BLACK+DECKER SVFV3250L Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
(Instructions originales)
FRANÇAIS
20
Usage prévu
Votre aspirateur portable Black+Decker
Dustbuster® a été conçu aux fins de
nettoyage. Cet appareil est destiné à un
usage domestique uniquement.
Lisez attentivement ce manuel dans
son intégralité avant d'utiliser
l'appareil.
Consignes de sécurité
Cet appareil est destiné à un usage
domestique interne uniquement. Cet
appareil n'est pas destiné à une utilisation:
• dans les cuisines pour les employés;
• dans les boutiques, les bureaux
et d'autres environnements
professionnels;
• dans les fermes;
• par les clients d'hôtels, motels et autres
• environnements de type résidentiel;
• dans les chambres d'hôtes ou tout autre
environnement non résidentiel.
Avertissement! Lisez toutes les
consignes de sécurité et toutes les
instructions. Le non-respect de ces
avertissements et de ces instructions
peut causer un incendie, une
électrocution ou de graves blessures.
Avertissement! L'utilisation
d'appareils alimentés par une batterie
requiert le respect des consignes de
sécurité de base, notamment celles
indiquées ci-après, afin de réduire le
risque d'incendie, de fuites de
batterie, de blessure corporelle et de
dégâts matériels.
• Lisez attentivement ce manuel dans son
intégralité avant d'utiliser l'appareil.
• L'usage prévu est décrit dans le présent
manuel. L'utilisation d'accessoires ou
pièces rajoutées et de l'appareil en lui-
même doit se faire uniquement selon
les recommandations de ce manuel
d'instructions. Dans le cas contraire, il
existe un risque de blessure.
• Conservez ce manuel de sorte à pouvoir
vous y reporter plus tard.
Utilisation de votre appareil
• Évitez d'utiliser l'appareil pour
récupérer des fluides ou des matériaux
inflammables.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité de
l'eau.
• Évitez de plonger l'appareil dans de
l'eau.
• Ne tirez jamais sur le câble pour
débrancher le chargeur de la prise.
Conservez le câble du chargeur à l'abri
de la chaleur, de l'huile ou des bords
tranchants.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d'au moins 8ans et
des personnes avec des capacités
physiques, sensorielles et mentales
réduites ou sans expérience ou
connaissances, seulement si elles sont
sous surveillance ou ont été instruites
à l'utilisation sécurisée de l'appareil
et comprennent les dangers qu'il
présente. Ne laissez pas les enfants
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien par l'utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
(Instructions originales)
FRANÇAIS
21
Inspection et réparations
• Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez
qu'aucune pièce n'est endommagée
ou défectueuse. Vérifiez l'absence
de pièces cassées, d'interrupteurs
endommagés ou d'autres éléments
pouvant affecter son fonctionnement.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce est
endommagée ou défectueuse.
• Les pièces endommagées ou
défectueuses doivent être réparées ou
remplacées par un agent de réparation
agréé.
• Vérifiez régulièrement tout dommage
sur le câble du chargeur. Remplacez le
chargeur si le câble est endommagé ou
défectueux.
• N'essayez jamais de retirer ou de
remplacer des pièces différentes de
celles indiquées dans le présent manuel.
Consignes de sécurité
supplémentaires
Après utilisation
• Débranchez le chargeur avant de le
nettoyer ou de nettoyer le socle de
charge.
• Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez
l'appareil dans un endroit sec.
• Les enfants ne doivent pas avoir accès
aux appareils rangés.
Risques résiduels
Il se peut que des risques résiduels
additionnels non inclus dans les
avertissements de sécurité du présent
manuel surviennent lors de l'utilisation de
l'appareil. Ces risques peuvent provenir
d'une utilisation inappropriée ou prolongée,
etc.
Malgré l'application des instructions de
sécurité en vigueur et la munition des
dispositifs de sécurité, certains risques
résiduels ne peuvent être évités. Ces
risques comprennent :
• Des blessures provoquées par le
contact avec des pièces mobiles /
rotatives.
• Des blessures provoquées lors du
changement des pièces, lames ou
accessoires.
• Des blessures provoquées par un usage
prolongé de l'appareil. Assurez-vous
prendre régulièrement des pauses lors
d'un usage prolongé d'un appareil.
• Troubles de l'audition
• Il existe des risques pour la santé causés
par l'inhalation de poussière qui se
développent lors de l'utilisation de votre
appareil (exemple:travailler du bois et
en particulier le chêne, hêtre, ou MDF.)
Batteries et chargeurs
Batteries
• N'essayez jamais d'ouvrir une batterie,
pour une raison quelconque.
• N'exposez pas la batterie à l'eau.
• N'exposez pas la batterie à la chaleur.
(Instructions originales)
FRANÇAIS
22
• Ne rangez pas votre batterie dans des
endroits où la température ambiante est
supérieure à 40°C.
• Chargez votre batterie uniquement à
des températures ambiantes comprises
entre 10°C et 40°C.
• Chargez la batterie uniquement à l'aide
du chargeur fourni avec l'appareil.
L'utilisation d'un chargeur non
approprié peut entraîner des chocs
électriques ou une surchauffe de la
batterie.
• Lors de la mise au rebut des batteries,
respectez les instructions indiquées
dans la section «Protection de
l'environnement».
• Évitez d'endommager/déformer le bloc
de batterie à la suite d'une perforation
ou d'un choc. Cela pourrait provoquer
des blessures ou un incendie.
• Évitez de charger des batteries
endommagées.
• Dans des conditions extrêmes, des
fuites de batterie peuvent survenir.
Lorsque vous observez un liquide sur
les batteries, essuyez soigneusement
ce liquide à l'aide d'un tissu. Évitez tout
contact avec la peau.
• En cas de contact avec la peau ou les
yeux, suivez les instructions ci-dessous.
Avertissement! Le fluide de la batterie
peut causer des blessures corporelles ou
des dommages matériels. En cas de contact
avec la peau, rincez immédiatement
à l'eau. En cas de rougeur, de douleur
ou d'irritation, consultez un médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement avec de l'eau potable et
consultez un médecin.
Chargeurs
Votre chargeur a été conçu avec une
tension spécifique. Vérifiez toujours que
la tension secteur correspond à celle de la
plaque signalétique.
Avertissement! N'essayez jamais de
remplacer le chargeur par une fiche secteur
principale.
• Utilisez uniquement votre chargeur
BLACK+DECKER pour charger la
batterie de l'appareil avec lequel elle
a été fournie. L'utilisation d'autres
batteries pourrait provoquer une
explosion et causer des blessures et des
dommages.
• N'essayez jamais de recharger des
batteries non rechargeables.
• Si le cordon d'alimentation est abîmé,
il doit être remplacé par le fabricant
ou un Centre de service agréé
BLACK+DECKER afin d'éviter tout
danger.
• N'exposez pas le chargeur à l'eau.
• N'ouvrez pas le chargeur.
• Évitez de sonder le chargeur.
• L'appareil/la batterie doit être
installé(e) dans une zone correctement
aérée pendant la charge.
(Instructions originales)
FRANÇAIS
23
Sécurité d'autrui
• Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris
les enfants) présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou sans expérience, ni
connaissances, à moins qu'elles
soient surveillées ou qu'elles aient été
instruites à l'utilisation de l'appareil
par une personne responsable de leur
sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Sécurité électrique
Lisez attentivement ce manuel dans
son intégralité avant d'utiliser
l'appareil.
Cet appareil dispose d'une double
isolation; par conséquent, aucun fil
de terre n'est nécessaire. Vérifiez
toujours que l'alimentation du
secteur correspond à celle de la
plaque signalétique.
F
Transformateur d'isolement de
sécurité protégé contre les courts-
circuits. L'alimentation secteur est
électriquement séparée de la sortie
du transformateur.
130°C
Le chargeur s'arrête
automatiquement lorsque la
température ambiante devient très
élevée. En conséquence, le chargeur
sera inutilisable. Le socle de charge
doit être déconnecté du secteur et
transporté vers un centre de service
agréé pour réparation.
Le socle de charge est destiné à un
usage intérieur uniquement.
Entretien
Votre appareil Black+Decker sans fil a été
conçu pour fonctionner sur une longue
période avec un minimum d'entretien. Un
fonctionnement continu satisfaisant de
l'appareil dépend d'un entretien soigneux
et régulier.
Avertissement! Avant toute opération de
maintenance des appareils sans fil:
• Laissez la batterie se vider
complètement si elle est intégrée et
s'éteindre.
• Débranchez le chargeur avant de le
nettoyer. Votre chargeur n'exige aucun
entretien en dehors d'un nettoyage
régulier.
• Nettoyez régulièrement les fentes
d'aération de votre appareil/chargeur
à l'aide d'une brosse douce ou d'un
chiffon sec.
• Nettoyez régulièrement le boîtier du
moteur à l'aide d'un chiffon humide.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou
à base de solvants.
Protection de l'environnement
Tri sélectif. Ce produit ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures
ménagères normales.
Si vous deviez un jour remplacer votre
produit Black+Decker ou si vous ne l'utilisez
plus, ne le jetez pas avec d'autres ordures
ménagères. Faites en sorte que ce produit
soit traité séparément.
(Instructions originales)
FRANÇAIS
24
Le tri sélectif d'appareils et
d'emballages usés permet le
recyclage et la réutilisation des
matériaux. La réutilisation des
matériaux recyclés permet d'éviter la
pollution de l'environnement et de
réduire la demande en matières
premières.
La réglementation locale peut disposer
du tri sélectif des produits électriques
ménagers dans les sites d'élimination
municipaux ou par le détaillant lors de
l'achat d'un nouveau produit.
Black+Decker met à disposition un centre
de collecte et de recyclage pour les
produits Black+Decker ayant atteint la fin
de leur durée de service. Pour profiter de ce
service, vous devez retourner votre produit
à un agent de réparation agréé qui se
chargera de la collecte.
Vous pouvez trouver l'agent de réparation
agréé le plus proche en contactant votre
agence Black+Decker locale à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Autrement,
une liste d'agents de réparation agréés
Black+Decker et des informations
complètes concernant notre service après-
vente, y compris les coordonnées, sont
disponibles en ligne à l'adresse suivante:
www.2helpU.com.
Garantie
Black+Decker est convaincu de la qualité
de ses produits et offre une garantie
exceptionnelle. Cette déclaration de
garantie vient s'ajouter à vos droits légaux
et n'y porte en aucun cas préjudice. La
garantie est valable dans les territoires des
États membres de l'Union européenne et
dans la zone européenne de libre-échange.
Si un produit Black+Decker devient
défectueux en raison de la défectuosité
des matériaux, d'un vice de fabrication
ou d'un manque de conformité,
Black+Decker garantit le remplacement
des pièces défectueuses, la réparation
des produits soumis à l'usure normale ou
le remplacement de ces produits dans les
24mois à compter de la date d'achat afin
de limiter le désagrément pour le client,
sauf si:
• Le produit a été utilisé à des fins
commerciales, professionnelles ou de
location;
• Le produit a été utilisé de manière
inadéquate ou avec négligence;
• Le produit a subi des dommages
provoqués par des objets, substances
ou accidents étrangers;
• Des tentatives de réparation ont été
effectuées par des personnes autres
que les agents de service agréés ou le
personnel d'entretien Black+Decker.
Pour réclamer la garantie, vous devrez
présenter une preuve d'achat au vendeur
ou à un agent de réparation agréé. Vous
pouvez trouver l'agent de service agréé le
plus proche en contactant votre agence
Black+Decker locale à l'adresse indiquée
dans ce manuel. Autrement, une liste
d'agents de réparation agréés Black+Decker
et des informations complètes concernant
notre service après-vente, y compris les
coordonnées, sont disponibles en ligne à
l'adresse suivante: www.2helpU.com.
Veuillez visiter notre site internet à l'adresse
www.blackanddecker.com pour enregistrer
votre nouveau produit Black+Decker et
pour vous tenir informé des nouveautés
et des offres spéciales. Obtenez plus
d'informations sur la marque Black+Decker
et sur notre gamme de produits à l'adresse
www.blackanddecker.com
(Instructions originales)
FRANÇAIS
25
1 2 3
4
5
Montage
Rangement des
accessoires
(Instructions originales)
FRANÇAIS
26
3
1 2 3
Charge
Configuration du
voyant d'indication
(Instructions originales)
FRANÇAIS
27
4
Configuration du
voyant d'indication
Mode d'emploi
Marche/Arrêt de l'aspirateur
Marche/Arrêt de la brosse électrique
Le voyant s'éteint à la fin de la charge.
L'appareil peut devenir chaud lorsque vous le laissez connecté au
chargeur pendant l'utilisation.
(Instructions originales)
FRANÇAIS
28
5
1 2 3
Configuration du
voyant d'indication
Pour le niveau de charge de la batterie, le voyant d'indication s'allume
de la même manière que pendant la charge.
Batterie faible
Batterie vide
Retrait de l'aspirateur portable
(Instructions originales)
FRANÇAIS
29
Marche/Arrêt
Buse flexible
Raccordement des accessoires
6
Accessoires
(Instructions originales)
FRANÇAIS
30
7
1 2
1
2
3
4
Vidage
Tapoter pour vider.
Pour garder la force d'aspiration à un niveau optimal, nettoyez
régulièrement les filtres pendant l'utilisation.
(Instructions originales)
FRANÇAIS
31
Tapoter pour vider.
8
5 6
1 2
3 4
1
Nettoyage du filtre cyclonique
(Instructions originales)
FRANÇAIS
32
9
.
1
2
1
2
3
Remonter après le nettoyage du filtre ou poursuivre le lavage.
Lavage
Sécher soigneusement
Nettoyer la tête de l'aspirateur
(Instructions originales)
FRANÇAIS
33
Sécher soigneusement
10
1 2
3
4
5
Nettoyage du filtre d'échappement
Essuyer à l'aide d'un tissu ou d'une brosse
douce sèche
(Instructions originales)
FRANÇAIS
34
Caractéristiques
Cet outil présente certaines ou toutes les
caractéristiques suivantes.
1. Interrupteur MARCHE/ARRÊT
2. Poignée
3. Tube flexible saillant
4. Buse
5. Pince de libération d'accessoire
6. Indicateur de charge à DEL
7. Trappe de bac à poussière
8. Bac à poussière
9. Accessoire de buse combiné 2-en-1
10. Suceur
11. Outil de toilettage d'animaux
domestiques
12. Interrupteur MARCHE/ARRÊT
13. Commutateur Marche/Arrêt de la brosse
rotative
14. Aspirateur balais
15. Tête d'aspirateur
16. Socle de charge
Remarque: L'outil de toilettage d'animaux
domestiques (11) est destiné au nettoyage
des poils des animaux et ne doit pas être
utilisé directement sur l'animal
Batterie
L'appareil ne comporte aucune pièce
dont l'entretien peut être assuré par
l'utilisateur. Pour un recyclage sûr de
la batterie et des composants
internes, veuillez retourner l'appareil à
un centre de service Black+Decker
agréé.
11
Caractéristiques
Dépannage
Configuration du voyant d'indication Solution
Batterie chaude
Laissez refroidir la batterie avant de
continuer.
Configuration du voyant d'indication:
charge
Défaut de la batterie Solution
Défaut du chargeur
- Assurez-vous d'utiliser le chargeur
indiqué. Recommencez la procédure
de charge. Si le problème persiste,
retournez l'appareil à un centre de service
Black+Decker agréé.
Données techniques
SVFV3250L (H1) SVFV3250LR (H1)
Tension V
cc
32,4 32,4
Batterie Type Li-Ion Li-Ion
Poids kg 3,58 3,58
Chargeur ETPCA-405050VW
ETPCA-405050WB
Tension d'entrée V
ca
220-240
Tension de sortie V
cc
40
Courant mA 500
Temps de charge
approximatif
h 4
Poids kg 0,68
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

BLACK+DECKER SVFV3250L Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur