Sony ICD-CX50 Mode d'emploi

Catégorie
Dictaphones
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

ICD-CX50 FR CA/CE7/CEQ 2-320-292-21 (1) ICD-CX50 FR CA/CE7/CEQ 2-320-292-21 (1)ICD-CX50 FR CA/CE7/CEQ 2-320-292-21 (1)
Options Réglages (* : réglage initial) Stop/Play/Rec/Live**
de menu
REC Mode Vous pouvez régler le mode d’enregistrement (débit binaire) :
ST* : vous pouvez enregistrer avec un son stéréo de haute qualité (48 kbit/s).
STLP : vous pouvez enregistrer avec un son stéréo pendant plus longtemps
(24 kbit/s).
SP : vous pouvez enregistrer avec un meilleur son (son monaural) (16 kbit/s).
LP : vous pouvez enregistrer pendant une période prolongée (son monaural)
(6 kbit/s).
Post-recording Affiche la fenêtre permettant de démarrer l’enregistrement ultérieur d’une voix sur
un message image.
Erase Affiche le menu permettant d’effacer des messages :
Message : vous pouvez effacer un message en le sélectionnant dans la liste des
messages.
All in Folder :
vous pouvez effacer tous les messages du dossier en cours dutilisation.
Bookmark : vous pouvez afficher les signets du message sélectionné, puis sélectionner et
supprimer un signet.
Section : vous pouvez sélectionner un signet et effacer la section comprise entre le
signet sélectionné et le signet suivant. Vous pouvez également
sélectionner le signet à conserver entre les deux signets.
Display Set Vous pouvez modifier les paramètres d’affichage (Counter/Title Image/Backlight) de
la fenêtre d’affichage :
Counter : Vous pouvez sélectionner le mode daffichage dans la fenêtre daffichage.
(Reportez-vous à la section « Modification de laffichage du compteur » au verso.)
(Elapse Time*/Remaining Time/REC Date/REC Time)
Title Image :
Vous pouvez modifier un signet pour limage titre à afficher dans la liste des
messages.
Backlight : Vous pouvez activer ou désactiver le rétroéclairage de la fenêtre daffichage
en cours de fonctionnement.
ON* : le rétroéclairage de la fenêtre daffichage sallume en cours de
fonctionnement.
OFF : le rétroéclairage de la fenêtre daffichage s’éteint en cours de
fonctionnement.
Picture Size Vous pouvez sélectionner le format dans lequel l’image sera enregistrée :
1280 x 960* : les images sont enregistrées en 1 280 x 960 pixels. Ce réglage permet
denregistrer des images de meilleure qualité.
640 x 480* : les images sont enregistrées en 640 x 480 pixels. Ce réglage permet
denregistrer un plus grand nombre dimages.
Playback Set Vous pouvez activer une lecture DPC (Digital Pitch Control) et une lecture répétée
des signets (Bookmark Repeat).
DPC : vous pouvez régler la vitesse de lecture :
OFF* : les messages sont lus à vitesse normale.
ON : Les messages sont lus à la vitesse spécifiée. vous avez le choix entre
une vitesse de lecture deux fois supérieure à la vitesse normale
(+ 100 %) et une vitesse inférieure de moitié à la vitesse normale
(- 50 %).
Bookmark Vous pouvez activer ou désactiver la lecture répétée des signets :
Repeat : ON : lorsque vous lancez la lecture, la section comprise entre les deux
signets est lue en boucle.
OFF* : lorsque vous lancez la lecture, la lecture normale du message
sélectionné démarre. Lappareil lit en continu les messages du
dossier en cours dutilisation, du message sélectionné au dernier
message du dossier.
Date&Time Vous pouvez régler l’horloge manuellement ou automatiquement :
Auto* : si lappareil est raccordé à un ordinateur alors que le logiciel Visual
and Voice Editor fourni est en cours dutilisation, lhorloge est
automatiquement réglée sur lhorloge interne de lordinateur.
Manual : affiche la fenêtre permettant de régler lhorloge manuellement
(05/1/1/0:00*).
(Reportez-vous à la section « Etape 2 : Réglage de lhorloge ».)
USB Batt Charge Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il soit chargé à partir de l’ordinateur raccordé,
via la connexion USB.
ON* : lorsque lappareil est raccordé à lordinateur, la batterie interne est chargée
via le connecteur USB.
OFF : la batterie est chargée uniquement lorsque ladaptateur secteur est raccordé
à la prise DC IN.
Folder Settings Vous pouvez modifier l’icône et le nom du dossier sélectionné.
Folder Icon : vous pouvez modifier licône de dossier dans les modèles.
Folder Name : vous pouvez modifier le nom du dossier dans les modèles.
(Voir au verso.)
Beep Vous pouvez activer ou désactiver le bip.
ON* : un bip sonore indique que lopération a été acceptée.
OFF : aucun bip sonore ne retentit pour les opérations erronées. Lalarme nest pas
concernée.
Format Vous pouvez effacer toutes les données de la mémoire et la restaurer à son état initial.
**Indique si vous pouvez modifier le réglage dans chaque mode de fonctionnement (Stop : mode darrêt/Play : mode de lecture/Rec :
mode denregistrement/Live : affichage en direct) : « OK » indique que le réglage peut être modifié et «–» indique quil ne peut pas
être modifié.
Chargement de Live View
dans la fenêtre d’affichage.
Pivotez la monture d’objectif au-delà de la
position « zHOLD off/Camera off », jusqu’au
déclic de mise en place à la position suivante
(position « Camera on (Open) »).
Lappareil photo est activé et laffichage en direct
à partir de lobjectif apparaît dans la fenêtre.
Si vous nutilisez pas lappareil pendant environ
30 secondes après lactivation de laffichage en
direct, le mode Live view est désactivé.
Effectuez une prise de vue (signet).
Bouton (appareil photo)
(Si laffichage en direct napparaît pas, appuyez pour
reprendre ce dernier.)
Indicateur du format de
l’image
Indicateur d’échelle du
zoom
1 Réglez l’échelle du zoom.
> : augmentation du zoom (jusqu’à x4).
. : réduction du zoom (jusqu’à x1).
2 Appuyez sur CAPTURE.
Limage affichée dans la fenêtre daffichage est
enregistrée comme signet. Vous pouvez ajouter
maximum 99 images sous forme de signets à un
message.
Arrêtez l’enregistrement d’un
message.
Appuyez sur x (arrêt).
Lenregistrement sarrête au début du
message qui vient d’être enregistré.
La première prise de vue signet est affichée
dans la liste des messages.
Pour Procédure
activer une pause Appuyez sur REC/PAUSE.
denregistrement* En cours de pause denregistrement, lindicateur
REC/PLAY et lindication du compteur clignotent.
Vous pouvez effectuer une prise de vue pendant une
pause denregistrement.
désactiver la pause et Appuyez sur REC/PAUSE.
reprendre lenregistrement
Lenregistrement reprend à partir de ce point.
écouter lenregistrement Appuyez sur x (arrêt) pour arrêter lenregistrement,
en cours puis appuyez sur u.
* Environ 10 minutes après lactivation de la pause denregistrement, le mode pause
denregistrement est automatiquement désactivé et lappareil passe en mode darrêt.
Vous pouvez enregistrer une prise de vue comme signet lorsque vous
enregistrez le son dun nouveau message Message avec signets. Vous pouvez
ajouter maximum 99 signets à un message.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 messages dans chacun des cinq dossiers
initiaux (FOLDER01 à FOLDER05). Lorsque vous ajoutez de nouveaux dossiers
de messages avec le logiciel Visual and Voice Editor fourni, vous pouvez
enregistrer un maximum de 1 000 messages dans tous les dossiers.
Etant donné quun nouveau message enregistré est automatiquement ajouté
derrière le dernier message enregistré, vous pouvez démarrer rapidement un
enregistrement sans rechercher la fin du dernier enregistrement.
Relâchez la fonction HOLD et
ouvrez le cache de la fenêtre
d’affichage.
1 Pivotez la monture d’objectif vers la
position « z » (HOLD off/Camera off)
jusqu’au déclic de mise en place.
2 Ouvrez le cache en le faisant glisser pour
afficher la fenêtre d’affichage LCD dans
son intégralité.
Si vous nappuyez
sur aucune touche ou aucun
bouton pendant environ 15 secondes, laffichage
est désactivé. Appuyez sur nimporte quelle
touche pour activer la fenêtre daffichage.
Lancez l’enregistrement sonore.
1 Appuyez sur v/V pour sélectionner les
chiffres de l’année.
V : pour augmenter le nombre
v : pour diminuer le nombre
2 Appuyez sur u.
Les chiffres des mois clignotent.
3 Recommencez les étapes 1 et 2 pour régler
le mois, le jour, l’heure et les minutes, dans
l’ordre.
Pour sélectionner le paramètre précédent
ou suivant
Appuyez sur b pour revenir au paramètre
précédent ou sur B pour passer au paramètre
suivant.
Remarque
Si vous nappuyez pas sur u pendant plus dune
minute, le mode de réglage de lhorloge est annulé et
la fenêtre revient à laffichage normal.
4 Appuyez sur x (arrêt) pour revenir à
l’affichage normal.
Affichez une image en plein
écran.
Pendant la lecture dun message, vous pouvez afficher une image en
plein écran, à partir de la liste des messages ou de la liste des signets.
Appuyez brièvement sur DISPLAY.
Lorsque vous appuyez sur DISPLAY dans
la liste des messages, limage titre (signet)
du message en cours est affichée en plein
écran.
Lorsque vous appuyez sur DISPLAY dans
la liste des signets, le signet en cours est
affiché en plein écran.
Pour revenir à la liste des messages ou des
signets, appuyez de nouveau sur DISPLAY.
Arrêtez la lecture d’un
message.
Appuyez sur x (arrêt).
La lecture sarrête. Pour reprendre la lecture
à partir de cet endroit, appuyez sur u.
Pour Procédure
effectuer une pause de lecture* Appuyez sur u.
En cours de pause de lecture, lindicateur
REC/PLAY et lindication du compteur
clignotent. Pour reprendre la lecture à
partir de ce point, appuyez de nouveau sur
u.
revenir au début du Appuyez une fois sur v (.).*
message en cours
passer au message suivant Appuyez une fois sur V (>).*
revenir aux messages précédents/ Appuyez plusieurs fois sur v (.) ou
passer aux messages suivants sur V (>).
(En mode darrêt, maintenez la pression
pour sauter les messages en continu.)
* Environ 10 minutes après linterruption de la lecture, la lecture est abandonnée
automatiquement et lappareil passe en mode darrêt.
Remarque sur le réglage de
l’horloge
Réglez lhorloge lorsque lappareil est
en mode darrêt.
Pour afficher la fenêtre de
réglage de l’horloge et
l’heure actuelle
Vous pouvez afficher la fenêtre de
réglage de lhorloge pour régler la
date et lheure ou vérifier lheure
actuelle :
1Appuyez sur MENU pendant plus
dune seconde pour afficher le
menu.
2Appuyez sur v/V pour sélectionner
« Date&Time ».
Lheure actuelle est affichée en bas à
droite de la fenêtre daffichage.
3Pour régler lhorloge, appuyez sur
u pour afficher la fenêtre
« Date&Time ».
4Appuyez sur v/V pour sélectionner
« Manual », puis appuyez sur u et
suivez les étapes 1 à 4 de la section
« Etape 2 : Réglage de lhorloge ».
Lorsque vous définissez
« Date&Time » sur « Auto »
Lorsque vous raccordez lappareil
à un ordinateur après avoir lancé le
logiciel Visual and Voice Editor,
lhorloge de lappareil est
automatiquement réglée sur
lhorloge interne de lordinateur.
Raccordez l’adaptateur secteur
fourni à la prise DC IN 6 V de
l’appareil et à une prise murale.
Le voyant CHG (charge) sallume
en rouge et lappareil commence à
charger la batterie. Lorsque le
voyant s’éteint, la charge est
terminée. (Il faut compter environ
2 heures et 30 minutes pour
charger complètement la batterie
intégrée.)
Visual IC Recorder
Mode d’emploi
2005 Sony Corporation Printed in China
ICD-CX50
Pour les clients résidant aux Etats-
Unis et au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX
IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de
lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver
lenvironnement en rapportant les
piles usées dans un point de
collection et recyclage le plus proche.
Pour plus dinformations sur le recyclage des
accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-
8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http:/
/www.rbrc.org/
Avertissement: Ne pas utiliser des accumulateurs aux
ions de lithium qui sont endommagées ou qui fuient.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son
emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il
doit être remis à un point de
collecte approprié pour le
recyclage des équipements
électriques et électroniques.
En sassurant que ce produit
est bien mis au rebus de
manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les
conséquences négatives
potentielles pour lenvironnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Accessoires compatibles : casque stéréo
La validité du marquage CE est limitée aux pays dans
lesquels il fait force de loi, cest-à-dire principalement
dans les pays de lEEE (Espace économique européen).
Avis destiné aux utilisateurs
Logiciel © 2005 Sony Corporation
Documentation © 2005 Sony Corporation
Tous droits réservés. Le présent mode demploi et le
logiciel qui y est décrit ne peuvent, en tout ou en partie,
être reproduits, traduits ou réduits sous quelque forme
compréhensible par une machine sous quelque forme que
ce soit sans lautorisation écrite préalable de Sony
Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE POURRA
ETRE TENUE RESPONSABLE DE QUELQUE
DOMMAGE ACCESSOIRE, INDIRECT OU SPECIFIQUE
QUE CE SOIT, LIE A UN ACTE DELICTUEUX, A UN
CONTRAT OU AUTRE, EN RAPPORT AVEC OU
DECOULANT DU PRESENT MODE DEMPLOI, DU
LOGICIEL OU DE TOUTE AUTRE INFORMATION
CONTENUE DANS CE DOCUMENT, OU DE LEUR
UTILISATION.
Sony Corporation se réserve le droit dapporter, à tout
moment et sans préavis, des modifications au présent
mode demploi ou aux informations quil contient.
Le logiciel décrit dans le présent mode demploi peut
également être régi par les termes dun contrat de licence
utilisateur distinct.
Ce logiciel est destiné à lenvironnement Windows et
ne peut pas être utilisé sur Macintosh.
Le câble de raccordement fourni est uniquement
réservé à lenregistreur à CI ICD-CX50. Vous ne
pouvez pas lutiliser pour raccorder dautres
enregistreurs à CI.
Information
EN AUCUN CAS, LE REVENDEUR NE POURRA
ETRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES DE
QUELQUE NATURE QUILS SOIENT, DIRECTS,
ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, OU DES
PERTES OU DEPENSES RESULTANT DUN
PRODUIT DEFECTUEUX OU DE LUTILISATION
DE QUELQUE PRODUIT QUE CE SOIT.
Avant de procéder à lenregistrement d’événements
ponctuels, nous vous recommandons deffectuer
une tentative denregistrement afin de vous assurer
que lenregistreur à CI fonctionne correctement.
Aucun dédommagement quant au contenu de
lenregistrement ne sera accordé si lenregistrement
ou la lecture a été impossible en raison dun
mauvais fonctionnement de votre enregistreur à CI.
La copie, la modification et la transmission du
contenu dun CD, de programmes télévisés ou de
tout autre contenu protégé par des droits dauteur,
tels que des images ou des publications ou de tout
autre contenu dans un but autre que
lenregistrement ou la création à des fins
personnelles, sont limitées à un usage strictement
privé ou domestique. Excepté dans le cas où vous
détenez les droits dauteur ou que vous avez obtenu
des détenteurs des droits dauteur la permission de
copier le contenu, lutilisation de ce contenu hors
des limites définies par le présent document
constitue une violation des lois sur les droits
dauteur et peut entraîner loctroi de dommages et
intérêts au détenteur de ces droits.
Lors de lutilisation de photographies avec cet
enregistreur à CI, veillez à ne pas enfreindre les termes
des lois sur les droits dauteur. Lutilisation ou la
modification non autorisée de portraits de personnes
peut également constituer une infraction aux droits de
ces personnes. La prise de photographies peut être
interdite dans le cadre de certaines manifestations,
représentations ou expositions.
Sauvegardes recommandées
Pour éviter tout risque de perte de données à la suite
dune opération accidentelle ou dun dysfonctionnement
de lenregistreur à CI, veillez à enregistrer une copie de
sauvegarde de vos messages enregistrés, quil sagisse
de son ou dimages, sur votre ordinateur à laide du
logiciel Visual and Voice Editor fourni.
Marques commerciales
IBM et PC/AT sont des marques déposées de
International Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows et Outlook sont des marques
commerciales de Microsoft Corporation, déposées aux
Etats-Unis et dans dautres pays ou régions.
Copyright © 1995 Microsoft Corporation.
Tous droits réservés.
Copyright partiel © 1995 Microsoft Corporation.
Apple et Macintosh sont des marques commerciales de
Apple Computer Inc., déposées aux Etats-Unis et dans
dautres pays ou régions.
Pentium est une marque déposée de Intel Corporation.
Brevets américains et étrangers sous licence de Dolby
Laboratories.
NaturallySpeaking et Dragon Systems sont des marques
commerciales de ScanSoft, Inc. et sont déposées aux
Etats-Unis et/ou dans dautres pays ou régions.
Les autres marques commerciales et marques déposées
apparaissant dans le présent document sont des
marques commerciales ou déposées de leurs
détenteurs respectifs. En outre, les indications «™» et
«®» ne sont pas mentionnées systématiquement dans
ce mode demploi.
Le logiciel « Visual and Voice Editor » utilise les modules des
logiciels suivants :
Microsoft® DirectX®
© 2001 Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Imprimé sur papier
100% recyclé avec de
l’encre à base d’huile
végétale sans COV
(composés organiques
volatils).
Dépannage
Avant demporter lappareil pour le faire réparer,
effectuez les contrôles suivants. Si le problème persiste
après avoir effectué ces vérifications, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
L’appareil ne fonctionne pas.
La batterie est épuisée. Rechargez-la.
Les touches sont verrouillées lorsque la monture
dobjectif est en position HOLD. (Si vous appuyez sur
nimporte quelle touche, lindication « HOLD »
apparaît pendant 3 secondes.)
Aucun son n’est diffusé par le haut-parleur.
Le casque est branché.
Le volume est réglé au minimum.
Le son provient du haut-parleur même lorsque
le casque est branché.
Si le casque nest pas branché correctement en cours de
lecture, le son peut provenir du haut-parleur.
Débranchez le casque, puis rebranchez-le
correctement.
Impossible de démarrer l’enregistrement.
La mémoire est saturée. Supprimez quelques messages
ou utilisez Visual and Voice Editor pour enregistrer
des messages de lenregistreur à CI sur le disque dur
de votre ordinateur.
99 messages ont déjà été enregistrés dans le dossier
sélectionné. Sélectionnez un autre dossier ou effacez
quelques messages.
Impossible d’effectuer une prise de vue.
Vous ne pouvez pas effectuer de prise de vue lorsque
la monture dobjectif nest pas réglée sur la position
« Camera on (Open) » ou « Camera on (Self) ».
Vous ne pouvez pas ajouter un enregistrement
ultérieur à un message.
La mémoire restante est insuffisante.
Le message comporte déjà une bande son. Vous
pouvez ajouter un enregistrement ultérieur à un
message ne comportant pas de bande son.
L’enregistrement est interrompu (lors de
l’enregistrement à partir d’un appareil externe).
Si vous utilisez un câble de raccordement audio sans
résistance pour raccorder la source sonore à
lenregistreur à CI, le son peut être enregistré de façon
discontinue. Veillez à utiliser un câble de raccordement
audio doté dune résistance.
Des parasites sont audibles.
Si vous ouvrez ou fermez le cache de la fenêtre
daffichage pendant un enregistrement, ce bruit risque
d’être enregistré.
Quelque chose, comme votre doigt, etc., a touché ou
frotté accidentellement lappareil pendant
lenregistrement et le bruit a été enregistré.
Lappareil a été placé à proximité dune source
dalimentation secteur, dune lampe fluorescente ou dun
téléphone portable durant lenregistrement ou la lecture.
La fiche du microphone raccordé était souillée lors de
lenregistrement. Nettoyez la fiche.
La fiche du casque est encrassée. Nettoyez la fiche.
Lors dune prise de vue, le son peut être interrompu en
raison dun bruit de frottement ou de fonctionnement
de lappareil. Lutilisation du microphone
condensateur à électret ECM-CS10 (non fourni) peut
améliorer ce phénomène.
Le niveau d’enregistrement est faible.
Si le son dun message enregistré est trop faible pour
être audible, faites glisser le commutateur V-UP
(Digital Voice Up) sur « ON ». Le son de lecture
deviendra peut-être plus audible.
La vitesse de lecture est trop rapide ou trop lente.
La vitesse de lecture a été réglée dans loption « DPC »
du menu. Affichez loption « DPC » du menu et réglez-
la sur « OFF ».
L’indication « y--m--d » ou « --:-- » s’affiche.
Vous navez pas réglé lhorloge. Affichez
« Date&time » dans le menu et réglez lhorloge.
La date et lheure de lenregistrement ne seront pas
affichées si vous avez enregistré le message alors que
lhorloge n’était pas réglée. Affichez « Date&time »
dans le menu et réglez lhorloge.
Le mode de menu comporte moins d’options.
Certaines options de menu ne sont pas affichées lorsque
lappareil est en mode denregistrement ou de lecture.
Un caractère dans le nom d’un dossier ou d’un
message est remplacé par un espace.
Lappareil ne permet pas laffichage de certains
caractères saisis à laide du logiciel « Visual and Voice
Editor » fourni.
La durée restante affichée dans la fenêtre
d’affichage est inférieure à celle affichée dans
le logiciel « Visual and Voice Editor » fourni.
Lappareil requiert une certaine quantité de mémoire
pour le fonctionnement du système. Cette quantité est
soustraite de la durée restante, ce qui explique cette
différence.
Vous ne pouvez pas enregistrer de messages
jusqu’à la durée maximale d’enregistrement.
Si vous enregistrez des messages à la fois en mode ST,
STLP, SP et LP, la durée denregistrement varie entre la
durée denregistrement maximale en mode ST et la
durée denregistrement maximale en mode LP.
Il est possible que dautres données formatées soient
enregistrées dans la mémoire.
Etant donné quil vous faut disposer de lunité
denregistrement minimale pour enregistrer un
message même inférieur à cette unité denregistrement
minimale, la durée totale denregistrement réelle peut
être inférieure à la durée maximale denregistrement
de lenregistreur à CI.
Même si la longueur de chaque message ne peut pas
être divisée par lunité denregistrement minimale, la
durée denregistrement restante peut être réduite
dune durée supérieure à la durée totale des messages.
Aucun enregistrement supplémentaire ne peut être
effectué lorsque 99 messages ont été enregistrés dans
un dossier.
En raison des limitations du système denregistrement
à CI mentionnées ci-dessus, la durée totale enregistrée
indiquée par le compteur (durée écoulée) et la durée
restante sont inférieures à la durée denregistrement
maximale de lenregistreur à CI.
L’autonomie de la batterie est faible.
Lautonomie de la batterie mentionnée dans la section
« Etape 1 : Charge de la batterie intégrée » est basée sur
une lecture avec un haut-parleur interne et un niveau de
volume moyen. Lautonomie de la batterie peut être plus
courte selon les conditions dutilisation de lappareil.
Le voyant CHG (charge) clignote en rouge et
vous ne pouvez pas recharger la batterie.
Vous essayez de charger la batterie à une température
supérieure à la plage de températures permettant la
recharge de la batterie. Chargez la batterie à une
température comprise entre 5° C et 35 °C.
L’indication « ACCESS » ne disparaît pas.
Si lappareil doit traiter une quantité de données
excessive, lindication « ACCESS » peut safficher
pendant un long moment. Ceci ne constitue
aucunement un dysfonctionnement de lappareil.
Attendez que le message disparaisse.
L’appareil ne fonctionne pas correctement.
Appuyez sur le bouton RESET pour réinitialiser le
système.
Impossible de raccorder l’appareil à l’ordinateur.
Consultez le mode demploi du logiciel « Visual and
Voice Editor ».
Notez que les messages enregistrés peuvent être effacés
lors dune opération dentretien ou de réparation.
n
.
Vous pouvez lire un message que vous venez denregistrer, comme suit :
Démarrez la lecture.
Indicateur REC/PLAY
(s’allume en vert pendant la lecture)
1 Appuyez sur u.
Lappareil lit en continu les messages du
dossier en cours dutilisation, du message
sélectionné au dernier message du dossier. Il
sarrête au début du dernier message du
dossier.
Numéro de message
sélectionné/Nombre
de messages dans le
dossier sélectionné
Affichage du
compteur*
2 Réglez le volume avec VOLUME +/–.
Prise i (casque)
*Laffichage sélectionné à laide de loption « Counter » dans le menu apparaît.
Description de « Live
View » – Chargement de
la fonction appareil photo
Pour utiliser la fonction appareil
photo, vous devez activer lobjectif
de lappareil photo pour
enregistrer et afficher des images
en direct, à partir de lobjectif de la
fenêtre daffichage. Il sagit du
mode « Live View » (affichage en
direct).
Pour charger laffichage en direct
dans la fenêtre daffichage,
exécutez la procédure suivante :
1 Pivotez la monture dobjectif
vers la position « Camera on
(Open/Self) ».
2 Ouvrez le cache de la fenêtre
daffichage.
3 Effectuez lune des opérations
suivantes :
Appuyez sur
(appareil
photo).
Appuyez sur CAPTURE.
Le mode Live View est activé et
vous pouvez effectuer une prise de
vue en appuyant sur CAPTURE.
Polarité de
la fiche
Adaptateur
secteur
(fourni)
Vers la prise
DC IN 6V
Indicateur REC/PLAY
(sallume en rouge pendant
lenregistrement)
2 Parlez dans le microphone intégré.
*Laffichage sélectionné avec loption « Display »
dans le menu apparaît.
1
Appuyez sur REC/PAUSE en mode d’arrêt.
Vous navez pas besoin de maintenir la
touche REC/PAUSE enfoncée pendant
un enregistrement.
par
exemple
Message1 Message2 Espace
Nouveau message enregistré
Utilisation du menu
En mode darrêt, de lecture ou denregistrement, vous pouvez utiliser le menu
pour modifier les modes de fonctionnement de la lecture et de lenregistrement,
le mode daffichage ou dautres réglages. Affichez le menu et modifiez les
réglages comme suit :
Pour Procédure
1 passer en mode de menu. Appuyez sur MENU pendant au
moins une seconde.
2
sélectionner loption de menu souhaitée.
Appuyez sur v/V, puis sur u.
revenir à l’étape précédente. Appuyez sur v/V pour sélectionner
« Return », puis appuyez sur u.
(Si « Return » napparaît pas,
appuyez sur b.)
3 sélectionner loption de réglage. Appuyez sur v/V, puis sur u.
4 quitter le mode de menu. Appuyez sur x (arrêt) ou sur v/V
pour sélectionner « Menu End »,
puis appuyez sur u.
Si vous nappuyez sur aucune touche ou bouton pendant plus dune minute, le mode
de menu est automatiquement annulé et la fenêtre revient à laffichage normal.
Nomenclature des composants et des
commandes
Identification des panneaux avant et arrière de l’appareil
Ouverture du cache de la
fenêtre d’affichage.
1 Monture d’objectif (HOLD on/off, Camera on/
off, mode camera self)
Vous pouvez régler lappareil sur lun des modes
suivants en pivotant la monture dobjectif dans la
position indiquée:
HOLD on : lorsque vous pivotez la monture
dobjectif vers « HOLD », lindication « HOLD »
saffiche pendant 3 secondes, puis laffichage est
désactivé.
En cours denregistrement et de lecture :
lenregistrement ou la lecture continue, mais les
fonctions des touches sont verrouillées. Le mode
Live View est désactivé sil était activé.
En mode darrêt: lappareil passe en mode de
veille.
Pour annuler la fonction HOLD
Pivotez la monture dobjectif pour sélectionner
une autre position.
z HOLD off/Camera off : lorsque vous pivotez la
monture dobjectif vers la position « z », vous
pouvez enregistrer un message, mais vous ne
pouvez pas effectuer de prise de vue. Si la
monture dobjectif est réglée sur une position
autre que HOLD, cette fonction est annulée.
Camera on (Open) : pivotez la monture dobjectif
au-delà la position « zHOLD off/Camera off »,
jusquau déclic de mise en place à la position
suivante. Cette position est désignée par
« Camera on (Open) » dans le présent mode
demploi lorsque lappareil photo est activé. Vous
pouvez activer le mode Live View.
Camera on (Self) : pivotez la monture dobjectif au-
delà de la position « Camera on (Open) »,
jusquau déclic de mise en place. Lobjectif se
trouve face à vous. Cette position est désignée par
« Camera on (Self) ». Vous pouvez activer
laffichage en direct et effectuer un autoportrait.
2 Commutateur Macro (off/ on)
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction macro
lorsque vous effectuez une prise de vue en mode
Live View.
on : la fonction macro est activée pour les gros plans.
off : la fonction macro est désactivée.
3 Cache de la fenêtre d’affichage
Lorsque le cache de l’écran LCD est ouvert : vous
pouvez visualiser la fenêtre daffichage LCD en
plein écran. Vous pouvez également activer le
mode Live View pour effectuer une prise de vue.
Lorsque le cache de l’écran LCD est fermé : Vous ne
pouvez pas activer le mode Live View ou afficher
le menu.
4
Fenêtre d’affichage (avec haut-parleur intégré)
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Utilisation de la fenêtre daffichage » ci-dessous. Le
haut-parleur intégré émet le son lorsque ni casque,
ni haut-parleur actif nest raccordé.
Remarque
Lorsque la fenêtre daffichage est souillée, utilisez le
chiffon contenu dans l’étui de transport fourni ou un
chiffon doux comme ceux utilisés pour nettoyer les
lunettes pour essuyer doucement la surface de
l’écran.
5 Voyant CHG (charge)
Sallume en rouge lorsque la batterie intégrée est en
cours de charge.
6 Indicateur REC (enregistrement)/PLAY
Lindicateur sallume en rouge pendant
lenregistrement ou en vert pendant la lecture. Il
clignote en rouge pendant une pause
denregistrement. Lorsque les données sont en cours
daccès, il clignote en rouge ou en orange.
7 Bouton CAPTURE
Appuyez sur ce bouton pour effectuer une prise de
vue. Si laffichage en direct nest pas activé, vous
pouvez lactiver en appuyant sur ce bouton.
8 Bouton REC (enregistrement) /PAUSE
Appuyez sur ce bouton pour commencer
lenregistrement ou faire une pause.
9 Bouton (appareil photo)
Active ou désactive le mode Live View pour effectuer
une prise de vue.
0 Microphone stéréo intégré
qa Bouton DISPLAY/MENU
Ce bouton fonctionne comme le bouton DISPLAY
lorsque vous exercez une brève pression et permet de
modifier laffichage comme suit :
En mode Live View : active et désactive laffichage
des informations relatives à limage.
Lorsque laffichage en direct est désactivé : permet de
basculer entre laffichage des miniatures des
messages ou des signets et un aperçu en plein
écran dune image.
Si vous appuyez pendant plus dune seconde sur ce
bouton, il fonctionne comme le bouton MENU et permet
dafficher le menu dans la fenêtre daffichage LCD.
qs Commande à bascule
b /B ( : dossier/ : message/ : signet)/v
(. : rembobinagezoom arrière)/V(> : avance
rapidezoom avant)/u (lecture/pauseentrée)
qd Bouton x (arrêt)
Appuyez sur ce bouton pour arrêter lappareil.
qf Bouton VOL (volume) +/–
Réglez le volume du son de lecture à laide de ce
bouton.
qg Commutateur V-UP (Digital Voice Up) ON/OFF
Vous pouvez rendre le son de lecture mieux audible
et plus équilibré en activant la fonction Digital Voice
Up comme suit :
ON : la fonction Digital Voice Up est activée. La
partie faible peu audible dun message enregistré
est amplifiée de sorte que lensemble de
lenregistrement est réglé à un niveau optimal.
OFF : un message est lu sans la fonction Digital Voice
Up.
Remarque
Le nom du commutateur Digital Voice Up indiqué sur
lappareil peut varier selon lendroit où vous avez acheté
lappareil.
qh Bouton RESET
Si vous ne parvenez pas à faire fonctionner lappareil,
appuyez ici avec un objet pointu pendant plus de
0,5 seconde.
qj Rainure pour dragonne
Vous pouvez fixer une dragonne (non fournie) dans
cette rainure.
qk Objectif de l’appareil photo
ql Prise i (casque)
Pour contrôler lenregistrement à partir du
microphone intégré, raccordez le casque fourni ou
non sur cette prise. Vous pouvez régler le volume à
laide de la commande VOL +/ qf, mais le niveau
denregistrement reste inchangé.
w; Prise m (microphone) (PLUG IN POWER)
Vous pouvez raccorder un microphone externe sur
cette prise. Lorsque vous raccordez un microphone
externe, le microphone intégré est automatiquement
coupé.
wa Prise DC IN 6V
Raccordez ladaptateur secteur fourni pour la mise en
charge.
ws Connecteur USB
Utilisez le câble USB fourni pour raccorder lappareil
à un ordinateur.
Utilisation de la fenêtre d’affichage
Liste des dossiers
Liste des signetsListe des messages
Lorsque le cache de la fenêtre d’affichage
est fermé
Lorsque le cache de la fenêtre
d’affichage est ouvert
Appuyez sur DISPLAY dans la
liste des messages ou des signets
affichée.
Appuyez sur
(camera) ou
CAPTURE dans la liste des dossiers,
des messages ou des signets.
Aperçu en plein écran d’une image titre
ou signet d’un message
Affichage en direct
Appuyez sur B.
.
>
Appuyez sur b.
Appuyez sur B.
.
>
Appuyez sur b.
1 Liste des dossiers
Affiche les icônes et les noms des dossiers.
2 Onglets de l’écran ( : dossier/ : message/
: signet)
Les onglets de l’écran de la liste des dossiers, de la
liste des messages et de la liste des signets sont
affichés.
3 Barre de défilement
Affiche lemplacement actuel des messages affichés
dans le dossier.
4 Numéro de message sélectionné dans le
dossier sélectionné/Nombre total de messages
5 Indication du compteur
Le mode daffichage sélectionné avec « Counter »
dans loption « Display Set » du menu apparaît
(Elapse Time/Remaining Time/REC Date/REC
Time). Pour savoir comment régler le mode
daffichage du compteur, reportez-vous à la section
« Modification de laffichage du compteur » au
verso.
6 Indication du mode d’enregistrement
Affiche le mode denregistrement actif, spécifié avec
loption « REC Mode » dans le menu :
ST : mode denregistrement stéréo en vitesse
standard
STLP : mode denregistrement stéréo en vitesse
longue
SP : mode denregistrement monaural en vitesse
standard
LP : mode denregistrement monaural en vitesse
longue
7 Indicateur de lecture répétée
Saffiche lorsque « Bookmark Repeat » est
sélectionné avec loption « Playback Set » du menu.
8 Indicateur d’autonomie restante
Affiche lautonomie restante de la batterie. Lorsque
ladaptateur secteur (fourni) est raccordé, cet
indicateur napparaît pas.
9 Indicateur de mémoire restante
Affiche la mémoire restante :
En cours denregistrement, lindicateur diminue
par incréments de un.
Lorsque la durée denregistrement restante nest
plus que de 10 minutes, lindicateur clignote. Le
temps restant est également affiché.
Durée de mémoire
restante
Lorsque la mémoire est saturée, lenregistrement
sarrête automatiquement et lindication
« Memory is Full » apparaît tandis quune alarme
sonore retentit. Pour poursuivre lenregistrement,
effacez dabord quelques messages.
Remarques
Si des données autres que des messages sont
enregistrées, la durée de mémoire restante est affichée
sans tenir compte de celles-ci. Vous pouvez vérifier la
mémoire restante en sélectionnant « Remaining Time »
dans le menu « Counter ».
Si vous avez réglé « Beep » sur « OFF » dans le menu,
aucune alarme (bip) ne retentit.
0 Liste des miniatures des messages
Affiche les miniatures des images titre des messages
enregistrés dans le dossier. Le premier signet ou le
signet spécifié est affiché comme image titre. Si
aucune image nest enregistrée (signet), licône
suivante saffiche :
VOICE
qa Liste des miniatures des signets
Affiche les miniatures des signets enregistrés dans un
message.
qs Glissière de lecture
Affiche la position actuelle dans un message pendant
la lecture ou en mode darrêt. La position dun signet
est indiquée par « | » et la position dun signet avant
la lecture ou la position darrêt est indiquée par V.
qd Indicateur du format de l’image
Affiche le format de limage spécifié avec le menu.
qf Indicateur de l’échelle du zoom
Affiche l’échelle de zoom active. Vous pouvez
effectuer un zoom avant sur une image en appuyant
sur > (T : téléobjectif) et un zoom arrière en
appuyant sur . (W : grand angle).
Etape 2 : Réglage de lhorloge
Vous devez régler lhorloge pour enregistrer la date et lheure au moment de
lenregistrement et de la prise de vue. Lorsque vous utilisez lappareil pour la
première fois après lachat ou lorsque lappareil est resté sans batterie pendant
un certain temps, lindication « Set Date&Time » apparaît. Désactivez la
fonction HOLD et réglez la date et lheure de la façon suivante :
Remarques
Utilisez lappareil avec ladaptateur
secteur fourni uniquement. Sinon, vous
risquez dendommager lappareil.
Si vous essayez de charger lappareil
lorsquil est complètement chargé, le
voyant CHG (charge) s’éteindra
rapidement.
Si vous nutilisez pas le lecteur
pendant une période prolongée,
rechargez la batterie. Il est possible
que lhorloge soit réinitialisée à ses
réglages par défaut.
Remarques lorsque l’indication
« ACCESS » est affichée
Lorsque lindication « ACCESS » est
affichée ou lorsque lindicateur
REC/PLAY sallume ou clignote, ne
déconnectez pas ladaptateur
secteur ou le câble USB.
Lappareil accède aux données
lorsque lindication « ACCESS »
apparaît dans la fenêtre daffichage.
Vous ne pouvez pas utiliser lappareil
pendant quil accède aux données.
Si lappareil doit traiter une quantité
de données excessive, lindication
« ACCESS » peut safficher pendant
un long moment. Ceci ne constitue
aucunement un dysfonctionnement
de lappareil. Attendez que le
message disparaisse.
A propos du mode de veille
Si vous nactivez aucune touche ou
aucun bouton pendant 15 secondes, la
fenêtre daffichage s’éteint
automatiquement et lappareil passe
en mode de veille. Pour réactiver
lappareil, appuyez sur nimporte
quelle touche ou nimporte quel
bouton pour démarrer.
Lorsque vous utilisez lappareil pour la première
fois après lachat ou lorsque lappareil est resté avec
la batterie épuisée pendant un certain temps,
lindication « Set Date&Time » apparaît. Reportez-
vous à la section « Etape 2 : Réglage de lhorloge »
pour régler la date et lheure.
Indicateur de l’autonomie restante
Lindicateur dautonomie de la batterie dans la fenêtre daffichage indique l’état
de la batterie :
:
lindication « Battery Low » (batterie faible) apparaît. Rechargez la batterie.
: lindication « Charge Battery » saffiche et lappareil sarrête.
Durée de vie de la batterie*
Mode d’enregistrement : ST STLP SP LP
En enregistrement continu 10 h 30 min 13 h 11 h 30 min 14 h
dune bande sonore :
En lecture continue dune 9 h 30 min 10 h 11 h 12 h
bande sonore** :
(h : heures/min : minutes)
* Durée approximative exprimée en heures et minutes.
*Lautonomie de la batterie peut être plus courte selon les conditions dutilisation
de lappareil.
** Lors de la lecture via le haut-parleur interne à volume moyen
BPréparation
Etape 1 : Charge de la batterie intégrée
Vous pourrez ensuite faire une recherche au niveau des signets pour localiser
un point spécifique du message. Vous pouvez également utiliser un signet
comme image titre du message, qui saffiche dans la liste des messages ou
comme rappel du contenu du message.
Vous pouvez enregistrer trois types de messages avec l’enregistreur
à CI :
Prise de vue pendant l’enregistrement du son – Message avec signets
Vous pouvez effectuer une prise de vue pendant lenregistrement du son
sous forme de message. Le message enregistré contient à la fois le son et
limage (ou les images) (signets). Ces messages sont appelés « messages avec
signets ». (Reportez-vous à la section « Enregistrement dun message avec
images ».)
Enregistrement du son uniquement – Message sans signet
Vous pouvez également enregistrer le son uniquement. Il sagit alors dun
« message sans signet ». Vous pouvez ajouter des images ultérieurement
comme signets. (Voir au verso.)
Prise de vue d’une image uniquement – Message image
Vous pouvez également effectuer une prise de vue sans enregistrer le son. Le
message enregistré contient uniquement une image. Il sagit dun « message
image ». Vous pourrez ajouter du son ultérieurement. (Voir au verso.)
Diverses fonctions de modification et de lecture :
Enregistrement du son sur un message image – Post-recording
(Enregistrement ultérieur)
Vous pouvez ajouter du son à une prise de vue enregistrée précédemment
(message image). Il sagit alors dun « enregistrement ultérieur » (Post-
recording).
Prise de vue pendant la lecture d’une bande sonore – Ajout de signets à
un message
Pendant la lecture dune bande sonore, vous pouvez enregistrer une prise de
vue et lajouter en tant que signet. Vous pouvez également supprimer un
signet dun message.
Lecture de la bande sonore d’un message
Affichage de signets pendant la lecture d’une bande sonore
Les signets sont affichés pendant la lecture de la bande sonore du message.
Vous pouvez sélectionner un signet spécifique et lafficher en plein écran.
Vous pouvez également répéter ou supprimer la section située entre les deux
signets et rechercher un point spécifique en localisant des signets. (Reportez-
vous à la section « Lecture et affichage de messages ».)
Raccordement de l’enregistreur à CI à l’ordinateur
Vous pouvez raccorder votre enregistreur à CI à lordinateur et utiliser le
logiciel Visual and Voice Editor fourni pour afficher, lire, enregistrer et
modifier des messages.
BAvant de commencer
Description du Visual IC recorder
Possibilités offertes par le Visual IC Recorder et sa
fonction appareil photo
Lorsque vous enregistrez un message sonore, vous pouvez effectuer une prise
de vue à lendroit de votre choix. La prise de vue est enregistrée et ajoutée au
message sous forme de signet.
Par exemple, lorsque vous enregistrez une réunion importante, vous pouvez
effectuer une prise de vue en tant que mémo dun sujet important, comme suit :
BOpérations de base
Enregistrement dun message avec images
Durée d’enregistrement
maximale*
La durée maximale denregistrement
de tous les dossiers est la suivante.
Vous pouvez enregistrer des
messages pendant la durée
denregistrement maximum dans un
seul dossier. (Lors dun
enregistrement audio uniquement.)
Modes d’enregistrement**
ST Environ 11 h 30 min
STLP Environ 22 h 05 min
SP Environ 35 h
LP Environ 93 h 30 min
(h : heures/min : minutes)
* En enregistrement continu
**Modes denregistrement :
ST : mode denregistrement stéréo
en vitesse standard/STLP : mode
denregistrement stéréo en vitesse
longue/SP : mode denregistrement
monaural en vitesse standard/LP :
mode denregistrement monaural
en vitesse longue
Pour sélectionner le mode
d’enregistrement
Reportez-vous à la section
« Utilisation du menu » concernant la
sélection du mode denregistrement.
Remarques à prendre en compte
avant de procéder à l’enregistrement
Pour obtenir un son de meilleure
qualité, sélectionnez le mode ST ou
STLP.
Avant deffectuer un
enregistrement long, vérifiez
lindicateur dautonomie de la
batterie.
La durée denregistrement
maximale varie si vous utilisez
plusieurs modes denregistrement
pour enregistrer plusieurs
messages.
Vous ne pouvez pas enregistrer via
le microphone intégré si vous
raccordez un microphone externe
au connecteur m (microphone).
Sélection d’un dossier
Si aucun dossier nest sélectionné, un
nouveau message est enregistré dans
le dossier en cours. Vous pouvez
également sélectionner le dossier
lorsque vous enregistrez un message.
Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Recherche dun signet,
dun message ou dun dossier » au
verso.
Contrôle de l’enregistrement
En cours denregistrement avec le
microphone intégré, vous pouvez
raccorder un casque fourni ou non
fourni à la prise i (casque) et
contrôler lenregistrement à partir du
casque raccordé. Vous pouvez régler
le volume à laide de la commande
VOL +/, mais le niveau
denregistrement reste inchangé.
Remarque
Si vous augmentez le volume
excessivement ou si vous rapprochez
le casque du microphone pendant que
vous contrôlez lenregistrement, le
microphone peut capter les sons
diffusés par le casque, provoquant
ainsi un retour acoustique (effet
Larsen).
Utilisation de la fonction de
zoom numérique
Vous pouvez appuyer sur >/.
pendant un affichage en direct et
effectuer un zoom. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section
« Utilisation de la fonction du zoom
numérique » au verso.
Prises de vue en gros plan –
Macro
Pour les gros plans de sujets de petite
taille, vous pouvez régler le
commutateur Macro en position «
»
(macro) et effectuer une prise de vue en
gros plan. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Prises de
vue en gros plan- Macro » au verso.
Effectuer un autoportrait –
Position Self
Pivotez la monture dobjectif de sorte
à vous voir en direct dans la fenêtre
daffichage. Pour plus de détails,
reportez-vous à « Camera on (Self) »
au verso.
Enregistrement du son
uniquement, sans signet
Désactivez la fonction HOLD en
pivotant la monture dobjectif vers la
position « HOLD off/Camera on ».
Appuyez ensuite sur REC/PAUSE
pour commencer lenregistrement
dun message.
Vous pouvez enregistrer un message
sans ouvrir le cache de la fenêtre
daffichage ou pivoter la monture
dobjectif en position « Camera on ».
Remarque
Si la mémoire est saturée, utilisez le
câble USB afin de raccorder lappareil
à lordinateur et utilisez le logiciel
Visual and Voice Editor fourni pour
enregistrer une copie de sauvegarde
des messages de lenregistreur à CI
sur le disque dur de lordinateur.
Vous pouvez effacer les messages
inutiles et libérer ainsi de la mémoire.
Réglage du son de lecture en
amplifiant les sons inaudibles
- fonction Digital Voice Up
Faites coulisser le commutateur V-UP
(Digital Voice Up) sur « ON », de
sorte que les sections dun message
enregistré dont le son est faible soient
amplifiées afin de vous permettre
d’écouter toutes les voix plus
facilement. En réglant tout
lenregistrement à son niveau
optimal, vous pouvez rendre le son de
lecture mieux équilibré et plus
audible.
Remarque
Le nom du commutateur Digital
Voice Up indiqué sur lappareil peut
varier selon lendroit où vous avez
acheté lappareil.
Ecoute avec une meilleure
qualité sonore
Vous pouvez bénéficier dune
meilleure qualité sonore comme suit :
Pour écouter à partir du casque :
raccordez le casque stéréo (fourni
ou non) sur la prise i (casque). Le
haut-parleur intégré est
automatiquement déconnecté.
Pour écouter à partir dun haut-
parleur externe : raccordez un haut-
parleur actif ou passif (non fourni) à
la prise i (casque).
Pour sélectionner un message
à lire
Vous pouvez sélectionner le dossier et
le message à lire :
1Dans la liste des dossiers,
sélectionnez le dossier où le
message souhaité sera enregistré.
Reportez-vous à la section
« Recherche dun signet, dun
message ou dun dossier » au verso
concernant la sélection du dossier
dans la liste des dossiers.
2Dans la liste des messages, appuyez
sur v ou sur V pour sélectionner le
message souhaité.
Pour basculer entre la liste
des messages et la liste des
signets
Appuyez sur B ou b.
Les images titre (signets) des
messages du dossier en cours sont
affichées dans la liste des messages.
Les signets du message en cours sont
affichés dans la liste des signets. Vous
pouvez rechercher un message ou un
signet en appuyant sur V ou v.
Recherche vers l’avant/l’arrière
en cours de lecture (Cue/Review)
Pour effectuer une recherche vers
l’avant (cue) : maintenez la
pression sur V pendant la lecture et
relâchez au point où vous voulez
reprendre la lecture.
Pour effectuer une recherche vers
l’arrière (review) : maintenez la
pression sur v pendant la lecture et
relâchez au point où vous voulez
reprendre la lecture.
Si vous maintenez la pression sur V
ou sur v, lappareil commence la
recherche à une vitesse supérieure.
En mode de recherche vers lavant/
larrière, la durée écoulée saffiche,
quel que soit le réglage du mode
daffichage « Counter » dans le menu.
Lecture et affichage de messages
Appuyez vers le haut, le bas, la gauche ou la droite (v/V/b/B)
de la commande à bascule pour sélectionner un paramètre, puis
appuyez au centre (u) pour valider le paramètre.
Dans ce mode demploi, ces opérations sont décrites comme
suit :
Appuyez sur B.
Appuyez sur
v (.).
Appuyez
sur b.
Appuyez sur
V (>).
Appuyez sur u.
v
v
Pour passer en
mode de menu
(1)
Pour
sélectionner
l’option de
menu
souhaitée (2)
Pour
sélectionner
l’option de
réglage (3)
Changement de l’affichage
dans le menu
1
2
3
2
4
3
5
1
Commencez à
enregistrer le son
d’une réunion.
Effectuez une prise de
vue de la personne qui
présente un sujet
important.
Effectuez une prise de
vue de l’échantillon
d’un nouveau produit.
Signet
Signet
Signet par
défaut
Message comportant des signets
Numéro du message
en cours/Nombre de
messages dans le
dossier
Affichage du compteur*
Autonomie de la batterie
Icône du message
Indication de mémoire restante
Mode d’enregistrement
Indication de durée
restante
OK///
OK///
OK/OK//
OK/OK//
OK/OK//
OK///
OK/OK/OK/OK
OK/OK/OK/OK
OK///
OK/OK/OK/OK
OK/OK//
OK/OK//
OK///
OK///
OK///
OK/OK//
OK///
FR-UC_CECX50.p65 4/21/05, 12:36 AM1
ICD-CX50 FR CA/CE7/CEQ 2-320-292-21 (1) ICD-CX50 FR CA/CE7/CEQ 2-320-292-21 (1)ICD-CX50 FR CA/CE7/CEQ 2-320-292-21 (1)
Après l’effacement
*Vous pouvez sélectionner l’image du signet pour
BM3 parmi celles enregistrées comme signet BM2
ou BM3.
1 Sélectionnez le message dont vous souhaitez
effacer la section.
2 Si une section ne comporte pas de signets,
ajoutez un signet au début de la section que
vous souhaitez effacer, puis un autre signet à
la fin de la section.
Pour ajouter des signets, reportez-vous à la section
« Prise de vue pendant la lecture dun message
Ajout de signets ».
3 Appuyez sur MENU
pendant plus d’une
seconde, puis appuyez sur
v/V pour sélectionner
« Erase ».
4 Appuyez sur u.
Le menu Erase saffiche.
5 Appuyez sur v/V pour
sélectionner « Erase
Section », puis appuyez
sur u.
La liste des signets du
message sélectionné saffiche.
Le signet sélectionné avant
l’étape 3 est sélectionné. Les
premières et dernières parties
de la section sélectionnée sont
reproduites de façon répétée
pour confirmation.
6 Appuyez sur v/V pour
sélectionner le signet du point
de départ de la section que
vous souhaitez effacer.
7 Appuyez sur u.
La fenêtre permettant de
sélectionner une image à
enregistrer comme signet
restant apparaît. Vous pouvez
sélectionner une image comme
nouveau signet parmi les
images des deux signets.
Remarque
Si la section comporte un signet
sans image, les écrans permettant
de sélectionner un signet
(étapes 8 et 9) ne saffichent pas.
8 Appuyez sur v/V pour
sélectionner l’image
souhaitée pour un signet
puis appuyez u.
Un message de confirmation
saffiche.
9 Appuyez sur v/V pour sélectionner « Yes »,
puis appuyez sur u.
La section est effacée. Limage sélectionnée est
enregistrée comme nouveau signet.
10
Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de
menu.
Remarques
Si vous spécifiez le signet à la fin du message, un message
derreur saffiche.
Si lun des deux signets de la section est le signet avec
limage échantillon, le signet avec la prise de vue est
automatiquement sélectionné comme un autre signet.
Effacement d’un signet
Vous pouvez effacer un signet dans un message.
1 Sélectionnez le message dont vous souhaitez
effacer le signet.
2 Appuyez sur MENU
pendant plus d’une
seconde, puis appuyez sur
v/V pour sélectionner
« Erase ».
3 Appuyez sur u.
Le menu Erase saffiche.
4 Appuyez sur v/V pour
sélectionner « Erase
Bookmark », puis appuyez
sur u.
La liste des signets du
message sélectionné
saffiche. Le signet
sélectionné avant l’étape 2
est sélectionné. Les
premières et dernières
parties du signet sont
reproduites de façon répétée
pour confirmation.
5 Appuyez sur v/V pour
sélectionner le signet que
vous souhaitez effacer.
6 Appuyez sur u.
Le message de confirmation
apparaît.
7 Appuyez sur v/V pour sélectionner « Yes »,
puis appuyez sur u.
Le signet est effacé.
8 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de
menu.
Remarques
Si vous spécifiez limage dun message image, le message
lui-même sera effacé.
Si vous effacez un signet avec une prise de vue au début du
message, le signet par défaut avec limage échantillon est
ajouté.
Vous ne pouvez pas effacer le signet avec limage
échantillon au début du message.
5 Appuyez sur v/V pour
sélectionner « Yes », puis
appuyez sur u.
Le message est supprimé.
6 Appuyez sur x (arrêt)
pour revenir à l’affichage
normal.
Les messages restants sont renumérotés. (Par
exemple, si vous effacez le message 3, le message 4
devient le message 3. Lorsque leffacement est
terminé, lappareil sarrête au début du message
suivant.)
Pour annuler l’effacement
Appuyez sur x (arrêt) avant l’étape 5.
Effacement de tous les messages d’un
dossier
Vous pouvez effacer tous les messages enregistrés dans
un dossier.
1 Sélectionnez le dossier que vous souhaitez
supprimer.
Vous pouvez sélectionner un dossier dans la liste des
dossiers ou afficher la liste des messages ou la liste
des signets du dossier de votre choix.
2 Appuyez sur MENU
pendant plus d’une
seconde, puis appuyez sur
v/V pour sélectionner
« Erase ».
3 Appuyez sur u.
Le menu Erase saffiche.
4 Appuyez sur v/V pour
sélectionner « Erase All
inFLD », puis appuyez sur
u.
Une fenêtre de confirmation
apparaît.
5 Appuyez sur v/V pour
sélectionner « Yes », puis
appuyez sur u.
Tous les messages enregistrés contenus dans le
dossier sont supprimés. Le dossier lui-même nest
pas supprimé.
6 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le mode de
menu.
Pour annuler la suppression
Appuyez sur x (arrêt) avant l’étape 4.
Remarque
Si un dossier contient beaucoup de messages, la suppression
de tous les messages peut prendre un certain temps.
Effacement d’une section entre deux
signets
Vous pouvez spécifier un signet et effacer la section située
entre le signet spécifié et le signet suivant dans un
message.
Avant l’effacement
Spécifiez BM (signet) 2 et effacez la section entre
2 et 3.
1 Appuyez sur MENU
pendant plus d’une
seconde, puis appuyez sur
v/V pour sélectionner
« Erase ».
2 Appuyez sur u.
Le menu Erase saffiche.
3 Appuyez sur v/V pour
sélectionner « Erase a
MSG », puis appuyez sur
u.
La liste des messages saffiche.
Le message sélectionné en
appuyant sur MENU à
l’étape 1 est sélectionné.
Les cinq premières et les cinq
dernières minutes du
message sélectionné sont
reproduites de façon répétée
pour confirmation. Les
premières et dernières
parties du message
sélectionné sont reproduites
de façon répétée pour
confirmation.
4 Appuyez sur v/V pour
sélectionner l’image que
vous souhaitez effacer,
puis appuyez sur u.
Une fenêtre de confirmation
apparaît.
Modification de l’icône et du
nom d’un dossier
Vous pouvez attribuer vous-même une icône ou un nom
à un dossier.
1 Modèles enregistrés d’icônes et de noms de dossiers
Les icônes et noms de dossiers enregistrés comme modèles
sont associés entre eux. Lorsque vous sélectionnez une icône
ou un nom de dossier, le nom de dossier associé à licône du
dossier ou licône du dossier associée au nom du dossier est
automatiquement sélectionné(e). Lorsque vous re-sélectionnez
ou modifiez licône et le nom du dossier correspondant, ils ne
sont plus associés. Certaines icônes ne sont associées à aucun
nom.
Schedule, Meeting, Memo, Business Trip,
Lecture, Training, Speech, Action,
Personal, Idea, Shopping, Music, Travel,
Lesson, Message, Expense, Research,
Exhibition, Report, Sports, Date, Party,
Language Lesson, Interview, , , , , ,
, , , , , , , , ,
Modification d’une icône de dossier
Les dossiers sont automatiquement associés à licône de
dossier «
». Vous pouvez sélectionner licône de
dossier de votre choix dans les modèles.
1 Sélectionnez le dossier dont vous souhaitez
modifier l’icône.
2 Appuyez sur MENU
pendant plus d’une
seconde, puis appuyez sur
v/V pour sélectionner
« Folder Settings ».
3 Appuyez sur u.
La fenêtre permettant de
modifier un dossier apparaît.
4 Appuyez sur v/V pour
sélectionner « Folder
Icon », puis appuyez sur
u.
La fenêtre permettant de
sélectionner une icône de
dossier saffiche.
5 Appuyez sur v/V/b/B
pour sélectionner une
icône de dossier.
Le curseur se déplace dans la
direction correspondant à
votre pression sur la touche
(v/V/b/B).
Si vous maintenez la pression
sur v/V, vous pouvez faire
défiler les pages.
6 Appuyez sur u.
7 Appuyez sur x (arrêt)
pour quitter le mode de
menu.
Licône sélectionnée et le
nom associé sont attribués au
dossier.
Remarque
Selon licône de dossier sélectionnée, il se peut quaucun nom
ne lui soit associé. Si vous modifiez des icônes et noms de
dossier, ils ne seront pas associés entre eux.
Modification d’un nom de dossier
Les dossiers sont automatiquement nommés avec deux
chiffres ou lettres, par exemple « FOLDER04 » ou
« FOLDERAB », mais vous pouvez les nommer comme
vous le souhaitez avec les noms préenregistrés.
1 Sélectionnez le dossier dont vous souhaitez
modifier le nom.
2 Appuyez sur MENU
pendant plus d’une
seconde, puis appuyez sur
v/V pour sélectionner
« Folder Settings ».
3 Appuyez sur u.
La fenêtre permettant de
modifier un dossier apparaît.
4 Appuyez sur v/V pour
sélectionner « Folder
Name », puis appuyez sur
u.
La liste des noms de dossiers
préenregistrés saffiche.
5 Appuyez sur v/V pour
sélectionner un nom de
dossier, puis appuyez sur
u.
La fenêtre permettant de
modifier un dossier apparaît
de nouveau.
6 Appuyez sur x (arrêt)
pour quitter le mode de
menu.
Le nom sélectionné et licône
associée sont attribués au
dossier.
Dans la liste des
dossiers
Remarque
Vous pouvez également nommer un dossier en utilisant le
logiciel « Visual and Voice Editor » fourni. Pour de plus
amples informations, consultez laide de Visual and Voice
Editor. Certains caractères, non compatibles avec lappareil,
risquent de ne pas safficher correctement.
Effacement de messages ou de
signets
Remarques
Une fois le message ou le signet effacé, il est impossible de
le récupérer.
Lorsque vous effacez un message, les données audio et
image (signets) enregistrées dans le message sont effacées.
Effacement de messages un par un
Vous pouvez effacer les messages inutiles un par un.
Lorsquun message est effacé, les autres messages sont
avancés et renumérotés de façon à ne pas laisser despace
entre les messages.
* La première image du signet prise devient
l’image titre du message.
Vous pouvez sélectionner limage titre dun message
comme suit :
1 Sélectionnez le message
dont vous souhaitez
sélectionner l’image titre.
2 Appuyez sur MENU
pendant plus d’une
seconde, puis appuyez sur
V pour sélectionner
« Display Set ».
3 Appuyez sur u.
La fenêtre de réglage de
laffichage apparaît.
4 Appuyez sur v/V pour
sélectionner « Title
Image », puis appuyez sur
u.
La liste des signets du
message sélectionné
saffiche.
5 Appuyez sur v/V pour
sélectionner le signet
souhaité pour l’image
titre.
6 Appuyez sur u.
La fenêtre de réglage de
laffichage apparaît de
nouveau.
7 Appuyez sur x (arrêt)
pour quitter le mode de
menu.
Dans la liste des messages,
limage sélectionnée saffiche
comme image titre.
Lecture de la section comprise
entre deux signets – Bookmark
Repeat (lecture répétée de
signets)
Vous pouvez spécifier un signet et lire la section située
entre le signet spécifié et le signet suivant de façon
répétée Bookmark Repeat.
Sélection du mode de lecture Bookmark
Repeat
1 Appuyez sur MENU
pendant plus d’une
seconde, puis appuyez sur
V pour sélectionner
« Playback Set ».
2 Appuyez sur u.
La fenêtre de réglage de la
lecture apparaît.
3 Appuyez sur v/V pour
sélectionner « Bookmark
Repeat », puis appuyez
sur u.
La fenêtre de réglage du
mode Bookmark Repeat
apparaît.
4 Appuyez sur V/v pour
sélectionner « ON », puis
appuyez sur u.
5 Appuyez sur x (arrêt)
pour quitter le mode de
menu.
« » (lecture répétée)
apparaît dans la fenêtre
daffichage.
Lecture de la section comprise entre deux
signets
1 Dans la liste des signets,
appuyez sur v/V pour
sélectionner le signet à
partir duquel vous
souhaitez commencer la
lecture.
Pour savoir comment
spécifier le signet, reportez-
vous à la section « Recherche
dun signet, dun message ou
dun dossier ».
2 Appuyez sur u.
La section comprise entre le
signet sélectionné et le signet
suivant est lue de façon
répétée.
Pour lire une autre section
Appuyez sur v/V pour localiser le signet souhaité
comme point de départ de la section dont vous souhaitez
répéter la lecture.
Pour arrêter la lecture répétée
Appuyez sur x (arrêt).
Pour reprendre la lecture normale
Sélectionnez « OFF » à l’étape 4 de la section « Sélection
du mode de lecture Bookmark Repeat ».
6 Appuyez sur v/V pour
sélectionner le signet
souhaité.
Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche
seffectue à une vitesse supérieure. Si lappareil
atteint le premier ou le dernier signet dun message,
il commence la recherche à partir du dernier ou du
premier signet du message précédent ou suivant.
Vous pouvez rechercher un signet dans tous les
messages dun dossier.
Pour lire le signet recherché
Appuyez sur u pour lancer la lecture du signet.
Lappareil lit les signets restants dun dossier.
Pour afficher une image signet en plein écran
Dans la liste des messages ou
des signets, sélectionnez le
message ou le signet souhaité,
puis appuyez sur DISPLAY.
Limage sélectionnée est
affichée en plein écran. Pour
revenir aux listes des
miniatures, appuyez de
nouveau sur DISPLAY.
(Lorsque vous affichez une image signet en plein écran en
mode darrêt, laffichage en plein écran sera désactivé si
vous nutilisez pas lappareil pendant 15 secondes.)
Modification de l’affichage du
compteur
Vous pouvez sélectionner le mode daffichage du
compteur pour les modes darrêt, denregistrement et de
lecture.
1 Appuyez sur MENU
pendant plus d’une
seconde, puis appuyez sur
v/V pour sélectionner
« Display Set ».
2 Appuyez sur u.
La fenêtre de réglage de
laffichage apparaît.
3 Appuyez sur v/V pour
sélectionner « Counter »,
puis appuyez sur u.
La fenêtre de réglage du
mode daffichage du
compteur saffiche.
4 Appuyez sur v/V pour
sélectionner le mode
d’affichage du compteur
souhaité.
Vous avez le choix entre les
modes suivants :
Elapse Time : affiche la durée
de lecture/
denregistrement écoulée
dun message.
Remaining Time : affiche la
durée restante du message
en mode de lecture et la
durée denregistrement
restante en modes darrêt et
denregistrement.
REC date* : affiche lannée, le
mois et le jour
denregistrement du
message.
REC Time** :affiche les
heures et les minutes
denregistrement du
message.
5 Appuyez sur u.
Le réglage du mode
daffichage du compteur est
modifié.
6 Appuyez sur x (arrêt)
pour quitter le mode de
menu.
* Si lhorloge na pas été réglée, lindication « --y--m--d »
saffiche.
**Si lhorloge na pas été réglée, lindication « --:-- » saffiche.
Remarques
Assurez-vous que les fiches sont bien branchées.
Nous vous recommandons de faire un enregistrement
dessai, afin de vérifier les raccordements et le volume.
Lorsque vous raccordez un appareil qui nest pas de marque
Sony, reportez-vous au mode demploi de lappareil.
Prise de vue pendant la lecture
d’un message – Ajout de signets
Vous pouvez enregistrer une prise de vue et lajouter
comme signet à un message enregistré précédemment.
Remarques
Vous ne pouvez pas ajouter de signet lorsque le nombre de
signets dun message dépasse le nombre maximum autorisé.
Vous ne pouvez pas ajouter un signet si la mémoire restante
nest pas suffisante. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section « Dépannage ».
1 Ouvrez le cache de la
fenêtre d’affichage et
pivotez la monture
d’objectif vers la position
« z HOLD off/Camera
off ».
La liste des messages
saffiche.
Si la liste des dossiers ou la
liste des signets est affichée
Appuyez sur b/B Pour passer
à laffichage de la liste des
messages.
2 Appuyez sur v/V pour
sélectionner le message
auquel vous souhaitez
ajouter un signet.
3 Appuyez sur u pour
lancer la lecture du
message.
4 Pivotez la monture
d’objectif sur la position
« Camera on (Open) » ou
sur la position de réglage
de l’angle de l’appareil
photo de votre choix.
Laffichage en direct est
chargé dans la fenêtre
daffichage et lappareil est
prêt à effectuer une prise de
vue.
5 A l’endroit où vous
souhaitez effectuer une
prise de vue, appuyez sur
CAPTURE.
Limage est ajoutée au
message comme signet.
Pour charger de nouveau
l’affichage en direct
Si la liste des messages est
affichée, appuyez sur
(appareil photo) pour activer de
nouveau laffichage en direct
dans la fenêtre daffichage.
6 Répétez la procédure pour
ajouter des signets.
Pour interrompre la lecture
Appuyez sur x (arrêt).
Signets ajoutés
dans l’affichage de
la liste des signets
B
Différents modes denregistrement
Ajout d’un enregistrement à un
message – Post-recording
(Enregistrement ultérieur)
Vous pouvez ajouter un enregistrement à un message
image enregistré précédemment sans son.
Remarques
Vous ne pouvez pas ajouter un enregistrement à un
message contenant du son.
Vous ne pouvez pas ajouter un enregistrement si la
mémoire restante nest pas suffisante. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section « Dépannage ».
1 Pivotez la monture d’objectif sur la position
« zHOLD off/Camera off » ou sur la position
de réglage de l’angle de l’appareil photo de
votre choix.
2 Sélectionnez un message
de votre choix sans bande
son que vous souhaitez
ajouter à un
enregistrement.
3 Appuyez sur MENU
pendant plus d’une
seconde, puis appuyez sur
V pour sélectionner
« Post-recording ».
4 Appuyez sur u.
La fenêtre permettant de
démarrer lenregistrement
ultérieur apparaît.
5 Appuyez sur v/V pour
sélectionner « Start », puis
appuyez sur u.
Le mode de menu disparaît
et lenregistrement démarre
immédiatement. Reportez-
vous à la section
« Enregistrement dun
message avec images » pour
procéder à lenregistrement.
Vous pouvez ajouter des
signets à votre convenance
pendant un enregistrement.
Pour interrompre un enregistrement
Appuyez sur x (arrêt) avant l’étape 5 ou sélectionnez
« Cancel » à l’étape 4.
Enregistrement à partir d’un
microphone externe ou d’un
autre appareil
Enregistrement avec un microphone
externe
Raccordez un microphone externe à la prise m
(microphone).
Lorsque vous raccordez un microphone externe, le
microphone intégré est automatiquement coupé.
Lorsquun microphone auto-alimenté par fiche est
raccordé, lalimentation est automatiquement fournie au
microphone par lenregistreur à CI.
Lorsque lappareil est raccordé à lordinateur, lindication
« PC Connect » apparaît dans la fenêtre daffichage et
vous pouvez identifier lenregistreur à CI avec votre
ordinateur.
Remarques
Vous pouvez utiliser lExplorateur Windows afin dafficher
les données enregistrées dans la mémoire de lenregistreur à
CI. Lors de la lecture, de l’édition ou de lenregistrement
dun message, veillez toutefois à utiliser le logiciel Visual
and Voice Editor fourni.
Ne déplacez pas directement un message en le faisant
glisser et en le déposant dans la fenêtre de lExplorateur
Windows. Lenregistreur à CI ne parvient pas à identifier le
message.
Lorsque vous raccordez lenregistreur à CI à lordinateur,
assurez-vous que lindication « ACCESS » nest pas affichée
dans la fenêtre daffichage de lenregistreur à CI.
Pour régler l’horloge de l’appareil
automatiquement :
Réglez « Date&Time » dans le menu sur « Auto », puis
raccordez lappareil à lordinateur une fois Visual and
Voice Editor lancé. Lhorloge de lappareil est
automatiquement réglée sur lhorloge interne de votre
ordinateur.
Configuration système
Votre ordinateur et le logiciel système doivent satisfaire à
la configuration minimale suivante.
PC/AT IBM ou compatible
UC : processeur Pentium
®
III 450 MHz minimum
RAM : 128 Mo minimum (256 Mo minimum
recommandé).
Espace du disque dur : 70 Mo minimum selon la
taille et le nombre de fichiers son archivés
Lecteur de CD-ROM
Port USB (Cet appareil prend en charge le transfert
USB à grande vitesse.)
Carte son : compatible Sound Blaster 16
Ecran : High color (16 bits) minimum et
800 x 480 points minimum
Système dexploitation : Microsoft
®
Windows
®
XP
Media Center Edition 2005/Windows
®
XP Media
Center Edition 2004/Windows
®
XP Professional/
Windows
®
XP Home Edition/Windows
®
2000
Professional/Windows
®
Millennium Edition/
Windows
®
98 Second Edition en installation standard
(il est impossible dutiliser ce logiciel avec Windows
®
98, Windows
®
95 ou Windows
®
NT.)
Remarques
Il est impossible dutiliser ce logiciel avec un ordinateur
Macintosh.
Il est impossible dutiliser ce logiciel avec un ordinateur
assemblé par lutilisateur, un ordinateur dont le système
dexploitation a été mis à niveau par lutilisateur ou encore
un ordinateur avec un environnement dexploitation à
amorçage double.
Prévention des manipulations
accidentelles — Fonction HOLD
Pivotez la monture dobjectif en position « HOLD ».
« HOLD » clignote pendant 3 secondes pour indiquer que
toutes les fonctions des touches sont verrouillées.
Laffichage est désactivé une fois que « HOLD » clignote.
En cours denregistrement et de lecture :
lenregistrement ou la lecture continue, mais les
fonctions des touches sont verrouillées. Le mode Live
View est désactivé sil était activé.
En mode darrêt: lappareil passe en mode de veille.
Remarque
Laffichage est désactivé après environ 3 secondes une fois
que vous avez pivoté la monture dobjectif vers « HOLD » et
que lindication « HOLD » clignote.
Pour annuler la fonction HOLD
Pivotez la monture dobjectif vers la position « z HOLD
off/Camera off », « Camera on (Open) » ou « Camera on
(Self) ».
Prise de vue d’une image
(signet) comme nouveau
message – Message image
Vous pouvez enregistrer une prise de vue en mode
darrêt et enregistrer limage (signet) comme nouveau
message sans bande son (message image). Vous pouvez
uniquement enregistrer une image par message. Vous
pourrez ajouter du son ultérieurement. Reportez-vous à
la section « Ajout dun enregistrement à un message
Post-recording (Enregistrement ultérieur) » pour plus de
détails.
Remarque
Vous ne pouvez pas enregistrer de message image si la
mémoire restante nest pas suffisante ou si le nombre
maximum de messages a déjà été enregistré dans le dossier.
1 Ouvrez le cache de la
fenêtre d’affichage et
pivotez la monture
d’objectif sur la position
« Camera on (Open) » ou
sur la position de réglage
de l’angle de l’appareil
photo de votre choix.
Laffichage en direct est
chargé dans la fenêtre
daffichage et lappareil est
prêt à effectuer une prise de
vue.
2 Appuyez sur CAPTURE
pour effectuer une prise
de vue.
Limage est enregistrée
comme nouveau message
sans bande son (message
image).
Limage est affichée comme
image titre du message dans
la liste des messages et dans
la liste des signets.
Effectuer un autoportrait –
Position Self
Vous pouvez tourner lobjectif vers vous et effectuer un
autoportrait.
Ouvrez le cache de la fenêtre d’affichage et
pivotez la monture d’objectif complètement,
jusqu’au déclic en position « Camera on (Self) ».
Lobjectif se trouve face à vous, laffichage en direct est
chargé dans la fenêtre daffichage et lappareil est prêt à
effectuer une prise de vue.
Pivotez la monture
d’objectif sur la
position « Camera
on (Self) ».
Utilisation de la fonction zoom
numérique
Vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière sur une
image à laide du zoom numérique.
En mode Live View, appuyez sur >/..
> : pour effectuer un zoom
avant sur une image
Chaque fois que vous
appuyez sur >, limage
sagrandit (jusqu’à x4).
Lindicateur de l’échelle
du zoom se déplace vers
lextrémité « W » (grand
angle).
. : pour effectuer un zoom
arrière sur une image
Chaque fois que vous
appuyez sur .,
limage est réduite
(jusqu’à x1). Lindicateur
de l’échelle du zoom se
déplace vers lextrémité
« T » (téléobjectif).
Conseil
Vous pouvez également utiliser la fonction de zoom
numérique pour effectuer des gros plans (macro).
Prises de vue en gros plan – Macro
Pour les gros plans de sujets de petite taille, vous pouvez
effectuer une prise de vue avec la fonction macro.
En mode Live View, faites glisser le commutateur
Macro vers la position « » (macro).
Lindicateur Macro « » apparaît dans la fenêtre
daffichage.
Pour revenir au mode de prise de vue normale
Faites glisser le commutateur Macro vers « z » (position
normale).
Lindicateur Macro disparaît de la fenêtre daffichage.
Remarque
A lexception des prises de vues en gros plan, il est
recommandé deffectuer une prise de vue en mode de prise de
vue normale.
1 Types de microphones recommandés
Vous pouvez utiliser le microphone condensateur à électret
Sony ECM-CS10 (non fourni).
Enregistrement à partir d’autres
appareils
Pour enregistrer le son dautres appareils avec
lenregistreur à CI, raccordez la prise m (microphone) de
lenregistreur à CI à la prise casque de lautre appareil
(magnétophone, etc.) en utilisant un câble de
raccordement audio doté dune résistance.
Remarque
Si vous utilisez un câble de raccordement audio sans
résistance, le son peut être enregistré de façon discontinue.
Veillez à utiliser un câble de raccordement audio doté dune
résistance.
Enregistrement avec d’autres
appareils
Afin denregistrer le son de lenregistreur à CI avec un
autre appareil, raccordez la prise i (casque) de
lenregistreur à CI au connecteur dentrée audio ou de
ligne (mini-prise stéréo) de lautre appareil.
BDifférents modes de lecture
Recherche d’un signet, d’un
message ou d’un dossier
Vous pouvez localiser le message ou le point à partir
duquel vous souhaitez lancer la lecture en commutant
laffichage et en recherchant un signet, un message ou un
dossier.
A propos de la structure des dossiers de
messages
La mémoire de lenregistreur à CI présente les structures
de dossiers suivantes : chaque dossier contient des
messages et chaque message contient des signets. Vous
pouvez commuter laffichage entre la liste des dossiers
(
), la liste des messages ( ) et la liste des signets ( )
en appuyant sur b/B.
BM : signet
Commutation de l’affichage et recherche
d’un message ou d’un signet
Vous pouvez commuter laffichage entre les listes des
dossiers, des messages et des signets et rechercher un
message ou un signet :
1 Affichez la liste des
dossiers ( onglet ).
Si longlet (dossier) ne
saffiche pas, appuyez sur
v/V jusqu’à ce que la liste
des dossiers saffiche.
* Vous pouvez afficher un
nom de dossier long en
faisant défiler le curseur.
2 Appuyez sur v/V pour
sélectionner le dossier
souhaité.
3 Appuyez sur B.
La liste des messages du
dossier sélectionné apparaît
Liste des messages ( ).
4 Appuyez sur v/V pour
sélectionner le message
souhaité.
Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche
seffectue à une vitesse supérieure. Si lappareil
atteint le premier ou le dernier message dun dossier,
il recommence la recherche à partir du dernier ou
premier message du dossier.
Pour lire le message
recherché
Appuyez sur u pour lancer
la lecture.
5 Pour rechercher un signet,
appuyez sur B .
Les signets du message
sélectionné saffichent.
Liste des dossiers Liste des
messages
Liste des
signets
FOLDER01 Message 1
BM 1
BM 2
BM 3
BM 4
BM 1
BM 2
BM 1
BM 2
BM 3
Message 2
Message 1FOLDER02
BEdition de messages
Sélection de l’image titre
Vous pouvez sélectionner le signet de votre choix comme
image titre.
Qu’est-ce qu’une « image titre » ?
Limage miniature affichée dans une liste de messages est
appelée « image titre ».
Lorsque vous enregistrez un message, un signet de
limage échantillon est automatiquement ajoutée au
début du message (
VOICE) . Si vous najoutez
aucun signet pendant lenregistrement dun message,
le signet contenant limage échantillon devient limage
titre du message et saffiche dans la liste des messages.
Commencez l’enregistrement d’un message
Si vous effectuez une prise de vue et que vous ajoutez
un ou plusieurs signets au message, la première image
prise est spécifiée comme image titre et affichée dans la
liste des messages.
BM 1
BM2
BM3 BM4
BM1 BM3* BM4
B Autres opérations
Formatage de la mémoire
Il est possible de formater la mémoire. Le formatage
efface toutes les données enregistrées dans la mémoire, y
compris les messages vocaux, les images (signets) et les
autres types de données et il réinitialise la mémoire à son
état initial de 5 dossiers. Avant le formatage, vérifiez
donc les données contenues dans la mémoire.
1 Appuyez sur MENU
pendant plus d’une
seconde, puis appuyez sur
v/V pour sélectionner
« Format ».
2 Appuyez sur u.
La fenêtre dexécution du
formatage apparaît.
3 Appuyez sur v/V pour
sélectionner « Execute »,
puis appuyez sur u.
Une fenêtre de confirmation
apparaît.
4 Appuyez sur v/V pour
sélectionner « Yes », puis
appuyez sur u.
Le formatage commence.
5 Appuyez sur x (arrêt) pour revenir à
l’affichage normal.
Après le formatage, 5 dossiers (FOLDER01 à
FOLDER05) sont automatiquement créés dans la
mémoire de la même façon que lorsque vous utilisez
lappareil pour la première fois après lavoir acheté.
Pour annuler le formatage
Sélectionnez « Cancel » à l’étape 3 ou « NO » à l’étape 4.
Raccordement à un ordinateur
afin d’utiliser le logiciel « Visual
and Voice Editor »
En raccordant lenregistreur à CI à votre ordinateur, vous
pouvez utiliser le logiciel « Visual and Voice Editor »
pour effectuer les actions suivantes :
sauvegarder les messages de lenregistreur à CI sur le
disque dur de votre ordinateur ;
transférer les messages de lordinateur vers
lenregistreur à CI ;
lire ou modifier les messages sur votre ordinateur ;
modifier les signets ;
envoyer un message e-mail vocal à laide du logiciel de
messagerie MAPI ;
transcrire votre message denregistreur à CI en
utilisant le logiciel de reconnaissance vocale Dragon
NaturallySpeaking
®
(non fourni).
Pour de plus amples informations, consultez le mode
demploi du logiciel « Visual and Voice Editor » fourni.
Raccordement
Utilisez le câble de raccordement USB fourni afin de
raccorder les connecteurs USB de lenregistreur à CI et de
lordinateur.
Vers le
connecteur USB
Vers le
connecteur USB
Câble de raccordement
USB (fourni)
Ordinateur
Visual IC
Recorder
Signet contenant
l’image échantillon
BM *
BM
Un message
Effectuez une
autre prise de
vue.
Effectuez
une prise de
vue.
Commencez
l’enregistrement
d’un message
BM (signet)
avec l’image
échantillon
Un message
Microphone stéréo
externe (non
fourni)
mini-fiche
(stéréo)
Vers la prise m
(microphone)
Vers le connecteur
d’entrée audio ou de
ligne (mini-prise stéréo)
Câble de
raccordement
audio doté
d’un
atténuateur
(non fourni)
Vers la prise i
(casque)
Magnétophone, etc.
Icône et nom* du
dossier sélectionné
Glissière de lecture
La position du signet
sélectionné est
indiquée par un V
sur la glissière.
Avant l’effacement
Suppression du message3
Message 1 Message 2 Message 3 Message 4 Message 5
Message 1 Message 2 Message 3 Message 4
Les messages restants sont
renumérotés.
Après
l’effacement
Réinitialisation du système
Si vous ne pouvez pas faire fonctionner lappareil, vous
pouvez le réinitialiser.
Utilisez un objet pointu pour appuyer sur le bouton
RESET pendant plus de 0,5 seconde.
RESET
Remarque
Lorsque vous réinitialisez le système en cours de
fonctionnement, les données ne sont pas toujours
conservées.
Spécifications
Enregistreur à CI
Support denregistrement
Mémoire flash intégrée de 256 Mo,
enregistrement stéréo/monaural
Durée denregistrement
ST : environ 11 h 30 min
STLP : environ 22 h 05 min
SP : environ 35 heures
LP : environ 93 h 30 min
Gamme de fréquences
ST : 60 Hz à 13 500 Hz
STLP : 60 Hz à 7 000 Hz
SP : 60 Hz à 7 000 Hz
LP : 80 Hz à 3 500 Hz
Réglage de la vitesse de lecture (DPC)
+ 100 % à 50 %
Appareil photo
Format de fichier image
JPEG
Nombre de pixels
1 280 x 960 pixels (environ 1 340 000 pixels)
Format dimage
1 280 x 960 pixels
640 x 480 pixels
Dispositif dimage
Filtre couleurs primaires CCD couleur 5,00 mm
(type 1/3,6)
Nombre total de pixels de lappareil photo
1 360 x 986 pixels (environ 1 340 000 pixels)
Nombre de pixels effectifs de lappareil photo
1 308 x 976 pixels (environ 1 280 000 pixels)
Objectif Longueur focale f = 4,3 mm, angle de vue
horizontal 49,5 degrés
Ouverture de diaphragme géométrique
4
Distance recommandée pour lappareil photo
30 cm à linfini (Macro : 12 cm)
Généralités
Haut-parleur
diam. 2,3 cm environ
Panneau LCD utilisé
Panneau à cristaux liquides D-TFD 1,2 pouces,
RVB, 64 niveaux de gradations,
262 144 couleurs
Entrée/Sortie
Prise microphone (mini-prise, stéréo)
entrée pour microphone auto-alimenté par
fiche
Prise pour casque (mini-prise, stéréo)
sortie pour casque 8 à 300 ohms
Connecteur USB
Prise DC IN 6V
Alimentation requise
6V CC, 800 mA, batterie rechargeable au
lithium-ion
Température de fonctionnement
Pour lenregistrement/la lecture :
10 °C à +45°C
Pour la charge de la batterie :
+5°C à +35°C
Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et commandes non
comprises)
45,8 × 101,2 × 23,5 mm
Poids (batterie incluse)
99 g
Accessoires fournis
Adaptateur secteur AC-ES608K (1)
Adaptateur de fiche (1) (fourni dans certaines
régions uniquement)
Mode demploi (pour le Visual IC Recorder
(1)/pour le logiciel dapplication (1))
Casque stéréo (1)
Câble de raccordement USB (1)
Logiciel dapplication (CD-ROM) (1)
Etui de transport (1)
Accessoires optionnels
Casque stéréo MDR-EX71SL, MDR-E931LP/
Haut-parleur actif SRS-T88, SRS-T80/Micro à
condensateur à électret ECM-CS10, ECM-TL1/
Câble de raccordement audio RK-G134HG,
RK-G135HG, RK-G136HG, RK-G139HG (sauf
en Europe)
Il se peut que votre revendeur ne dispose pas de certains
accessoires en option mentionnés ci-dessus. Pour plus de
détails, contactez-le.
La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.
B Informations complémentaires
Précautions
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution,
gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité.
Ninstallez pas lappareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour prévenir tout risque dincendie, ne recouvrez pas la
ventilation de lappareil avec des journaux, nappes,
rideaux, etc. Evitez également de placer des bougies
allumées sur lappareil.
Pour prévenir tout risque dincendie ou d’électrocution,
ne placez pas dobjets remplis de liquides (p. ex. un vase)
sur lappareil.
Dans certains pays, l’élimination des piles utilisées pour
alimenter cet appareil peut être réglementée. Consultez
les autorités locales.
Sécurité
Nutilisez pas lappareil en conduisant une voiture,
une bicyclette ou tout autre véhicule motorisé.
Adaptateur secteur
Veillez à utiliser ladaptateur secteur fourni avec
lappareil. Nutilisez pas dautre adaptateur secteur,
ceci pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
Nutilisez pas de transformateur électrique
(convertisseur de voyage), car ceci pourrait entraîner
une surchauffe ou un problème de fonctionnement.
Si le cordon de ladaptateur secteur est débranché ou
endommagé, ne lutilisez plus, ceci risquerait de
provoquer un danger.
Manipulation
Ne laissez pas lappareil à proximité dune source de
chaleur ou dans un endroit exposé au rayonnement
direct du soleil, à une poussière excessive ou à des
chocs mécaniques.
Si des solides ou des liquides venaient à pénétrer à
lintérieur de lappareil, retirez la batterie et faites
vérifier lappareil par un technicien qualifié avant de le
remettre en service.
Parasites
Il se peut que des parasites soient audibles pendant
lenregistrement ou la lecture si lappareil est placé à
proximité dune source dalimentation secteur, dune
lampe fluorescente ou dun téléphone portable.
Il se peut que des parasites soient enregistrés si votre
doigt ou un objet quelconque, touche ou frotte
accidentellement lappareil pendant lenregistrement.
Entretien
Pour nettoyer lextérieur, utilisez un chiffon doux
légèrement imprégné deau. Nutilisez pas dalcool,
dessence ou de diluant.
Nettoyage de la fenêtre d’affichage LCD et de
l’objectif
Nettoyage de la fenêtre d’affichage
Utilisez le chiffon contenu dans l’étui de transport
fourni ou un chiffon doux comme ceux utilisés pour
nettoyer les lunettes pour essuyer la surface de l’écran
de la fenêtre daffichage.
Nettoyage de l’objectif
Essuyez lobjectif avec un chiffon doux afin de
supprimer les traces de doigts, la poussière, etc.
Condensation
Si lappareil est transporté directement dun endroit
froid vers un endroit chaud ou sil est placé dans un
pièce très humide, de la condensation risque de se
former à lintérieur ou à lextérieur de lappareil. Celle-
ci risque dentraîner un problème de fonctionnement
de lappareil.
De la condensation se forme facilement lorsque :
lappareil est transporté directement dun endroit
froid comme une piste de ski à une pièce chauffée;
lappareil est transporté dune pièce ou dune
voiture climatisée vers lextérieur à la chaleur, etc.
Pour prévenir la formation de condensation
Lorsque vous déplacez lappareil dun endroit froid vers
un endroit chaud, placez-le dans un sac en plastique
fermé hermétiquement et laissez-le ainsi pendant
environ une heure. Retirez le sac plastique lorsque
lappareil sest adapté à la nouvelle température.
Si de la condensation s’est formée
Laissez lappareil au repos et attendez environ une
heure que lhumidité se soit évaporée. Notez que si
vous essayez deffectuer une prise de vue alors que de
la condensation subsiste dans lobjectif, vous ne
pourrez pas enregistrer des images nettes.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant
cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Si un message d’erreur s’affiche
Si les messages derreur suivants apparaissent, appliquez
les solutions proposées ci-dessous.
Si le problème persiste après avoir effectué ces vérifications,
contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Si une erreur saffiche alors que le cache de la fenêtre
daffichage est fermé, ouvrez ce dernier afin de vérifier le
message derreur.
Battery Low
La batterie est faible. Rechargez la batterie. Lorsque
lautonomie restante de la batterie est faible, vous ne
pouvez ni effacer un message, ni formater la mémoire.
Bookmark Already Set
Vous ne pouvez pas ajouter plusieurs signets au même
endroit dun message.
Camera Not Working
Lappareil photo ne fonctionne pas. Vous ne pouvez
pas charger Live View dans la fenêtre daffichage.
Cannot Play
Le fichier ou le dossier a peut-être été supprimé par
erreur.
Charge Battery
La batterie est faible. Rechargez la batterie.
File is Damaged/Folder not exist
Lorsque vous supprimez un dossier de messages de
lenregistreur à CI avec lExplorateur Windows et que
vous essayez de reproduire un message contenu dans
le dossier effacé, ce message derreur apparaît.
Utilisez le menu pour effacer le message avec
lenregistreur à CI.
Lorsque vous supprimez un dossier de messages de
lenregistreur à CI avec lExplorateur Windows et que
vous essayez denregistrer un message dans le dossier
supprimé, ce message derreur apparaît. En pareil cas,
formatez la mémoire avec lenregistreur à CI. Vous
pouvez également utiliser Visual and Voice Editor
pour supprimer le dossier.
Maximum Messages: Folder Full
Vous ne pouvez pas ajouter de message, car le dossier
sélectionné contient déjà 99 messages. Effacez quelques
messages avant dajouter un message ou utilisez un
autre dossier disposant dune capacité supérieure.
Full of Message/Bookmark
Le nombre maximum de messages ou de signets est
déjà atteint. La mémoire peut également être saturée.
Memory is Full
La mémoire restante est insuffisante. Supprimez
quelques messages avant de procéder à lenregistrement.
Message Already Recorded
Vous ne pouvez pas ajouter un enregistrement
ultérieur à un message comportant déjà du son.
Sélectionnez un message image sans son.
No Message/Bookmark/Voice Data
Le dossier sélectionné ne contient aucun message. Il
est également possible que le message sélectionné ne
contienne pas de signets. En labsence de signets, de
messages ou de données audio, vous ne pouvez pas
procéder à la lecture ou à des modifications.
Power Supply Problem
Un adaptateur secteur défectueux ou incompatible
avec lenregistreur à CI est raccordé.
Débranchez immédiatement ladaptateur secteur car
ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement de
lappareil. Veillez à utiliser ladaptateur secteur
compatible avec lappareil (fourni).
Failed to Erase/Cannot Erase
Pour une raison quelconque, vous navez pas pu
effacer un message. Essayez à nouveau de leffacer.
Please format with the unit
Il est possible que lenregistreur à CI ait été formaté à
laide dun autre appareil. Afin de pouvoir lutiliser
avec lappareil, utilisez le menu pour formater la
mémoire.
Rotate Lens
Pour effectuer une prise de vue, pivotez la monture
dobjectif vers la position « Camera on ».
System Error
Lenregistreur à CI nest pas parvenu à accéder à la
mémoire, car cette dernière est corrompue ou une
erreur système sest produite.
FR-UC_CECX50.p65 4/21/05, 12:36 AM2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICD-CX50 Mode d'emploi

Catégorie
Dictaphones
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à