Huawei Watch GT 2 White (DAN-B19) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
7
Guide de démarrage rapide
1. Charge
Branchez la montre sur le câble de charge tel qu'indiqué dans la gure suivante. Alignez et mettez le
port de charge en contact avec les aimants de la station de chargement. Le niveau de la batterie s'ache
alors à l'écran.
Essuyez et séchez le port du chargeur avant de charger l'appareil.
Utilisez le câble de charge dédié accompagnant votre montre pour la charger.
2. Téléchargement de Huawei Health
Recherchez « Huawei Health » dans votre boutique d'applications, puis téléchargez et installez-la.
3. Jumelage de votre montre avec votre téléphone
4. Obtenir de l’aide
À partir de la liste des appareils dans l'application Huawei Health, sélectionnez la montre et suivez les
instructions à l'écran pour terminer le jumelage.
Consultez l'aide en ligne présente dans l'application Huawei Health pour obtenir de plus amples
informations sur la connectivité et les fonctionnalités, ainsi que pour acher des conseils d'utilisation.
Bouton « Haut »
Tenez enfoncé
le bouton pour
allumer, éteindre
ou redémarrer la
montre.
Bouton « Bas »
Capteur de fréquence
cardiaque
Port de charge
8 9
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tous droits réservés.
CE DOCUMENT EST À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT ET NE CONSTITUE AUCUNE GARANTIE
QUELLE QU'ELLE SOIT.
Marques de commerce et autorisations
, , et sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei
Technologies Co., Ltd.
La marque ainsi que les logos
Bluetooth
®
sont des marques de commerce détenues par
Bluetooth SIG, Inc.
,
et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d'une licence.
Les autres marques de commerce, produits, services et noms de compagnies mentionnés peuvent être la propriété
de leurs propriétaires respectifs.
Politique de condentialité
Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos renseignements personnels, veuillez consulter la
politique de condentialité à l'adresse
http://consumer.huawei.com/privacy-policy ou lire la politique de
condentialité et les modalités de service à l'aide de l'application après l'avoir associée à votre téléphone.
Détonateurs et zones
Éteignez votre téléphone mobile ou appareil sans l lorsque vous vous trouvez dans une zone de
dynamitage ou dans des zones des panneaux indiquent d’éteindre les «appareils radio émetteur-
récepteur» ou les «appareils électroniques» afin d'éviter d'interférer avec les opérations de
dynamitage.
Fonctionnement et sécurité
L'utilisation d'un adaptateur de courant, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé(e) ou
incompatible pourrait causer un incendie, une explosion ou créer d'autres risques.
Les températures idéales varient entre -20°C et +45°C.
Certains appareils sans l peuvent nuire au bon fonctionnement d'appareils auditifs ou stimulateurs
9
cardiaques. Consultez votre fournisseur de service pour obtenir davantage d’informations.
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de maintenir une distance minimale de
15cm entre l'appareil et un stimulateur cardiaque an d'éviter toute interférence. Si vous portez un
stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé et ne le placez pas dans votre poche frontale.
Tenez l'appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les
placez pas sur ou à l'intérieur des appareils chauants, comme les fours à micro-ondes, les poêles ou les
radiateurs.
• Utilisez l'appareil conformément aux lois et règlements locaux. An de réduire les risques d'accidents,
n'utilisez pas votre appareil sans l lorsque vous conduisez.
Pour éviter d'endommager les pièces ou les circuits internes de votre appareil, ne l'utilisez pas dans des
environnements poussiéreux, enfumés, très humides ou sales ou à proximité de champs magnétiques.
N'utilisez pas, ne placez pas et ne transportez pas l'appareil des substances inammables ou
explosives sont entreposées (par exemple, dans une station-service, un dépôt pétrolier ou une usine
chimique). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou
d'incendie.
Départissez-vous de cet appareil, de la batterie et des accessoires en respectant la réglementation en
vigueur dans votre pays. Ceux-ci ne devront pas être jetés avec les ordures ménagères ordinaires. Une
utilisation incorrecte de la batterie pourrait entraîner un incendie, une explosion, ou d'autres dangers.
• L'appareil a fait l'objet de tests et a démontré une résistance à l'eau et à la poussière dans certains
environnements.
L'appareil est muni d'une batterie intégrée non amovible. Ne tentez pas de la retirer, sinon l'appareil
pourrait être endommagé. Pour remplacer la batterie, apportez l'appareil dans un centre de services
autorisé.
Si la batterie fuit, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec votre peau ou vos
yeux. Si ce dernier entre en contact avec votre peau ou vos yeux, nettoyez-les immédiatement à l'eau
propre et consultez un médecin.
10 11
Lorsque vous rechargez l'appareil, assurez-vous que le bloc d'alimentation est branché sur une prise à
proximité de l'appareil et qu'elle est facilement accessible.
Débranchez le chargeur de la prise de courant et l'appareil lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
Renseignements relatifs à l'élimination et au recyclage
Le symbole de la poubelle barrée d'une croix sur votre produit, sur la batterie, dans les
documents ou sur l'emballage vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les
batteries doivent être apportés dans un centre distinct de collecte de déchets une fois leur
durée de vie utile atteinte; ceux-ci ne doivent pas être jetés par la voie habituelle avec les
ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de se départir de l'équipement en
se rendant dans un centre de collecte ou point de service désigné pour le recyclage séparé des
déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries en conformité avec la
réglementation locale.
La collecte et le recyclage adéquats de votre équipement contribuent à garantir que les équipements
électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger
la santé des êtres humains et l'environnement; une manipulation inadéquate, un bris accidentel, des
dommages ou un mauvais recyclage à la n de son cycle de vie risqueraient d'être nocifs pour la santé
et l'environnement. Pour de plus amples renseignements au sujet de l'endroit ou de la façon de vous
départir de vos équipements électriques et électroniques (EEE) de rebut, veuillez contacter vos autorités
locales, votre revendeur ou votre service de collecte des ordures ménagères, ou consulter notre site Web:
http://consumer.huawei.com/en/.
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil et ses accessoires électriques respectent les règles locales en vigueur sur la restriction de
l'utilisation de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique, comme la
directive REACH de l'UE, RoHS et la réglementation relative aux batteries (le cas échéant), etc. Pour les
déclarations de conformité concernant REACH et RoHS, veuillez consulter notre site Web :
http://consumer.huawei.com/certication.
11
Conformité à la réglementation de l'UE
en matière d'exposition aux radiofréquences (RF)
Informations de sécurité importantes concernant la radioexposition par radiofréquence (RF):
Les directives se rapportant à l'exposition aux RF exigent que l'appareil soit utilisé pour être uniquement
porté au poignet. Ne pas respecter cette directive pourrait causer une exposition aux RF supérieure aux
limites autorisées.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil DAN-B19 est conforme aux
exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
La version la plus récente et valide de la déclaration de conformité (DoC) peut être consultée sur
http://consumer.huawei.com/certication.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
Respectez les règlements nationaux et locaux des pays où l'appareil est utilisé.
L'utilisation de cet appareil peut être restreinte, selon le réseau local.
Bandes de fréquences et puissance
(a) Bandes de fréquences au sein desquelles l'équipement radio fonctionne: certaines bandes peuvent ne
pas être disponibles dans tous les pays ou régions. Veuillez contacter votre opérateur local pour obtenir
davantage de détails.
(b) Puissance d'émission de radiofréquences maximale transmise par le biais des bandes de fréquences
au sein desquelles l'équipement radio fonctionne: la puissance maximale pour toutes les bandes est
inférieure à la valeur limite la plus élevée spéciée dans la norme harmonisée correspondante.
Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d'émission
(rayonnées et/ou par conduction) applicables à cet équipement radio sont les suivantes:
DAN-B19: Bluetooth: 12 dBm
12 13
Informations relatives aux accessoires et aux logiciels
Il est recommandé que les accessoires suivants soient utilisés:
Station de charge: AF39-1 Câble de charge
La version du logiciel du produit est DAN-B19: 1.0.9.99
Les mises à jour du logiciel seront publiées par le fabricant an de corriger des bogues ou d'améliorer
les fonctionnalités après la mise sur le marché du produit. Toutes les versions du logiciel publiées par le
fabricant ont été vériées et sont toujours conformes aux règles connexes.
Tous les paramètres RF (par exemple, la plage de fréquences et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles
à l'utilisateur et ne peuvent pas être modiés par ce dernier.
Pour obtenir les informations les plus récentes concernant les accessoires et les logiciels, veuillez
consulter la déclaration de conformité (DoC) sur la page http://consumer.huawei.com/certication.
Veuillez accéder à Paramètre > À propos > Réglementation (Settings > About > Regulatory
Information) sur l'appareil an de visualiser l'écran « E-label ».
Veuillez visiter le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour obtenir le numéro de
téléphone et l'adresse courriel à jour du service d'assistance pour votre région ou pays.
Attention : tout changement ou modication sur cet appareil non expressément approuvé par Huawei
Technologies Co., Ltd. à des ns de conformité, pourrait entraîner la révocation du droit d’utilisation de
l’appareil par l’utilisateur.
13
Guide de démarrage rapide
1. En charge
Branchez la montre au câble de charge ainsi qu'indiqué sur l'illustration suivante. Alignez et attachez
le port de charge aux aimants de la station de charge. Le niveau de la batterie s'achera sur l'écran.
Assurez-vous que le port de charge soit sec avant de charger.
Utilisez le câble de charge dédié mis à disposition avec votre montre pour le/la charger.
2. Télécharger Huawei Health
Recherchez "Huawei Health" dans votre magasin d'applications, puis téléchargez et installez l'application
Huawei Health.
3. Associer votre montre à votre téléphone
4. Obtenir de l'aide
Depuis la liste des appareils dans l'application Huawei Health, sélectionnez la montre puis suivez les
instructions à l'écran pour terminer l'association.
Vous pouvez consulter la section d'aide en ligne de l'application Huawei Health pour plus d'informations
sur la connexion et les fonctions ; ainsi que pour des astuces d'utilisation.
Bouton du haut
Appuyez/maintenez le
bouton pour allumer,
éteindre ou redémarrer
la montre.
Bouton du bas
Capteur de rythme
cardiaque
Port de charge
14 15
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tous droits réservés.
CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE AUCUNE FORME
DE GARANTIE.
Marques déposées et autorisations
, et sont des marques protégées ou déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.
Le nom et les logos
Bluetooth
®
sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc.
Ils sont utilisés sous
licence par Huawei Technologies Co., Ltd.
Les autres marques commerciales, produits, services ou noms d'entreprise mentionnés appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Politique de condentialité
Si vous souhaitez en savoir plus sur notre manière de protéger vos informations personnelles, veuillez
consulter notre politique de condentialité sur http://consumer.huawei.com/fr/privacy-policy/index.htm,
ou lire la politique de condentialité et les conditions d’utilisation de l’application après avoir associé
cette dernière à votre téléphone.
Détonateurs électriques et zones de dynamitage
Éteignez votre téléphone portable ou vos appareils sans l lorsque vous vous trouvez dans une
zone de dynamitage ou dans un endroit sont présentes des aches exigeant l'extinction des
« radios émetteur-récepteur » ou des « appareils électroniques » an d'éviter d'interférer avec les
opérations de dynamitage.
Utilisation et sécurité
L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé ou
incompatible pourrait entraîner un incendie, une explosion ou d'autres situations de danger.
La température idéale se situe entre -20°C et +45°C.
15
Certains appareils sans l peuvent aecter les performances des appareils de correction auditive ou
des stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de service pour obtenir plus d'informations.
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent qu'une distance minimum de 15cm
soit maintenue entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences
potentielles avec le stimulateur cardiaque. Les personnes munies d'un stimulateur cardiaque doivent
utiliser l'appareil du côté opposé au stimulateur et ne pas porter l'appareil dans une poche avant.
• Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne le placez
pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs).
Respectez les lois et les réglementations locales lorsque vous utilisez l’appareil. An de réduire le risque
d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans l en conduisant.
Pour prévenir l’endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez
pas ce dernier dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à proximité de
champs magnétiques.
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits sont stockées des matières inammables ou explosives
(station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans
ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie.
Pour jeter cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ils
ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait
engendrer un incendie, une explosion ou d’autres dangers.
L’appareil a été testé et sa résistance a l’eau et à la poussière a été prouvée dans certains
environnements.
• N'essayez pas de retirer la batterie, il s'agit d'une batterie intégrée et xe, cela pourrait endommager
l'appareil. Pour remplacer la batterie, munissez-vous de l'appareil et rendez-vous dans un centre de
service autorisé.
En cas de fuite de la batterie, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec la peau
et les yeux. Si l'électrolyte touche la peau ou les yeux, lavez immédiatement la partie qui a été en
16 17
contact à l'eau claire et consultez rapidement un médecin.
Lorsque vous chargez l'appareil, assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise à proximité de
l'appareil et qu'il est facilement accessible.
Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Consignes de mise au rebut et de recyclage
Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage, le symbole de
poubelle roulante barrée d’une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes
les batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures
ménagères normales lorsqu’ils arrivent en fin de vie, ils ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Il incombe à l’utilisateur de se débarrasser de l’équipement dans un point
de collecte ou auprès d’un service spécifiquement désigné pour le recyclage des déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries, conformément aux lois locales.
En jetant et en recyclant correctement votre équipement, vous aidez à garantir que les déchets
d'équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de manière à récupérer les matériaux
précieux et protéger la santé et l’environnement. Si l’équipement n’est pas manipulé correctement
ou qu'il se brise ou subit des dégâts accidentels, ou s'il n’est pas recyclé correctement en n de vie, il
pourrait nuire à la santé et à l’environnement. Pour en savoir plus sur les lieux et la manière de vous
débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant ou
le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site Web
http://consumer.huawei.com/fr/index.htm.
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil, tout comme tous ses accessoires électriques, respectent les règles locales applicables
concernant l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques,
telles que le règlement européen REACH, la directive RoHS et les réglementations concernant les
batteries (lorsque l’appareil en comprend), etc. Vous pouvez accéder aux déclarations de conformité
17
REACH et RoHS sur la page Web http://consumer.huawei.com/certication.
Conformité réglementaire UE
Exigences RF en matière d'exposition
Informations de sécurité importantes concernant l'exposition aux radiofréquences (RF).
Les directives concernant l’exposition RF exigent de porter uniquement l’appareil au poignet. Le non-
respect de cette directive peut entraîner une exposition RF dépassant les limites.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil DAN-B19 est conforme aux
exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
La dernière version en vigueur de la Déclaration de conformité est disponible sur
http://consumer.huawei.com/certication.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé.
Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à restrictions.
Bandes de fréquences et alimentation
a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique: Certaines bandes
ne sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez
contacter votre opérateur local.
b) La puissance de radiofréquence maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles
fonctionne l'équipement radiotéléphonique: La puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure
à la valeur limite la plus élevée spéciée par la norme harmonisée.
Les bandes de fréquences et les limites nominales de la puissance d'émission (rayonnée et/ou conduite)
applicables à cet équipement radiotéléphoniquesont les suivantes:
DAN-B19: Bluetooth: 12 dBm
18 19
Informations relatives aux accessoires et logiciels
Il est recommandé d'utiliser les accessoires suivants:
Dock de charge: AF39-1 Câble de charge
La version logicielle du produit est la version DAN-B19: 1.0.9.99
Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les
fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont
été vériées et sont toujours conformes aux règles connexes.
Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas
accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modiés par l'utilisateur.
Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter
la Déclaration de Conformité sur http://consumer.huawei.com/certication.
Allez à Paramètres > À propos > Informations règlementaires (Settings > About > Regulatory
Information) sur l'appareil pour voir l'écran E-label.
Vous trouverez les adresses e-mail et les numéros de téléphone du support clients à jour pour votre pays ou
votre région en vous rendant sur http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Attention: Toute modification apportée à cet appareil sans l'approbation expresse de Huawei
Technologies Co., Ltd. peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Huawei Watch GT 2 White (DAN-B19) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur