Pablo NIVEL Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
NIVÉL
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PENDANT & FLUSH
INFO@PABLODESIGNS.COM
888 MARIN STREET
SAN FRANCISCO, CA
94124
PABLODESIGNS.COM
NIVÉL
pg. 1
DE: SPEZIFIKATIONEN
NIVÉL 15
Hochleistungs-LEDArray
2700K
10.5 Watt
800 Lumens
HALTERUNG
TRANSFORMATOR
DACHABDECKUNG
NETZAUFHÄNGUNGSKABEL
ENDGÜLTIGE ABDECKUNG
SCHATTENMONTAGE
PENDELLEUCHTE
HALTERUNG
TRANSFORMATOR
DACHABDECKUNG
SCHATTENMONTAGE
PENDELLEUCHTE
SUPPORT DE MONTAGE
TRANSFORMATEUR
COUVERCLE D'AUVENT
CÂBLE D'ALIMENTATIONSUSPENSION
COUVERCLE FINIAL
ASSEMBLAGE DE L'OMBRE
SUSPENSION
SUPPORT DE MONTAGE
TRANSFORMATEUR
COUVERCLE D'AUVENT
ASSEMBLAGE DE L'OMBRE
MONTAGE ENCASTRÉ
STAFFA DI MONTAGGIO
TRASFORMATORE
COPERTURA A BALDACCHINO
CAVO DI ALIMENTAZIONESOSPENSIONE
COPERTINA FINALE
MONTAGGIO OMBREGGIANTE
SOSPENSIONE
STAFFA DI MONTAGGIO
TRASFORMATORE
COPERTURA A BALDACCHINO
MONTAGGIO OMBREGGIANTE
SOSPENSIONE
NIVÉL 22
Hochleistungs-LEDArray
2700K
10.5 Watt
800 Lumens
NIVÉL 15
Réseau de LED à haut rendement
2700K
10.5 Watt
800 Lumens
NIVÉL 22
Réseau de LED à haut rendement
2700K
10.5 Watt
800 Lumens
NIVÉL 15
Array LED ad alto rendimento
2700K
10.5 Watt
800 Lumens
NIVÉL 22
Array LED ad alto rendimento
2700K
10.5 Watt
800 Lumens
ASSEMBLY
NIVÉL 15
High output LED array
2700K
10.5 Watt
800 Lumens
NIVÉL 22
High output LED array
2700K
10.5 Watt
800 Lumens
pg. 2
EN: SPECIFICATIONS
FR: CARACTÉRISTIQUES
IT: SPECIFICHE
SWAG MOUNT (PENDANT ONLY)
DE: DECKENKABELHALTERUNG
FR: SUPPORT DE CÂBLE AU PLAFOND
IT: SUPPORTO PER CAVO A SOFFITTO
CANOPY COVER
TRANSFORMER
MOUNT BRACKET
PENDANT FLUSH
POWER/SUSPENSION
CABLE
FINIAL COVER
SHADE
CANOPY COVER
TRANSFORMER
MOUNT BRACKET
SHADE
NIVÉL PENDANT
pg. 3
1.
3.
5.
a.
b.
2.
TILT AND ROTATE LAMP HEAD AS DESIRED
4.
3”(7.6cm)
pg. 4
EN: ASSEMBLY
TILT AND ROTATE LAMP HEAD AS DESIRED
1.SECURE MOUNTING PLATE TO JBOX OR CEILING.
2.SECURE TRANSFORMER TO PLATE USING PROVIDED TAPE. WIRE TRANSFORMER TO BUILDING (WHITE TO WHITE/BLACK
TO BLACK)
3.A PASS CORD THROUGH CANOPY AND STRAIN RELIEF. SET LAMP HEIGHT BY TIGHTENING THE SET SCREW.
B CUT CORD TO LENGTH: WRAP CABLE IN ELECTRICAL TAPE BEFORE CUTTING TO PREVENT FABRIC SLEEVE FROM
FRAYING NOTE! INCLUDE AN ADDITIONAL 3 INCHES 7.6CM FOR WIRING
4.WIRE LAMP TO TRANSFORMER RED TO WHITEBLACK TO BLACK
5. SECURE CANOPY TO MOUNTING PLATE.
DE: MONTAGE
NEIGEN UND DREHEN SIE DEN LAMPENKOPF NACH WUNSCH
1. SICHERE MONTAGEPLATTE AN JBOX ODER DECKE.
2. BEFESTIGEN SIE DEN TRANSFORMATOR MIT DEM MITGELIEFERTEN KLEBEBAND AN DER PLATTE. DRAHTTRANSFORMA-
TOR ZUM GEBÄUDE.
3.A KABEL DURCH BALDACHIN UND ZUGENTLASTUNG FÜHREN. LAMPENHÖHE DURCH ANZIEHEN DER STELLSCHRAUBE
EINSTELLEN.
B KABEL AUF LÄNGE ZUSCHNEIDEN: KLEBEBAND VOR DEM SCHNEIDEN, UM EIN AUSFRANSEN DER STOFFHÜLLE ZU
VERHINDERN HINWEIS! ZUSÄTZLICHE 3 ZOLL 7,6 CM FÜR DIE VERKABELUNG ENTHALTEN
4. LAMPENKABEL AN TRANSFORMATOR ROT AUF WEISSSCHWARZ AUF SCHWARZ
5. BALDACHIN AN MONTAGEPLATTE BEFESTIGEN.
FR: ASSEMBLÉ
INCLINEZ ET TOURNEZ LA TÊTE DE LAMPE COMME DÉSIRÉ
1. FIXEZ LA PLAQUE DE MONTAGE AU JBOX OU AU PLAFOND.
2. FIXEZ LE TRANSFORMATEUR À LA PLAQUE À L'AIDE DU RUBAN ADHÉSIF FOURNI. TRANSFORMATEUR FILAIRE AU
TIMENT.
3.A PASSER LE CORDON À TRAVERS LA CANOPÉE ET LE SERRE-CÂBLE. RÉGLEZ LA HAUTEUR DE LA LAMPE EN SERRANT
LA VIS DE RÉGLAGE.
B COUPER LE CORDON À LA BONNE LONGUEUR: RUBAN ADHÉSIF AVANT DE COUPER POUR ÉVITER QUE LE MANCHON
EN TISSU NE S'EFFILOCHE REMARQUE! INCLURE 7,6CM 3POUCES SUPPLÉMENTAIRES POUR LE CÂBLAGE
4. FILER LA LAMPE AU TRANSFORMATEUR ROUGE À BLANCNOIR À NOIR
5. FIXEZ L'AUVENT À LA PLAQUE DE MONTAGE.
IT: MONTAGGIO
INCLINARE E RUOTARE LA TESTA DELLA LAMPADA COME DESIDERATO
1. FISSARE LA PIASTRA DI MONTAGGIO SU JBOX O SOFFITTO.
2. FISSARE IL TRASFORMATORE ALLA PIASTRA UTILIZZANDO IL NASTRO FORNITO. TRASFORMATORE DI FILO PER
EDIFICIO.
3.A FAR PASSARE IL CAVO ATTRAVERSO IL TETTUCCIO E IL PRESSACAVO. IMPOSTARE L'ALTEZZA DELLA LAMPADA
SERRANDO LA VITE DI FERMO.
B TAGLIARE IL CAVO A MISURA: NASTRO ADESIVO PRIMA DEL TAGLIO PER EVITARE CHE LA MANICA DEL TESSUTO SI
SFILACCI NOTA! INCLUDERE ALTRI 3 POLLICI 7,6 CM PER IL CABLAGGIO
4. LAMPADA FILO A TRASFORMATORE ROSSO A BIANCONERO A NERO
5. FISSARE IL TETTUCCIO ALLA PIASTRA DI MONTAGGIO.
NIVÉL FLUSH
pg. 5
1.
2. 3.
4.
pg. 6
EN: ASSEMBLY
1.WIRE BUILDING TO TRANSFORMER WHITE TO WHITEBLACK TO BLACK
2.WIRE TRANSFORMER TO MOUNT BRACKET ASSEBLY RED TO REDBLACK TO BLACK. PLACE TRANSFORMER INTO
JBOX AND SECURE MOUNT BRACKET USING SCREWS PROVIDED.
3. SECURE CANOPY COVER TO MOUNT BRACKET USING (2) SCREWS PROVIDED.
4.THREAD LAMP ASSEMBLY ON TO CANOPY ASSEMBLY.
DE: MONTAGE
1. KABELGEBÄUDE ZU TRANSFORMATOR WEISS ZU WEISSSCHWARZ ZU SCHWARZ
2. BKABELTRANSFORMATOR AN MONTAGEHALTERUNG MONTIEREN ROT AN ROTSCHWARZ AN SCHWARZ.
PLATZIEREN SIE DEN TRANSFORMATOR IN JBOX UND MONTAGEHALTERUNG AN JBOX MIT DEN MITGELIEFERTEN
SCHRAUBEN BEFESTIGEN.
3.BEFESTIGEN SIE DIE HAUBENABDECKUNG MIT DEN (2) MITGELIEFERTEN SCHRAUBEN AN DER HALTERUNG.
4. SCHRAUBEN SIE DIE LAMPENBAUGRUPPE AUF DIE BALDACHINBAUGRUPPE.
FR: ASSEMBLÉ
1. TIMENT DE CÂBLE AU TRANSFORMATEUR BLANC À BLANCNOIR À NOIR
2. CÂBLEZ LE TRANSFORMATEUR POUR MONTER L'ENSEMBLE DE SUPPORT ROUGE À ROUGENOIR À NOIR. PLACEZ
LE TRANSFORMATEUR DANS JBOX ET FIXEZ LE SUPPORT DE MONTAGE À JBOX À L'AIDE DES VIS FOURNIES.
3.FIXEZ LE COUVERCLE DE L'AUVENT AU SUPPORT DE MONTAGE À L'AIDE DES (2) VIS FOURNIES.
4. VISSEZ L'ASSEMBLAGE DE LA LAMPE SUR L'ASSEMBLAGE DE LA CANOPÉE.
IT: MONTAGGIO
1. FILO DA COSTRUZIONE A TRANSFORMER BIANCO A BIANCONERO A NERO
2. TRASFORMATORE A FILO PER MONTAGGIO STAFFA DI MONTAGGIO ROSSO SU ROSSONERO SU NERO. METTI IL
TRASFORMATORE IN JBOX AN DE FISSAGGIO STAFFA DI MONTAGGIO SU JBOX UTILIZZANDO LE VITI IN DOTAZIONE.
3.FISSARE LA COPERTURA DEL TETTUCCIO ALLA STAFFA DI MONTAGGIO UTILIZZANDO (2) VITI IN DOTAZIONE.
4. INFILARE IL GRUPPO LAMPADA SUL GRUPPO DEL TETTUCCIO.
6
WHITE
BLACK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Pablo NIVEL Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues