds et peuvent causer des brûlures.
ATTENTION
La vaisselle et les verres préchauffés seront chauds. Pour les retirer
du tiroir, utilisez des maniques.
7 FR
Français
Couvrez les aliments à l’aide d’un couvercle résistant à la chaleur ou de papier
aluminium selon les indications.
Ne maintenez pas les aliments au chaud pendant plus d’une heure.
NE REMPLISSEZ PAS TROP LES RÉCIPIENTS.
Méthode
1. Réglez la température sur 7 pour préchauffer pendant 10 minutes.
2. Placez les aliments dans le tiroir.
3. Faites tourner le bouton pour sélectionner le réglage requis. Pour consignes de
réglage de puissance, allez page 8. Le voyant marche / arrêt clignote.
4. Fermez le tiroir. Le voyant arrête de clignoter et l’appareil commence à
chauffer.
5. Pour éteindre, ouvrez le tiroir et réglez le bouton sur 0.
Les aliments cuits à l’avance peuvent être maintenus au chaud dans cet appareil.
Pour consignes de réglage de puissance, voir page 8.
Caractéristiques et fonctions
Pour décongeler la viande, NE la couvrez PAS.
Pour fermenter une pâte, couvrez-la de lm étirable.
NE REMPLISSEZ PAS TROP LES RÉCIPIENTS.
Méthode
1. Placez les aliments dans le tiroir.
2. Faites tourner le bouton pour sélectionner le réglage requis. Pour consignes de
réglage de puissance, allez page 8.
3. Le voyant marche / arrêt clignote.
4. Fermez le tiroir. Le voyant arrête de clignoter et l’appareil commence à
chauffer.
5. Pour éteindre, ouvrez le tiroir et réglez le bouton sur 0.
Pour maintenir au chaud
Pour la décongélation et la fermentation.
AVERTISSEMENT
Ne placez pas dans le tiroir des récipients venant directement du four
ou de la cuisinière. Vous risquerez d’endommager la plaque chauffante.
ATTENTION
Pour retirer les aliments du tiroir, utilisez des maniques.
8 FR
Consignes de réglage de puissance
Réglage
Remarque
Préchauffage
Fermentation
Pâte levée Gros pains, petits pains - 1 Couvrir
Décongélation
Aliments
fragiles
Produits laitiers, ex. beurre,
Fromage à pâte dure.
Desserts, ex. gâteaux à la
crème, génoises
- 2 Ne pas Couvrir
Viande
Saucisses, côtelettes, steaks,
viande hachée
- 3 Ne pas Couvrir
Pain
Tranches de pain, petits pains,
baguette
- 3 Couvrir
Réchauffage
Pain Petits pains, baguette 7 * 4 Couvrir
Gâteaux, feuilletés
et tortillas -
précuits
Crêpes, tacos, tortillas,
gâteaux, croissants, tartelettes
7 * 6 Couvrir
Maintien au chaud
Œufs - précuits Brouillés, au plat, omelette 7 * 5-6 Couvrir
Aliments - précuits
Plats servis dans une
assiette, légumes, aliments en
conserve, plats mijotés.
7 * 5-6 Couvrir
Préchauffer la vaisselle et les verres
Conteneurs de
boisson
Tasses à café, tasses à thé - 4 Voir page 6
Ustensiles de
cuisson
Vaisselle de table, plats pour
le four
- 7 Voir page 6
Pour la pâtisserie
Pour faire fondre
du chocolat
Noir, au lait, blanc 7 * 6
Casser en
petits morceaux
Ne pas couvrir
Pour faire
dissoudre la
gélatine
En poudre / feuilles - 6 Ne pas Couvrir
* Faire préchauffer 10 minutes. Voir pour maintenir au chaud page 7.
9 FR
Français
Nettoyage
Tenez toujours l’appareil propre.
Les aliments et l’huile renversés et brûlés sur l’appareil peuvent devenir difcile à
nettoyer.
Extérieur
Essuyez l’appareil avec un chiffon humide et un détergent doux.
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.
Panneau avant - acier inoxydable
Nettoyez la surface avec un produit nettoyant doux et une éponge douce an de ne
pas rayer le matériau.
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.
Les matières grasses et restes d’aliments doivent être retirés immédiatement an
d’éviter la corrosion.
Panneau avant - verre
Nettoyez la surface avec un produit nettoyant pour le verre et un chiffon doux.
N’utilisez pas d’éponge / raclette en métal.
Plaque chauffante
Nettoyez avec un chiffon humide et un détergent doux.
ATTENTION
Avant le nettoyage, veillez à éteindre le bouton d’alimentation
principal. Veuillez laissez refroidir la plaque chauffante avant de la
nettoyer.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur. L’eau pourrait atteindre les
composants électriques et les endommager.
10 FR
Dépannage
Pour trouver des solutions à des problèmes courants, avant d’appeler le centre de
réparation, lisez les conseils suivants.
Symptôme Cause possible
L’appareil ne chauffe
pas.
Vériez s’il est sous tension et si le tiroir est bien fermé.
Les aliments et les
récipients ne sont pas
assez chauds.
Certains produits nécessitent plus de temps pour
chauffer, en fonction du la matière des plats et de leur
épaisseur. Le tiroir est peut-être resté ouvert longtemps.
Le voyant marche /
arrêt clignote.
Vérier si le tiroir est bien fermé.
Le voyant marche
/ arrêt clignote
rapidement quand on
referme le tiroir.
Contactez le centre de réparation.
Le fusible dans la
boîte à fusible est
grillé.
Débranchez l’appareil du secteur et contactez le centre
de réparation.
REMARQUE
Les problèmes dus à de mauvais branchements ou à une
mauvaise utilisation de l’appareil ne sont pas couverts par la
garantie. Dans ces cas-là, le coût des réparations revient à
l’utilisateur.
Pour connaître la liste des centres de réparation, reportez-vous au
livret de garantie.
Pendant la période de garantie, les réparations peuvent être effectuées
uniquement par des techniciens agréés par le fabricant de l’appareil.
Les réparations non autorisées peuvent entraîner des électrocutions et des
courts-circuits ; ne les faites pas vous-même. Veuillez consulter un technicien
agréé.
En cas de défaillances ou de fautes mineures, consultez les instructions
suivantes pour vérier si le problème peut être résolu.
REMARQUE
Si l’appareil tombe en panne en raison d’une mauvaise utilisation,
la visite d’un technicien sera facturée, même pendant la période de
garantie. Gardez ce mode d’emploi à un endroit où vous pourrez
facilement les consulter ; si vous donnez l’appareil à une autre
personne, joignez-y le mode d’emploi.
11 FR
Français
IMPORTANT
Ouvrez la boîte de l’appareil, retirez tous les matériaux d’emballage
et vérifiez s’il n’y a pas de dommages. Si l’appareil est endommagé,
NE l’installez PAS et avisez votre revendeur immédiatement.
Installez l’appareil conformément au mode d’emploi. À défaut de
quoi, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
Après l’installation, faites un test et expliquez au client comment
utiliser l’appareil.
L’installateur a la responsabilité d’installer l’appareil correctement.
Tout dysfonctionnement ou accident résultant du non-respect de ce
mode d’emploi ne sera pas couvert par la garantie.
Installation et branchement
Consignes de sécurité
Instructions d’installation
Suivez attentivement les précautions de sécurité
suivantes.
Cet appareil ne pourra être installé qu’avec un four
Panasonic.
Si l’appareil est installé avec un autre appareil
adapté, il doit être placé au-dessus d’une étagère
xe dans une unité capable de supporter le poids
des deux appareils.
Un appareil combiné sera placé directement sur
le tiroir chauant s’il est intégré. Une étagère
intermédiaire entre les deux appareils est alors
superue.
L’appareil doit être installé de façon à ce que
l’on puisse l’ouvrir entièrement et voir le contenu
facilement, ceci an d’éviter les brûlures et autres
blessures.
12 FR
Pour que l’appareil fonctionne correctement, le
fond du tiroir doit être propre et horizontal. Utilisez
un niveau à bulle.
L’appareil doit être utilisé seulement quand il est
intégré, an que les pièces électriques soient
protégées et qu’aucune partie susceptible de
conduire le courant ne soit exposée.
Veillez à ce qu’aucun courant ne parvienne
à l’appareil tant que l’installation n’est pas
entièrement terminée.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des
dommages éventuels résultant d’une installation
incorrecte ou mal faite.
Consignes de sécurité
13 FR
Français
Dimensions
130
20
539
570
140
45
595
min 550
(mesure: mm)
14 FR
Branchement électrique
Installation
Installation de l’appareil
Il ne doit pas y avoir de cloison arrière au fond de l’unité où se trouve l’appareil.
Il doit y avoir un espace d’au moins 45 mm entre le mur et l’arrière de l’unité.
Les aérations et les points d’entrée d’air ne doivent pas être obstrués. Pour veiller à
ce qu’ils restent dégagés, consultez aussi le mode d’emploi de tout appareil installé
au-dessus du tiroir.
Alignez l’appareil bord à bord avec l’unité et xez-le avec des vis. Prenez garde à
ce que le câble ne soit ni pincé ni plié.
Vériez que la tension secteur corresponde à la tension indiquée sur la plaque
signalétique xée à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter d’endommager l’appareil,
ces valeurs doivent être équivalentes.
Vériez que l’alimentation électrique domestique garantit une connexion adéquate
à la terre.
Quand le tiroir est raccordé au secteur, la prise et le bouton marche/arrêt de la
prise doivent toujours être faciles d’accès.
Cet appareil ne doit être raccordé qu’avec le câble d’alimentation fourni.
Veillez à ce que le câble d’alimentation ait été correctement inséré dans la prise de
l’unité.
N’utilisez PAS de multiprises ni de rallonges. Cela crée un risque d’incendie dans
l’éventualité d’une surcharge.
REMARQUE
Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit ni pincé ni plié.
Après installation, le câble d’alimentation ne doit pas être en
contact avec l’arrière ou la base de l’appareil.
15 FR
Français
Caractéristiques techniques
Fabriqué par: Panasonic Manufacturing U.K Ltd.
Wyncliffe Road, Pentwyn Industrial Estate, Cardiff, S.Glam. CF23 7XB Royaume-Uni
Représentant de l’UE: Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Fabricant Panasonic
Modèle HL-DW165SEPG HL-DW165BEPG
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz
Consommation électrique maximale 810 W
Dimensions extérieures (env.) 595 mm (L) 570 mm (P) 140 mm (H)
Poids déballé (env.) 16 kg 15,5 kg
Capacité 20,5 L
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic HL-DW165S Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire