BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
2 / 3
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualied electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation.
If subsequent modications are made to
the luminaire, the person responsible for
these modications shall be considered the
manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L’installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant d’une mise en œuvre
ou d’une installation inappropriée du produit.
Si des modications sont apportées
ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera
considéré comme étant le fabricant.
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DINEN61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie nden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DINEN61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can nd them on our website at
www.bega.com.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DINEN61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung 15,1W
Leuchten-Anschlussleistung 18W
Bemessungstemperatur ta = 25 °C
Umgebungstemperatur ta max = 40 °C
50 537.1 K3
Modul-Bezeichnung LED-0381/930
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex CRI > 90
Modul-Lichtstrom 2470lm
Leuchten-Lichtstrom 1417lm
Leuchten-Lichtausbeute 78,7 lm / W
Lamp
Module connected wattage 15.1W
Luminaire connected wattage 18W
Rated temperature ta = 25 °C
Ambient temperature ta max = 40 °C
50 537.1 K3
Module designation LED-0381/930
Colour temperature 3000K
Colour rendering index CRI > 90
Module luminous ux 2470lm
Luminaire luminous ux 1417lm
Luminaire luminous efciency 78,7 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module 15,1W
Puissance raccordée du luminaire 18W
Température de référence ta = 25 °C
Température d’ambiance ta max = 40 °C
50 537.1 K3
Désignation du module LED-0381/930
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 90
Flux lumineux du module 2470lm
Flux lumineux du luminaire 1417lm
Rendement lum. d’un luminaire 78,7 lm / W
Montage
Leuchtengehäuse linksherum bis zum Anschlag
drehen. Leuchtengehäuse und Glas vom
Leuchtenunterteil abheben.
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile!
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der
LED-Lichtaustrittsäche mit den Händen.
Installation
Remove luminaire housing with glass from
luminaire base by turning it counter-clockwise.
LED are high-quality electronic components!
Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during installation or
relamping.
Installation
Dévisser complètement l'anneau en le tournant
vers la gauche. Enlever l'anneau et le verre de
la partie inférieure du luminaire.
Les LED sont des composants électroniques
de haute précision. Eviter de toucher la surface
de diffusion des LED avec les doigts lorsque
vous l’installez ou la remplacez.
LED-Modul demontieren.
Netzanschlussleitung durch die Leitungs-
einführung in das Leuchtenunterteil führen.
Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder
anderem geeigneten Befestigungsmaterial am
Montagegrund befestigen.
Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe
verwenden.
Schutzleiterverbindung herstellen und
elektrischen Anschluss vornehmen.
Zur digitalen Ansteuerung ist die Klemme
DA,DA zu verwenden.
Bei Nichtbelegung dieser Klemme wird die
Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben.
LED-Modul montieren.
Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.
Leuchtengehäuse mit Glas auf das
Leuchtenunterteil setzen und rechtsherum bis
zum Anschlag drehen.
Disassemble LED module.
Lead the mains supply cable through the cable
entry into the luminaire back housing.
Fix luminaire base with enclosed or any other
suitable xing material onto the mounting
surface.
Be sure to use the gasket rings supplied.
Make the earth conductor connection and
the electrical connection.
For digital control please use the connecting
terminal DA,DA.
In case this terminal is not used the luminaire
will be operated at full light output.
Assemble LED module.
Make sure that gasket is positioned correctly.
Place luminaire housing with glass onto the
luminaire base and turn it clockwise as far as
it will go.
Démonter le module LED.
Introduire le câble d’alimentation dans la
partie inférieure du luminaire par l’entrée de
câble.
Fixer la platine du luminaire sur le support de
montage avec le matériel de xation fourni ou
tout autre matériel approprié.
Utiliser impérativement les joints fournis.
Mettre à la terre et procéder au
raccordement électrique.
Pour le pilotage numérique utiliser le bornier
DA,DA.
Si ce bornier n’est pas raccordé le luminaire
fonctionne à la puissance maximale.
Installer le module à LED.
Veiller au bon emplacement du joint.
Poser le boîtier du luminaire avec le verre sur la
partie inférieure du luminaire et tourner vers la
droite jusqu'au blocage.
Reinigung · Pege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt.
Nettoyage · Entretien approprié
Nettoyer régulièrement le luminaire et
débarasser le de la saleté. N’utiliser que des
produits d’entretien ne contenant pas de
solvant.