Air King America Inc ASF70 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT
YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock and injury to person, including the following:
1. Read all instructions before installing or using exhaust fan.
2. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer.
3. Before servicing or cleaning the unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means to
prevent power from being switched on accidentally. When
the service disconnecting means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a tag, to the
service panel.
4. Installation work and electrical wiring must be done by
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-related construction.
5. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent back drafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA)
and the American Society for Heating, Refrigeration, and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
CAUTION: FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO
NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS
AND VAPORS.
Models: ASLC50, ASLC50FL,
ASF50, ASLC70, ASF70
www.airkinglimited.com
210572120 Rev. D 7-06
Exhaust Fan with Light
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. This unit must be grounded.
9. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off
power unit.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID-STATE SPEED CONTROL
DEVICE.
10. Acceptable for use over a bathtub or shower when installed
in a GFCI protected branch circuit.
11. NEVER place a switch where it can be reached from a tub or
shower.
WARNING: DO NOT USE IN KITCHENS
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
1 of 12
2. Mounting Tab Installation: Using the gauge on the fan’s
housing, line up housing so that it will be flush with the
finished ceiling. Position the fan so that the tabs rest flat
against the joist and secure with four nails (not provided) to
ensure proper installation (Figure 4).
SECTION 3
Existing Construction
1. Mounting Rail Installation: Set housing in position between
the joist and trace an outline onto the ceiling material (Figure
5). Set housing aside and cut opening, being careful not to
cut or damage any electrical or other hidden utilities. Install
the rails on the housing and position the housing in the
previously cut hole so that it is flush with the finished ceiling.
Secure the ends of the rails to the joists (Figure 3).
1. Mounting Tab Installation: Position housing against the joist
and trace an outline of the housing onto the ceiling material
(Figure 6). Set housing aside and cut opening, being careful
not to cut or damage any electrical or other hidden utilities.
Place housing next to the joist and insure that it is flush with
the finished ceiling. Secure with four nails (not provided) to
ensure proper installation (Figure 4).
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAUTION:
MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT
SERVICE PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.
SECTION 1
Preparing the Exhaust Fan
1. Unpack fan from the carton and confirm that all pieces are
present. In addition to the exhaust fan you should have:
1 - Grill with Light Lens
4 - Mounting Rails
1 - Damper Assembly (attached)
1 - Instruction/Safety Sheet
2. Remove the fan’s venturi assembly, which is secured in place
with one screw through the venturi (Figure 1). This is a captive
screw and will stay installed in the venturi. Keep the venturi
assembly and the grill in the carton until needed so they do
not get damaged or lost.
3. Choose the location for your fan. To ensure the best air and
sound performance, it is recommended that the length of
ducting and the number of elbows be kept to a minimum, and
that insulated hard ducting be used. Larger duct sizes will
reduce noise and airflow restrictions. This fan will require at
least 6" of clearance in the ceiling or wall, and will mount
through drywall up to 3/4" thick. The
fan can be mounted directly to the
joist using the mounting tabs on the
side of the housing or between 16"
on center joists using the 4 provided
mounting rails.
4. Select the most convenient
electrical knockout and remove
using a straight-blade screw driver
(Figure 2).
SECTION 2
New Construction
1. Mounting Rail Installation: Install the rails on the housing
and position the housing next to the joist. Using the gauge
on the fan’s housing, line up housing so that it will be flush
with the finished ceiling. Secure the ends of the rails with
screws or nails (not included) to the joists and slide the
housing into the final position (Figure 3).
Figure 1
Figure 2
Figure 3
www.airkinglimited.com
210572120 Rev. D 7-06 2 of 12
Joist
Housing
Mounting Rails
Figure 5
Figure 4
5
/
8
"
3
/
8
"
1
/
2
"
1
/
4
"
Screw
2. Wiring Fan/Light together: Run wiring from an approved wall
switch carrying the appropriate rating. One neutral (white),
one ground (green or bare copper), and one hot (black lead
connected to the switch). Secure the electrical wires to the
housing with an approved electrical connector. Make sure
you leave enough wiring in the box to make the connection
to the fan’s receptacle.
2a. From where you have access to inside the fan’s junction
box, connect the one white wire from the house to both the
white wire from the fan’s light receptacle and the white
wire from the fan’s exhaust receptacle. Connect the black
wire from the wall switch to both the red wire from the fan’s
light receptacle and the black wire from the fan’s exhaust
receptacle. Connect the ground wire from the house to the
green wire from the fan’s grounding screw (Figure 9). Use
approved methods for all connections.
SECTION 6
Completing the Installation
1. Reinstall the fan’s venturi by holding it at approximately a 45
degree angle, hook the two tabs on the venturi into the slots
on the housing and secure in place by tightening the venturi
screw. Rotate the blower wheel by hand to ensure it spins
freely. Now plug the fan motor into the receptacle (Figure 10).
2. Install the grill/lens/light reflector, by first removing the lens
from the grill (there are two tabs on either side that hold the
lens in place). Then remove the acorn nut and the lock washer
SECTION 4
Ducting
CAUTION: ALL DUCTING MUST COMPLY WITH LOCAL
AND NATIONAL BUILDING CODES.
1. Connect the ducting to the fan’s duct collar (Figure 7). Secure
in place using tape or screw clamp. Always duct the fan to
the outside through a wall or roof cap.
NOTE: If damper detaches from unit, reattach by snapping the
collar back onto the unit. It is designed to only fit one way.
SECTION 5
Wiring
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT
SERVICE PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.
CAUTION: ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE
MADE IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES, ORDINANCES,
OR NATIONAL ELECTRICAL CODE. IF YOU ARE UNFAMILIAR
WITH METHODS OF INSTALLING ELECTRICAL WIRING, SECURE
THE SERVICES OF A QUALIFIED ELECTRICIAN.
1. Wiring Fan/Light Independently: Run wiring from an approved
wall switch carrying the appropriate rating. One neutral (white),
one ground (green or bare copper), and two hot (black lead
connected to the switch). Secure the electrical wires to the
housing with an approved electrical connector. Make sure
you leave enough wiring in the box to make the connection to
the fan’s receptacle.
1a. From where you have access to inside the fan’s junction box,
connect the one white wire from the house to both the white
wire from the fan’s light receptacle and the white wire from
the fan’s exhaust receptacle. Connect the first black wire from
the wall switch to the red wire from the fan’s light receptacle.
Connect the second black wire from the house to the fan’s
exhaust receptacle. Connect the ground wire from the house
to the green wire from the fan’s grounding screw (Figure 8).
Use approved methods for all connections.
Figure 8
Ground
Supply
from
house
White
Figure 10
www.airkinglimited.com
210572120 Rev. D 7-06 3 of 12
Figure 6
Figure 7
Figure 9
Ground
Hot (Red)
Supply
from
house
White
Hot (Black)
Hot (Red)
Hot (Black)
which are installed on the reflector mounting bolt in the fan
housing. Adjust the height of the reflector mounting bolt so that
the grill will be tight up against the finished ceiling and less than
1/4" of the reflector mounting bolt protrudes through the reflector.
Secure the reflector bolt’s position by tightening the factory
installed nut against the motor clip (Figure 11).
CAUTION: FAILURE TO SECURE THE REFLECTOR BOLT MAY
RESULT IN A RATTLING OR HUMMING NOISE.
3. After the reflector bolt is secure, raise the grill/reflector up
into position, and plug the reflector into the appropriate
receptacle. Secure the assembly to the reflector bolt using
the acorn nut and lock washer. Install the appropriate bulb
(not included) specific to your model:
ASLC50/ASLC70: 100 watt maximum, type A19 medium
base incandescent bulb.
ASLC50FL: 13 watt maximum, 2 pin quad, compact
flourescent bulb.
ASF50/ASF70: 26 watt, triple 4 pin flourescent bulb.
NEMA model: CFM26W/GX24q/27, 30, 35, 41
Sylvania model: CF26DT/E/IN/835, 841
Phillips model: PL-T 26W/30, 35, 41/4P
GE model: F26BX/SPX30, 35, 41/A/4P
Reinstall the lens into the grill (Figure 12).
4. Restore power and test your installation.
www.airkinglimited.com
210572120 Rev. D 7-06 4 of 12
Figure 12
SECTION 7
Use and Care
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT
SERVICE PANEL BEFORE SERVICING THE UNIT.
1. Cleaning the Grill: Remove grill and use a mild detergent,
such as dishwashing liquid, and dry with a soft cloth. NEVER
USE ANY ABRASIVE PADS OR SCOURING POWDERS.
Completely dry grill before reinstalling. Refer to instructions
in Section 6
Completing the Installation
, to reinstall grill.
2. Cleaning the Fan Assembly: Unplug the motor cord and light
cord from receptacles and loosen the venturi screw to remove
the venturi from the unit. Wipe all parts with a dry cloth or
gently vacuum the fan. NEVER IMMERSE ELECTRICAL PARTS
IN WATER. Refer to instructions in Section 6
Completing the
Installation
, to reinstall venturi.
CAUTION: ALLOW BULB TO COOL BEFORE REPLACING.
3. Changing the Light Bulb: Disconnect power to the unit.
Remove the light lens by squeezing at the tabs and pulling
down (Figure 13). Remove light bulb and refer to instructions
in Section 6
Completing the Installation
, to complete the light
bulb change and installation of light lens.
Figure 13
Tabs
Figure 11
Tabs
Lens
Grill
Reflector
Motor Clip
Mounting Bolt
Nut
Acron Nut
Lock Washer
Troubleshooting Guide
Trouble Probable Cause Suggested Remedy
1. Fan does not operate when the switch is on. 1a. A fuse may be blown or a circuit tripped. 1a. Replace fuse or reset circuit breaker.
1b. Connector plug from motor is not plugged in. 1b. Turn off power to unit. Remove Grill and plug motor into receptacle
in housing. Restore power to unit.
1c. Wiring is not connected properly. 1c. Turn off power to unit. Check that all wires are connected.
2. Fan is operating, but air moves slower than normal. 2. Obstruction in the exhaust ducting. 2. Check for any obstructions in the ducting. The most common are bird nests
in the roof cap or wall cap where the fan exhausts to the outside.
3. Fan is operating louder than normal. 3a. Motor is loose. 3a. Turn off power to unit. Remove grill and check that all screws are fully
tightened. Restore power to unit.
3b. Fan blade is hitting housing of unit. 3b. Call your dealer for service.
LIMITED WARRANTY
All products manufactured by Air King Limited are warranted for one year from the date of purchase against defects in workmanship
and/or material. In addition, all ventilating/exhaust fans, heaters, combination fan lights and/or heaters, and range hoods are
guaranteed for five years from the date of purchase against defects in workmanship and/or material.
This warranty does not cover any labor or shipping costs or the cost of replacement components as part of routine maintenance
such as: range hood grease filters, charcoal filters or combination charcoal/grease filters; replacement light bulbs in range hoods
or bathroom fan/light/bulb heater combinations. As well, any damage or failure caused by abuse, misuse, abnormal usage, faulty
installation, or improper maintenance will not be covered by this warranty.
In order to make a claim on this warranty, you must be the original consumer of the product. You will be required to present to Air
King the original bill of sale showing: date of purchase, place of purchase and model purchased. Failure to meet these requirements
will void your warranty.
Air King will not be held responsible for any bodily injury or damages to personal property or real estate whether caused directly or
indirectly by the product. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
and some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so these exclusions or limitations may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state and province to province.
FOR PARTS OR TECHNICAL ASSISTANCE
Please call: 1-800-465-7300, MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 4:00 PM EST.
PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE.
Reference the type and style of product (located on label inside of the product) when you call.
For more information please visit our website: wwwairkinglimited.com
www.airkinglimited.com
210572120 Rev. D 7-06 5 of 12
Installer: _________________________________________________________ Installation Date:_________________________________________
Place of Purchase: _________________________________________________ Model Number: __________________________________________
www.airkinglimited.com
210572120 Rev. D 7-06 6 of 12
# Qty. Description Replacement Part #
1 1 Fan Housing 5S1201009
2 4 Mounting Rails 5S1299002
3 1 Collar 5S1201010
4 1 Damper 5S1201011
5 1 Polarized Receptacle 5S1999001
6 1 Goose Neck Wire Cover 5S1201004
7 1 #8 Screw 5S1999004
8 1 Polarized Nylon Receptacle 2P 5S1201012
9 1 #10 Machine Screw 5S1201013
10 1 ASLC Motor Clip 5S5201001
11 1 #10 Lock Washer 5S1999007
12 1 #10 Acorn Nut 5S1999008
13 1 Motor - ASLC50/ASLC50FL/ASF50 5S2201001
1 Motor - ASLC70/ASF70 5S2201003
14 2 Hex Nut 5S1999006
15 1 Impeller 5S1299001
1
14
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
REPLACEMENT PARTS DIAGRAM
# Qty. Description Replacement Part #
16 1 Motor Plate 5S1201014
17 1 Captive Screw 5S1999005
18 1 Scroll 5S1201006
19 1 14 ga Ground Wire 5S1999003
20 1 #10 Ground Screw 5S1999002
21 2 Palnut 5S1201015
22 1 Light Reflector 5S2201004
23 1 Grill 5S1201016
24 1 Lens 5S1201017
25 1 Lamp Holder - ASLC50/ASLC70 5S1201018
26 1 Ballast - ASLC50FL 5S1201022
1 Ballast - ASF50/ASF70 5S1201023
27 2 Lamp Holder Nut - ASF50/ASF70 5S1201035
28 1 Lamp Holder - ASLC50FL 5S1201024
1 Lamp Holder - ASF50/ASF70 5S1201025
4
17
18
19
22
21
28
20
25
26
22
23
24
27
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ
VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER AUX
INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
1. Bien lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser
le ventilateur d’évacuation.
2. Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le
fabricant l’a conçu. Si vous aviez des questions, veuillez
contacter le fabricant.
3. Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper
l’alimentation électrique dans le panneau de distribution et
verrouiller le dispositif de déconnexion afin d’éviter que
l’alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le
dispositif ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis
d’avertissement, tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.
4. Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être
effectués par une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité
avec tous les codes et normes applicables, incluant la
construction relative aux incendies.
5. De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne
combustion et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée)
provenant d’équipement de brûlage au combustible pour
prévenir un refoulement. Suivre les directives du fabricant
de l’équipement de chauffage et les normes de sécurité telles
que celles publiées par la National Fire Protection Association
(NFPA) et de la American Society for Heating, Refrigeration,
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de celles des
autorités locales du code.
Modéles: ASLC50, ASLC50FL,
ASF50, ASLC70, ASF70
www.airkinglimited.com
210572120 Rev. D 7-06
Ventilateur combiner, comprend
lumière et ventilation
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: POUR USAGE DE VENTILATION
GÉNÉRALE EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER
DU MATÉRIEL ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
6. Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas
endommager le filage électrique et autres utilités cachées.
7. Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués
vers l’extérieur.
8. Cette unité doit être mise à la terre.
9. Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou
des hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la
poussière de cloison sèche, poussière de construction, etc.,
d’atteindre l’unité de puissance.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE
VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
10. Acceptable pour utilisation au-dessus d’une baignoire ou
d’une douche lorsque installé dans un circuit protégé par un
disjoncteur de fuite de terre.
11. NE JAMAIS placer un interrupteur à un endroit qui puisse
être atteint de la baignoire ou de la douche.
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER DANS LES CUISINES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES –
MANUEL D’OPÉRATION
7 of 12
2. Installation des Onglets de Montage: à l’aide des guides sur
le châssis du ventilateur, aligner le châssis pour qu’il soit à
effleurement avec le plafond fini. Positionner le ventilateur
pour que les onglets reposent à plat contre la solive et fixer
en place à l’aide de quatre (4) clous (non-compris) pour
assurer une bonne installation (Figure 4).
SECTION 3
Construction Existante
1. Installation des Traverses de Montage: placer le châssis en
position entre les solives et tracer un contour sur le matériau
du plafond (Figure 5). Mettre le châssis de côté et découper
l’ouverture, en prenant soin de ne pas couper ou endommager
des câbles électriques dissimulés ou autres utilités. Installer les
traverses sur le châssis et positionner le châssis dans le trou
percé précédemment afin qu’il soit à effleurement avec le plafond
fini. Fixer les extrémités des traverses aux solives (Figure 3).
2. Installation des Onglets de montage: positionner le châssis
contre la solive et tracer un contour du châssis sur le matériau
du plafond (Figure 6). Mettre le châssis de côté et découper
l’ouverture, en prenant soin de ne pas couper de câble
électrique dissimulé ou autre utilité. Placer le châssis près
de la solive et vous assurer qu’il soit à effleurement avec le
plafond fini. Fixer avec quatre (4) clous (non-compris) pour
assurer une installation adéquate (Figure 4).
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT:
VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation du Ventilateur d’évacuation
1. Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes les
pièces sont présentes. En plus du ventilateur d’évacuation
vous devriez avoir:
1 - Grille avec les Lentilles de l’éclairage
4 - Traverses de Montage
1 -
Ensemble de clapet (attaché)
1 - Feuillet d’instructions / sécurité
2. Retirer l’ensemble venturi du ventilateur, lequel est fixé en place
par une vis au travers du venturi (Figure 1). C’est une vis
imperdable et elle demeurera installée dans le venturi. Garder
l’ensemble venturi et la grille dans la boite jusqu’à ce que vous
en ayez besoin pour qu’ils ne soient pas endommagés ou perdus.
3. Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour assurer
la meilleure performance de l’air et sonore, il est recommandé
que la longueur des conduits et que le nombre de coudes
soit gardé au minimum, et que des conduits rigides isolés
soient utilisés. Des plus grands formats de conduits réduiront
le bruit et les restrictions au débit d’air. Ce ventilateur
nécessite au moins 15,2cm (6po) de dégagement du mur ou
du plafond et peut s’installer au travers de cloisons sèches
d’épaisseur de 1,9cm (3/4po). Le ventilateur peut être monté
directement sur la solive à l’aide des
onglets de montage où entre les
40,6cm (16po) au centre des solives
en utilisant les 4 traverses de
montages fournies.
4. Sélectionner l’alvéole défonçable la
mieux appropriée et l’enlever à l’aide
d’un tournevis à lame plate
(Figure 2).
SECTION 2
Nouvelle construction
1. Installation des Traverses de Montage: installer les traverses
sur le châssis et positionner le châssis près de la solive. En
utilisant le guide sur le châssis du ventilateur, aligner le
châssis pour qu’il soit à effleurement avec le plafond fini.
Fixer les extrémités des traverses avec des clous ou des vis
(non-comprises) aux solives et glisser le châssis à sa position
finale (Figure 3).
Figure 1
Figure 2
Figure 3
www.airkinglimited.com
210572120 Rev. D 7-06 8 of 12
Solive
Cabinet
Figure 5
Figure 4
5
/
8
"
3
/
8
"
1
/
2
"
1
/
4
"
Vis
Traverses de Montage
d’évacuation. Raccorder le fil de mise à la terre de la maison
au fil vert de la vis de mise à la terre du ventilateur (Figure
8). Utiliser des méthodes de raccordement approuvées pour
toutes les connexions.
2. Câblage du ventilateur/de la lumière sur le même circuit: courir
le câblage d’un commutateur mural approuvé et de capacité
appropriée. Un neutre (blanc), un de mise à la terre (vert ou cuivre
nu), et un vivant (fil noir raccordé à l’interrupteur mural). Fixer
les câbles électriques au châssis avec un connecteur électrique
approuvé. Vous assurer de laisser suffisamment de câble dans
la boîte pour faire le raccordement au réceptacle du ventilateur.
2a. Par là où vous avez accès à l’intérieur de la boîte de jonction du
ventilateur, raccorder un fil blanc provenant de la maison aux
deux fils blancs du réceptacle de la lumière et le fil blanc du
réceptacle du ventilateur d’évacuation. Raccorder le fil noir
provenant du commutateur mural aux deux fils rouge du réceptacle
de la lumière et au fil noir du réceptacle du ventilateur d’évacuation.
Raccorder le fil de mise à la terre de la maison au fil vert de la vis
de mise à la terre du ventilateur (Figure 9). Utiliser des méthodes
de raccordement approuvées pour toutes les connexions.
SECTION 6
Compléter l’installation
1. Réinstaller le venturi du ventilateur en le tenant à un angle
d’environ 45 degrés, accrocher les deux onglets sur le venturi
dans les fentes sur le cabinet et fixer en place en serrant les
vis du venturi. Faire tourner la roue de la soufflante à la main
pour s’assurer qu’elle tourne librement. Maintenant, connecter
le moteur du ventilateur dans le réceptacle
(Figure 10).
SECTION 4
Conduits
AVERTISSEMENT: TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE
CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
1. Raccorder le conduit au collet de conduit du ventilateur
(Figure 7). Fixer en place à l’aide de ruban ou de serre-joint.
Toujours évacuer le ventilateur vers l’extérieur au travers
de chapeau mural ou de toit.
REMARQUE: Si le clapet se détache de l’unité, le rattacher en
cliquant le collet sur l’unité. Il est conçu pour ne s’assembler que
d’une seule manière.
SECTION 5
Câblage
AVERTISSEMENT: VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
AVERTISSEMENT: TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT
ÊTRE FAITES EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES
LOCAUX OU NATIONAUX. SI VOUS N’ÊTES PAS FAMILIER AVEC
LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE,
RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
1. Câblage du ventilateur/de la lumière sur des circuits
indépendants: courir le câblage à partir d’un commutateur mural
approuvé et de capacité appropriée. Un fil de neutre (blanc), un
fil de mise à la terre (vert ou cuivre nu), et deux fils vivants (le
fil noir raccordé à l’interrupteur). Fixer les câbles électriques au
châssis à l’aide de connecteur électrique approuvé. Vous assurer
que vous laissez suffisamment de câble dans la boîte pour
permettre le raccordement au réceptacle du ventilateur.
1a. Par là où vous avez accès à l’intérieur de la boîte de jonction
du ventilateur, raccorder un fil blanc de la maison aux deux
fils blancs du réceptacle de la lumière du ventilateur et le fil
blanc du réceptacle du ventilateur d’évacuation. Raccorder
le premier fil noir provenant du commutateur mural au fil
rouge du réceptacle de la lumière. Raccorder le second fil
noir provenant de la maison vers le réceptacle du ventilateur
Figure 8
Fil de Masse
Fil Chaud (Noir)
Alimentation
provenant de la
résidence
Blanc
Figure 10
www.airkinglimited.com
210572120 Rev. D 7-06 9 of 12
Figure 6
Figure 7
Figure 9
Fil de Masse
Fil Chaud (Rouge)
Blanc
Alimentation
provenant de la
résidence
Fil Chaud (Rouge)
Fil Chaud (Noir)
2. Installer la grille/ la lentille / le réflecteur de la lumière, en
enlevant d’abord les lentilles de la grille (il y a deux onglets
de chaque côté qui tiennent en place la lentille). Ensuite,
enlever l’écrou borgne et la rondelle de sécurité qui sont
installés sur le boulon de montage du réflecteur dans le
châssis du ventilateur. Ajuster la hauteur du boulon de
montage du réflecteur pour que la grille soit bien serrée
contre le plafond fini et à moins de 0,6cm (1/4po) du boulon
de montage du réflecteur en saillie au travers du réflecteur.
Serrer en position le boulon en serrant l’écrou installé en
usine contre le clip du moteur (Figure 11).
AVERTISSEMENT: UN MANQUEMENT À BIEN SERRER
LE BOULON DU RÉFLECTEUR PEUT RÉSULTER EN UN BRUIT DE
CRÉCELLEMENT ET DE RONRONNENT.
3. Après que le boulon du réflecteur est bien serré, mettre la
grille / le réflecteur en position, et raccorder le réflecteur
dans le réceptacle approprié. Fixer l’assemblage au boulon
du réflecteur en utilisant l’écrou borgne et la rondelle de
sécurité. Installer l’ampoule appropriée (non-compris)
spécifique à votre modèle.
ASLC50/ASLC70: ampoule incandescente à culot moyen
de type A19, 100 watts maximum.
ASLC50FL: ampoule de type fluorescent, à 2 tiges quad,
compact, de 13 watts maximum.
ASF50/ASF70: ampoule de type fluorescent, à 4 tiges
triples, de 26 watts.
Modèle NEMA: CFM26W/GX24q/27, 30, 35, 41
Modèle Sylvania: CF26DT/E/IN/835, 841
Modèle Phillips: PL-T 26W/30, 35, 41/4P
Modèle GE: F26BX/SPX30, 35, 41/A/4P
Réinstaller la lentille dans la grille (Figure 12).
4.
Restaurer l’alimentation et tester votre installation.
www.airkinglimited.com
210572120 Rev. D 7-06 10 of 12
Figure 12
SECTION 7
Utilisation et entretien
AVERTISSEMENT: VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
1. Nettoyage de la grille: Retirer la grille et utiliser un détergent
doux, tel que du liquide pour la vaisselle, puis sécher à l’aide
d’un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER D’ABRASIF OU DE
POUDRE À RÉCURER. Sécher complètement la grille avant
de la réinstaller. Pour réinstaller la grille, vous référer à la
Section 6 -
Compléter l’installation.
2. Nettoyage de l’assemblage du ventilateur: débrancher le
cordon d’alimentation du moteur et de la lumière des
réceptacles et desserrer la vis du venturi pour enlever le
venturi de l’unité. Nettoyer toutes les pièces avec un chiffon
sec ou passer délicatement l’aspirateur. NE JAMAIS
IMMERGER DES PIÈCES ÉLECTRIQUES DANS L’EAU. Vous
référer aux instructions d’installation à la Section 6
Compléter
l’installation
pour réinstaller le venturi.
AVERTISSEMENT: PERMETTRE À L’AMPOULE DE SE
REFROIDIR AVANT DE LA REPLACER
3. Remplacement de l’ampoule: débrancher l’alimentation de
l’unité. Enlever la lentille de la lumière en pressant sur les
onglets et en la tirant vers le bas (Figure 13). Enlever l’ampoule
et vous référer aux instructions de la Section 6
Compléter
l’installation
pour compléter le remplacement de l’ampoule
et l’installation de lentille de la lumière.
Figure 13
Onglets
Figure 11
Onglets
Lentilles
Grille
Réflecteur
Clip du Moteur
Boulon de
Montage
Écrou
Écrou Borgne
Rondelle de
Sécurité
Guide de dépannage
Trouble Cause possible Solution suggérée
1. Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque l’interrupteur 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
est à la position en marche. peut être décle.nché.
1b. La fiche de raccord du moteur n’est 1b. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et brancher le moteur dans
pas connectée
. le réceptacle dans le cabinet. Remettre l’alimentation sur l’unité.
1c. Le câblage n’est pas raccordé correctement. 1c. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.
2. Le ventilateur fonctionne, mais l’air circule plus 2. Obstruction dans les conduits d’évacuation. 2. Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont
lentement que la normale. des nids d’oiseau dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur
s’évacue vers l’extérieur.
3. Le ventilateur fonctionne de manière plus bruyante 3a. Le moteur est lâche. 3a. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et vérifier que toutes les
que la normale. vis sont complètement serrées. Remettre l’alimentation sur l’unité.
3b. L’hélice du ventilateur frotte contre le cabinet 3b. Appeler votre marchand pour un service.
de l’unité.
GARANTIE LIMITÉE
Tous les produits fabriqués par Air King Limited sont garantis pour un an à partir de la date d’achat contre les défauts de main d’œuvre
et/ou de matériel. De plus, tous les ventilateurs / évacuateurs, chaufferettes, combinés ventilateur/ lumière et/ou les chaufferettes
et les hottes de cuisine sont garantis pour cinq années à partir de la date d’achat contre les défauts de main d’œuvre et/ou de matériel.
Cette garantie ne couvre pas de coûts de transport ou de main d’œuvre ou le coût de remplacement de composantes faisant partie
d’entretien de routine tels que : Filtres à graisse des hottes de cuisine, filtres au charbon ou combiné filtre à graisse/ charbon ; ampoules
électriques de remplacement dans les hottes de cuisine ou les combinés ventilateur/ lumière/ chaufferette pour salle de bain. Aussi,
tout dommage ou défaillance causé par un abus, une mauvaise utilisation, une installation fautive ou un entretien incorrect ne sera
pas couvert par cette garantie.
De manière à effectuer une réclamation sous cette garantie, vous devez être l’acheteur original du produit. Il vous sera exigé de
présenter la facture d’achat originale à Air King, qui démontrera : La date d’achat, l’endroit de l’achat et le modèle acheté. Le
manquement à rencontrer ces exigences annulera votre garantie.
Air King ne sera pas tenu responsable de quelque blessure corporelle ou dommage à la propriété ou à l’immeuble que ce soit causé
directement ou indirectement par le produit. Certains États ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite, ou
l’exclusion ou la limitation de dommages indirects ou accessoires, ainsi, ces limitations et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir des droits qui varient d’un État à l’autre et
d’une province à l’autre.
POUR DES PIÈCES OU DE L’ASSISTANCE TECHNIQUE
Veuillez appeler au 1-800-465-7300, DU LUNDI AU VENDREDI ENTRE 8:00 HRE ET 16:00 HRE HNE.
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À L’ENDROIT DE L’ACHAT D’ORIGINE.
Référencer le type et le style du produit (localisé sur l’étiquette à l’intérieur du produit) lorsque vous appelez.
Pour plus d’information, veuillez visiter le site Web de Air King au www.airkinglimited.com
www.airkinglimited.com
210572120 Rev. D 7-06 11 of 12
Installateur: ______________________________________________________ Date d’installation: _______________________________________
Endroit de l’achat: _________________________________________________ Numéro de modèle:_______________________________________
1
14
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
4
17
18
19
22
21
28
20
25
26
22
23
24
27
www.airkinglimited.com
210572120 Rev. D 7-06 12 of 12
# de pièce
# Qty. Description de remplacement
11Cabinet du ventilateur 5S1201009
2 4 Traverses de Montage 5S1299002
31
Collet 5S1201010
41
Clapet 5S1201011
51
Réceptacle polarisé 5S1999001
61
Couvre fil en col-de-cygne 5S1201004
7 1 Vis #8 5S1999004
8 1 Réceptacle 2P Polarisé 5S1201012
9 1 Vis à métal #10 5S1201013
10 1 Clip du moteur ASLC 5S5201001
11 1
Rondelle de Sécurité #10 5S1999007
12 1
Écrou Borgne #10 5S1999008
13 1
Moteur - ASLC50/ASLC50FL/ASF50 5S2201001
1
Moteur - ASLC70/ASF70 5S2201003
14 2
Écrou hexagonal 5S1999006
15 1
Hélice 5S1299001
DIAGRAMME DES PIÈCES DE REMPLACEMENT
# de pièce
# Qty. Description de remplacement
16 1 Plaque de Moteur 5S1201014
17 1 Vis imperdable 5S1999005
18 1
Volute 5S1201006
19 1
Fil de mise à la terre de calibre # 14 5S1999003
20 1 Vis #10 de mise à la terre 5S1999002
21 2 Écrou autofileteur 5S1201015
22 1 Réflecteur de la Lumière 5S2201004
23 1 Grille 5S1201016
24 1 Lentilles 5S1201017
25 1 Support de la Lumière - ASLC50/ASLC70 5S1201018
26 1 Ballast - ASLC50FL 5S1201022
1 Ballast - ASF50/ASF70 5S1201023
27 2 Écrou Support de la Lumière - ASF90/ASF120 5S1201035
28 1 Support de la Lumière - ASLC50FL 5S1201024
1 Support de la Lumière - ASF50/ASF70 5S1201025
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Air King America Inc ASF70 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues