Venmar EDJLD1 Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation
Serial number:
99045662-006J
RANGE HOOD
Series: EDJLD1
INSTALLATION, USE
AND CARE MANUAL
WWW.VENMAR.CA
INSTALLATION MANUAL
TABLE OF CONTENTS
2
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Cleaning and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Motors
Grease Filters
Non-Ducted Recirculation Filters
Fan Wheels
Stainless Steel Cleaning
Painted Finish Cleaning
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
Recommended Tools
and Accessories for Installation . . . . . . . . . . . . 8
Install Ductwork (Ducted Installations Only) . . . 8
Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prepare the Hood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Prepare the Hood Location . . . . . . . . . . . . . . . . 14
EZ1 One-Person Installation . . . . . . . . . . . . . 14-16
Install the Hood (EZ1 Bracket) . . . . . . . . . . . 17-18
Standard Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Install the Hood (Standard Installation) . . . . . 20
Connect the Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Install the Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wiring Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Service Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-24
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
INSTALLATION MANUAL
SAFETY
3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
!
Intended for domestic cooking only
!
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.
Register your range hood online at www.venmar.ca
!
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
• Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have
questions, contact the manufacturer at the address or telephone number
listed in the warranty.
• Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and
lock the service disconnecting means to prevent power from being
switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot
be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to
the service panel.
• Installation work and electrical wiring must be done by a qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including
fire-rated construction.
• Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent
backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guidelines and
safety standards such as those published by the National Fire Protection
Association (NFPA) and the American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) and the local code authorities.
• When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
• Ducted fans must always be vented to the outdoors.
• Do not use this unit with any additional solid-state speed control device.
• To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
• This unit must be grounded.
• As an alternative, this product may be installed with the UL-approved cord
kit designated for the product, following instructions packed with the cord
kit.
• When applicable local regulations comprise more restrictive installation
and/or certification requirements, the aforementioned requirements prevail
on those of this document and the installer agrees to conform to these at
his own expense.
INSTALLATION MANUAL
SAFETY
4
!
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause
smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or
medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food
(i.e.: Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
c) Clean ventilating wheel frequently. Grease should not be allowed to
accumulate on blower wheel, filters or in exhaust ducts.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of
the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A
RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet or metal tray,
then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. IF THE
FLAMES DO NOT GO OUT IMMEDIATELY, EVACUATE AND CALL
THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN — You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels — This could
cause a violent steam explosion.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You own a Class ABC extinguisher and you know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department has been called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA.
!
CAUTION
For indoor use only.
For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials
and vapors.
To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced wheel, keep drywall spray,
construction dust, etc. off range hood.
Your hood motor has a thermal overload which will automatically shut off the motor if it
becomes overheated. The motor will restart when it cools down. If the motor continues to
shut off and restart, have the hood serviced.
For best capture of cooking fumes, the bottom of the hood MUST NOT BE LESS than 24”
and at a maximum of 30” above the cooking surface.
Always follows the cooking equipment manufacturer’s requirements regarding the
ventilation needs.
To reduce the risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside — Do not
exhaust air into spaces within walls or ceiling or into attics, crawl space or garage.
When installing, servicing or cleaning the unit, it is recommended to wear safety glasses
and gloves.
Please read specification label on product for further information and requirements.
INSTALLATION MANUAL
OPERATION
5
Operation
Always turn your hood on before you begin cooking to establish an air flow in the kitchen.
Let the blower run for a few minutes to clear the air after you turn off the range. This will help
keep the whole kitchen cleaner and fresher.
This hood is equipped with infrared sensing controls. To activate it, simply touch the sensor
corresponding to the desired function and/or intensity. At the touch of the sensor, a beep is
emitted to acknowledge the command.
MASTER ON/OFF
Touch this sensor to turn ON the lights and blower at the last saved blower and/or lighting level.
When the blower and/or lights are ON, touching this sensor will store the last-used blower speed
and light intensity and turn the unit off.
BLOWER
ACTIVATION/SPEED CHANGE
When blower is OFF, touch the sensor corresponding to the desired blower speed. The sensor will
illuminate and the blower will activate.
When the blower is ON, touch the sensor corresponding to the active blower speed to turn the
blower OFF and memorize the blower speed.
NOTE: When LOW speed is activated from OFF, the blower starts on MEDIUM speed for a very
short moment, and then resumes to LOW speed.
DELAY OFF
To activate the Delay OFF function, while the blower is ON, touch and hold for 3 seconds the
illuminated sensor corresponding to the active blower speed. A beep will be emitted at the first
touch, and again at the end of the 3-second hold. The blower will continue to operate for 10minutes
at this setting. During this time, the sensor corresponding to the active blower speed will blink to
indicate that the Delay OFF function was activated.
When the Delay OFF function is activated, the blower speed can be changed by touching the
sensor corresponding to the desired blower speed without affecting the remaining time of the delay.
To cancel the Delay OFF function before the end of the 10-minute cycle, touch and hold for
3seconds the sensor corresponding to the active blower speed, or simply touch the Master ON/OFF
sensor.
HEAT SENTRY™
This hood is equipped with a protective device that changes the blower speed when an abnormally
high heat level is detected while the blower is activated. When the Heat Sentry is activated, it sets
the blower on MEDIUM speed while all the blower sensors blink. The lighting can still be controlled,
but the blower will remain on MEDIUM speed until the heat level is normal. The blower will then
return to the speed previously selected.
NOTE: When excessive heat is detected, Heat Sentry will shut off both the blower and lights
while all the blower sensors will blink faster. Both the blowers and lights will remain OFF
until the temperature cools down; the blower will then start on MEDIUM speed and the
lights can be controlled again. The blower will remain on MEDIUM speed until the heat
level is normal. The blower will then return to the speed previously selected.
INSTALLATION MANUAL
OPERATION
6
LIGHTING/LIGHT INTENSITY CHANGE
To turn the lighting ON, touch the sensor corresponding to the desired lighting intensity and the
sensor will illuminate.
When the lighting is ON, touch the sensor corresponding to the active light intensity to turn the
lighting OFF and memorize the intensity.
The LED modules included with this hood are the latest in LED cooktop illumination technology
specially designed to operate in the elevated temperatures of cooking - offering bright lighting and
lasting up to 25 times as long as a standard bulb and greater reliability than typical replacement
LED bulbs.
FILTER CLEANING REMINDER
When it is time to clean the filters, the Filter Cleaning Reminder sensor will blink for 30seconds
after the blower is turned off.
To reset the Filter Cleaning Reminder, touch and hold for 3seconds this sensor while it is blinking.
ADDITIONAL INFORMATION
This control is light-sensitive; pointing directional spot lights towards it may cause it to malfunction.
In rare circumstances, the control could falsely be activated by an external light source.
INSTALLATION MANUAL
CLEANING AND MAINTENANCE
7
Cleaning and Maintenance
Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit.
MOTORS
The motors are permanently lubricated and never need oiling. If the motor bearings make
excessive or unusual noise, replace the motor with the exact service motor. The fan wheel should
also be replaced.
GREASE FILTERS
The grease filters should be cleaned frequently. Use a warm dishwashing detergent solution.
Clean all-metal filters using a non-phosphate detergent. Discoloration of the filters may occur
if using phosphate detergents, or as a result of local water conditions - but this will not affect
filter performance. This discoloration is not covered by the warranty. To minimize or prevent
discoloration, hand wash filters using a mild detergent.
NON-DUCTED RECIRCULATION FILTERS
The non-ducted recirculation filters should be changed every 3 to 6 months. Replace more often
if your cooking style generates extra grease, such as frying and wok cooking. Refer to installation
instructions included with non-ducted recirculation filters.
FAN WHEELS
The center of the fan wheels should be cleaned frequently. Use a clean cloth soaked with warm
detergent solution.
STAINLESS STEEL CLEANING
Do:
Regularly wash with clean cloth or rag soaked with warm water and mild soap or liquid dish
detergent.
Always clean in the direction of original polish lines.
Always rinse well with clear water (2 or 3 times) after cleaning. Wipe dry completely.
You may also use a specialized household stainless steel cleaner.
Don’t:
Use any steel or stainless steel wool or any other scrapers to remove stubborn dirt.
Use any harsh or abrasive cleansers.
Allow dirt to accumulate.
Let plaster dust or any other construction residues reach the hood. During construction/
renovation, cover the range hood to make sure no dust sticks to the stainless steel surface.
Avoid when choosing a detergent:
Any cleaners that contain bleach, they will attack stainless steel.
Any products containing: chloride, fl uoride, iodide, bromide, they will deteriorate surfaces
rapidly.
Any combustible products used for cleaning such as acetone, alcohol, ether, benzol, etc.,
they are highly explosive and should never be used close to a range.
PAINTED FINISH CLEANING:
Clean with warm water and mild detergent only. If discoloration occurs, use a finish polish such
as automotive polish. (DO NOT use rough abrasive cleaner or porcelain cleaner.)
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION
8
Recommended Tools and Accessories
for Installation
• Measuring tape
Phillips screwdriver no. 2
11/32” nutdriver or socket
Flat blade screwdriver (to open knockout holes)
Drill, 1/8” drill bit and 1½” hole saw (to mark holes for ducting and cut electrical access hole)
7/64” drill bit (to drill holes for EZ1 brackets mounting screws)
7” round duct plate, not included (for 7’ round vertical ducting installation, part no.: SR680508)
Wood shims (2) and wood screws (4) (required for standard installation to framed cabinet)
Saw (to cut holes for ducted application)
Sheet metal shears (ducted installation only, for duct adjustment)
Pliers (ducted installation only, for duct adjustment)
Metal foil duct tape (for ducted applications)
Scissors (to cut metal foil duct tape)
• Pencil
• Wire stripper
Strain relief, 1/2” diameter (to secure house wiring cable to the hood)
BP87Q Damper (needed if 7-in. round duct is used)
Install Ductwork (Ducted Installations Only)
SOFFIT
24" MIN - 30" MAX
ABOVE
COOKING SURFACE
CABINET
3¼" X 10" OR
3¼" X 14" DUCT
(FOR HORIZONTAL DISCHARGE)
WALL CAP
ROOF CAP
3¼" X 10", 3¼" X 14" OR
7" ROUND DUCT
(FOR VERTICAL
DISCHARGE
)
HOUSE WIRING
(TOP OR BACK OF HOOD)
HOOD
NOTE: Distances over 30” are at the installer and user's discretion.
1 ] Determine whether the hood will discharge vertically (3¼” x 10”, 3¼” x 14” or 7” round),
or horizontally (3¼” x 10” only).
2 ] Decide where the ductwork will run between the hood and the outdoors.
3 ] Choose a straight, short duct run to allow the hood to perform most efficiently. Long duct
runs, elbows and transitions will reduce the performance of the hood. Use as few of them as
possible. When possible, use at least 2 foot straight runs before any turns. Larger ductwork
may be required for best performance with longer duct runs.
NOTE: To use 6” round ducting, install a 3¼” x 10” to 6” round transition (not included). The
performances may be affected.
4 ] Install wall cap or roof cap (sold separately); ensure there is no leak in house insulation.
Connect metal ductwork to cap and work back towards the hood location. Use 2” metal foil
duct tape to seal the joints between ductwork sections.
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION
9
Contents
Before proceeding to the installation, check the contents of the box. If items are missing or
damaged, contact the manufacturer.
Make sure that the following items are included:
(1) PARTS BAG** CONTAINING:
(6) N
O. 8 X 5/8”
RD. HD.
W
OOD SCREWS
(2) INSTALLATION BRACKETS*
FOR FRAMED CABINET
(2) INSTALLATION BRACKETS*
FOR FRAMELESS CABINET
(1) TEMPLATE FOR DUCTING
(PRINTED BOTH SIDES)
(4) NO. 8-18 X 1/2”
M
ETAL SCREWS
(6) NO. 8 X 1/2”
C
OUNTERSUNK
WOOD SCREWS
EZ1 C
OMPONENTS
C
L
AB
Apoyar este borde contra la pared de atrásPlace this edge against back wall
VERTICAL EXHAUST
S
A
A
V
RTICAL EX
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
RECTANGULAR DUCTING7” ROUND DUCTING
OR
Use this template for marking;do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
CONDUIT RECTANGULAIRECONDUIT ROND DE 7 PO
OU
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
CONDUCTO RECTANGULARCONDUCTO REDONDO
DE
7 PULG.
O
Appuyer ce bord au mur arrière
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères;ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados;no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
MARK WHERE INDICATED
FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
MARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ
TITLE TO BE TRANSLATED IN SPANISH
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A = hotte ventilateur simple
B = hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
4¼”
10½”
14½”
8”
7½”
C
C
C
Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.
Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l’épaisseur du
décalage causé par le mur de
l’armoire et plier le gabarit en
conséquence.
To be translated in Spanish.
* FIND EZ1 BRACKETS ATTACHED INSIDE OF HOOD
(2) GREASE FILTERS
** FIND PARTS BAG INSIDE OF HOOD
(1) 3¼” X 10
D
AMPER ASSEMBLY
(1) 3¼” X 14
D
AMPER ASSEMBLY
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION
10
Prepare the Hood
1 ] If present, remove all protective polyfilm from the hood and/or parts.
2 ] Remove 2 screws from top of hood. Remove the 3¼'' x 10'' adapter and the 3¼'' x 14''
adapter frame from the back of hood. Keep the screws for further use.
3 ] Turn the hood upside down. Grab the front edge of the decorative panel and lift it to detach
the panel from the front magnets (A). Remove the decorative panel from the hood by tilting it
slightly to disengage it from 3 hooks (B), then set aside the panel. Remove the damper flap
from decorative panel and set aside.
1
2
3
45
6
7
4 ] Using a 11/32” nutdriver or socket, remove both lock nuts retaining the flange of the cover plate
to the inner back of hood (see insets). Remove the cover plate retaining screws (10 screws),
then set the blowers cover along with its screws and nuts aside.
BACK OF HOOD
LOCK NUTS
A
B
MAGNETS
8
9
81
2 SCREWS
10
2 SCREWS
FLAP
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION
11
5 ] Remove the parts bag, taped on the inner back of hood, near the left corner. Remove the
EZ1 brackets from inside the hood by cutting off the tie wrap. Discard the tie wrap.
6 ] Remove Electrical Power Cable Knockout from top (vertical wiring) or back (horizontal wiring)
of hood. For knockout removed from back of hood, install an appropriate strain relief, 1/2”
diameter (not included). For knockout removed from top of hood, the strain relief will be
installed later.
EZ1
BRACKETS
ELECTRICAL
POWER CABLE
KNOCKOUT
PARTS BAG
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION
12
RECIRCULATION
COVER PLATE
SCREWS
NON-DUCTED INSTALLATION ONLY
7 ] Remove 3 screws retaining the recirculation cover plate to the hood. Discard this plate
with its screws. Peel off and discard the membrane covering the recirculation grille,
ensuring the openings are totally cleared.
3¼” x 14” DUCTED INSTALLATION ONLY
TIP: Insert a small length of duct over the 3¼” x 14” damper assembly and seal the joint using
aluminum foil duct tape to ease connection with the house ductwork.
8 ] Remove 3¼” x 14” vertical or 3¼” x 14” horizontal knockout plate as appropriate for
your ducting method (see FIGURES 1 A and 1 B).
3¼” X 14
VERTICAL
KNOCKOUT
PLATE
3¼” X 14
HORIZONTAL
KNOCKOUT
PLATE
FIGURE 1 A
3¼” X 14
DAMPER
ASSEMBLY
TOP/BACK
EDGE OF
HOOD
DAMPER
FLAP
PIVOT
SCREWS
FIGURE 2 A FIGURE 2 B
9 ] Assemble the 3¼” x 14” frame (removed in step 2) with the damper flap (removed in step 3)
by following the instructions provided on a separate sheet. Attach the 3¼” x 14” Damper
Assembly on top OR back of hood over the knockout opening using the screws removed in
step 2. When installed, the 3¼” x 14” damper assembly must open as shown in FIGURE 2 B.
FIGURE 1 B
3¼” X 14
DAMPER
ASSEMBLY
BACK OF
HOOD
DAMPER
FLAP
PIVOT
SCREWS
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION
13
3¼” x 10” OR 7” ROUND DUCTED INSTALLATION ONLY
TIP: Insert a small length of duct over the 3¼” x 10” damper assembly (for rectangular ducting) or
7” round (for round ducting) and seal the joint using aluminum foil duct tape to ease connection
with the house ductwork.
8 ] Remove 3¼” x 10” vertical, 3¼” x 10” horizontal (both are the rectangular central
knockout plates, see hatched areas) or 7-inch round knockout plate as appropriate for
your ducting method (see FIGURES 1 A and 1 B).
NOTE: To accommodate off-center ductwork, the 7” round duct plate can be installed up
to 1/2” on either side of the hood center.
7” ROUND KNOCKOUT
PLATE (ALSO REMOVE
3¼” X 10VERTICAL
KNOCKOUT PLATE)
3¼” X 10
VERTICAL
KNOCKOUT
PLATE
3¼” X 10
HORIZONTAL
KNOCKOUT
PLATE
FIGURE 1 A
7” ROUND
DUCT
PLATE
SCREWS
FIGURE 3
3¼” X 10
DAMPER
ASSEMBLY
TOP/BACK
EDGE OF
HOOD
DAMPER
FLAP
PIVOT
SCREWS
FIGURE 2 A FIGURE 2 B
9 ] Attach 3¼” x 10” Damper Assembly on top OR back of hood (if using 3¼” x 10” duct; shaded
part in FIGURE 2 A below) or 7” Round Duct Plate (if using 7-inch round duct, FIGURE 3) over
the knockout opening. When installed, the 3¼” x 10” damper assembly must open as
shown in FIGURE 2 B.
FIGURE 1 B
3¼” X 10
DAMPER
ASSEMBLY
BACK OF
HOOD
DAMPER
FLAP
PIVOT
SCREWS
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION
14
Prepare the Hood Location
NOTE: Before starting installation, read all the steps of these instructions.
Use the illustration below to identify your kitchen cabinet type.
EZ1 One-person installation system
EZ1 installation is designed for use with kitchen cabinets that have the same width designation as
the range hood width. If the cabinet is greater than 1/2” wider than the range hood width, please
use the standard installation method.
1 ] Use the proper template for vertical OR horizontal disharge (included) for placement of
ductwork and electrical cutout in cabinet or wall. For a non-ducted installation, DO NOT cut a
duct access hole, only cut the hole for electrical wiring. If replacing a hood and plan to use
the existing duct and electrical, steps 2 to 5 may not be necessary. If so, skip to step 6.
2 ] Measure and mark the hood center line on cabinet bottom.
3 ] Align the center line on template with the hood center line marked on the bottom of the
cabinet, placing the edge (where indicated) of the template against back wall. When using
with framed cabinet for vertical exhaust installation, fold over rear edge of template equal
to the depth of the cabinet frame at the wall (use graduations on template, C locations on
template). Tape the template in place.
NOTE: When facing the installation, A and B (on template) must be at right.
CABINET FRONT
C
L
AB
Apoyar este borde contra la pared de atrásPlace this edge against back wall
VERTICAL EXHAUST
A
S
A
A
V
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
RECTANGULAR DUCTING7” ROUND DUCTING
OR
Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
CONDUIT RECTANGULAIRECONDUIT ROND DE 7 PO
OU
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
CONDUCTO RECTANGULARCONDUCTO REDONDO
DE
7 PULG.
O
Appuyer ce bord au mur arrière
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères;ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
MARK WHERE INDICATED
FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
MARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ
TITLE TO BE TRANSLATED IN SPANISH
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A = hotte ventilateur simple
B = hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
4¼”
10½”
14½”
8”
7½”
C
C
C
Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.
Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l’épaisseur du
décalage causé par le mur de
l’armoire et plier le gabarit en
conséquence.
To be translated in Spanish.
P
C
CABINET FRONT
C
L
AB
VERTICAL EXHAUST
A
S
A
A
V
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
RECTANGULAR DUCTING7” ROUND DUCTING
OR
Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
CONDUIT RECTANGULAIRECONDUIT ROND DE 7 PO
OU
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
CONDUCTO RECTANGULARCONDUCTO REDONDO
DE
7 PULG.
O
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères;ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
MARK WHERE INDICATED
FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
MARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ
TITLE TO BE TRANSLATED IN SPANISH
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A = hotte ventilateur simple
B = hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
4¼”
10½”
14½”
8”
7½”
C
C
C
Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.
Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l’épaisseur du
décalage causé par le mur de
l’armoire et plier le gabarit en
conséquence.
To be translated in Spanish.
ELECTRICAL
ACCESS HOLE
LOCATION (B)
(
IN CABINET BOTTOM)
CENTER LINE
FOLD TEMPLATE ALONG GRADUATED
SCALE
WHEN INSTALLING TO FRAMED
CABINET
.
B
VERTICAL EXHAUST
DUCTING
ELECTRICAL
ACCESS HOLE
LOCATION (B)
(
IN WALL)
CENTER LINE
C
L
AB
Place this edge against
cabinet bottom.
Appuyer ce bord contre le bas
de l’armoire.
Apoyar este borde contra
la base del armario.
HORIZONTAL EXHAUST
T
T
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
CONDUCTO RECTANGULAR
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
RECTANGULAR DUCTING
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
CONDUIT RECTANGULAIRE
MARK WHERE INDICATED
FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
MARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ
TITLE TO BE TRANSLATED IN SPANISH
Use this template for marking;do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères;ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduit
s.
Use esta plantilla para crear marcados;no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A = hotte ventilateur simple
B = hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
B
ess hole center
wer hood
wer hood
HORIZONTAL EXHAUST
DUCTING
This manual covers 2 kinds of installation: the standard (without EZ1 brackets)
and the EZ1 one-person installation system (using included template and brackets).
For the standard installation, go to page 19.
FRAMED CABINET FRAMELESS CABINET
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION
15
FRAMED CABINET
7/64”
XY
Z
Refer to the marking on brackets to determine the correct installation side and orientation.
Mate the corresponding bracket to the cabinet side frame, while placing rear end
of bracket against the wall. Use a pencil to mark 3 holes (there are 6 holes but only
3 are necessary).
Remove the bracket. Using a 7/64” drill bit, drill 3 holes where marked.
Assemble the bracket to the side frame using a Phillips screwdriver and 3 provided
no. 8 x 5/8” wood screws. Repeat for the other side frame.
7 ] Install the proper installation brackets according to the type of cabinet (framed or frameless).
See below.
4 ] Drill a 1/8” dia. pilot hole for house wiring, at B location on template.
5 ] Use a sharp pencil or 1/8” drill bit to mark the locations for the appropriate duct access
holes (16 locations for 7” round duct, or 4 corner locations for rectangular duct). Remove the
template.
6 ] Draw the border for the exhaust ducting by linking its marks (16 for round duct and 4 for
rectangular duct), then cut the opening in the cabinet bottom (vertical exhaust) or in the wall
(horizontal exhaust). Drill the house wiring hole by using a 1½” hole saw centered with the
pilot hole previously made in 4.
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION
16
[ \
7/64”
X
3 X
Y
Z
Refer to the marking on brackets to determine the correct installation side and orientation.
Align the corresponding bracket to the cabinet side, while placing rear end of bracket
against the wall. Draw a line on the outer edge of the bracket (as shown).
Slide the bracket towards the center of cabinet and align outside edge of the bracket to
marked line, keeping the rear end edge leaning on the wall.
Use a pencil to mark 3 holes.
Remove the bracket. Using a 7/64” drill bit, drill 3 holes where marked.
Assemble the bracket to the cabinet bottom using a Phillips screwdriver and 3 provided
countersunk wood screws. Repeat for the other cabinet side.
FRAMELESS CABINET
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION
17
A
B
D
C
HORIZONTAL EXHAUST INSTALLATION ONLY
OTE: N The following procedure applies to both frame or frameless cabinet installations.
Install the Hood (EZ1 Brackets)
1 ] Run house power cable between service panel and hood location.
2 ] There are 2 pairs of recessed holes on each side of the top of the hood (on rear: A and B,
on front C and D on illustration below); these holes allow the range hood to hang on the
brackets (previously installed).
3 ] Temporarily hang the hood on the brackets using its (2) recessed REAR HOLES (A and B).
While holding the hood, run the house power cable into the hood through the strain relief
previously installed in step 6 on page 11.
4 ] Unhook the rear holes from the brackets and hang the hood using its (2) recessed FRONT
HOLES (C and D). While holding the hood, go to step 6.
5 ] Hang the hood on the brackets using the (2) recessed FRONT HOLES (C and D). While
holding the hood, tighten an appropriate strain relief, 1/2” diameter (not included) to the
power cable, then insert the strain relief in the knockout hole.
6 ] Connect ductwork to hood and use metal foil duct tape to make joints secure and air-tight.
Make sure the damper assembly (or round duct plate) enters the ductwork and that the
damper opens and closes freely.
NOTE: See final installation steps on next page.
A
B
DUCTED INSTALLATION ONLY
VERTICAL EXHAUST INSTALLATION AND NON-DUCTED INSTALLATION ONLY
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION
18
FRAMED
CABINET
FRAMELESS
CABINET
7 ] For framed cabinet, secure the hood to the EZ1 brackets using four (4) no. 8-18 x 1/2” metal
screws (included in parts bag). Insert two (2) screws per side, in the slots (as shown in insets
on illustration below).
8 ] For frameless cabinet, secure the hood to the cabinet using four (4) no. 8 x 5/8” round head
wood screws (included in parts bag). Insert two (2) screws per side, in the slots (as shown in
insets on illustration below).
9 ] Attach power cable to the hood using the strain relief.
WOOD
SCREWS
METAL
SCREWS
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION
19
Standard Installation (without EZ1 brackets)
1 ] Use the proper diagram below for placement of ductwork and electrical cutout in cabinet
or wall. For a non-ducted installation, DO NOT cut a duct access hole, only cut the hole for
electrical wiring.
2 ] Install part-way two (2) ROUND HEAD no. 8 x 5/8” mounting screws into shims/cabinet,
according to the proper diagram above, the other 2 ROUND HEAD no. 8 x 5/8” mounting
screws will be used later. (Mounting screws are included in parts bag, but wood shims and
shim mounting screws are not included.)
CABINET
BOTTOM
CABINET FRONT
HORIZONTAL DUCT
ACCESS HOLE
REAR HOOD
MOUNTING
SCREWS (2)
ELECTRICAL
ACCESS HOLE
(
IN WALL)
3Ǭ"
CENTER
LINE
WOOD SHIMS
(
RECESSED-BOTTOM
CABINETS
ONLY)
13/16"
3/16"
5¼"
5¼"
12Ǭ"12Ǭ"
9¾"
3¼" X 10"
HORIZONTAL DUCTING
4¹¹/16"
8" DIA.
HOLE
7-IN. ROUND
DUCT
ACCESS
HOLE
7-IN. ROUND
DUCT
ACCESS
HOLE
1½"
Ǫ
9¾"
CENTER LINE
ELECTRICAL ACCESS
HOLE (
IN CABINET BOTTOM)
12Ǭ" 12Ǭ"
REAR HOOD MOUNTING SCREWS (2)
WOOD SHIMS
(
RECESSED-BOTTOM
CABINETS
ONLY)
7-IN. ROUND
VERTICAL DUCTING
VERTICAL DUCT
ACCESS HOLE
5¼"
5¼"
CENTER LINE
ELECTRICAL ACCESS
HOLE (
IN CABINET BOTTOM)
WOOD SHIMS
(
RECESSED-BOTTOM
CABINETS
ONLY)
CABINET FRONT
3/4"
1Ǫ"
1½"
9¾"
12Ǭ"
4
7
/16"
CABINET
BOTTOM
12Ǭ"
REAR HOOD MOUNTING SCREWS (2)
" X 10"
VERTICAL DUCTING
VERTICAL DUCT
ACCESS HOLE
7¼"
7¼"
CENTER LINE
ELECTRICAL ACCESS
HOLE (
IN CABINET BOTTOM)
WOOD SHIMS
(
RECESSED-BOTTOM
CABINETS
ONLY)
CABINET FRONT
3/4"
1⅜"
1½"
9¾"
12⅞"
4
7
/16"
CABINET
BOTTOM
12⅞"
REAR HOOD MOUNTING SCREWS (2)
" X 14"
VERTICAL DUCTING
CABINET
BOTTOM
CABINET FRONT
HORIZONTAL DUCT
ACCESS HOLE
REAR HOOD
MOUNTING
SCREWS (2)
ELECTRICAL
ACCESS HOLE
(
IN WALL)
3⅞"
CENTER
LINE
WOOD SHIMS
(
RECESSED-BOTTOM
CABINETS
ONLY)
13/16"
3/16"
7¼"
7¼"
12⅞"
12⅞"
9¾"
3¼" X 14"
HORIZONTAL DUCTING
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION
20
Install the Hood (Standard Installation)
1 ] Run house power cable between service panel and hood location. For hood with power cable
access located on back of hood, run the house power cable into the hood through the strain
relief previously installed in step 6 on page 11. For hood with power cable access located on top,
tighten the strain relief to the power cable before inserting the strain relief in the knockout hole.
2 ] Hang hood from (2) rear mounting screws previously installed. Slide hood back towards
wall until mounting screw heads are engaged in narrow end of keyhole slots in top of hood.
Tighten screws securely and maintain a hold on the hood until completing step 3.
3 ] Secure the hood to the cabinet using two (2) no. 8 x 5/8” round head wood screws (included
in parts bag). Insert one (1) screw per side, in the slots (as shown below). Attach power cable
to the hood using the strain relief.
4 ] Connect ductwork to hood and use metal foil duct tape to make joints secure and air-tight.
Make sure the damper assembly (or round duct plate) enters the ductwork and that the damper
opens and closes freely.
OTE: N Two installers are recommended because of the weight of this hood.
BACK OF HOOD
Screw previously
tightened in step 2.
DUCTED INSTALLATION ONLY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Venmar EDJLD1 Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues