Samsung BT621FSST Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Un monde de possibilités
Merci d’avoir choisi ce produit Samsung. Veuillez
enregistrer votre appareil sur
www.samsung.com/global/register
Four encastrable
Manuel d’utilisation
Série BT621
BT621-Series_FAL-00157A-01_FR.indd 1 2008-04-10 ソタネト 12:12:49
2_Utilisation de ce manuel
Utilisation de ce manuel
Merci d’avoir choisi un four encastrable SAMSUNG.
Ce manuel d’utilisation contient d’importantes informations relatives à la sécurité ainsi que
les instructions de fonctionnement et d’entretien de l’appareil.
Veuillez le lire très attentivement avant d’utiliser votre four et conservez-le précieusement en
vue d’une consultation ultérieure.
Ce manuel d’utilisation comporte les symboles suivants :
AVERTISSEMENT ou
ATTENTION
Important Remarque
Consignes de sécurité
L’installation de ce four doit être effectuée uniquement par un électricien qualifié.
Le technicien est chargé du branchement de l’appareil sur la prise d’alimentation
conformément aux conseils de sécurité en vigueur.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Si le four a été endommagé pendant le transport, ne le branchez pas.
Ce four doit être relié à la prise d’alimentation secteur uniquement par un électricien qualifié.
En cas de défaut ou de dommage constaté sur l’appareil, ne tentez pas de le faire fonctionner.
Toute réparation doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié. Une réparation
inadéquate présente un risque réel pour vous et pour les autres. Si votre four nécessite une
réparation, contactez un service après-vente SAMSUNG ou votre revendeur.
Si le cordon d’alimentation est défectueux, il doit être remplacé par un composant ou un câble
spécial disponible chez votre fabricant ou un réparateur agréé.
Ne laissez aucun fil ni aucun câble électrique entrer en contact avec le four.
Le four doit être relié à une prise d’alimentation secteur au moyen d’un disjoncteur ou d’un
fusible homologué. N’utilisez jamais d’adaptateur multiprise ou de rallonge.
La plaque signalétique est située sur le côté droit de la porte.
Il convient de mettre l’appareil hors tension lorsque celui-ci est en cours de réparation ou de
nettoyage.
Soyez prudent lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise située à proximité
du four.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de choc électrique, mettez l’appareil hors tension
avant de procéder au remplacement de la lampe. Pendant le fonctionnement du four, les
surfaces internes deviennent très chaudes.
BT621-Series_FAL-00157A-01_FR.indd 2 2008-04-10 ソタネト 12:12:50
Consignes de sécurité_3
SÉCURITÉ PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE
L’APPAREIL
Ce four est réservé à la cuisson d’aliments dans le cadre d’un usage domestique uniquement.
Pendant le fonctionnement du four, la chaleur qui se dégage des surfaces internes peut
provoquer de graves brûlures en cas de contact avec celles-ci. Ne touchez jamais les éléments
chauffants ni les surfaces internes du four avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir.
Ne rangez jamais de matériaux inflammables dans le four.
Les surfaces du four deviennent chaudes lorsque l’appareil fonctionne à une température
élevée de façon prolongée.
Pendant la cuisson, soyez prudent en ouvrant la porte du four car l’air chaud et la vapeur s’en
échappent rapidement.
Lorsque vous cuisinez des plats à base d’alcool, la température élevée peut entraîner une
évaporation de ce dernier. En cas de contact avec une partie chaude du four, la vapeur risque
de s’enflammer.
Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l’appareil à l’aide d’un nettoyeur haute pression (eau ou
vapeur).
Lorsque vous utilisez l’appareil, veillez à ce que les enfants ne s’en approchent pas.
Pour la cuisson d’aliments surgelés (ex. : pizzas), il convient d’utiliser la grande grille. En effet, si
vous utilisez la plaque à pâtisserie, les variations de température risquent de la déformer.
Ne versez pas d’eau dans le fond du four lorsque celui-ci est encore chaud. La surface émaillée
risquerait d’être endommagée.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson des aliments.
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte avant la fin du programme de nettoyage vapeur :
l’eau située dans le fond du four est extrêmement chaude.
Ne recouvrez pas le fond du four de papier aluminium et n’y déposez aucune plaque
à pâtisserie ni aucun moule. Le papier aluminium empêche la chaleur de passer ; par
conséquent, les surfaces émaillées risquent d’être endommagées et vos aliments peuvent de
ne pas cuire convenablement.
Le jus des fruits peut laisser des traces indélébiles sur les surfaces émaillées du four. Pour
obtenir des gâteaux très moelleux, utilisez la lèchefrite.
Ne posez pas d’ustensiles sur la porte du four lorsque celle-ci est ouverte.
Pour une utilisation en toute sécurité, les jeunes enfants et les personnes infirmes souhaitant
utiliser l’appareil doivent être aidés d’un adulte responsable.
Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.
Les petites quantités d’aliments nécessitent un temps de cuisson ou de chauffe plus court. Des
temps normaux sont susceptibles de surchauffer les aliments et de les brûler.
CONSIGNES DE TRAITEMENT DES DÉCHETS
Élimination du matériel d’emballage
Le matériel utilisé pour emballer cet appareil est recyclable.
Jetez le matériel d’emballage dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Mise au rebut de vos appareils usagés
Avant de vous débarrasser de vos appareils usagés, veillez à les mettre totalement hors
service afin d’éviter tout danger.
Pour cela, débranchez l’appareil de l’alimentation secteur et retirez la prise mâle.
En jetant vos appareils usagés de façon appropriée, vous contribuez à la protection de
l’environnement.
L’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Pour connaître les dates de ramassage et les sites de traitement des ordures ménagères,
renseignez-vous auprès du service de voirie de votre municipalité ou auprès de votre mairie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
BT621-Series_FAL-00157A-01_FR.indd 3 2008-04-10 ソタネト 12:12:50
4_Commandes du four
Commandes du four
Façade
La façade du four est disponible dans différentes matières et couleurs : acier inoxydable,
blanc, noir et verre. Par souci de qualité, l’apparence peut être différente.
Accessoires
Votre nouveau four Samsung est livré avec de nombreux accessoires qui s’avéreront très
utiles lors de la préparation des différents plats.Les accessoires comptent notamment
une plaque séparatrice pour le mode de cuisson double, des plaques, des grilles et une
broche.
ATTENTION : Veillez à insérer correctement l’accessoire dans les glissières latérales prévues
à cet effet. Laissez un espace d’au moins 2 cm entre le fond du four et le bord de la plaque
afin d’éviter d’endommager l’émail.
Plaque séparatrice
Utilisez la plaque séparatrice avec le mode de cuisson double. Elle permet
de séparer la partie supérieure et la partie inférieure du four et doit être
insérée au niveau 3.
Petite grille
La petite grille peut être utilisée pour faire griller et rôtir les aliments. Elle
peut être utilisée avec la lèchefrite afin d’éviter que les liquides ne tombent
sur le fond du four.
Grande grille
La grande grille peut être utilisée pour faire griller et rôtir les aliments. Elle
peut servir de support aux cocottes et plats allant au four.
Bouton de fonctionnement
Bouton de sélection
Fonction
Temps de cuisson
Temps Température
Alarme
Éclairage
BT621-Series_FAL-00157A-01_FR.indd 4 2008-04-10 ソタネト 12:12:52
Accessoires_5
Lèchefrite
La lèchefrite (creuse) peut être utilisée pour le rôtissage. Elle peut être
utilisée avec la petite grille afin d’éviter que les liquides ne tombent sur le
fond du four.
Plaque à pâtisserie
La plaque à pâtisserie (plate) peut être utilisée pour la préparation de
gâteaux, de cookies et d’autres pâtisseries.
Broche (en option)
La broche peut être utilisée pour faire rôtir de la volaille (ex : poulet). La
broche ne peut être utilisée qu’en mode unique au niveau 3, car elle doit
être fixée à un adaptateur sur la paroi arrière. Retirez la poignée noire pour
la cuisson.
Tournebroche et brochette (en option)
Utilisation :
Placez la lèchefrite (sans la grille) au niveau 1 pour recueillir le jus de
cuisson ou sur la partie inférieure du four si le morceau de viande à rôtir
est trop volumineux.
Faites glisser l’une des fourches sur le tournebroche. Placez le morceau
de viande à rôtir sur le tournebroche.
Vous pouvez placer des pommes de terre et des légumes précuits sur
les bords de la lèchefrite afin qu’ils rôtissent en même temps que la
viande.
Placez le support sur le niveau central et dirigez la partie en « V » vers
l’avant du four.
Vissez la poignée sur l’extrémité arrondie de la broche afin de faciliter
l’insertion de la broche.
Placez la broche sur le support, extrémité pointue dirigée vers l’arrière,
et poussez délicatement jusqu’à ce que la pointe de la broche pénètre
dans le mécanisme de rotation situé à l’arrière du four. L’extrémité
arrondie de la broche doit reposer sur la partie en « V » du support
(la broche est dotée de deux oreilles devant être situées le plus près
possible de la porte afin d’éviter que la broche ne puisse avancer. Ces
oreilles servent également à fixer la poignée).
Dévissez la poignée avant de lancer la cuisson. Une fois la cuisson
terminée, revissez la poignée afin de retirer la broche plus facilement du
support.
Rainure de guidage télescopique (en option)
Pour insérer les accessoires, faites tout d’abord glisser les guides
télescopiques au niveau souhaité.
Placez la plaque ou la grille sur les guides et poussez-la complètement
dans le four.
Fermez la porte du four uniquement après avoir complètement inséré
les guides télescopiques.
ACCESSOIRES
BT621-Series_FAL-00157A-01_FR.indd 5 2008-04-10 ソタネト 12:12:53
6_Essais de plats
Essais de plats
Conformément à la norme EN 60350
Faire cuire de la pâte crue
Les types de cuisson recommandés sont valables four préchauffé.
Type
d’aliments
Plat et remarques Niveau
Cuisson
Mode
Temp.
(°C)
Temps de
cuisson (min.)
Petit gâteau Plaque à pâtisserie 3 Cuisson
traditionnelle
160-180 15-25
Lèchefrite + plaque à
pâtisserie
1 + 4 Convection 150-170 20-30
Génoise Moule à gâteau sur la
grande grille (moule à
revêtement noir,
ø 26 cm)
2 Cuisson
traditionnelle
160-180 20-30
Tarte aux
pommes
Grande grille + plaque à
pâtisserie + 2 moules à
gâteau à fond amovible
(revêtement noir,
ø 20 cm)
1 + 3 Convection 170-190 80-100
Grande grille +
2 moules à gâteau
à fond amovible
(revêtement noir, ø
20 cm)
1 placé
en
diagonale
Cuisson
traditionnelle
170-190 70-80
Faire griller
Faites préchauffer le four pendant 5 minutes en réglant le mode Grand gril sur Maxi.
Type
d’aliments
Plat et remarques Niveau
Cuisson
Mode
Temp.
(°C)
Temps de
cuisson (min.)
Toasts de
pain blanc
Grande grille 5 Grand gril Maxi. 1er côté : 1-2
2e côté : 1-1½
Hamburgers Petite grille + lèchefrite
(pour récupérer les
égouttures)
4 / 3 Grand gril Maxi. 1er côté : 7-10
2e côté : 6-9
Fonctions
Ce four propose six fonctions différentes. En fonction du mode utilisé, cuisson double ou
cuisson unique, vous pouvez choisir parmi les fonctions suivantes :
Cuisson traditionnelle
La chaleur est générée au moyen des systèmes de chauffe supérieur et inférieur.
Cette fonction est adaptée à la cuisson et au rôtissage traditionnels de presque tous
les types de plats.
Température recommandée : 200 °C
BT621-Series_FAL-00157A-01_FR.indd 6 2008-04-10 ソタネト 12:12:54
Mode unique_7
Convection
La chaleur générée par la convection est répartie uniformément dans le four au moyen
des ventilateurs. Cette fonction est spécialement adaptée à la cuisson des plats
surgelés et des pâtes crues.
Température recommandée : 170 °C
Chaleur par le haut + Convection
La chaleur générée par le système de chauffe supérieur et la convection est répartie
uniformément dans le four au moyen des ventilateurs. Cette fonction est spécialement
adaptée au rôtissage des aliments, comme la viande.
Température recommandée : 190 °C
Chaleur par le bas + Convection
La chaleur générée par le système de chauffe inférieur et la convection est répartie
uniformément dans le four au moyen des ventilateurs. Cette fonction est spécialement
adaptée à la cuisson des pizzas, des pains et des gâteaux.
Température recommandée : 190 °C
Petit gril
La chaleur est générée par le petit gril. Cette fonction est spécialement adaptée à
la cuisson des petits plats nécessitant moins de chaleur comme le poisson ou les
baguettes garnies.
Température recommandée : 240 °C
Grand gril
La chaleur est générée par le grand gril. Cette fonction est spécialement adaptée à la
cuisson des plats recouverts de pâte crue (ex. : lasagnes) et les grillades.
Température recommandée : 240 °C
Mode unique
En mode unique, le four fonctionne comme un four traditionnel. Utilisez ce mode pour les
quantités plus importantes ou si vous souhaitez utiliser un accessoire spécial comme la
broche. En mode unique, vous pouvez utiliser toutes les fonctions du four.
MODE
UNIQUE
Toutes les fonctions sont disponibles en mode unique.
Le mode unique permet une utilisation traditionnelle du four.
MODE UNIQUE
Sélectionnez le mode unique | 01
Retirez la plaque séparatrice
du four pour utiliser le mode
Unique.
Avec le mode Unique, vous
pouvez utiliser toutes les
fonctions du four.
Réglez la fonction | 02
Retirez la plaque séparatrice
du four pour utiliser le mode
Unique.
03 | Réglez la température
Appuyez sur la touche
Température, l’icône
correspondante clignote.
Tournez le
bouton de
sélection et sélectionnez le
réglage souhaité.
BT621-Series_FAL-00157A-01_FR.indd 7 2008-04-10 ソタネト 12:12:57
8_Cuisson double
Cuisson double
Ce four est équipé de la fonction de cuisson double. Cette fonction permet de préparer
deux plats différents en même temps en utilisant deux températures différentes dans la
partie supérieure et la partie inférieure du four. Vous pouvez également choisir de cuire
les aliments dans la partie supérieure ou la partie inférieure du four, ce qui constitue une
économie de temps et d’énergie.
MODE
SUPÉRIEUR
Convection | Chaleur par le haut + Convection | Grand et petit grils
Le mode supérieur permet une économie d’énergie et de temps
pour la cuisson de petites quantités d’aliments.
CUISSON
DOUBLE
Fonction supérieure et inférieure dans l’une ou l’autre partie du four
La cuisson double permet de cuire deux plats en même temps à
l’aide de fonctions et de réglages de température différents.
MODE
INFÉRIEUR
Convection | Chaleur par le bas + Convection
Le mode inférieur permet une économie d’énergie et de temps
pour la cuisson de petites quantités d’aliments.
REMARQUE : Suivez les étapes 02/03 pour le mode supérieur et les étapes 04/05 pour le
mode inférieur.
Sélectionnez le mode de cuisson
double | 01
Insérez la plaque séparatrice au
niveau 3 pour utiliser la cuisson
double.
Selon le mode de cuisson
double sélectionné, vous
pouvez utiliser l’une des
fonctions suivantes :
Réglez la fonction inférieure
| 04
Appuyez sur la touche
Fonction. L’icône de la
fonction inférieure clignote.
05 | Réglez la température
inférieure
Appuyez sur la touche
Température. L’icône de
la température inférieure
clignote.
Tournez le
bouton de
sélection et sélectionnez le
réglage souhaité.
Réglez la fonction supérieure
| 02
Appuyez sur la touche
Fonction. L’icône de la
fonction supérieure clignote.
03 | Réglez la température
supérieure
Appuyez sur la touche
Température. L’icône de
la température supérieure
clignote.
BT621-Series_FAL-00157A-01_FR.indd 8 2008-04-10 ソタネト 12:12:59
Réglages_9
Réglages
Le mode de cuisson double permet d’utiliser différents réglages pour la partie supérieure
et la partie inférieure du four (temps d’arrêt, durées de cuisson, réglages de température et
d’alarme). Pour appliquer ou modifier les réglages de l’une ou l’autre partie du four, appuyez
sur la touche :
Une fois : partie supérieure
Deux fois : partie inférieure
RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON
MODIFICATION DE LA DURÉE RÉGLÉE
RÉGLAGES
Réglage du temps de cuisson
| 01
Appuyez sur la touche
Temps de cuisson. L’icône
du temps de cuisson
clignote.
02 | Confirmez le temps de
cuisson
Appuyez à nouveau sur
la touche Temps de
cuisson ou patientez 4 à
5 secondes.
Tournez le
bouton de
sélection et réglez l’heure
souhaitée.
Sélectionnez l’heure à
modifier | 01
Appuyez sur la touche
Temps de cuisson. L’icône
de l’heure clignote.
02 | Confirmez l’heure
modifiée
Appuyez à nouveau sur la
touche Temps de cuisson.
La nouvelle heure est réglée.
Tournez le
bouton de
sélection et réglez le
nouveau temps de cuisson.
BT621-Series_FAL-00157A-01_FR.indd 9 2008-04-10 ソタネト 12:12:59
10_Réglages
MODIFICATION DE LA TEMPÉRATURE
RÉGLAGE DE L’HEURE
RÉGLAGE DE L’ALARME
Réglez la température | 01
Appuyez sur la touche
Température. L’icône
correspondante clignote.
02 | Confirmez la température
Patientez 4 à 5 secondes
pour que la nouvelle
température soit appliquée.
Tournez le bouton de
sélection et réglez la
nouvelle température.
Réglez les minutes | 02
Appuyez sur la touche
Horloge. Les minutes
clignotent.
03 | Confirmez l’heure
Appuyez à nouveau sur
la touche Horloge pour
valider l’heure.
Tournez le
bouton de
sélection et réglez l’heure.
Réglez les heures | 01
Appuyez sur la touche
Horloge. Les heures
clignotent.
Réglez l’alarme | 01
Appuyez sur la touche
Alarme. L’icône
correspondante clignote.
02 | Confirmez l’alarme
Appuyez à nouveau sur la
touche Alarme ou patientez
3 secondes pour activer
l’alarme.
Tournez le bouton de
sélection et réglez l’heure
de la minuterie.
BT621-Series_FAL-00157A-01_FR.indd 10 2008-04-10 ソタネト 12:13:00
Réglages_11
DÉSACTIVATION DE L’ALARME
Appuyez sur la touche Alarme pendant 2 secondes. L’icône de l’alarme
disparaît et l’heure s’affiche.
AFFICHAGE DE L’HEURE
Pendant la cuisson, appuyez sur la touche Horloge pour afficher l’heure.
SIGNAL SONORE
Pour activer ou désactiver le signal sonore, appuyez sur la touche Horloge
et la touche Temps de cuisson pendant 3 secondes.
ÉCLAIRAGE
Appuyez sur la touche Éclairage 1 fois pour activer l’éclairage et 2 fois pour
le désactiver.
L’ampoule inférieure est proposée en option.
Appuyez sur la touche Éclairage 1 fois pour un éclairage complet, 2 fois
pour éclairer la partie supérieure, 3 fois pour éclairer la partie inférieure et
4 fois pour désactiver l’éclairage.
VERROUILLAGE
Appuyez sur la touche Temps de cuisson et Température pendant
deux secondes. L’icône du verrou s’affiche indiquant que la fonction de
verrouillage est activée.
MISE HORS TENSION
Pour éteindre le four, réglez le bouton de fonctionnement sur 0.
RÉGLAGES
BT621-Series_FAL-00157A-01_FR.indd 11 2008-04-10 ソタネト 12:13:01
12_Cuisson automatique
Cuisson automatique
En mode de cuisson automatique, vous pouvez sélectionner jusqu’à 15 programmes
de cuisson automatique, pour la cuisson traditionnelle, le rôtissage et la confection de
gâteaux.
PROGRAMMES DE CUISSON AUTOMATIQUE UNIQUE
Le tableau ci-dessous répertorie les 15 programmes automatiques permettant de cuire
traditionnellement, de rôtir et de confectionner des gâteaux.
Ces programmes peuvent être utilisés dans le compartiment unique du four. Retirez toujours la
plaque séparatrice.
Il indique les quantités, les plages de poids et les instructions appropriées.
Les modes et les temps de cuisson ont été pré-programmés pour plus de facilité.
Vous pouvez vous référer à ces instructions pour connaître le mode de cuisson adapté à chaque
type d’aliments. Insérez toujours les aliments dans le four à froid.
Aliments Poids/kg Accessoires Hauteur Instructions
1 Pizza
surgelée
0.3-0.6
0.7-1.0
Grande grille 2 Placez la pizza surgelée au centre de la
grande grille.
2 Frites
au four
surgelées
0,3 à 0,5
(fines)
0,6 à 0,8
(épaisses)
Plaque à
pâtisserie
2 Répartissez uniformément les frites sur
la plaque à pâtisserie. Utilisez le premier
réglage pour les frites fines et le second
pour les frites plus épaisses.
3 Lasagnes
maison
0.3-0.5
0.8-1.0
Grande grille 3 Préparez des lasagnes fraîches ou
utilisez des lasagnes prêtes à cuire et
placez-les dans un plat adapté allant au
four. Placez le plat au centre du four.
4 Pizza
maison
1.0-1.2
1.3-1.5
Plaque à
pâtisserie
2 Placez la pizza sur la plaque. Les plages
de poids incluent la garniture (sauce,
légumes, jambon, fromage). Le réglage 1
(1,0 à 1,2 kg) convient aux pizzas fines et
le réglage 2 (1,3 à 1,5 kg) convient aux
pizzas avec beaucoup de garniture.
Sélectionnez le mode de cuisson
automatique | 01
Retirez la plaque séparatrice
du four pour utiliser le mode de
cuisson automatique.
Réglez la recette | 02
Sélectionnez la recette
souhaitée en tournant le
bouton de sélection.
03 | Réglez le poids
Sélectionnez le poids
souhaité en tournant le
bouton de sélection.
BT621-Series_FAL-00157A-01_FR.indd 12 2008-04-10 ソタネト 12:13:02
Cuisson automatique_13
Aliments Poids/kg Accessoires Hauteur Instructions
5 Biftecks 0.3-0.6
0.6-0.8
Lèchefrite et
petite grille
4 Placez les biftecks marinés côte à côte
sur la petite grille. Retournez-les dès
que le signal sonore retentit. Le premier
réglage est adapté aux biftecks fins, le
second aux biftecks plus épais.
6 Rôti de bœuf 0.6-0.8
0.9-1.1
Lèchefrite et
petite grille
2 Placez le rôti de boeuf mariné sur la
petite grille. Retournez-le dès que le
signal sonore retentit.
7 Rôti de porc 0.6-0.8
0.9-1.1
Lèchefrite et
petite grille
2 Placez le rôti de porc mariné sur la petite
grille. Retournez-le dès que le signal
sonore retentit.
8 Côtelettes
d’agneau
0.3-0.4
0.5-0.6
Lèchefrite et
petite grille
4 Côtelettes d’agneau marinées Placez les
côtelettes d’agneau sur la petite grille.
Retournez-les dès que le signal sonore
retentit. Le premier réglage est adapté
aux côtelettes fines, le second aux
côtelettes plus épaisses.
9 Morceaux de
poulet
0.5-0.7
1.0-1.2
Lèchefrite et
petite grille
4 Badigeonnez les morceaux de poulet
d’huile et ajoutez des épices. Placez les
morceaux de poulet côte à côte sur la
petite grille.
10 Poulet entier 1.0-1.1
1.2-1.3
Lèchefrite et
petite grille
2 Badigeonnez le poulet entier d’huile et
saupoudrez d’épices. Placez le poulet
sur la petite grille. Retournez-le dès que
le signal sonore retentit.
11 Poisson
grillé
0.5-0.7
0.8-1.0
Lèchefrite et
petite grille
4 Disposez les poissons tête-bêche sur
la petite grille. Le premier réglage est
adapté à la cuisson de 2 poissons, le
second à la cuisson de 4 poissons. Ce
programme est adapté à la cuisson
de poissons entiers (truite, sandre ou
dorade).
12 Légumes
grillés
0.4-0.5
0.8-1.0
Lèchefrite 4 Placez les légumes (rondelles de
courgettes, morceaux de poivrons,
rondelles d’aubergines, champignons
et tomates cerises) dans la lèchefrite.
Badigeonnez d’un mélange d’huile
d’olive, d’herbes et d’épices.
13 Gâteau
marbré
0.5-0.6
0.7-0.8
0.9-1.0
Grande grille 2 Versez la pâte dans un moule à gâteau
Bundt beurré.
14 Pâte pour
flan aux
fruits
0.3-0.4
(grand)
0.2-0.3
(tartelettes)
Grande grille 2 Versez la pâte dans un moule à gâteau
beurré. Le premier réglage est adapté à
la cuisson d’un flan aux fruits, le second
à la cuisson de 6 petites tartelettes.
15 Muffins 0.5-0.6
0.7-0.8
Grande grille 2 Versez la pâte dans un moule à pâtisserie
métallique noir pour 12 muffins. Le
premier réglage est adapté à la cuisson
de petits muffins, le second à la cuisson
de grands muffins.
CUISSON AUTOMATIQUE
BT621-Series_FAL-00157A-01_FR.indd 13 2008-04-10 ソタネト 12:13:02
14_Installation et entretien
Installation et entretien
INSTALLATION
Consignes de sécurité pour l’installation
Ce four ne peut être installé que par un électricien agréé. Le technicien est chargé du branchement
de l’appareil sur la prise d’alimentation conformément aux conseils de sécurité en vigueur.
Veillez à isoler les composants sous tension lors de l’installation du four.
L’élément dans lequel le four est encastré doit satisfaire aux exigences de stabilité énoncées
dans la norme DIN 68930.
Caractéristiques techniques
Tension/Fréquence d’entrée
Volume (utilisable)
Puissance de sortie
Poids net
Poids avec emballage
Dimensions hors tout (l x H x P)
Dimensions intérieures (l x H x P)
230 V ~ 50 Hz
65 L
3650 W maxi.
env. 38 kg
env. 43 kg
595 x 595 x 566 mm
440 x 365 x 405 mm
Branchement électrique
Si l’appareil n’est pas branché sur l’alimentation principale
via une prise, un interrupteur-sectionneur multipolaire (avec
espace de contact d’au moins 3 mm) doit être utilisé pour que
les normes de sécurité soient respectées. Le câble électrique
(H05 RR-F ou H05 VV-F, 1,5 m mini., 1,5 à 2,5 mm²) doit être
suffisamment long pour pouvoir être relié au four, même si
celui-ci est posé à même le sol, devant l’élément encastré.
Ouvrez le cache de connexion situé à l’arrière du four à l’aide
d’un tournevis et desserrez les vis du serre-câble avant de
connecter les lignes électriques aux bornes de raccordement
correspondantes. Le four est mis à la terre via la borne
( ). Si le four est branché sur l’alimentation principale via
une prise, celle-ci doit rester accessible après l’installation du
four. Samsung ne saurait être tenu pour responsable en cas
d’accidents dus à une mise à la terre inexistante ou défaillante.
Installation dans l’élément
Ce four encastrable doit être installé
dans un élément haut ou bas.
Respectez les distances
minimales.
Fixez le four des deux côtés à
l’aide de vis.
Une fois l’appareil installé, retirez le
film protecteur en vinyle recouvrant
la porte du four ainsi que celui situé
sur chacune des parois internes du
four.
mini. 550
mini. 560
mini. 590
maxi. 600
mini. 50
Élément
supérieur
Élément
inférieur
mini. 550
mini. 600
mini. 560
mini. 50
566
560
572
595
595
21
BT621-Series_FAL-00157A-01_FR.indd 14 2008-04-10 ソタネト 12:13:05
Installation et entretien _15
CONFIGURATION INITIALE
Premier nettoyage
Nettoyez soigneusement le four avant de l’utiliser pour la première fois. N’utilisez pas de chiffons,
de substances ou de détergents abrasifs car ils risqueraient d’endommager les surfaces du four.
Utilisez de l’eau chaude savonneuse et un chiffon doux pour nettoyer la plaque à pâtisserie, la
lèchefrite, les grilles et les autres accessoires ainsi que les parois intérieures et les rails de guidage
du four. Nettoyez la façade à l’aide d’un chiffon propre humide et doux.
Vérifiez que l’horloge du four est correctement réglée et retirez tous les accessoires du four. Faites
fonctionner le four en mode unique avec convection pendant une heure à 200 °C. Cette procédure
permet de brûler tous les dépôts dans le four. Une odeur caractéristique est alors générée. Ceci
est tout à fait normal. Assurez-vous cependant que votre cuisine est correctement ventilée durant
cette opération.
DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
Que faire si le four ne chauffe
pas ?
Le four n’est peut-être pas allumé. Allumez le four.
L’horloge n’est peut-être pas réglée. Réglez l’horloge.
Vérifiez que les réglages adéquats ont bien été
effectués.
Il se peut qu’un fusible de votre habitation ait grillé ou
que le disjoncteur ait lâché.
Remplacez le fusible concerné ou remettez le
disjoncteur en marche. Si ce problème se reproduit
fréquemment, contactez un électricien.
Que faire lorsque le four ne
chauffe pas, même après le
réglage de la fonction du four et
de la température ?
Le problème peut provenir des branchements
électriques internes. Contactez le service après-vente le
plus proche.
Que faire lorsqu’un code
d’erreur s’affiche et que le four
ne chauffe pas ?
Le branchement du circuit électrique interne est
défectueux. Contactez le service après-vente le plus
proche.
Que faire si l’heure clignote ?
Une coupure de courant s’est produite. Réglez
l’horloge.
Que faire si la lumière du four ne
s’allume pas ?
La lumière du four est défectueuse. Contactez le service
après-vente le plus proche.
Que faire lorsque le ventilateur
fonctionne sans avoir été
activé ?
Après utilisation, le ventilateur fonctionne jusqu’au
refroidissement total du four. Contactez le service
après-vente le plus proche si le ventilateur continue de
fonctionner après le refroidissement complet du four.
INSTALLATION ET ENTRETIEN
BT621-Series_FAL-00157A-01_FR.indd 15 2008-04-10 ソタネト 12:13:06
16_Installation et entretien
CODES D’INFORMATION
CODE PROBLÈME SOLUTION
**
1)
Coupure de sécurité. Le four
continue de fonctionner à la
température définie pendant
une période prolongée.
Éteignez le four et retirez
les aliments. Laissez le four
refroidir avant de l’utiliser à
nouveau.
**
1)
Touche actionnée pendant
plus de 10 secondes.
Contactez votre service
d’assistance clientèle
SAMSUNG local.
**
1)
Plaque séparatrice
manquante. Utilisation
incorrecte de la plaque
séparatrice.
Insérez la plaque séparatrice
pour le mode supérieur,
double et inférieur. Retirez la
plaque séparatrice pour le
mode unique.
**
1)
Une défaillance du four peut
en réduire les performances
et représenter un danger pour
l’utilisateur. Ne tentez pas de
vous en servir.
Contactez votre service
d’assistance clientèle
SAMSUNG local.
1) ** symbolise n’importe quel numéro.
BT621-Series_FAL-00157A-01_FR.indd 16 2008-04-10 ソタネト 12:13:07
Nettoyage et entretien_17
Nettoyage et entretien
NETTOYAGE VAPEUR (EN OPTION)
Si votre four est sale et que vous souhaitez le nettoyer, utilisez le nettoyage vapeur intégré. Le
nettoyage vapeur est disponible après refroidissement du four.
1. Retirez tous les
accessoires du four.
2. Versez 400 ml d’eau dans
le fond du four.
3. Fermez la porte du four.
4. Sélectionnez le nettoyage
vapeur à l’aide du bouton
de fonctionnement.
Lorsque l’affichage
commence à clignoter
et qu’un signal sonore
retentit, l’opération est
terminée.
5. Réglez le bouton de
fonctionnement sur Arrêt
pour arrêter le nettoyage
vapeur.
6. Nettoyez l’intérieur du four
à l’aide d’un chiffon propre
et doux.
Remarques sur le nettoyage vapeur
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte avant la fin du programme de nettoyage vapeur :
l’eau située dans le fond du four est extrêmement chaude.
Ouvrez la porte du four et épongez l’eau restante.
Ne laissez jamais d’eau, même en très petite quantité, stagner dans le four pendant une
durée prolongée (ex. : toute une nuit).
Nettoyez l’intérieur du four à l’aide d’une éponge et de détergent ou d’une brosse souple.
Les traces de salissure incrustées peuvent être retirées à l’aide d’une éponge à récurer en
nylon.
Les dépôts de tartre peuvent être retirés à l’aide d’un chiffon imbibé de vinaigre.
Utilisez un chiffon doux et de l’eau claire pour nettoyer l’intérieur du four. N’oubliez pas
d’essuyer sous le joint de la porte.
Si le four est très sale, répétez l’opération une fois que le four est froid.
En cas de taches de graisse importantes (ex. : après avoir fait rôtir ou griller des aliments),
il est recommandé de frotter les traces de salissure incrustées à l’aide d’un nettoyant avant
d’activer la fonction de nettoyage du four.
Une fois le nettoyage terminé, laissez la porte du four entrebâillée (à 15°) pour permettre à la
surface émaillée interne de sécher complètement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
BT621-Series_FAL-00157A-01_FR.indd 17 2008-04-10 ソタネト 12:13:08
18_Nettoyage et entretien
SÉCHAGE RAPIDE
1. Laissez la porte du four entrebâillée à environ 30 °.
2. Réglez le bouton de fonctionnement sur le mode unique.
3. Appuyez sur le bouton de fonction.
4. Sélectionnez la convection à l’aide du bouton de sélection.
5. Réglez un temps de cuisson d’environ 5 minutes et une température de 50 °C.
6. Eteignez le four une fois cette durée écoulée.
SURFACE ÉMAILLÉE CATALYTIQUE (EN OPTION)
L’habillage amovible est recouvert d’une couche d’émail catalytique gris foncé. Cet émail se
recouvre des huiles et graisses circulant dans l’air pendant la cuisson par convection. Ces dépôts
finissent par brûler lorsque le four dépasse les 200 °C, pendant les phases de cuisson ou de
rôtissage. Plus la température est élevée, plus ces dépôts brûlent rapidement.
1. Retirez tous les accessoires du four.
2. Nettoyez toutes les parois intérieures du four comme décrit dans la section concernant le
nettoyage manuel.
3. Réglez le four sur chaleur par le haut et par le bas.
4. Réglez la température sur 250 °C.
5. Faites fonctionner le four pendant environ 1 heure. La durée de fonctionnement dépend du
degré de salissure. Les traces de salissure résiduelles disparaîtront progressivement à chaque
utilisation du four à haute température.
NETTOYAGE MANUEL
ATTENTION : ASSUREZ-VOUS QUE LE FOUR ET LES ACCESSOIRES SONT FROIDS
AVANT DE LES NETTOYER
Intérieur du four
Pour le nettoyage des parois intérieures du four, utilisez un chiffon et un nettoyant doux ou de
l’eau chaude savonneuse.
Ne nettoyez pas le joint de la porte à la main.
N’utilisez pas de tampons à récurer ni d’éponges de nettoyage.
Afin de ne pas endommager les surfaces émaillées, utilisez un nettoyant spécial four
traditionnel.
Pour ôter la saleté incrustée, utilisez un nettoyant spécial four.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de brosses dures, d’éponges ou de tampons à récurer, de
laine de verre, de couteaux ou d’autres instruments abrasifs.
Parois externes du four
Pour le nettoyage des parois extérieures du four, utilisez un chiffon et un nettoyant doux ou de
l’eau chaude savonneuse.
Essuyez à l’aide d’une feuille de papier absorbant ou d’un chiffon sec.
N’utilisez jamais d’éponges à récurer ni de nettoyants corrosifs ou abrasifs.
Surfaces du four en acier inoxydable
N’utilisez pas de laine de verre, de tampons à récurer ou de produits abrasifs. Ils pourraient
endommager le revêtement.
Surfaces du four en aluminium
Essuyez-les délicatement à l’aide d’un chiffon doux et propre ou d’un tissu en microfibre imbibé
d’un lave-vitre non agressif.
Accessoires
Nettoyez les accessoires après chaque utilisation et essuyez-les à l’aide d’une feuille de papier
absorbant. Au besoin, laissez-les tremper dans de l’eau chaude savonneuse pendant 30 minutes
pour en faciliter le nettoyage.
BT621-Series_FAL-00157A-01_FR.indd 18 2008-04-10 ソタネト 12:13:08
Nettoyage et entretien_19
RETRAIT DE LA PORTE
Dans le cadre d’une utilisation normale, il n’est pas nécessaire de retirer la porte. Si toutefois le
retrait est nécessaire, pour le nettoyage par exemple, suivez les instructions suivantes.
ATTENTION : La porte du four est lourde.
1. Ouvrez la porte et faites basculer
les fixations des deux charnières
vers l’extérieur.
2. Faites remonter la porte d’environ 70 °. Saisissez-
la des deux mains par le milieu et tirez dessus
tout en la soulevant jusqu’à ce les charnières se
désengagent.
ASSEMBLAGE : Répétez les étapes 1 et 2 dans l’ordre inverse.
RETRAIT DES VITRES DE LA PORTE
La porte du four est équipée de trois vitres juxtaposées les unes au-dessus des autres. Ces vitres
peuvent être retirées pour être nettoyées.
1. Retirez les deux vis
situées sur les côtés
gauche et droit de la
porte.
2. Retirez la protection et la
vitre 1 de la porte.
3. Soulevez la vitre 2 et
retirez les deux supports
en caoutchouc situés
en haut de la vitre puis
retirez la vitre 3. Nettoyez
les vitres avec de l’eau
chaude savonneuse et
essuyez-les à l’aide d’un
chiffon doux et propre.
ASSEMBLAGE : Répétez les étapes 1, 2 et 3 dans l’ordre inverse.
La porte peut être constituée de 2 à 4 vitres en fonction du modèle.
Lors de la pose de la vitre intérieure 1, veillez à diriger la face imprimée vers
le bas.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
70
2
1
BT621-Series_FAL-00157A-01_FR.indd 19 2008-04-10 ソタネト 12:13:34
20_Glissières latérales
Glissières latérales (en option)
Il est possible de retirer les deux glissières latérales pour nettoyer l’intérieur du four.
RETRAIT DES GLISSIÈRES LATÉRALES
1. Tournez la vis située à l’arrière 2 à 3 fois
seulement dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
2. Retirez la vis à l’avant en la tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre,
après avoir enclenché la glissière latérale.
3. Tirez la glissière latérale vers vous, puis
sortez-la du four.
4. Retirez la vis située à l’arrière en la tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
FIXATION DES GLISSIÈRES LATÉRALES
1. Insérez la vis à l’arrière et
tournez-la dans le sens
des aiguilles d’une montre
2 à 3 fois seulement.
2. Insérez et poussez la forme
en U de la glissière latérale
vers la vis.
3. Insérez la vis à l’avant et
serrez les deux vis.
BT621-Series_FAL-00157A-01_FR.indd 20 2008-04-10 ソタネト 12:13:40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Samsung BT621FSST Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisine
Taper
Manuel utilisateur