Sony DSC-WX200, CYBER-SHOT DSC-WX80B, CYBER-SHOT DSC-WX80W Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Sony DSC-WX200 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
DSC-WX60/WX80/WX200
©2012 Sony Corporation Printed in China
4-447-404-51(1)
DSC-WX60/WX80/WX200
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-WX60/WX80/WX200
4-447-404-51(1)
FR
2
Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.
Appareil photo (1)
Batterie rechargeable NP-BN (1)
(Cette batterie rechargeable ne peut pas être utilisée avec le Cyber-shot qui
est fourni avec la batterie NP-BN1.)
Câble micro-USB (1)
Adaptateur secteur AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Cordon d’alimentation (non fourni aux Etats-Unis et au Canada) (1)
Dragonne (1)
Mode d’emploi (ce manuel) (1)
Français
Mieux connaître votre appareil (« Guide de
l’utilisateur du Cyber-shot »)
Le « Guide de l’utilisateur du Cyber-shot » est un manuel en
ligne. Reportez-vous y pour des instructions approfondies sur
les nombreuses fonctions de l’appareil.
1 Accédez à la page de support Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Sélectionnez votre pays ou région.
3 Recherchez le nom de modèle de votre appareil sur la
page de support.
Vérifiez le nom de modèle sur la face inférieure de
votre appareil.
Vérification des éléments fournis
FR
3
FR
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de
série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications
avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no DSC-WX60/DSC-WX80/DSC-WX200
No de série ____________________________
Modèle no AC-UB10/AC-UB10B/AC-UB10C/AC-UB10D
No de série ____________________________
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE
DECHARGE ELECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES
INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche
accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
[ Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un
incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions
suivantes :
Ne démontez pas la batterie.
N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne
devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact
avec des objets métalliques.
N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment
les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une
fuite.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
FR
4
Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
Gardez la batterie au sec.
Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent
recommandé par Sony.
Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
[ Adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à
proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez
immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.
Le cordon d’alimentation, s’il est fourni, est conçu spécifiquement pour une utilisation
exclusive avec cet appareil et il ne doit pas être utilisé avec un autre appareil électrique.
[ RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les
piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs,
téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez
http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont
endommagés ou qui fuient.
[ Batterie
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles
susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les DSC-WX80/DSC-WX200 uniquement
Cet équipement est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations
établies par la FCC/IC pour un environnement non contrôlé, ainsi qu’aux directives
relatives à l’exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC spécifiées dans le supplément
C du bulletin OET65 et au règlement CNR-102 relatif à l’exposition aux radiofréquences
(RF) d’IC. Cet équipement émet de très faibles niveaux d’énergie RF qui sont considérés
comme étant conformes sans évaluation de débit d’absorption spécifique (DAS).
Pour les utilisateurs au Canada
FR
5
FR
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.
La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission
fédérale des communications des États-Unis (FCC).
[ Information réglementaire
Cet équipement ne doit pas être co-situé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne
ou émetteur.
[ AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne
faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler
votre droit d’utiliser l’appareil.
À l’intention des clients aux É.-U.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : DSC-WX60, DSC-WX80
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : DSC-WX200
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
FR
6
[ Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas
possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la
réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant
l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une
ou l’autre des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme
aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la
Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) cet appareil doit accepter tout
brouillage, y compris un brouillage qui pourrait provoquer un fonctionnement inopportun
de l’appareil.
Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil photo numérique (DSC-WX80/
WX200) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL
suivante:
http://www.compliance.sony.de/
Pour les utilisateurs au Canada
Note pour les clients européens
FR
7
FR
[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits
basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony
Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service
(SAV) » ou Garantie.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC
visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
[ Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur
l’image et le son de cet appareil.
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
[ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté le produit.
FR
8
[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce produit.
Une fiche moulée conforme à BS 1363 est installée sur cet équipement pour votre sécurité
et commodité.
Si le fusible dans la fiche fournie doit être remplacé, un fusible de même ampérage que
celui fourni et approuvé par ASTA ou BSI à BS 1362, (c’est-à-dire portant une marque
ou ) doit être utilisé.
Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable,
assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir remplacé le fusible.
N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdez le couvercle de
fusible, veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
Pour les utilisateurs au Royaume-Uni
Pour les clients à Singapour
FR
9
FR
[ Remarque
Certains symboles de certification correspondant à des normes prises en charge par
l’appareil photo peuvent être vérifiés sur son écran.
Sélectionnez MENU t (Réglages) t (Réglages principaux) t [Logo de
certification].
Si l’affichage est impossible en raison de problèmes tels qu’une défaillance de l’appareil
photo, contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Clients ayant acheté leur appareil au Japon dans un
magasin commercialisant des articles auprès des
visiteurs étrangers (DSC-WX200)
FR
10
A Déclencheur
B Pour la prise de vue : Levier
W/T (zoom)
Pour la visualisation : Levier
(Index)/Levier (Zoom de
lecture)
C Flash
D Témoin de retardateur/Témoin
de détection de sourire/
Illuminateur AF
E Touche ON/OFF (Alimentation)
F Témoin de charge
G Micro
H Objectif
I Ecran LCD
J Commutateur de mode
(Image fixe)/ (Panorama
par balayage)/ (Film)
K Touche MOVIE (Film)
L Multi/micro connecteur USB*
M Crochet pour dragonne
N Molette de commande
O Capteur Wi-Fi (intégré) (DSC-
WX80/WX200 seulement)
P Touche MENU
Q Touche / (Guide intégré à
l’appareil/Supprimer)
R Touche (Lecture)
S Fente d’insertion de la batterie
T Douille de trépied
Utilisez un trépied ayant une
longueur de vis de moins de
5,5 mm (7/32 po). Sinon vous ne
pouvez pas fixer fermement
l’appareil et celui-ci pourrait être
endommagé.
U Haut-parleur
V Levier d’éjection de la batterie
W Témoin d’accès
X Fente de carte mémoire
Y Micro-prise HDMI
Z Couvercle de batterie/carte
mémoire
* Prend en charge les dispositifs
compatibles micro-USB.
Identification des pièces
FR
11
FR
Insertion de la batterie
1
Ouvrez le couvercle.
2
Insérez la batterie.
Tout en appuyant sur le levier d’éjection de la batterie, insérez la
batterie comme illustré. Assurez-vous que le levier d’éjection de la
batterie se verrouille après l’insertion.
La fermeture du couvercle alors que la batterie est incorrectement
insérée peut endommager l’appareil.
Levier d’éjection de la batterie
FR
12
Charge de la batterie
1
Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) à
l’aide du câble micro-USB (fourni).
2
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale.
Le témoin de charge s’allume en orange et la charge commence.
Mettez l’appareil hors tension pendant la charge de la batterie.
Vous pouvez charger la batterie même lorsqu’elle est partiellement
chargée.
Lorsque le témoin de charge clignote et que la charge n’est pas
terminée, retirez la batterie et réinsérez-la.
Cordon
d’alimentation
Pour les clients résidant aux
Etats-Unis et au Canada
Pour les utilisateurs de pays/
régions autres que les Etats-Unis et
le Canada
Témoin de charge
Allumé : Charge en cours
Eteint : Charge terminée
Clignotant :
Charge temporairement suspendue,
car la température de l’appareil
photo n’est pas comprise dans la
plage de températures correcte
FR
13
FR
Si le témoin de charge de l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est
branché sur une prise murale, cela indique que la charge est interrompue
temporairement parce que la température est hors de la plage recommandée.
Lorsque la température revient dans la plage appropriée, la charge reprend. Nous
vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise
entre 10 °C et 30 °C (50ºF et 86ºF).
Il se peut que la batterie ne soit pas effectivement chargée si ses bornes sont sales.
Dans ce cas, enlevez légèrement toute poussière à l’aide d’un tissu doux ou d’un
bâtonnet coton pour nettoyer les bornes de la batterie.
Branchez l’adaptateur secteur (fourni) sur la prise murale la plus proche. Si des
dysfonctionnements se produisent pendant l’utilisation de l’adaptateur secteur,
débranchez immédiatement la fiche de la prise murale pour déconnecter source
d’alimentation.
Lorsque la charge est terminée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
Assurez-vous de n’utiliser que des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un
adaptateur secteur (fourni) de marque Sony garantis d’origine.
x
Durée de charge (Charge complète)
La durée de charge est d’environ 115 min en utilisant l’adaptateur secteur
(fourni).
La durée de charge ci-dessus s’applique lors de la charge d’une batterie
complètement déchargée, à une température de 25 °C (77°F). Selon les conditions
d’utilisation et les circonstances, la charge peut prendre plus longtemps.
x
Charge par raccordement à un ordinateur
La batterie peut être chargée en raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide
d’un câble micro-USB.
Remarques
Remarques
Vers une prise USB
FR
14
Notez les points suivants lors d’une charge via un ordinateur :
– Si l’appareil est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas connecté à une
source d’alimentation, le niveau de la batterie du portable diminue. N’effectuez
pas la charge pendant une longue durée.
– Ne mettez pas sous/hors tension ou ne redémarrez pas l’ordinateur, ni ne le
réveillez du mode de sommeil quand une connexion USB a été établie entre
l’ordinateur et l’appareil. L’appareil peut provoquer un dysfonctionnement.
Avant de mettre l’ordinateur sous/hors tension, de le redémarrer ou de le
réveiller du mode de sommeil, déconnectez l’appareil et l’ordinateur.
– Il n’y a aucune garantie que la charge soit effectuée lors de l’utilisation d’un
ordinateur personnalisé ou modifié.
x
Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant
être enregistrées et visualisées
Le nombre d’images ci-dessus s’applique lorsque la batterie est complètement
chargée. Il se peut que le nombre d’images soit inférieur selon les conditions
d’utilisation.
Le nombre d’images pouvant être enregistrées est celui lors d’une prise de vue
dans les conditions suivantes :
– Utilisation d’un « Memory Stick PRO Duo » (Mark2) Sony (vendu séparément)
– La batterie est utilisée à une température ambiante de 25 °C (77°F).
[Résolut. affichage] : [Standard] (DSC-WX200 seulement)
Remarques
Autonomie de la
batterie
Nombre d’images
Prise de vue
(images fixes)
DSC-WX60/
WX80
Environ 115 min Environ 230 images
DSC-WX200 Environ 110 min Environ 220 images
Prise de vue de
film standard
DSC-WX60/
WX80
Environ 30 min
DSC-WX200 Environ 35 min
Prise de vue de
film en continu
DSC-WX60/
WX80
Environ 60 min
DSC-WX200 Environ 55 min
Visualisation
(images fixes)
DSC-WX60/
WX80
Environ 180 min Environ 3600 images
DSC-WX200 Environ 150 min Environ 3000 images
Remarques
FR
15
FR
Le nombre pour « Prise de vue (images fixes) » est basé sur la norme CIPA et il
correspond à une prise de vue dans les conditions suivantes :
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP (Réglage affichage) est réglé sur [ACTIVÉ].
– Prise de vue une fois toutes les 30 secondes.
– Zoom commuté alternativement entre le côté W et le côté T.
– Flash déclenché toutes les deux fois.
– Mise sous et hors tension toutes les dix fois.
Les nombres de minutes pour la prise de vue de films sont basés sur la norme
CIPA et correspondent à une prise de vue dans les conditions suivantes :
– Qualité de film : AVC HD HQ
– Prise de vue de film standard : autonomie de la batterie basée sur une prise de
vue lancée/arrêtée à plusieurs reprises, avec zoom, mise sous/hors tension, etc.
– Prise de vue de film en continu : autonomie de la batterie basée sur une prise de
vue ininterrompue jusqu’à ce que la limite (29 minutes) soit atteinte, puis
poursuivie via un nouvel appui sur la touche MOVIE. Les autres fonctions, telles
que le zoom, ne sont pas utilisées.
x
Alimentation de l’appareil
L’appareil peut être alimenté depuis la prise murale en le raccordant à
l’adaptateur secteur à l’aide du câble micro-USB (fourni).
Vous pouvez importer des images sur un ordinateur sans vous inquiéter de la
décharge de la batterie en raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide du
câble micro-USB.
Vous pouvez en outre utiliser un adaptateur secteur AC-UD10 (vendu
séparément) pour fournir une alimentation pendant la prise de vue.
L’alimentation ne peut pas être fournie lorsque la batterie n’est pas insérée dans
l’appareil.
Lorsque l’appareil est raccordé directement à un ordinateur ou à une prise
électrique à l’aide de l’adaptateur secteur fourni, l’alimentation n’est disponible
qu’en mode de lecture. Si l’appareil est en mode de prise de vue ou pendant que
vous modifiez les réglages de l’appareil, l’alimentation n’est pas fournie même si
vous établissez une connexion USB à l’aide du câble micro-USB.
Si vous raccordez l’appareil et un ordinateur à l’aide du câble micro-USB alors
que l’appareil est en mode de lecture, l’affichage sur l’appareil passe de l’écran de
lecture à l’écran de connexion USB. Appuyez sur la touche (Lecture) pour
passer à l’écran de lecture.
Remarques
FR
16
x
Cartes mémoire pouvant être utilisées
Insertion d’une carte mémoire (vendue
séparément)
1
Ouvrez le couvercle.
2
Insérez la carte mémoire (vendue séparément).
Le coin entaillé étant dans le sens illustré, insérez la carte mémoire
jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic.
3
Fermez le couvercle.
Carte mémoire
Pour des images
fixes
Pour des films
A
Memory Stick XC-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (Mark2
seulement)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
B
Memory Stick Micro (M2) (Mark2
seulement)
C
Carte mémoire SD (Classe 4 ou plus
rapide)
Carte mémoire SDHC (Classe 4 ou plus
rapide)
Carte mémoire SDXC (Classe 4 ou plus
rapide)
Assurez-vous que le coin
entaillé est correctement
orienté.
FR
17
FR
Dans ce manuel, les produits dans le tableau sont collectivement appelés comme
suit :
A : « Memory Stick Duo »
B : « Memory Stick Micro »
C : carte SD
D : carte mémoire microSD
Pour utiliser une carte mémoire « Memory Stick Micro » ou microSD avec
l’appareil photo, veillez à l’insérer d’abord dans un adaptateur dédié.
x
Pour retirer la carte mémoire/la batterie
Carte mémoire : enfoncez une fois la carte mémoire pour l’éjecter.
Batterie : faites glisser le levier d’éjection de la batterie. Veillez à ne pas faire
tomber la batterie.
Ne retirez jamais la carte mémoire/la batterie lorsque le témoin d’accès (page 10)
est allumé. Cela pourrait endommager les données dans la carte mémoire/mémoire
interne.
D
Carte mémoire microSD (Classe 4 ou plus
rapide)
Carte mémoire microSDHC (Classe 4 ou plus
rapide)
Carte mémoire microSDXC (Classe 4 ou plus
rapide)
Remarques
Remarques
Carte mémoire
Pour des images
fixes
Pour des films
FR
18
Réglage de l’horloge
1
Appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation).
Le réglage Date & Heure s’affiche la première fois que vous mettez
l’appareil sous tension.
La mise sous tension peut prendre un certain temps avant que
l’utilisation soit possible.
2
Sélectionnez la langue souhaitée.
3
Sélectionnez l’emplacement géographique souhaité en
suivant les instructions sur l’écran, puis appuyez sur z
de la molette de commande.
4
Réglez [Format date&heure], [Heure été] et
[Date&heure], puis sélectionnez [OK] t [OK].
Minuit est indiqué par 12:00 AM et midi par 12:00 PM.
5
Suivez les instructions sur l’écran.
La batterie se déchargera rapidement lorsque :
[Résolut. affichage] est réglé sur [Élevée] (DSC-WX200 seulement).
Molette de commande
ON/OFF (Alimentation)
Sélection des paramètres : v/V/b/B
Réglage de la valeur numérique de la
date et de l’heure : /
Réglage :
z
FR
19
FR
Prise de vue d’images fixes
Enregistrement de films
Prise de vue d’images fixes/films
1
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la
mise au point.
Lorsque l’image est mise au point, un bip se fait entendre et l’indicateur
z s’allume.
2
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre
l’image.
1
Appuyez sur la touche MOVIE (Film) pour commencer
l’enregistrement.
Utilisez le levier W/T (zoom) pour changer le facteur de zoom.
Appuyez sur le déclencheur pour prendre des images fixes tout en
continuant à enregistrer le film.
2
Appuyez à nouveau sur la touche MOVIE pour arrêter
l’enregistrement.
Commutateur de mode
Déclencheur
W : zoom arrière
T : zoom avant
: images fixes
: film
MOVIE
Levier
W/T (zoom)
FR
20
Le son de fonctionnement de l’objectif peut être enregistré si vous utilisez la
fonction de zoom lors de l’enregistrement d’un film. Il se peut que le son de
fonctionnement de la touche MOVIE soit aussi enregistré lorsqu’un
enregistrement de film est terminé.
Selon le sujet ou le mode de prise de vue, la plage de prise de vue panoramique
peut être réduite. Par conséquent, même si [360°] est sélectionné pour la prise de
vue panoramique, l’image enregistrée peut être inférieure à 360 degrés.
Une prise de vue continue est possible pendant environ 29 minutes par séance aux
réglages par défaut de l’appareil et lorsque la température est d’environ 25 °C
(77°F). Lorsqu’un enregistrement de film est terminé, vous pouvez redémarrer
l’enregistrement en appuyant à nouveau sur la touche MOVIE. Selon la
température ambiante, il se peut que l’enregistrement s’arrête pour protéger
l’appareil.
Remarques
Visualisation d’images
1
Appuyez sur la touche (Lecture).
Lorsque des images sur une carte mémoire enregistrées avec un autre
appareil sont lues sur cet appareil, l’écran d’enregistrement pour le
fichier de données apparaît.
/ (Supprimer)
Molette de commande
(Lecture)
W : zoom arrière
T : zoom avant
Sélection d’images : B (suivante)/
b (précédente) ou
tournez la molette de
commande
Réglage : z
/