Thomson 475575 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Appareil photo numérique
Digital camera
Cámara de fotos digital
475575
Notice d’utilisation
Instruction manual
Manual de
instrucciones
www.thomson-camera.eu
P 2
Français
P 3
SOMMAIRE
1.0 MISE EN MARCHE ET UTILISATION SIMPLIFIÉE 4
1.1 Description de l’appareil 4
1.2 Description de l’écran 5
1.3 Préparer l’appareil 6
1.4 Prendre une photo 6
1.5 Prendre une vidéo 6
1.6 Visualiser vos photos ou vidéos 6
2.0 UTILISATION AVANCÉE 8
2.1 Taille d’image 8
2.2 Qualité 9
2.3 Mesure lumière 9
2.4 Balance des blancs 10
2.5 Sensibilité (ISO) 11
2.6 Exposition 11
2.7 Retardateur 11
2.8 Netteté 11
2.9 Effet 12
2.10 Impression date 12
2.11 Vue rapide 12
2.12 Conguration 12
2.13 Commande de zoom 13
2.14 Utilisationduash 14
3.0 CLIPS VIDÉOS 14
3.1 Enregistrement de clips vidéo 14
3.2 Fonctions disponibles en mode d'enregistrement
de clip vidéo 15
4.0 MODE LECTURE 15
5.0 CONNEXION À UN ORDINATEUR 15
6.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 17
7.0 PRÉCAUTIONS D'EMPLOI 18
8.0 ASSISTANCE ET CONSEILS 20
CERTIFICAT DE GARANTIE 21
P 4
1.0 MISE EN MARCHE ET UTILISATION SIMPLIFIÉE
1.1 Description de l’appareil
1
Déclencheur
2
Bouton marche/arrêt
3
Sélecteur d’écran
4
Attache dragonne
5
Ecran secondaire
6
Flash
7
Indicateur lumineux
8
Objectif
9
Ecran principal
10
Haut5/ Zoom +
11
Bas6/ Zoom –
12
Gauche3/ Flash
13
Droite4/mode lecture
14
Sélecteur de mode
Photo / Vidéo
15
Menu / Effaceur
16
Batterie
17
Carte micro SD
18
Connecteur micro USB
19
Fixation de trépied
20
Sélecteur de mode
Normal / Macro
1 2
161719 18
3
4
5
9
6
7
8
10
11
12
13
14
20
15
MISE EN MARCHE ET UTILISATION SIMPLIFIÉE
Français
P 5
1011
1 2 3 4 5 6 7
8
9
1.2 Description de l’écran
Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître au cours de la prise
de vue et de la visualisation (l’afchage réel varie en fonction des
réglages en cours de l’appareil photo).
Afchage de l’écran :
1
Mode sélectionné (Photo ou Vidéo)
2
Mode de ash
3
Mode normal/macro
4
Indicateur de retardateur
5
Résolution d’image
6
Qualité de l’image
7
Indicateur de niveau de charge
des piles
8
Indicateur de zoom
9
Indicateur type de mémoire utilisée
10
Mode Balance des blancs
11
En mode photo : Nombre de vues
restantes
En mode vidéo : Temps d’enregis-
trement restant
MISE EN MARCHE ET UTILISATION SIMPLIFIÉE
P 6
1.3 Préparer l’appareil
• Ouvrez le clapet inférieur.
Insérez les 2 piles AAA en respectant la bonne polarité, insérez
une carte micro SD, sans forcer, contacts du côté de l’écran
principal, jusqu’au «clic».
• Fermez le clapet.
1.4 Prendre une photo
• Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt (2 page 4).
• Visez le sujet, ajustez le zoom si besoin avec les touches zoom +/-
(10 et 11 page 4).
• Appuyez à fond sur le déclencheur (1 page 4).
1.5 Prendre une vidéo
Appuyez sur le bouton M pour passer en mode caméra.
Visez le sujet, ajustez le zoom si besoin avec les touches
zoom +/-.
• Appuyez à fond sur le déclencheur, l’enregistrement démarre.
Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enre-
gistrement.
1.6 Visualiser vos photos ou vidéos
• Appuyez sur le bouton
pour passer en mode visualisation.
Pour passer à la photo suivante ou précédente, utilisez les
touches 34
.
MISE EN MARCHE ET UTILISATION SIMPLIFIÉE
Français
P 7
• Pour agrandir un détail, utilisez les touches de zoom.
• Pour visualiser une vidéo, appuyez sur le bouton zoom + (5).
Un deuxième appui met la lecture en pause, un appui sur le
bouton M stoppe la lecture.
• Appuyez sur le bouton M pour quitter le mode de visualisation.
Vous connaissez maintenant l’essentiel pour utiliser votre ap-
pareil photo. La section suivante, dédiée à l’utilisation avancée,
vous apprendra par exemple à :
• Transférer vos photos sur un ordinateur
• Utiliser le mode portrait avec l’utilisation du deuxième écran
• Choisir la résolution des photos ou des vidéos
• Utiliser le retardateur, pour des photos de groupe, par exemple
• Régler la date et l’heure an de faciliter ultérieurement le clas-
sement de vos photos avec un ordinateur
• Recadrer une photo
• Régler le ash
Effectuer toutes sortes de réglages complexes pour obtenir
des effets particuliers
La programmation de l’appareil photo se fait par l’intermédiaire
des menus. Pour faciliter la lecture de cette notice, nous écrirons
l’accès à un menu donné sous la forme simpliée suivante :
MENU
Sous menu
Par exemple, lorsque vous lirez :
MENU
Résolution
C’est l’équivalent à :
Appuyez sur la touche MENU ( ) pour accéder au menu
principal.
Appuyez sur la touche65pour sélectionner le menu Résolution.
MISE EN MARCHE ET UTILISATION SIMPLIFIÉE
P 8
Appuyez sur le déclencheur pour valider.
Appuyez sur les touches 65pour sélectionner le réglage désiré.
Appuyez sur le déclencheur pour valider.
Aucune fonction présente dans l’appareil, mais non décrite dans
cette notice ne présente de garantie. Aussi, certaines fonctions
considérées comme non essentielles ont volontairement été oc-
cultées dans ce document.
2.0 UTILISATION AVANCÉE
Les réglages ci-dessous doivent être effectués en mode Photo,
un symbole représentant un appareil photo doit être afché en
haut à gauche. Si ce n’est pas le cas appuyez sur la touche M.
2.1 Taille d’image
MENU
Résolution
Choisissez la taille d’image avec laquelle les photos sont enre-
gistrées. Les grandes photos peuvent être imprimées en grand
sans dégradation de la qualité, mais utilisent beaucoup de place
de stockage. Les photos basses résolution sont idéales pour
un afchage sur écran PC ou sur écran TV et nécessitent moins
de mémoire. Typiquement, sur une carte SD d’une capacité de
1GB, vous pourrez stocker plus 300 photos de résolution 10MP
(réglage par défaut) et plus de 1000 photos en résolution 3MP.
16MP (4608x3456) format 4:3
10MP (3648x2736) format 4:3 (réglage par défaut)
5MP (2592x1944) format 4:3
3MP (2048x1536) format 4:3
VGA (640x480) format 4:3
UTILISATION AVANCÉE
Français
P 9
2.2 Qualité
MENU
Qualité
Vous pouvez sélectionner le niveau de compression adapté à
votre application pour les photos enregistrées.
2.3 Mesure lumière
MENU
Mesure lum.
La procédure de mesure de la luminosité du sujet en vue de dé-
terminer l’exposition est appelée mesure ; elle permet de choisir
la manière dont l’appareil photo doit mesurer l’exposition.
Centre
L’appareil photo mesure l’ensemble de la vue, mais affecte la
plus grande pondération au sujet situé au centre de la vue. Cette
méthode de mesure est recommandée pour les portraits, elle
préserve les détails d’arrière-plan tout en laissant les conditions
d’éclairage au centre de la vue déterminer l’exposition.
Option Description
Super ne Très faible compression. Sélectionnez
cette option pour obtenir la meilleure
qualité d’image possible.
Fine (réglage par
défaut)
Compromis entre la meilleure qualité et
le moindre encombrement.
Standard Compression élevée. Sélectionnez cette
option pour stocker plus de photos.
UTILISATION AVANCÉE
P 10
Multi (réglage par défaut)
L’appareil dénit l’exposition pour toute la vue. Cette option est
recommandée dans la majorité des cas.
Spot
L’exposition est calculée en fonction d’une moyenne sur la lumière
disponible dans la photo. Le calcul sera néanmoins déformé sur le
centre de la zone de l’image. Adapté pour la prise de vue de petits
objets tels qu’une eur ou des insectes.
2.4 Balance des blancs
MENU
Balances des blancs
Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez un réglage cor-
respondant à la source lumineuse.
Option Description
AUTO
(réglage par
défaut)
La balance des blancs est automatique-
ment adaptée aux conditions d’éclairage
ambiant.
Lumière du jour La balance des blancs est adaptée à la
lumière directe du soleil.
Nuageux A utiliser pour prendre des photos sous
un ciel nuageux.
Fluorescent
A utiliser en cas d’éclairage uorescent
(néons).
Incandescent
A utiliser en cas d’éclairage incandescent
(lampes à lament).
UTILISATION AVANCÉE
Français
P 11
2.5 Sensibilité (ISO)
MENU
ISO
Permet de contrôler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière.
Plus la valeur ISO est élevée, et plus l’appareil photo sera sensi-
ble à la lumière et de ce fait meilleure sera sa capacité à prendre
des photos dans des conditions de faible luminosité ; veuillez
cependant remarquer que le grain (bruit d’image) augmente pro-
portionnellement à l’augmentation de la valeur ISO.
2.6 Exposition
MENU
Exposition
Lorsque vous ajustez la correction d’exposition, la luminosité
générale de l’image peut être ajustée de manière à rendre les
images plus lumineuses ou plus sombre.
Choisissez les valeurs positives (+) pour augmenter l’exposition,
et choisissez les valeurs négatives (-) pour réduire l’exposition.
2.7 Retardateur
MENU
Retardateur
L’appareil photo est muni d’un retardateur de dix secondes pour
les autoportraits ou pour éviter l’effet de ou provoqué par le
mouvement de l’appareil photo.
2.8 Netteté
MENU
Netteté
Permet de sélectionner le niveau de netteté des photos.
UTILISATION AVANCÉE
P 12
2.9 Effet
MENU
Effet
Permet d’ajouter des effets spéciaux à vos photos.
2.10 Impression date
MENU
Impression date
Activez cette option pour faire apparaître sur les photos la date
et l’heure de la prise de vue.
2.11 Vue rapide
MENU
Vue rapide
Grâce à cette option (activée par défaut), vous pouvez voir la
photo que vous venez de prendre sur l’écran LCD pendant une
durée de 2 secondes. L’aperçu rapide n’est possible qu’avec
les photos.
2.12 Conguration
MENU
Touche 4( )
Le menu Conguration contient les options suivantes :
Sons
Permet d’activer ou de désactiver le bip sonore, de modier le
son de démarrage mais aussi d’activer ou désactiver le son lors
de la prise de vue.
UTILISATION AVANCÉE
Français
P 13
Extinction auto
Réglez le délai au bout duquel l’appareil photo s’éteint an
d’économiser la batterie.
Langue/Language
Sélectionnez la langue d’afchage des menus de l’appareil photo.
Date/Heure
Vous permet de régler la date, l’heure et le format de date.
NOTE : la date et l’heure sont imprimées sur les photos si vous
activez l’impression de la date (voir § 2.10 page 12) et permet-
tent de dater les photos (chiers .jpg et données EXIF). Si vous
souhaitez dater vos photos, notez qu’il est nécessaire de régler la
date après chaque ouverture de l’accès aux piles ou à la carte.
Formatage de la carte
Pour formater la carte mémoire ou la mémoire interne. Atten-
tion, cette opération efface toutes les données présentes sur
la carte.
Réinitialisation
Restaurez les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo.
2.13 Commande de zoom
Utilisez les touches T/W pour activer le zoom numérique. Appuyez
sur la touche T pour effectuer un zoom avant sur le sujet an qu’il
occupe une plus grande partie de la vue ou sur la touche W pour
effectuer un zoom arrière de manière à agrandir la zone visible de
la vue.
Lors de l’allumage de l’appareil photo, le zoom est en position
grand-angle maximal.
UTILISATION AVANCÉE
P 14
L’indicateur de zoom apparaît en haut à droite de l’écran.
2.14 Utilisation du Flash
Le mode ash peut être réglé en fonction des conditions de
prise de vue.
ATTENTION : Le ash ne peut pas être activé en mode macro.
Appuyez sur la touche 3 (
) et choisissez l’un des modes ash
suivants :
A
Flash automatique
Le ash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est
faible.
Flash contre jour
Le ash se déclenche à chaque prise de vue. Utilisez ce mode
pour les sujets en contre-jour.
Flash déconnecté (réglage par défaut)
Le ash ne se déclenche pas, même si l’éclairage est faible.
3.0 CLIPS VIDÉOS
3.1 Enregistrement de clips vidéo
Les réglages ci-dessous doivent être effectués avec le sélec-
teur de mode sur la position vidéo.
Vous pouvez enregistrer des clips vidéo en qualité VGA
(640x480) avec le son, sur la carte mémoire.
Allumez l’appareil photo et vériez qu’il est en mode prise de
vue.
Appuyez une fois sur le bouton M pour sélectionnez le mode
CLIPS VIDÉOS
Français
P 15
vidéo, un symbole représentant une caméra s’afche en haut
à gauche de l’écran.
Dirigez l’appareil photo vers le sujet et cadrez la photo à l’aide
de l’écran LCD.
Appuyez une fois sur le déclencheur pour commencer l’enre-
gistrement.
Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enregis-
trement.
3.2 Fonctions disponibles en mode d’enregistrement
de clip vidéo
Appuyez sur la touche MENU ( ) pour modier les réglages
du menu clip vidéo avant l’enregistrement d’un clip vidéo.
Les options suivantes peuvent être modiées depuis le menu
clip vidéo :
Résolution de la vidéo
La balance des blancs
Le ash ne peut pas être activé en mode vidéo
4.0 MODE LECTURE
Pour afcher le menu lecture, appuyez sur la touche
.
Appuyez sur la touche 3pour afcher l’image précédente.
Appuyez sur la touche 4pour afcher l’image suivante.
Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur la touche M.
Appuyez sur la touche MENU ( ) pour supprimer des photos
ou vidéos enregistrées sur la carte mémoire.
5.0 CONNEXION À UN ORDINATEUR
Utilisez le câble fourni pour connecter l’appareil photo à un ordi-
nateur et copier (transférer) les photos et vidéos sur l’ordinateur.
MODE LECTURE / CONNEXION À UN ORDINATEUR
P 16
Transfert de photos et de vidéos de l’appareil photo vers un
ordinateur
Démarrez l’ordinateur.
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB
fourni.
• Allumez l’appareil photo, l’écran LCD doit afcher « Connexion … »
durant un court instant.
Une fois votre appareil photo reconnu par votre ordinateur, ce-
lui-ci est identié comme un support de stockage (clé USB
ou disque dur externe) et est accessible depuis le poste de
travail.
Pour y accéder, il suft de sélectionner [Poste de travail] et cli-
quez deux fois sur [Disque amovible DCIM 100THOMS].
Les photos et vidéos s’afchent alors.
• Sélectionnez le chier et cliquez sur le bouton droit de la souris.
Un menu contextuel apparaît.
Cliquez sur [Copier].
Cliquez sur un dossier dans lequel vous souhaitez coller le
chier.
Appuyez sur le bouton de droite de la souris et un menu contex-
tuel s’ouvre.
Cliquez sur [Coller].
Vous venez de transférer une image ou une vidéo sur votre
ordinateur.
Les systèmes d’exploitation récents fournissent en standard
des
outils de gestion de vos photos. Sur internet, vous trouverez une
multitude de logiciels gratuits permettant de classer ou retoucher
vos photos.
CONNEXION À UN ORDINATEUR
Français
P 17
6.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Capteur : CMOS
• Résolution du capteur : 10 Millions pixels
• Résolution photo : 4:3 : 16MP / 10MP / 5MP / 3MP / VGA
• Résolution vidéo : 640 x 480 / 320 x 240
• Tailles des écrans : LCD 2.7’’ + LCD 1.8”
• Focale de l’objectif : f=8.5mm
• Ouverture : f/2.8
• Mise au point mini/macro : 50cm / 11cm
• Sensibilité (ISO) : Auto / de 100 à 800 ISO
• Zoom numérique : 4x
• Vitesse d’obturation : 1/4 à 1/4000 sec.
• Contrôle de l’exposition : EV -2.0 ~ +2.0
Fonctions : Waterproof 3m, double écran, retardateur (10 sec.),
stabilisateur d’image, extinction automatique de l’appareil (Off /
1 min. / 3min.), mode vidéo, effets spéciaux (Noir et Blanc, Sepia,
Negatif, Lomo, Dessin, Vert vif, Bleu vif, Rouge vif)
• Flash : Auto / Forcé / Débrayable
Balance des Blancs : Auto / Lumière du jour / Nuageux /
Tungsten / Fluorescent
• Support de stockage : micro-SD (non fourni)
• Interface : USB 2.0
• Formats A/V : JPEG / AVI (M-JPEG)
• Systèmes requis : Compatible tous systèmes d’exploitation
• Dimensions : 100 x 62 x 25 mm
Accessoires fournis :
Dragonne, manuel d’utilisation, 2 piles AAA, cordon USB, pochette
Nécessite une carte micro-SD non fournie
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
P 18
7.0 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Cet appareil photo comporte des composants électroniques de
précision. N’utilisez, ni n’entreposez cet appareil photo dans les
endroits suivants.
• Endroits soumis à d’importants changements de température.
• Endroits exposés à la poussière et saleté.
Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une
voiture par temps chaud.
Environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou -
nérant un excès de vibrations (champs électriques, électricité
statique, bruit de ligne...).
• Locaux abritant du matériel explosif ou inammable, des pro-
duits chimiques (tels que naphtalène et boule antimites).
Utilisez cet appareil photo sous l’eau à des profondeurs de 3m
maximum et pendant des durées inférieures à 60 min.
• N’ouvrez pas le couvercle du compartiment des piles sous
l’eau.
• N’utilisez pas cet appareil photo dans des sources thermales ou
des piscines chauffées.
• Ne plongez pas avec l’appareil photo ou ne le soumettez pas à
une pression excessive quelle que soit sa nature.
Ne laissez pas l’appareil photo sur le sable, sa température ris-
que de dépasser les limites de fonctionnement.
Les crèmes et laits solaires ou toutes autre substance grasse
peuvent décolorer le boîtier de l’appareil photo. Essuyez toute
trace avec un chiffon humide.
Retirez tout élément éventuellement présent sur le joint d’étan-
chéité et les surfaces adjacentes. Ces éléments pourraient en-
dommager le joint, entaînant une diminution de la résistance
à l’eau.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Français
P 19
N’utilisez jamais de savons liquides, de détergents, d’alcool et
d’autres nettoyants car ils peuvent compromettre la résistance
à l’eau de l’appareil photo.
Après avoir utilisé l’appareil photo sous l’eau ou dans des en-
droits des éléments extérieurs risquent d’adhérer au boîtier,
rincez l’appareil photo au robinet ou faites-le tremper dans
une bassine d’eau douce pendant deux à trois minutes, puis
essuyez soigneusement avec un chiffon sec, l’appareil photo
après l’avoir sorti de l’eau.
Conservez cet appareil photo dans une boîte fermée hermétique-
ment lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une cer-
taine période.
Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’appareil lorsque vous
l’utilisez sur la plage, les dunes côtières ou dans d’autres en-
droits il y a du sable. Cela pourrait provoquer une panne ou
rendre l’appareil photo inutilisable de manière irréversible.
Ne laissez jamais tomber l’appareil photo et ne le soumettez pas
à des chocs ou vibrations importants.
Protégez l’écran LCD des impacts. Lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil, rangez-le dans un étui.
Evitez d’obstruer l’objectif ou le ash lorsque vous prenez une
photo.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
P 20
THOMSON est une marque de TECHNICOLOR S.A. utilisée sous licence par METRONIC en
EUROPE. Tous noms de produits et logos sont des marques ou marques enregistrées de leurs
propriétaires respectifs.
Sous réserve de modications. En conséquence du développement continu du produit, les
spécications et l’apparence peuvent être l’objet de changements sans préavis.
Crédit photo : © detailblick - Fotolia.com
Ce logo signie qu'il ne faut pas jeter les appareils hors d'usage avec les ordures
ménagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir
peuvent nuire à la santé et à l'environnement. Faites reprendre ces appareils par
votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition
par votre commune.
8.0 ASSISTANCE ET CONSEILS
Malgré le soin que nous avons apporté à la conception
de nos
produits et à la réalisation de cette notice, vous avez peut-être
rencontré des difcultés.
N’hésitez pas à nous contacter, nos spécialistes sont à votre
disposition pour vous conseiller :
Assistance technique :
0892 680 699*
*Prix d’appel : 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
du lundi au vendredi de 9h à 12h / 14h à 19h
et le samedi de 9h30 à 12h30 / 14h à 18h (sauf Juillet et Août)
Vous pouvez également nous envoyer un courrier électronique à
l’adresse suivante :
Munissez-vous des informations suivantes avant tout appel :
• Modèle de l’appareil :
Appareil photo numérique (475575)
ASSISTANCE ET CONSEILS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Thomson 475575 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire