Bauknecht GTE 275 Turbo A2+ Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
MODE D’EMPLOI
FR
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1)
A. Poignée.
B. Verrouillage de sécurité (selon les modèles).
C. Joint.
D. Séparateur (selon les modèles).
E. Bouchon de la goulotte d’évacuation de l’eau de
dégivrage.
F. Bandeau de commande.
G. Grille latérale de ventilation du moteur.
SCHEMA DU BANDEAU DE COMMANDE (Fig. 2)
1. Voyant rouge : lorsqu’il clignote, il indique qu’une
situation d’alarme est en cours (voir paragraphe
« DIAGNOSTIC RAPIDE »).
2. Voyant jaune : quand il est allumé, il indique que
la fonction Turbo Freeze est active (voir paragraphe
« FONCTION TURBO FREEZE »)
3. Voyants verts : ils indiquent que l’appareil fonctionne, la
température sélectionnée et, le cas échéant, l’activation
de la fonction congélation rapide (« Shopping »).
4. Touche de réglage : mise à jour de la température
sélectionnée, activation/désactivation de la fonction
congélation rapide (« Shopping »), activation/
désactivation de la fonction « Turbo Freeze ».
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
L’appareil que vous venez d’acheter a été conçu pour être
utilisé dans un cadre domestique ainsi que :
- dans les coins cuisine de lieux de travail, commerces et/
ou bureaux
- dans les fermes
- dans les hôtels, motels, pensions, maisons d’hôte, bed &
breakfast, etc., où il est mis au service du client.
L’appareil ne doit être utilisé que pour la conservation
d’aliments surgelés, la congélation d’aliments frais et la
production de glace.
La mise à la terre du congélateur est une obligation
légale. Le fabricant décline toute responsabilité pour
tous dommages éventuels subis par des personnes,
des animaux ou des biens, résultant du non-respect
des normes mentionnées ci-dessus.
1. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’est
pas endommagé, que la porte ferme parfaitement et que
le joint n’est pas déformé. Les dommages constatés
doivent être signalés au revendeur dans un délai de
24 heures après la livraison.
2. Nous conseillons d’attendre au moins deux heures avant
de mettre l’appareil en service, an de permettre au
circuit de réfrigération d’être pleinement performant.
3. Assurez-vous que l’installation et le branchement
électrique ont été réalisés par un technicien qualié,
conformément aux instructions du fabricant et aux
normes locales en vigueur en matière de sécurité.
4. Nettoyez l’intérieur du congélateur avant de l’utiliser.
Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la
tension correspond aux indications fournies sur la
plaque signalétique située à l’arrière du congélateur.
Les branchements électriques doivent être
conformes aux normes locales en vigueur.
INSTALLATION
• Retirezl’appareildesonemballage.
• Retirezles4entretoisesinstalléesentrelaporteet
l’appareil. (Fig 3)
• Assurez-vous que le bouchon de la goulotte
d’évacuation de l’eau de dégivrage (selon les modèles)
est correctement mis en place (E).
Pour obtenir de meilleures performances et éviter
d’endommager la porte lorsque vous l’ouvrez, veillez à
laisser au moins 7 cm d’espace libre derrière l’appareil et
7 cm de chaque côté. (Fig 4)
Montez les accessoires (selon les versions).
MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL
Branchez l’appareil au réseau d’électricité.
Le voyant Vert s’allume (« Min »).
Le voyant rouge (1) clignote pour indiquer que la
température intérieure de l’appareil n’est pas encore
susamment basse pour y stocker des aliments. Ce
voyant s’éteint dans les 6 heures après le démarrage.
Ne placez pas d’aliment dans l’appareil tant que le
voyant rouge n’est pas éteint.
Remarque Le joint de la porte étant parfaitement étanche,
il n’est pas possible de rouvrir la porte de l’appareil
immédiatement après l’avoir fermée. Il est nécessaire
d’attendre quelques minutes avant de rouvrir l’appareil.
REGLAGE DES TEMPERATURES
Sélectionnez la température souhaitée avec la touche (4).
Pour régler la température de l’appareil, procédez de la
façon suivante.
Appuyez plusieurs fois sur la touche (4). Chaque
pression sur la touche modie la température par
paliers selon le cycle suivant : « Eco », « Normal »,
« Intensive » et « Shopping ».
Sélectionnez « Max » pour obtenir une température de
conservation plus froide.
Avec une charge partielle, réglez le thermostat sur
« Optimum » pour optimiser les consommations.
Les voyants verts (3) indiquent le réglage sélectionné selon
le schéma suivant.
Optimum : température la moins
froide (voyant gauche allumé).
Min. : température intermédiaire
(voyant droit allumé).
Max. : température très froide
(les deux voyants allumés).
Shopping : Congélation rapide
(les deux voyants allumés).
Voir paragraphe « Congélation
des aliments frais ».
Remarque En cas de coupure de courant, les
programmations (sauf la fonction « Turbo Freeze ») restent
mémorisées. Le temps nécessaire pour que la température
interne du congélateur atteigne la valeur programmée
varie en fonction des conditions climatiques et de la valeur
sélectionnée.
FONCTION TURBO FREEZE
La fonction Turbo Freeze permet de réduire de 50 % le
temps de congélation des aliments placés dans le panier
spécial livré avec l’appareil.
Pour utiliser cette fonction, procédez de la façon suivante.
1) Positionnez le panier à droite de l’adhésif reproduit sur
la gure.
2) Le panier possède un séparateur qui délimite deux
zones. La plus petite (qui doit être positionnée sous
le ventilateur) doit rester libre pour permettre un bon
fonctionnement du ventilateur. Placez les aliments à
congeler dans la plus grande (qui doit être positionnée
vers l’avant de l’appareil).
3) Fermez l’appareil.
4) Activez la fonction Turbo Freeze sur le bandeau de
commande en maintenant la pression sur le bouton
(4) pendant 3 secondes. Le voyant jaune 2 s’allume.
Le voyant jaune (2) allumé indique que la fonction est
active. Cette fonction se désactive automatiquement
après le laps de temps nécessaire à la congélation des
aliments (environ 6 heures).
L’extinction du voyant Turbo Freeze indique que la fonction
n’est plus active et qu’il est possible de retirer les aliments
du panier. Quand la fonction est désactivée, le voyant
jaune (2) s’éteint et le réglage de température précédent
est rétabli.
Remarque :
- quand la fonction est active il normal d’entendre un bruit
un peu plus fort.
- Il est possible de désactiver la fonction en maintenant
à nouveau la pression sur le bouton (4) pendant
3 secondes.
Adhésif indiquant
le positionnement
du panier
Zone de
positionnement
du panier
Ventilateur Turbo Freeze
Petit compartiment du panier
(réservé à la ventilation)
Séparateur interne du panier
Grand compartiment du panier
(réservé aux aliments à congeler)
CONGELATION DES ALIMENTS
Préparation des aliments frais pour la congélation
Enveloppez hermétiquement les aliments frais à congeler
dans : des feuilles de papier aluminium, une pellicule
transparente, des sachets en plastique imperméables,
des récipients en polyéthylène avec couvercle adaptés à
la congélation des aliments.
Les aliments doivent être frais, mûrs et de qualité
optimale.
Les légumes frais et les fruits doivent être congelés de
préférence tout de suite après avoir été cueillis an de
conserver leurs qualités nutritives, leur consistance, leur
couleur et leur goût.
Laissez toujours refroidir les aliments chauds avant de
les introduire dans l’appareil.
Congélation d’aliments frais
Placez les aliments à congeler en contact direct avec les
parois verticales de l’appareil :
A) - aliments à congeler
B) - aliments congelés.
Evitez de mettre les aliments à congeler directement en
contact avec des aliments déjà congelés.
Pour les congeler correctement et plus rapidement,
nous vous suggérons de séparer les aliments en petits
paquets. Ce sera plus pratique pour les utiliser.
1. Au moins 24 heures avant de congeler des aliments
frais, activez la congélation rapide (« Shopping ») en
appuyant plusieurs fois sur la touche (4) jusqu’à ce
que les deux voyants verts (3) clignotent.
2. Introduisez les aliments à congeler et maintenez la
porte de l’appareil fermée pendant 24 heures. Passé
ce délai, les aliments peuvent être considérés comme
congelés.
Vous pouvez désactiver la fonction de congélation rapide
(« Shopping ») en appuyant sur la touche (4) et en
sélectionnant un autre réglage de température.
Si vous ne la désactivez pas, l’appareil le fait
automatiquement au bout de 50 heures et rétablit le dernier
réglage actif pendant au moins 1 minute avant la sélection
de la fonction « Shopping ».
CONSERVATION DES ALIMENTS
Référez-vousautableaugurantsurl’appareil.
Classicationdesalimentscongelés
Rangez et classer les aliments congelés ; il est conseillé
d’indiquer la date de conservation sur les emballages, pour
garantir une consommation dans le délai de péremption en
mois (g.6) pour chaque type d’aliment.
Conseils pour la conservation des aliments surgelés
Lors de l’achat des aliments surgelés, vériez que :
L’emballage ou le paquet doivent être intacts, dans le
cas contraire l’aliment peut se détériorer. Si un paquet
est goné ou s’il présente des taches d’humidité, il n’a
pas été conservé dans les conditions optimales et peut
avoir subi un début de décongélation.
Achetez les produits surgelés en dernier lieu et utilisez
des sacs isothermes pour les transporter.
Dès votre arrivée à la maison, mettez immédiatement les
aliments surgelés dans le congélateur.
Evitez ou réduisez au maximum les variations de
température. Respectez la date de péremption indiquée
sur l’emballage.
Respectez toujours les instructions gurant sur
l’emballage pour la conservation des aliments congelés.
Remarque :
Consommezimmédiatementlesalimentsdécongelés
oupartiellementdécongelés.Nerecongelezpasun
aliment décongelé, sauf dans le cas où cet aliment a
été utilisé dans la préparation d’un plat qui en prévoit
la cuisson. Une fois cuit, l’aliment décongelé peut à
nouveau être congelé.
En cas de coupure de courant prolongée :
N’ouvrez pas la porte du congélateur si ce n’est pour
placer les accumulateurs de froid (selon les modèles)
au-dessus des aliments congelés, sur les côtés droit et
gauche du congélateur. Ceci évitera à la température
de monter trop rapidement.
PRECAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GENERALES
• Aumomentdel’installation,assurez-vousque
l’appareil n’écrase pas le cordon d’alimentation,
sous peine de l’endommager.
N’introduisez pas de récipients en verre contenant des
liquides dans l’appareil, car ils pourraient se briser.
Ne mangez pas les glaçons ou les glaces
immédiatement après les avoir sortis du congélateur, car
ils pourraient causer des brûlures dues au froid.
Débranchez toujours la che de la prise électrique ou
coupez le courant avant toute opération d’entretien ou de
nettoyage.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé au
rayonnement solaire direct ou à proximité de sources
de chaleur, car cela entraînera une augmentation de la
consommation énergétique.
N’introduisez jamais dans l’appareil de sprays en
bombe ou de récipients contenant du propergol ou des
substances inammables.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence, de liquides
ou de gaz inammables à proximité du congélateur ou
de tout autre appareil ménager. Les émanations peuvent
provoquer un incendie ou une explosion.
Installez l’appareil et mettez-le de niveau sur un sol
horizontal en mesure de supporter son poids, dans un
endroit adapté à ses dimensions et à son usage.
Placez-le dans une pièce sèche et bien ventilée.
L’appareil est conçu pour fonctionner à des températures
ambiantes comprises dans les intervalles suivants,
dénis sur base de la classe climatique gurant sur
la plaque signalétique placée à l’arrière de l’appareil
(Fig. 7). L’appareil risque ne de pas fonctionner
correctement s’il reste pendant une longue période à une
température supérieure ou inférieure à l’intervalle prévu.
Laissez l’appareil branché, même lorsqu’il est vide
pendant de courtes périodes.
Déplacez l’appareil en veillant à ne pas endommager
le revêtement de sol (parquet). Pour faciliter le
déplacement du congélateur, le vider au préalable si
possible.
Remarque : La manutention et l’installation de l’appareil
nécessitent la présence d’au moins deux personnes.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou de moyens
autres que ceux recommandés et/ou fournis par le
fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
N’utilisez jamais d’appareils électriques à l’intérieur du
compartiment autres que ceux recommandés par le
fabricant.
La lampe utilisée dans l’appareil est spécique des
électroménagers et n’est pas adaptée à l’éclairage
domestique (Règlement (CE) 244/2009).
Les enfants âgés de moins de 8 ans, les porteurs
d’un handicap physique, sensoriel ou mental et les
personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser
l’appareil sauf sous la surveillance d’une personne
responsable et en se conformant à ses instructions.
• Pourévitertoutrisqued’étouementet
d’emprisonnement,interdisezauxenfantsdejouer
ou de se cacher dans le congélateur.
• Lamodicationouleremplacementducordon
d’alimentationdoitêtreexclusivementconé(e)à
un technicien spécialisé ou à notre Service Après-
vente.
• N’utilisezpasdeprisesmultiplesniderallonges.
• Pourmettrel’appareilhorstension,débranchezson
cordond’alimentationouactionnezl’interrupteur
bipolaire installé en amont de la prise.
• Contrôlezquelevoltageindiquésurlaplaque
signalétique correspond à la tension votre
habitation.
• N’avalezpasleliquide(atoxique)contenudansles
accumulateurs de froid (s’ils sont fournis).
• Limitezlesouverturesducouvercleducongélateur.
• Cetappareilbénéciedelatechnologie«skin
condenser » : l’unité de condensation est intégrée
à l’intérieur des parois du congélateur. Pour cette
raison les parois latérales et frontales de l’appareil
peuvent être chaudes pendant le fonctionnement.
Ce phénomène est absolument normal et réduit la
possibilité de formation de condensation dans des
conditionsparticulièrementcritiques(référez-vous
auparagraphe«Guidedediagnosticrapide»).
DEGIVRAGE DE L’APPAREIL
Nous vous conseillons de dégivrer l’appareil lorsque
la formation de glace sur les parois atteint 5 à 6 mm
d’épaisseur.
Débranchez l’appareil.
Retirez les aliments de l’appareil et déposez-les dans un
endroit frais ou un sac isotherme.
Laissez la porte de l’appareil ouverte.
Retirez le bouchon intérieur de la goulotte d’évacuation
(selon les modèles) (Fig. 8).
Retirez le bouchon extérieur de la goulotte d’évacuation
(selon les modèles) et positionnez-le comme illustré
dans la g.8.
Utilisez le séparateur (selon les modèles) se trouvant à
l’intérieur de l’appareil (D) comme récipient de collecte
de l’eau résiduelle, comme illustré g.8. En l’absence
de séparateur, utilisez un récipient bas.
Pour accélérer l’opération de dégivrage, utilisez une
spatule pour mieux décoller le givre des parois du
congélateur.
Retirez le givre du fond du congélateur.
Pourévitertoutdommageirréparable,n’utilisez
aucun objet métallique pointu ou tranchant pour
racler la glace.
• N’utilisezaucunproduitabrasifetnechauezpas
articiellementl’intérieurdel’appareil.
• Essuyezsoigneusementl’intérieurducongélateur.
Une fois le dégivrage terminé, replacez le bouchon.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Retirez le givre qui s’est formé sur les bords supérieurs
(voir Guide de Diagnostic Rapide).
Après le dégivrage, nettoyez l’intérieur à l’aide d’une
éponge imbibée d’eau tiède et/ou d’un détergent neutre.
Nettoyez la grille de ventilation latérale (selon les
modèles).
Débranchezl’appareilavanttouteopération
d’entretien.N’utiliseznidétergentsabrasifsni
éponges métalliques, ni détachants (ex : dissolvant,
trichloréthylène) pour nettoyer l’appareil.
Andegarantirlefonctionnementoptimalde
l’appareil, nous vous conseillons de procéder aux
opérations de nettoyage et d’entretien au moins une
fois par an.
COMMENT REMPLACER L’AMPOULE SUR LA PORTE
Débranchez l’appareil.
Retirez le capot en suivant les indications de la gure et
en respectant l’ordre indiqué.
Dévissez l’ampoule et remplacez-la par une neuve en
vériant que la tension et la puissance sont les mêmes.
Replacez le capot et rebranchez l’appareil.
DIAGNOSTIC DES PANNES
1. Le voyant rouge clignote.
Y a-t-il eu une coupure de courant ?
Y a-t-il eu un dégivrage ?
La porte est-elle bien fermée ?
L’appareil est-il installé à proximité d’une source de
chaleur ?
La grille de ventilation et le condenseur sont-ils
propres ?
2. Tous les voyants lumineux clignotent en même
temps.
Contactez le Service Après-vente.
3. L’appareil est-il trop bruyant ?
L’appareil est-il installé sur un plan parfaitement
horizontal ?
L’appareil est-il en contact avec d’autres meubles ou
objets qui peuvent causer des vibrations ?
L’emballage de base a-t-il été retiré ?
Remarque : un léger bruit causé par la circulation du gaz
réfrigérant doit être considéré comme normal, même si le
compresseur est à l’arrêt.
4. Les voyants lumineux sont éteints et l’appareil ne
fonctionne pas.
Y a-t-il une coupure de courant ?
La che est-elle correctement introduite dans la prise
de courant ?
Le câble électrique est-il en bon état ?
5. Les voyants lumineux sont éteints et l’appareil
fonctionne.
Contactez le Service Après-vente.
6. Lecompresseurfonctionneenpermanence.
Des aliments chauds ont-ils été introduits dans
l’appareil ?
La porte du congélateur est-elle restée ouverte trop
longtemps ?
L’appareil n’est-il pas installé dans une pièce trop
chaude ou à proximité d’une source de chaleur ?
La fonction « Shopping » est-elle active ? (voyants
verts (3) clignotants) et/ou la fonction Turbo Freeze
(voyant jaune allumé) ?
7. Il y a trop de givre sur le bord supérieur.
Les bouchons de la goulotte d’évacuation de l’eau de
dégivrage sont-ils correctement mis en place ?
La porte est-elle fermée ?
Le joint de la porte est-il endommagé ou déformé ?
(Voir le chapitre « Installation »)
Les 4 entretoises ont-elles été retirées ? (Voir le
chapitre « Installation »)
8. Il y a de la condensation sur les parois extérieures
du congélateur.
Il est tout à fait normal qu’il y ait de la condensation
dans certaines conditions climatiques (humidité
supérieure à 85 %) et si l’appareil est installé dans
une pièce humide et peu aérée. Quoiqu’il en soit, ceci
ne compromet en rien les performances de l’appareil.
9. La glace sur les parois internes du congélateur
n’est pas uniforme.
Ce phénomène est tout à fait normal.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
1. Emballage
L’emballage est 100 % recyclable et porte le symbole
du recyclage. Pour la mise au rebut, suivez les
réglementations locales en vigueur. Les matériaux
d’emballage (sachets en plastique, éléments en
polystyrène, etc.) doivent être conservés hors de portée
des enfants car ils constituent une source potentielle de
danger.
2. Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux recyclables.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément
à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les
Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise
au rebut de cet appareil, vous contribuerez à protéger
l’environnement et la santé humaine.
Le symbole apposé sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne
peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager. Il
doit par conséquent être remis à un centre de collecte des
déchets chargé du recyclage des équipements électriques
et électroniques. Au moment de la mise au rebut, rendez
l’appareil inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation
et en démontant les portes et les grilles, de façon à ce
que les enfants ne puissent pas accéder facilement à
l’intérieur de celui-ci. Pour la mise au rebut, respectez
les normes locales en vigueur et remettez l’appareil à un
centre de collecte spécialisé. Ne laissez jamais l’appareil
sans surveillance, ne fut-ce que quelques jours, car il
représente une source de danger pour les enfants. Pour
obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de
la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez
vous adresser au bureau compétent de votre commune,
à la société locale de collecte des déchets ménagers ou
directement à votre revendeur.
Information :
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de
refroidissement contient du R134a (HFC) ou R600a (HC),
voir la plaquette signalétique à l’intérieur de l’appareil.
Pour les appareils avec Isobutane (R600a) : l’isobutane est
un gaz naturel qui est sans danger pour l’environnement,
mais il est inammable. Il est donc indispensable de
s’assurer que les tuyaux du circuit de réfrigération sont en
parfait état.
Cet appareil pourrait contenir du gaz à eet de serre uoré
réglementé par le Protocole de Kyoto. Le gaz réfrigérant
est hermétiquement scellé. Gaz réfrigérant : le R134 a une
puissance de refroidissement (GWP) de 1300.
Déclaration de conformité
Cet appareil est destiné à la conservation de denrées
alimentaires et est fabriqué conformément au règlement
(CE) N° 1935/2004.
Cet appareil a été conçu, construit et commercialisé
conformément aux :
- objectifs sécurité de la directive « Basse Tension »
2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE et
modications) ;
- conditions requises en matière de protection de la
Directive « EMC » 2004/108/CE.
La sécurité électrique de l’appareil est garantie uniquement
lorsqu’il est correctement branché à une installation de
mise à la terre ecace et conforme à la Loi.
SERVICE APRES-VENTE
Avant de contacter le Service Après-vente:
1. Vériez s’il n’est pas possible d’éliminer les pannes sans
aide.
2. Remettez l’appareil en marche pour vous assurer que
l’inconvénient a été éliminé. Si tel n’est pas le cas,
débranchez à nouveau l’appareil et réessayez une heure
après.
3. Si le problème persiste, contactez le Service Après-
vente.
Communiquez:
le type de panne,
le modèle,
le numéro de Service (numéro qui se trouve après le mot
SERVICE, sur la plaque signalétique placée à l’arrière de
l’appareil)
votre adresse complète,
votre numéro de téléphone avec l’indicatif.
1
3 4 5
2
6
8 9
CLASE/KLASSE
CLASSE/CLASS
°C °F
SN 10 - 32 50 - 90
N 16 - 32 61 - 90
ST 16 - 38 61 - 100
T 16 - 43 61 - 110
7
1 2 3 4
501940000861
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Bauknecht GTE 275 Turbo A2+ Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi