Dorel Home 88333BGY1E Assembly Manual

Taper
Assembly Manual

Ce manuel convient également à

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
PACKAGE DELIVERY BOX
BOÎTE DE LIVRAISON DE COLIS
CAJA DE ENTREGA DE PAQUETES
MODEL / MODÈLE / MODELO #88333
Distributed by/Distribuido por/Distribué par:
Cosco Home and Office: 2525 State St.
Columbus, IN USA 47201-7494
Consumer Relations/Relaciones del Consumidor
Service à la clientèle: 1-800-628-8321
Monday-Friday/Lunes-Viernes/Lundi-Vendredi
9am to 5pm CST/9:00 - 17:00 hrs CST/9h00 - 17h00 HNC
4358-7751C
!
READ & SAVE BELOW
INSTRUCTIONS BEFORE
ASSEMBLY
1. Please separate and identify all parts,
making sure that you have all of the parts
listed.
2. To avoid any scratches during assembly,
please assemble on a soft mat or similar
surface.
3. Follow step by step instructions.
4. Do not tighten screws until all the screws
are properly installed.
5. Tighten screws securely,
do not over-tighten.
! LIRE & CONSERVER
LES INSTRUCTIONS
CI-DESSOUS AVANT
D'ASSEMBLER
1. Séparez et identifiez toutes les pièces, en
vous assurant d'avoir toutes les pièces
indiquées.
2. Pour éviter les rayures pendant
l'assemblage, veuillez assembler sur une
carpette douce ou une surface similaire.
3. Suivez les instructions étape par étape.
4. Ne pas serrer les vis jusqu'à ce que toutes
les vis soient installées correctement.
5. Serrez les vis solidement, ne pas serrer
excessivement.
!
GUARDAR Y LEER
INSTRUCTIONS
ANTES DE ARMAR
1. Por favor separe e identifique todas las
partes, asegurándose que tiene todas las
piezas indicadas.
2. Para evitar cualquier rasguño durante
la asamblea, favor de armar sobre una
superficie suave.
3. Siga las instrucciones paso por paso.
4. No apretar los tornillos hasta que todos los
tornillos hayan sido instalados.
5. Apretar los tornillos seguramente,
no apretar en exceso.
2
CARE AND CLEANING:
1. To clean, wipe with damp cloth.
Do not use bleach, acid solvents or abrasive cleaners.
2. Please do not put any transparent glassy substance or similar
on the unit to avoid potential sunlight focusing damage.
3. Do not stand or climb on unit.
SOIN ET ENTRETIEN:
1. Pour nettoyer, essuyez avec un chiffon humide.
Ne pas utiliser d'eau de javel, de solvants acides ou de
nettoyants abrasifs.
2. S.V.P. Ne pas mettre de substance vitrée transparente ou
autre chose similaire sur le meuble afin d'éviter des
dommages potentiels causés par le soleil.
3. Ne pas monter ou grimper sur le meuble.
CUIDADO Y LIMPIEZA:
1. Para limpiar, limpie con un paño húmedo. No utilice
blanqueador, disolventes acidos o limpiadores abrasivos.
2. Favor de no ponga ninguna substancia
vidriosa transparente o similar en la unidad para evitar daño
potencial de enfoque de la luz del sol.
3. No se pare o suba en la unidad.
Tighten all the screws to 60% first,
then tighten to 100% once fully assembled.
Serrez toutes les vis à 60% d’abord puis serrez à 100%
une fois complètement assemblées.
Apriete todos los tornillos al 60% primero y luego apriete
al 100% una vez que esté completamente ensamblado.
PARTS / LES PIÈCES / PARTES
PART
PARTIE
PARTE
IMAGE
IMAGEN
IMAGE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
QTY.
QTÉ.
CANT.
ALeft Panel
Panneau Gauche
Panel Izquierdo
1
BBack Panel
Panneau Arrière
Panel Posterior
1
CRight Panel
Panneau Droit
Panel Derecho
1
DFront Panel
Panneau Avant
Panel Frontal
1
EBottom Panel
Panneau Inférieur
Panel Inferior
1
FTop Panel
Panneau Supérieur
Panel Superior
1
GDelivery Plate
Plaque De Livraison
Placa De Entrega
1
HGeneric Plate
Plaque Générique
Placa Genérica
1
I8
J 1
K 1
L 1
M 1
AA 2
BB 8
CC 4
3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1.
Insert A & C into B.
Pull up on A & C and push down on B to lock.
Insérez A & C dans B.
Tirez vers le haut sur A & C et poussez vers le bas sur B pour verrouiller.
Inserte A & C en B.
Tire hacia arriba de A & C y presione hacia abajo B para bloquear.
2.
Push down on part G or H to secure to part D.
Appuyez sur la partie G ou H pour fixer à la partie D.
Empuje hacia abajo la parte G o H para asegurar a la parte D.
A
B
C
2
1
PLUG
PLUG
ENCHUE
PUSH
POUSSER
EMPUJE
2
1
A
C
D
1
2
4.
Insert I connectors into slots on pieces A,B,C and D.
Place part E face up onto I connectors.
Insérez les connecteurs I dans les fentes des parties A, B, C et D.
Placez la partie E face vers le haut sur les connecteurs I.
Inserte los connectores I en las ranuras de las piezas A, B, C y D.
Coloque la parte E boca arriba en los conectores I.
G OR/OU/O H
PUSH
POUSSER
EMPUJE
3.
Insert A & C into D.
Pull up on A & C and push down on D to lock.
Insérez A & C dans D.
Tirez vers le haut sur A & C et poussez vers le bas sur D pour verrouiller.
Inserte A & C en D.
Tire hacia arriba de A & C y presione hacia abajo D para bloquear.
C
A
B
D
E
I
I
E
2
1
PLUG
PLUG
ENCHUE
PUSH
POUSSER
EMPUJE
4
5.
Attach part J to panel F using BB.
Fixez la partie J au panneau F en utilisant la partie BB.
Coloque la parte J en los panel F usando las parte BB.
F
J
BB
6.
Attach part K to panel D using BB.
Fixez la partie K au panneau D en utilisant la partie BB.
Coloque la parte K en los panel D usando las parte BB.
8.
Attach part L to A and M to C with part CC.
Attach L and M to panel F using BB.
Attachez la pièce L à A et M à C avec CC.
Fixez L et M au panneau F à l’aide de BB.
Conecte la parte L a A y M a C con la parte CC.
Conecte L y M al panel F usando CC.
L
M
A
BB
CC 1
2
1
2
7.
Attach panel F onto panel B using (2) AA.
Attachez le panneau F au panneau B en utilisant (2) AA.
Fije el panel F en el panel B usando (2) AA.
2
ALIGN
ALIGNER
ALINEAR PLUG
PLUG
ENCHUFE
1
F
B
LEFT
GAUCHE
IZQUIERDO
RIGHT
DROIT
DERECHO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
BB K
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Dorel Home 88333BGY1E Assembly Manual

Taper
Assembly Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues