Draw-Tite 36787 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Installation Instructions
PART NUMBERS: 36787, 06194, CQT36787
To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE:
ALWAYS read, understand and follow warnings and instructions
for your hitch BEFORE installation. Keep for future reference.
DO NOT cut, weld or modify this receiver.
CHECK all fasteners are tight and your hitch is securely mounted
to your vehicle periodically.
ALWAYS read, understand and follow all warnings and
instructions for your vehicle and for other accessories you will use
with your hitch BEFORE use.
LOAD the trailer heavier in front.
DO NOT exceed lower of towing vehicle manufacturer’s rating or:
ALWAYS wear your seatbelt.
SLOW DOWN when towing, NEVER exceed any posted speed limit.
If EXCESS SWAY occurs, take your foot off the gas pedal and hold
the steering wheel as steady as possible. DO NOT apply your
brakes and DO NOT speed up.
Hitch Type Max Gross Trailer
Weight
Max Tongue
Weight
Weight Carrying 3500 lb. (1589 kg) 350 lb. (159 kg)
Weight Distributing N/A N/A
Website: www.horizonglobal.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
LIMITED LIFETIME WARRANTY
1. Limited Lifetime Warranty (“Warranty”). Horizon Global ("We", “Us” or “Our”)
warrants to the original consumer purchaser only ("You" or “Your”) that the product will be
free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear and tear
excepted. The Warranty is valid only if (a) the products are returned to Us for inspection and
testing; (b) Our inspection discloses to Our satisfaction that any alleged nonconformance are
material and have not been caused by misuse, neglect, wear and tear, improper installation,
unsuitable storage, improper repair, alteration, or accident; and (c) the products were
installed, maintained and used in Stelvioance with Our instructions. THE WARRANTY IS
MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (OTHER
THAN THE WARRANTY OF TITLE AS PROVIDED BY THE UNIFORM
COMMERCIAL CODE IN EFFECT IN MICHIGAN), INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, ANY WARRA NTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SAID WARRANTIES BEING EXPRESSLY DISCLAIMED.
2. Obligations of Purchaser. To make a Warranty claim, contact Us at our principal address of
47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identify the product
by model number, and follow the claim instructions that will be provided. Any returned
product that is replaced by Us becomes our property. You may be responsible for return
shipping costs. Please retain your purchase receipt to verify date of purchase and that You
are the original consumer purchaser. The product and the purchase receipt must be provided
to Us in order to process Your Warranty claim.
3. Exclusive Remedy. Product replacement is Your sole and exclusive remedy under this
Warranty. We shall not be liable for service or labor charges incurred in removing or
replacing a product. IN NO EVENT WILL WE BE RESPONSIBLE FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES.
4. Assumption of Risk. You acknowledge and agree that any use of the product for any
purpose other than the specified use(s) stated in the product instructions is at Your own risk.
5. Governing Law. This Warranty gives You specific legal rights, and You also may have
other rights which vary from state to state. This Warranty is governed by the laws of the
State of Michigan, without regard to rules pertaining to conflicts of law. The state courts
located in Oakland County, Michigan shall have exclusive jurisdiction for any disputes
relating to this Warranty.
Rev 8/2015
©2020, Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 1 of 36 36787NP 2-11-20 Rev. B
Scan for safe towing
tip, or visit
http://qr.towingpro
ducts.net/qrproduct
s/qr-product
Installation Instructions
PART NUMBERS: 36787, 06194, CQT36787
Applications:
Years Make Models
2020-Current* Ford Explorer
*Visit our website for the most up to date
information regarding application years and
trim levels.
Equipment Required:
Ratchet
Torque
Wrench
Safety
Glasses
Sockets
7mm
10mm
21mm
DO NOT EXCEED LOWER OF TOWING VEHICLE
MANUFACTURER’S RATING OR:
Hitch Type Max Gross Trailer Weight Max Tongue Weight
Weight Carrying 3500 lb. (1589 kg) 350 lb. (159 kg)
Weight Distributing N/A N/A
Representative Vehicle Photo
©2020, Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 2 of 36 36787NP 2-11-20 Rev. B
Installation Time: 40 min
The time listed above is the average time for
professional installers. If you do not feel
comfortable performing this installation on
your own or are in need of assistance,
please contact a professional installer.
Hitch Illustration
6’’ Socket
Extension
Website: www.horizonglobal.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
Scan for step by step
PHOTO installation
instruction or visit
http://qr.towingprod
ucts.net/qrproducts/
qr-product
Exhaust
Removal
Pliers
Marker
Tape
Measure
Tin
Snips
Flat Head
Screwdriver
Drill Bit
1/4’’
Plastic
Rivet gun
Drill
Kink pullwire to keep spacer independent of
bolt
Fastener Kit: 36787F
Qty. (2) Carr. Bolt ½-13x1.25”
GR5
Qty. (2) Spacer .250”x1”x 3”
Part #: 3022
l
Qty. (2) Conical washer 1/2”
Part #: 01292008
m
Qty. (2) Hex nut 1/2‘’, GR5
n
Qty. (2) Pullwire 1/2‘’– 13
Part #: 5482
o
Qty. (4) Rivet Part # 110269
1. Remove underbody panel: If applicable, using M7 socket and screwdriver remove the screws and plastic push rivets that hold the underbody panel in place. Remove the underbody panel
between the mufflers. Return to vehicle owner or trim to fit and reinstall. Note: Extensive trimming would be required.
2. Lower Exhaust Using a 10mm socket remove the bolt from the exhaust hanger on the outboard side of the framerail, push hanger up and outward to remove from the framerail. Using
exhaust hanger removal pliers, remove the rubber exhaust hanger near the rear differential. Be sure to support the exhaust to prevent damage. Set fasteners aside for reinstallation.
3. Remove heat shields - Using a 10mm socket remove the nuts holding the heat shield, using a 7mm socket remove the screw holding the heat shield to the wheel well liner, remove the heat
shield. Cut a 1.5” hole forward of the forward attachment in the heat shield to clear the middle fastener for the hitch, see Fig. 2. Set fasteners aside for reinstallation.
4. Remove M16 bumper bolt Using a 21mm socket remove the bumper bolt from the bottom of the framerail. Set aside for reinstallation.
5. Remove rearmost fascia fasteners Remove the plastic push rivets from the rearmost lower edge of the fascia. Set fasteners aside for reinstallation.
6. Remove Kick Sensor (If applicable) – Using a ¼” drill bit remove the center (4) rivets holding the kick sensor in place.
7. Trim fascia If applicable, move the kick sensor aside to avoid cutting during trimming. Find the center of the fascia and trim the vehicle fascia per Fig. 3. *Dimension are approximate.
8. Install hitch Using the supplied pullwires n install the carriage bolts and spacers into the vehicle frame through the forward attachment, see Fig. 4, leave pullwires attached. Make
sure weldnuts are free from rust and debris. Raise the hitch into position and align holes in hitch bracket to the frame rail weldnuts guiding the pullwire ends through holes in the hitch bracket
and loosely reinstall the M16 bumper bolts removed in step 4. Remove pullwires, install conical washers l(teeth side toward hitch) and nuts m, see Figure 1.
9. Tighten all M16 fasteners with torque wrench to 146 Ft.Lb. (198 N*M), 1/2” fasteners to 75 Ft.Lb. (102 N*M)
10. Reinstall modified heat shields Reinstall the modified heat shields back into place over the hitch bracket using all fasteners removed earlier. Reinstall fascia fasteners.
11. Reinstall exhaust Reinstall the kick sensor, raise exhaust back into position and reinstall all exhaust hangers and fascia fasteners.
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be
removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices
and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684.
©2020, Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 3 of 36 36787NP 2-11-20 Rev. B
Installation Instructions
PART NUMBERS: 36787, 06194, CQT36787
Always wear SAFETY GLASSES
when installing hitch
Proper torque is needed to keep the hitch secure to the vehicle when towing.
Conical washer
teeth side
against hitch
Frame rail
Fasteners
typical
both sides
①②
Figure 1
lm
forward
attachment
Figure 2
5”
5”
3.25”
Figure 3
A. Insert bolt and
Block into
frame
B. Align block
on
access hole
C. Pull bolt
thru block
Figure 4
M16 Bumper
Bolt
Rivets
1. Remove underbody panel: If applicable, using M7 socket and screwdriver remove the screws and plastic push rivets that hold the underbody panel in place.
Remove the underbody panel between the mufflers. Return to vehicle owner or trim to fit and reinstall. Note: Extensive trimming would be required.
©2020, Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 4 of 36 36787NP 2-11-20 Rev. B
2. Lower Exhaust Using a 10mm socket remove the bolt from the exhaust hanger on the outboard side of the framerail, push hanger up and outward to remove
from the framerail. Using exhaust hanger removal pliers, remove the rubber exhaust hanger near the rear differential. Be sure to support the exhaust to prevent
damage. Set fasteners aside for reinstallation.
©2020, Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 5 of 36 36787NP 2-11-20 Rev. B
3. Remove heat shields - Using a 10mm socket remove the nuts holding the heat shield, using a 7mm socket remove the screw holding the heat shield to the
wheel well liner, remove the heat shield. Cut a 1.5” hole forward of the forward attachment in the heat shield to clear the middle fastener for the hitch, see Fig. 2.
Set fasteners aside for reinstallation.
©2020, Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 6 of 36 36787NP 2-11-20 Rev. B
5”
4. Remove M16 bumper bolt Using a 21mm socket remove the bumper bolt from the bottom of the framerail. Set aside for reinstallation.
©2020, Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 7 of 36 36787NP 2-11-20 Rev. B
5. Remove rearmost fascia fasteners Remove the plastic push rivets from the rearmost lower edge of the fascia.
©2020, Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 8 of 36 36787NP 2-11-20 Rev. B
6. Remove Kick Sensor (If applicable) – Using a ¼” drill bit remove the center (4) rivets holding the kick sensor in place.
©2020, Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 9 of 36 36787NP 2-11-20 Rev. B
7. Trim fascia If applicable, move the kick sensor aside to avoid cutting during trimming. Find the center of the fascia and trim the vehicle fascia per Fig. 3.
*Dimension are approximate.
©2020, Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 10 of 36 36787NP 2-11-20 Rev. B
5”
3.25”
8. Install hitch Using the supplied pullwires n install the carriage bolts and spacers into the vehicle frame through the forward attachment, see Fig. 4,
leave pullwires attached. Make sure weldnuts are free from rust and debris. Raise the hitch into position and align holes in hitch bracket to the frame rail weldnuts
guiding the pullwire ends through holes in the hitch bracket and loosely reinstall the M16 bumper bolts removed in step 4. Remove pullwires, install conical
washers l(teeth side toward hitch) and nuts m, see Figure 1.
©2020, Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 11 of 36 36787NP 2-11-20 Rev. B
9. Tighten all M16 fasteners with torque wrench to 146 Ft.Lb. (198 N*M), 1/2” fasteners to 75 Ft.Lb. (102 N*M)
Proper torque is needed to keep the hitch secure to the vehicle when towing.
Kink pullwire to keep spacer independent of
bolt
A. Insert bolt and
Block into
frame
B. Align block
on
access hole
C. Pull bolt
thru block
Figure 4
10. Reinstall modified heat shields Reinstall the modified heat shields back into place over the hitch bracket using all fasteners removed earlier. Reinstall fascia
fasteners.
©2020, Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 12 of 36 36787NP 2-11-20 Rev. B
11. Reinstall exhaust Reinstall the kick sensor, raise exhaust back into position and reinstall all exhaust hangers and fascia fasteners.
Instructions d’installation
NUMÉROS DE PIÈCES : 36787, 06194, CQT36787
©2020, Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 13 de 36 36787NP 2-11-20 Rev. B
Pour prévenir les blessures SÉVÈRES, FATALES ou les DOMMAGES
MATÉRIELS :
TOUJOURS lire, assimiler et observer les avertissements et les
instructions relatives à l'attelage AVANT d'installer celui-ci.
Conserver la documentation pour référence ultérieure.
NE PAS découper, percer, souder ni modifier cet attelage-
récepteur.
S'ASSURER régulièrement que toute la visserie est correctement
serrée et que l'attelage est monté sur le véhicule en toute
sécurité.
TOUJOURS lire, assimiler et observer tous les avertissements et
toutes les instructions relatives au véhicule et aux autres
accessoires utilisés avec l'attelage AVANT l'utilisation.
PLACER les plus lourdes charges à l'avant de la remorque.
NE PAS excéder les spécifications de charge du fabricant du
véhicule, ni la moins élevée des valeurs suivantes :
TOUJOURS porter la ceinture de sécurité.
RALENTIR lors du remorquage, ne JAMAIS dépasser la limite de
vitesse signalée.
En cas de BALANCEMENT EXCESSIF, retirer le pied de la pédale
d'accélérateur et maintenir le volant aussi stable que possible. NE
PAS appliquer les freins NI accélérer.
Type d'attelage Poids
brut max. de
la remorque
Poids max. au
timon
Sans répartition
de charge
3500 lb. (1589 kg) 350 lb. (159 kg)
Répartition de charge N/A N/A
Site Internet: www.horizonglobal.com
Assistance technique: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
GARANTIE À VIE LIMITÉE
1. Garantie à vie limitée Garantie »). Horizon Global Nous », « Notre ») garantit à
l’acheteur initial seulement Vous », « Votre ») que le produit sera exempt de vices de
matières et de fabrication, exception faite de l’usure normale. Cette garantie n'est valide que
si : (a) les produits Nous sont retournés pour inspection et mise à l'essai; (b) Notre inspection
révèle, à Notre satisfaction, que toute non conformité présumée est de nature matérielle et n'a
pas été causée par une mauvaise utilisation, la négligence, l'usure, une installation,
entreposage ou réparation incorrects, une modification ou un accident; (c) les produits ont été
installés, entretenus et utilisés conformément à Nos instructions. LA GARANTIE SE
SUBSTITUE À TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE (AUTRE
QUE LA GARANTIE DE TITRE OFFERTE PAR LE CODE COMMERCIAL
UNIFORME AU MICHIGAN), Y CO MPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES
GARANTIES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, CELLES-CI ÉTANT EXPRESSÉMENT REJETÉES.
2. Obligations de l'acheteur. Pour effectuer une réclamation, communiquez avec Nous à notre
adresse principale du 47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290;
n'oubliez pas d'identifier le produit d'après le numéro de modèle et de suivre les directives qui
vous seront fournies. Tout produit retourné qui est remplacé par Nous devient notre
propriété. Vous serez tenu d’assumer les frais d'expédition de retour. Veuillez conserver
votre reçu d’achat afin que nous puissions en vérifier la date et confirmer que Vous êtes
l'acheteur initial. Le produit et le reçu d’achat doivent Nous être fournis afin que nous
puissions traiter Votre réclamation.
3. Recours exclusifs. Le remplacement du produit est Votre seul recours en vertu de cette
Garantie. Nous ne sommes pas responsables des frais de service ou de main-d’oeuvre
encourus pour le retrait ou la réinstallation d’un produit. SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE
NOUS NE SERONS TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS,
PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS.
4. Acceptation des risques. Vous reconnaissez et acceptez que toute utilisation du produit à des
fins autres que celle(s) stipulée(s) dans les instructions relatives au produit est faite à vos
propres risques.
5. Loi applicable. Cette Garantie Vous confère des droits légaux spécifiques, et il se peut que
Vous possédiez d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. Cette Garantie est
régie par les lois de l’État du Michigan, abstraction faite des règles relatives aux conflits de
lois. Les cours de l’État situées dans le com d’Oakland, Michigan, constituent les autorités
judiciaires exclusives relativement à tout litige relevant de cette Garantie.
Rev 8/2015
Numérisez pour des
conseils de sécurité,
ou visitez
http://qr.towingprodu
cts.net/qrproducts/qr-
product
Equipo necesario:
Instructions d’installation
NUMÉROS DE PIÈCES : 36787, 06194, CQT36787
Applications :
Années Marque Modèles
2020-Actuel* Ford Explorer
*Visitez notre site Web pour obtenir de
l'information à jour concernant une année et
une version particulières.
Clé à
cliquet
Clé
dynamom
étrique
Lunettes
de
protection
Douilles
7mm
10mm
21mm
NE PAS EXCÉDER LES SPÉCIFICATIONS DE CHARGE DU FABRICANT DU
VÉHICULE, NI LA MOINS ÉLEVÉE DES VALEURS SUIVANTES :
Type d'attelage Poids brut max.
de la remorque
Poids max. au timon
Sans répartition
de charge
3500 lb. (1589 kg) 350 lb. (159 kg)
partition de charge N/A N/A
Photo représentative du véhicule
©2020, Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 14 de 36 36787NP 2-11-20 Rev. B
Durée de l'installation : 40 min
La valeur indiquée ci-dessus est la durée
moyenne des installeurs professionnels. Si
vous ressentez de l'inconfort à réaliser cette
installation par vous-même ou si vous avez
besoin d'assistance, veuillez communiquer
avec un installateur professionnel.
Illustration de l'attelage
Rallonge
douille 6’’ po
Site Internet: www.horizonglobal.com
Assistance technique: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
Taraud
M14x1.50
Numériser pour des
instructions avec
PHOTOS ou visiter
http://qr.towingprod
ucts.net/qrproducts/q
r-product
Mètre à
ruban
Cisailles
à tôle
Marqueur
Tournevis à
tête plate
Pistolet à rivets
en plastique
Foret
1/4’’
Perceuse
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz
d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un
accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Visserie : 36787F
Qté (2) Boulon carr. ½-13x1.25”
GR5
Qté (2) Espaceur .250”x
1”x 3”, no 3022
l
Qté (2) Rondelle conique
1/2 po, no 01292008
m
Qté (2) Écrou hex. 1/2’’-13
GR5
n
Qté (2) Fil de tirage 1/2‘’-13
No pièce : 5482
o
Qté (4) Rivet pièce N
o
110269
1. Enlever le panneau de soubassement : S’il y a lieu, utiliser une douille M7 et un tournevis pour retirer les vis et les rivets-poussoirs en plastique qui fixent le panneau de soubassement en place. Retirer le panneau de
soubassement entre les silencieux. Remettre au propriétaire du véhicule, ou découper pour l’adaptation puis réinstaller. Nota : Une découpe importante serait nécessaire.
2. Échappement inférieur À l’aide d’une douille 10 mm, retirer le boulon du support d’échappement sur le côté extérieur du longeron de châssis, pousser le support vers le haut et l’extérieur pour le dégager du
longeron. À l’aide d’une pince d’extraction de support d’échappement, retirer le support d’échappement en caoutchouc près du différentiel arrière. S’assurer de supporter l’échappement pour prévenir les
dommages. Mettre la visserie de côté pour réinstallation.
3. Enlever les écrans thermiques - À l’aide d’une douille 10 mm, retirer les écrous qui fixent l’écran thermique, et à l’aide d’une douille 7 mm, retirer la vis qui fixe l’écran thermique à la doublure de passage de roue,
puis retirer l’écran thermique. Découper un trou de 1,5 po à l’avant du point de fixation central de l’écran thermique afin de dégager la fixation du milieu pour l’attelage, voir Fig. 2. Mettre la visserie de côté pour
réinstallation.
4. Retirer le boulon pare-chocs M16 À l’aide d’une douille 21 mm, retirer le boulon de pare-chocs dans le bas du longeron. Mettre de côté pour réinstallation.
5. Retirer la visserie de carénage la plus à l’arrière Retirer les rivets-poussoirs en plastique du bord inférieur le plus à l’arrière du carénage. Mettre la visserie de côté pour réinstallation.
6. Retirer le capteur de coup de pied (s’il y a lieu) – À l’aide d’un foret 1/4 po, retirer les quatre (4) rivets qui fixent le capteur de coup de pied.
7. Découper le carénage S’il y a lieu, déplacer le capteur de coup de pied de côté pour éviter de l’endommager durant le découpage. Trouver le centre du carénage et découper le carénage du véhicule selon la Fig. 3.
*Les dimensions sont approximatives.
8. Installer l'attelage À l’aide des fils de tirage fournis n, installer les boulons de carrosserie et les espaceurs dans le cadre du véhicule à travers le point de fixation avant, voir Fig. 4, laisser les fils de tirage
attachés. S’assurer que les écrous à souder sont exempts de rouille et de particules. Soulever l’attelage en position et aligner les trous du support d’attelage sur les écrous soudés du longeron en guidant les
extrémités du fil de tirage à travers les trous du support d’attelage, puis réinstaller lâchement les boulons de pare-chocs M16 retirés à l’étape 4. Retirer les fils de tirage, installer les rondelles coniques l (côté denté
vers l’attelage) et les écrous m, voir Figure 1.
9. Serrer toute la visserie M16 au couple de 146 lb-pi (198 N m) et la visserie 1/2 po au couple de 75 lb-pi (102 N M).
10. Réinstaller les écrans thermiques modifiés Réinstaller les écrans thermiques modifiés au-dessus du support d’attelage à l’aide de toute la visserie retirée plus tôt. Réinstaller la visserie du carénage.
11. Réinstaller l’échappementinstaller le capteur de coup de pied, remettre l’échappement à sa position et réinstaller tous les supports d’échappement et les attaches de carénage.
Longeron
①②
lm
Fixation
avant
5”
5”
3,25”
Boulon pare-
chocs M16
Instructions d’installation
NUMÉROS DE PIÈCE : 36787, 06194, CQT36787
Toujours porter des LUNETTES
DE PROTECTION lors de
l'installation de l'attelage.
Dents de la rondelle
conique orientées
contre l'attelage
Visserie
similaire des
deux côtés
Un couple de serrage approprié est nécessaire pour maintenir l’attelage fixé au véhicule lors du remorquage.
A. Insérer le boulon et
le bloc dans le cadre.
B. Aligner le bloc
sur le trou d'accès.
C. Tirer le boulon
à travers le bloc.
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
©2020, Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 15 de 36 36787NP 2-11-20 Rev. B
Rivets
©2020, Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 16 de 36 36787NP 2-11-20 Rev. B
1. Enlever le panneau de soubassement : S’il y a lieu, utiliser une douille M7 et un tournevis pour retirer les vis et les rivets-poussoirs en plastique qui fixent le
panneau de soubassement en place. Retirer le panneau de soubassement entre les silencieux. Remettre au propriétaire du véhicule, ou découper pour l’adaptation
puis réinstaller. Nota : Une découpe importante serait nécessaire.
©2020, Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 17 de 36 36787NP 2-11-20 Rev. B
2. Échappement inférieur À l’aide d’une douille 10 mm, retirer le boulon du support d’échappement sur le côté extérieur du longeron de châssis, pousser le
support vers le haut et l’extérieur pour le dégager du longeron. À l’aide d’une pince d’extraction de support d’échappement, retirer le support d’échappement en
caoutchouc près du différentiel arrière. S’assurer de supporter l’échappement pour prévenir les dommages. Mettre la visserie de côté pour réinstallation.
©2020, Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 18 de 36 36787NP 2-11-20 Rev. B
3. Enlever les écrans thermiques - À l’aide d’une douille 10 mm, retirer les écrous qui fixent l’écran thermique, et à l’aide d’une douille 7 mm, retirer la vis qui fixe
l’écran thermique à la doublure de passage de roue, puis retirer l’écran thermique. Découper un trou de 1,5 po à l’avant du point de fixation central de l’écran
thermique afin de dégager la fixation du milieu pour l’attelage, voir Fig. 2. Mettre la visserie de côté pour réinstallation.
5”
©2020, Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 19 de 36 36787NP 2-11-20 Rev. B
4. Retirer le boulon pare-chocs M16 À l’aide d’une douille 21 mm, retirer le boulon de pare-chocs dans le bas du longeron. Mettre de côté pour réinstallation.
©2020, Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 20 de 36 36787NP 2-11-20 Rev. B
5. Retirer la visserie de carénage la plus à l’arrière – Retirer les rivets-poussoirs en plastique du bord inférieur le plus à l’arrière du carénage. Mettre la visserie de côté
pour réinstallation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Draw-Tite 36787 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation