unknown KF-E7423 85O Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
2
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sé-
curité» aux premières pages. Veuillez conserver ce
mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure.
Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de
l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans
le texte:
1 Consignes de sécurité
Avertissement: Conseils concernant votre
propre sécurité.
Attention: Conseils destinés à éviter d'en-
dommager l'appareil.
3 Indications et conseils pratiques
2 Informations concernant l'environnement
z Risque dû à l'alimentation électrique
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour
l'utilisation de l'appareil.
2.
3.
Ce mode d’emploi contient des indications pour re-
médier soi-même à d’éventuelles défaillances, con-
sulter à cet effet la section
«Que faire si ...».
3
Sommaire
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Equipement du plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Touche sensitive “Touch Control” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indicateur de chaleur résiduelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Mettre l’appareil sous/hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sélectionner le niveau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation de la sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Activer/désactiver la fonction Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation du minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conseils d’économie d’energie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Exemples d’utilisation pour la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Connexion électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Encastrement à la surface du plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Plaque signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Service après-vente Eisinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas
de panne, veuillez observer ces recommandations.
5 Cet appareil est conforme aux directives CE
suivantes :
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la
compatibilité électromagnétique (CEM) y compris
la directive de révision 92/31/CEE
directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la
certification CE
Utilisation réglementaire
Les personnes (y compris les enfants) qui, en rai-
son de leurs capacités physiques, sensorielles ou
mentales, de leur inexpérience ou de leur mécon-
naissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appa-
reil en toute sécurité, doivent uniquement se servir
de l’appareil sous la surveillance ou avec les ins-
tructions d’une personne responsable.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pen-
dant le fonctionnement.
Cet appareil est uniquement destiné à l’usage do-
mestique habituel et pour faire cuire et rôtir des ali-
ments.
L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de
travail ou de support.
Ne pas procéder à des transformations ou à modi-
fications de l’appareil.
Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler,
de matériaux facilement inflammables ou d’objets
susceptibles de fondre (par ex. du papier alumi-
nium, des matières synthétiques ou de l’alumi-
nium) sur ou à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
Eviter systématiquement que les enfants en bas
âge s’approchent de l’appareil.
Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à
utiliser l’appareil qu’accompagnés et sous sur-
veillance.
Afin d’éviter une mise en marche involontaire par
des enfants en bas âge ou des animaux domesti-
ques, nous vous conseillons d’activer le verrouilla-
ge parental.
Consignes générales de sécurité
Le montage et le branchement de l’appareil sont
du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en
fonctionnement qu’après avoir été montés dans
des armoires et des plans de travail homologués et
adaptés.
En cas de panne de l’appareil ou de dommages à
la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchiru-
res), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour
éviter un éventuel choc électrique.
Le montage et le branchement de l’appareil sont
du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Précautions d’utilisation.
Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la
vitrocéramique.
Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisa-
tion de l’appareil.
S’assurer que les câbles d’appareils électriques
n’entrent pas en contact avec les surfaces brûlan-
tes de l’appareil ou les récipients brûlants.
La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement
inflammables. Attention! Danger d’incendie!
Mettre les foyers hors fonctionnement après cha-
que utilisation.
Il est recommandé aux utilisateurs portant un
pace-maker de ne pas s’approcher des foyers à in-
duction en fonctionnement à moins de 30 cm de
distance.
Danger de brûlures ! Ne pas poser d’objets métalli-
ques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères et
couvercles de casseroles sur la table de cuisson
car ils sont conducteurs.
5
Précautions de nettoyage
Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser
refroidir avant de le nettoyer.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de net-
toyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil
à haute pression.
Comment éviter d’endommager
l’appareil
Des objets peuvent endommager la vitrocéramque
en tombant.
Les plats de cuisson peuvent endommager la vi-
trocéramique en heurtant le bord.
Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un
fonds abîmé peuvent érafler la vitrocéramique lors-
qu’on les déplace.
Les objets susceptibles de fondre ou les produits
ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocé-
ramique et doivent par conséquent être immédia-
tement enlevés.
Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zo-
nes de cuisson et ne pas mettre ces dernières en
fonctionnement sans récipient.
Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les
poêles. Cela peut endommager l'ustensile de cuis-
son ou la vitrocéramique.
Ne recouvrez pas l’espace de 5cm permettant
d’aérer l’espace entreestiné le plan de travail et la
face avant du meuble.
6
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson à induction 2300 W
avec fonction Puissance 3700 W
Zone de cuisson à induction 1400 W
avec fonction Puissance 1800 W
Zone de cuisson à induction 1850 W
avec fonction Puissance 2500 W
Bandeau de commande Zone de cuisson à induction 1850 W
avec fonction Puissance 2500 W
7
Bandeau de commande
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de
commander l’appareil. Une pression sur les touches
sensitives permet d’activer les fonctions et le fonc-
tionnement de ces dernières est confirmé par des
voyants ou par des signaux sonores.
Appuyez sur les touches sensitives par un mouve-
ment de haut en bas, en évitant de recouvrir les
autres touches.
1 Mise en garde ! Danger de brûlure en raison
de la chaleur rayonnante. Une longue cuisson
à une puissance élevée avec une vaisselle à
feu sur les plaques de cuisson avant peut
chauffer les zones des capteurs. Touchez pru-
demment les zones des capteurs.
Marche/Arrêt
avec voyant de contrôle
Sélection du niveau
de cuisson
Minuteur
Affichage Minuteur
Verrouillage
Indicateurs zones de cuisson
Fonction Minuteur
Fonction Puissance
Voyant
Touche sensitive Fonction
Marche / Arrêt Mettre l’appareil sous/hors tension
Augmenter les réglages Augmenter la durée /le niveau de cuisson
Réduire les réglages Réduire la durée /le niveau de cuisson
Minuteur Sélection du Minuteur
Verrouillage Verrouillage/déverrouillage du bandeau de comman-
de
Puissance Activation/désactivation de la fonction Puissance
8
Voyants
Indicateur de chaleur résiduelle
1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la
chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson met-
tent un peu de temps à se refroidir après avoir
été désactivées. Surveillez le voyant indiquant
la chaleur résiduelle
.
3 La chaleur résiduelle peut être utilisée pour fai-
re fondre un ingrédient et pour conserver les
plats au chaud.
Les foyers à induction génèrent la chaleur néces-
saire directement sur le fond des plats de cuisson.
La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pour
chauffer la vitrocéramique.
Le ventilateur de refroidissement se met en fonc-
tionnement et s’arrête automatiquement en fonction
de la température du système électronique.
Voyant Description
La zone de cuisson est désactivée
Position de maintien au chaud La position de maintien au chaud est sélectionnée
- Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélectionné
Commande de démarrage automati-
que de la cuisson
La commande de démarrage automatique de la cuis-
son est activée
Erreur Apparition d’une anomalie de fonctionnement
Détection des plats de cuisson Les plats de cuisson ne sont pas adaptés ou trop pe-
tits ou bien il n’y a pas de plat de cuisson sur la zone
de cuisson.
Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore chaude
Sécurité enfants Verrouillage/la sécurité enfants est activée
Puissance La fonction Puissance est activée
arrêt automatique Arrêt activé
9
Utilisation de l’appareil
3
Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zo-
nes de cuisson à induction.
Mettre l’appareil sous/hors tension
3 Après la mise sous tension, il est nécessaire
d’activer un niveau de cuisson ou une fonction
dans les 10 secondes environ qui suivent dans
le cas contraire l’appareil se déconnecte auto-
matiquement.
Sélectionner le niveau de cuisson
3 Le niveau de maintien à température se si-
tue entre et . Cette fonction permet de
maintenir des aliments à température.
Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud
La fonction STOP+GO permet de mettre simultané-
ment toutes les zones de cuisson actives en position
de maintien au chaud puis de réactiver le niveau de
cuisson sur lequel elles se trouvaient au préalable.
3 La fonction STOP+GO n’arrête pas les fonc-
tions de la minuterie.
3 La fonction STOP+GO verrouille l’intégralité
du bandeau de commande, y compris la tou-
che sensitive .
Bandeau de commande Affichage Voyant de contrôle
Activer Appuyez sur pendant 2 secon-
des
/ s’allume
Désactiver Appuyez sur pendant 1 seconde / aucun s’éteint
Bandeau de commande Affichage
Augmenter Appuyez sur . jusqu’à /
Réduire Appuyez sur . jusqu’à
Désactiver Appuyez simultanément sur et .
Bandeau de commande Activer
L’affichage Appuyez sur
Désactiver Appuyez sur la touche préalablement sélectionnée (pas sur
le démarrage automatique de la cuisson)
10
Utilisation de la commande de démarrage automatique
de la cuisson
Toutes les zones de cuisson sont dotées d’une posi-
tion de maintien de température. La position de
maintien de température règle la zone de cuisson à
pleine puissance pendant une période de temps
données puis rétablit ensuite automatiquement le ni-
veau de cuisson sélectionné.
3 Si, au cours du démarrage automatique de la
cuisson à pleine puissance, un niveau de
cuisson supérieur est sélectionné, par ex. lors
du passage de à , la durée de démarrage
automatique de la cuisson s’adapte en consé-
quence.
La durée du démarrage automatique de la cuisson
dépend du niveau cuisson sélectionné.
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande
Il est possible à tout moment de verrouiller le ban-
deau de commande à l’exception de la touche sensi-
tive „Marche/Arrêt“, ce qui permet d’éviter de
modifier une sélection, par ex. en le nettoyant avec
un chiffon.
3 La désactivation de l’appareil déclenche auto-
matiquement le verrouillage.
Etape Bandeau de commande Affichage
1. Régler la puissance maximale /
2. Courte interruption /
3. Toucher
4. toucher pour sélectionner le niveau de cuisson
souhaité
jusqu’à /
au bout de 3 secondes
Niveau de cuisson Durée du démarrage automatique de la cuisson [min:sec]
v 0:10
1 0:10
2 0:10
3 3:10
4 5:50
5 10:10
6 2:00
7 2:30
8 2:50
9 ---
Bandeau de commande Affichage
Activation Appuyez sur
(pendant 3 secondes)
Désactivation Appuyez sur le niveau de cuisson précédent
11
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non souhai-
tée de l’appareil.
Activer la sécurité enfants
Désactiver la sécurité enfants
Brider la sécurité enfants
Cette touche permet de désactiver la sécurité en-
fants le temps d’une cuisson seulement, elle reste
active ensuite.
Etape Bandeau de commande Voyant/Signal
1. Mettre l’appareil sous tension (sans activer de ni-
veau de cuisson)
2. Appuyez sur jusqu’à ce que le signal retentisse Signal sonore
3. Appuyez sur .
L’appareil se déconnecte. La sécurité enfants est activée.
Etape Bandeau de commande Voyant/Signal
1. Mettre l’appareil sous tension
2. Appuyez sur jusqu’à ce que le signal retentisse Signal sonore
3. Appuyez sur .
L’appareil se déconnecte. La sécurité enfants est désactivée.
Etape Bandeau de commande Voyant/Signal
1. Mettre l’appareil sous tension
2. Appuyez simultanément sur et / signal sonore
Peut être utilisé normalement jusqu’à la prochaine mise hors tension de l’appareil.
12
Activer/désactiver la fonction Puissance
La fonction Puissance augmente la performance
des zones de cuisson, comme par exemple la possi-
bilité de faire bouillir rapidement une quantité impor-
tante d’eau.
La fonction Puissance est active pendant 10 minu-
tes. Ensuite, la zone de cuisson à induction se repo-
sitionne sur le niveau de cuisson 9.
3 A la fin de la fonction Puissance, les zones de
cuisson permutent de nouveau sur le niveau
de cuisson précédemment sélectionné.
Gestion de la puissance
Les zones de cuisson de la table de cuisson dispo-
sent d’un niveau de puissance maximum.
Deux zones de cuisson forment une paire (voir illus-
tration).
Afin qu’il soit toujours possible d’activer la fonction
Puissance, le dispositif de gestion de la puissance
réduit, dans certaines circonstances, la puissance de
l’autre zone de cuisson correspondante.
Exemple : le niveau de puissance 9 est sélectionné
pour une zone de cuisson. La fonction Puissance est
activée pour la zone de cuisson correspondante. La
fonction Puissance est exécutée. Cependant, la
puissance maximale est dépassée tant pour la zone
de cuisson pour laquelle le niveau de puissance 9 a
été sélectionné que pour l’autre zone de cuisson
pour laquelle la fonction Puissance a été activée.
Dans ce cas, le dispositif de gestion de la puissance
réduit la puissance de la première zone de cuisson
activée, en le faisant passer de 9 à 7, par exemple.
L’indicateur affiche 7, ce qui correspond au niveau
de puissance maximum possible à ce moment là.
(L’indicateur passera de 9 à 7 ou de 9 à 6 ou à une
autre valeur en fonction du type d’appareil et de la
dimension de la zone de cuisson.)
Bandeau de commande Affichage
Activer Appuyez sur
Désactiver Appuyez sur
Appuyez sur
13
Utilisation du minuteur
L’une des deux fonctions Minuteur peut simultané-
ment être attribuée à l’ensemble des zones de cuis-
son.
3 La désactivation d’une zone de cuisson entraî-
ne la désactivation de la fonction Minuteur.
3 Lorsqu’un niveau de cuisson est sélectionné
en plus du minuteur pour cette même zone de
cuisson, cette dernière se désactive après
écoulement de la durée programmée.
Sélection d’une zone de cuisson
3 L’affichage de la puissance de la plaque de
cuisson sélectionnée s’éteint tant qu’il est
possible de régler l’horloge.
3 Si le voyant de contrôle clignote plus lente-
ment, l’affichage de la puissance de cuisson
apparaît à nouveau et la puissance peut être à
nouveau réglée ou modifiée.
3 Lorsque la fonction Minuteur est sélectionnée
sur plusieurs zones de cuisson, le temps res-
tant le plus court de l’ensemble de ces fonc-
tions s'affiche au de quelques secondes et le
voyant de contrôle correspondant clignote.
Fonction Condition de mise en oeuvre Résultat après écoulement du
délai
Désactivation automatique d’une zone de cuisson sélectionnée le signal sonore
00 clignote
La zone de cuisson se désactive
Minuteur pour zones de cuisson non utilisées le signal sonore
00 clignote
Etape Bandeau de commande Affichage
1. Appuyez sur
1fois
Le voyant de contrôle de la première zone de
cuisson clignote
2. Appuyez sur
1fois
Le voyant de contrôle de la seconde zone de
cuisson clignote
3. Appuyez sur
1fois
Le voyant de contrôle de la troisième zone de
cuisson clignote
4. Appuyez sur
1fois
Le voyant de contrôle de la quatrième zone de
cuisson clignote
14
Réglage de la durée
Désactivez la fonction du timer
Modification de la durée
Etape Bandeau de commande Affichage
1.
sélection d’une zone de cuis-
son
Le voyant de contrôle de la zone de cuisson sélectionnée
clignote
2. Appuyez sur ou de la zone
de cuisson sélectionnée
00 jusqu’à 99 minutes
Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit
La durée est sélectionnée.
Le décompte commence.
Etape Champ d’utilisation Affichage
1. Sélectionnez une plaque de
cuisson
Le voyant de contle de la plaque de cuisson clignote plus
rapidement
Le temps restant est affiché
2. Touchez la de la plaque de
cuisson sélectionnée
Le temps restant s’écoule jusque
00.
Touchez en même temps et
de la plaque de cuisson sélec-
tionnée.
00 est affiché.
Le voyant de contrôle s’éteint.
La fonction du timer est désactivée pour la plaque de cuisson sélectionnée.
Etape Bandeau de commande Affichage
1.
sélection d’une zone de cuis-
son
Le voyant de contrôle de la zone de cuisson sélectionnée
clignote plus rapidement
Le temps restant s’affiche
2. Appuyez sur ou de la zone
de cuisson sélectionnée
01 jusqu’à 99 minutes
Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit
La durée est sélectionnée.
Le décompte commence.
15
Affichage du temps restant d’une zone de cuisson
Désactivation du signal sonore
Etape Bandeau de commande Affichage
1. sélection d’une zone de cuis-
son
Le voyant de contrôle de la zone de cuisson sélectionnée
clignote plus rapidement
Le temps restant s’affiche
Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit
Etape Bandeau de commande Signal sonore
1. Appuyez sur Confirmation signal sonore
Neutralisation du signal sonore
16
Arrêt automatique
Table de cuisson
Si, après activation de la table de cuisson, une
zone de cuisson ou un niveau de cuisson n’est pas
sélectionné dans les 10 secondes environ qui sui-
vent, la table de cuisson se désactive automati-
quement.
Si un ou plusieurs champs de sonde sont couverts
pendant plus de 10 secondes par des objets (cas-
serole, manique etc), un signal retentit et la plaque
de cuisson s’éteint automatiquement.
Lorsque toutes les zones de cuisson sont désacti-
vées, la table de cuisson se désactive automati-
quement au bout de 10 secondes environ.
Bandeau de commande
Si lors de la mise à l’arrêt un ou plusieurs champs
de capteur du pupitre de commande est couvert
pendant plus de 10 secondes, un signal sonore re-
tentit. Le signal sonore s’arrête automatiquement
dès que les champs des capteurs ne sont plus
couverts.
Foyers à induction
En cas de surchauffe (par ex. d’un plat vide), la
zone de cuisson se désactive immédiatement.
s’affiche. Avant de réutiliser la zone de cuisson, il
faut la remettre sur 0 et la laisser refroidir.
En cas d’utilisation de plats de cuisson non adap-
tés, clignote sur l’affichage et le voyant corres-
pondant à la zone de cuisson s’éteint au bout de 2
minutes.
Si, après quelques instants, l’une des zones de
cuisson n’est pas désactivée ou si le niveau de
cuisson n’est pas modifié, la zone de cuisson en
question se désactive automatiquement. s’affi-
che. Avant de réutiliser la zone de cuisson, il faut la
remettre sur 0.
Niveau de cuisson Désactivation après
v, 1 - 2 6 heures
3 - 4 5 heures
5 4 heures
6 - 9 1 heure 30
17
Conseils de cuisson
3
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus
récentes, faire brunir les aliments de manière
intensive, en particulier les produits contenant
de l’amidon, peut provoquer des problèmes
de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi
nous vous recommandons de faire cuire à
basse température et de ne pas trop faire bru-
nir les aliments.
Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction
Vaisselle
3 La vaisselle à feu pour les plaques de cuisson
à induction est désignée par le fabricant.
vaisselle adéquate
acier, émail d’acier oui
fonte oui
acier inoxydable si le fabricant l’a désigné
aluminium, cuivre, laiton ---
verre, céramique, porcelaine ---
18
Test d’aptitude
La vaisselle à feu est appropriée pour l’induction si ...
... un peu d’eau sur une plaque de cuisson à induc-
tion se chauffe en peu de temps avec une puissan-
ce de cuisson 9.
... un aimant adhère au fond de la vaisselle.
3 Certaines vaisselles à feu émettent des bruits
lors de leur utilisation sur des plaques de cuis-
son à induction. Ces bruits ne désignent pas
un dysfonctionnement de l’appareil et ils n’en-
travent en aucun cas la fonction de l’appareil.
Fond de la vaisselle
Le fond de la vaisselle à feu doit être aussi épais et
plat que possible
Taille des casseroles
Les plaques de cuisson à induction s’adaptent auto-
matiquement à la taille du fond de la vaisselle jus-
qu’à une certaine limite. Cependant, la partie
magnétique du fond de la vaisselle a un diamètre mi-
nimal en fonction de la taille des plaques de cuisson.
3 Placez votre plat de cuisson bien au centre de
la zone de cuisson.
Conseils d’économie d’energie
2 Placez votre plat de cuisson sur la zone de
cuisson avant d’activer cette dernière.
2 Dans la mesure du possible, couvrez toujours
votre plat de cuisson avec un couvercle.
Diamètre
de la zone de cuisson [mm]
Diamètre minimal
du fond du récipient [mm]
210 180
180 145
145 120
19
Exemples d’utilisation pour la cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des quantités importantes de liquide.
Niveau de
cuisson
Type de
cuisson
adapté à Durée Remarques/conseils
0 en position
1
Conserver
au chaud :
Conserver des plats cuits au
chaud
si nécessaire les recouvrir
1-2
Faire fondre
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du choco-
lat, de la gélatine
5-25 min Remuez de temps en temps
Conserver une omelette norvégienne, royale 10-40 min Couvrez-la avec un couvercle
2-3 Faire gonfler
Faire gonfler du riz ou des plats à
base de riz
Faire réchauffer des plats cuisi-
nés
25-50 min
Versez au moins le double de
quantité d’eau que de riz, re-
muez le riz au lait de temps en
temps.
3-4
Cuire à l’étu-
vée
Cuire à la va-
peur
Cuire des légumes ou du poisson
à la vapeur
Cuire de la viande à l’étouffée
20-45 min
Pour les légumes, utilisez jus-
te un peu d’eau (quelques
cuillères à soupe)
4-5 Cuire à l’eau
Faire cuire des pommes de terre
à l’étuvée
20-60 min
Utilisez juste un peu d’eau,
par ex. max.
¼ l d’eau pour
750 g de pommes de terre
Faire cuire des quantités assez
importantes d’aliments, ragoûts
et soupes
60-150 min
Jusqu’à 3 l d’eau plus les in-
grédients
6-7
Faire cuire
à feu doux
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande hâ-
chée, des saucisses, du foie, des
roux, des œufs, des gâteaux aux
œufs, faire frire des beignets.
cuisson
continue
Retournez de temps en
temps
7-8
Faire cuire
à tempé-ra-
ture élevée
des beignets de pommes de ter-
re, des rognons, des steaks, des
galettes
5-15 min
poêle pro
Retournez de temps en
temps
9
Porter à
ébullition
Faire revenir
Faire frire
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la viande
(goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
20
Nettoyage et entretien
1
Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur
résiduelle.
1 Attention ! Les produits de nettoyage agres-
sifs ou abrasifs endommagent l’appareil. Net-
toyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive.
1 Attention ! Les restes de produits de nettoya-
ge endommagent l’appareil. Nettoyez les res-
tes avec de l’eau et un produit de nettoyage.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation
1. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et
un peu de produit de nettoyage.
2. Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
Enlever les salissures
1. Placez le grattoir de nettoyage obliquement par
rapport à la surface de la vitrocéramique.
2. Enlevez les salissures en faisant glisser la lame.
3. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et
un peu de produit de nettoyage.
4. Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
*grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitrocérami-
que ou d’acier inoxydable sont
disponibles dans les magasins spécialisés.
3 Nettoyez les salissures tenaces à l’aide d’un
produit de nettoyage pour vitrocéramique ou
acier inoxydable.
3 Même s’il n’est plus possible de faire disparaî-
tre les égratignures ou les taches sombres sur
la vitrocéramique, cela n’a aucune influence
sur le fonctionnement de l’appareil.
enlevez
Type de salissure
immé-
diate-
ment
lorsque l’appareil a
refroidi
avec
Sucre, mets contenant du sucre oui ---
Grattoir de
nettoyage*
Matériaux en plastique, feuilles en alu-
minium
oui ---
Bords calcaires et d’eau --- oui
Produit de nettoyage de
vitrocéramique ou d’acier
inoxydable*
Burette à graisse --- oui
Colorations métalliques luisantes --- oui
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

unknown KF-E7423 85O Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur