Kiwi KK-3309 Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

instruction manual
mode d'emplo
gebruiksaanwijzing
bedienungsanleitung
manuale utente
manual del uso
manual de utilizador
IT PTFR DEEN ESNL
kettle
hervidora
KK 3309
2
EN
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully.
• Pleasekeeptheinstructionmanual,guaranteecerticate,thesalesreceiptandifpossible,
the carton with the inner packaging.
This kettle is intended exclusively for private and not for commercial use
• Switchothekettleandremovetheplugfromthesocketwhenthekettleisnotinuse.
When you disconnect the power cord of the kettle, grasp and pull the plug, not the
 cord/cable.
• Switchothekettlebeforecleaningthekettle.
Keep the kettle out of the reach of children. Do not leave children unsupervised with
the kettle.
• Thisapplianceshouldnotbeusedbypersons(includingchildren)withreducedphysical,
 sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhave
 aresupervisedbythepersonwhoisresponsiblefortheirsafety.
 Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
• Testthekettleandthecord/cableregularlyfordamage.Checkthatthekettleandis
operating properly. If there is damage of any kind or if the kettle is not operating properly,
stop using the kettle and unplug it immediately.
• Donotattempttorepairthekettleyourself,onlyauthorisedandqualiedpersonnel
may repair this kettle.
• Keepthekettleandcord/cableawayfromheat,directsunlight,water,moisture,sharp
edges and the like.
• Useonlyoriginalaccessories,donotconnectincompatibleproducts.
Do not use the kettle outdoors.
• Thebaseandexteriorofthekettlearenotwater-resistant,keepitdryatalltimes.
• Undernocircumstancesmustthekettlebeplacedinwateroranyliquidorcomein
contact with liquid. Do not handle the kettle with wet or moist hands. Should the kettle
 becomewetormoist,removethemainplugfromthesocketimmediately.
DO NOT touch the contents of the kettle.
Use the kettle only for its intended purpose.
• Thekettleisonlytobeusedwiththestandprovided.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,itsservice
 agentorsimilarlyqualiedpersonsinordertoavoidahazard.
• Warning:Ifthekettleisoverlled,boilingwatermaybeejected.
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE KETTLE
•Useonlycoldwaterwhenllingthedevice.
•ThewaterlevelmustbebetweentheMAX.andMIN.marks.
•Switchthekettleobeforeremovingitfromthebase.
• Always ensure that the lid is tightly closed.
•Thebaseandexteriorofthekettlemustnotbecomewet.
•Kettlebodyusedmustmatchwiththekettlebase.
3
KK 3309 User Manual
EN
FIRST USE OF THE KETTLE
CLEANING
FEATURES
•Beforeusingthekettleforthersttime,llthekettlewithcoldwaterandboiledit
twice without any additives.
1.Fillthekettlewithwater.Donotoverll.Usethewaterlevelindicator.
2.Placethekettleonthebase.
3. Electrical connection
• Check whether the electrical voltage which you intend to use is the same as that of the
kettle.Detailscanbefoundonthelabelonthebaseofthekettle.
•Onlyconnectthekettletoaproperlyinstalled220-240V50/60Hzsocket.
4.Switchthekettletoposition‘1’.Thecontrollamponthewaterindicatorshowsthat
thewaterisbeingboiled.
5.Afterboiling,thekettleswitchesoautomatically.
Disconnect the kettle from the mains electricity supply.
Do not open the lid when pouring.
Ifthekettleisoverlled,boilingwatermaybeejected.
Thekettleisonlytobeusedwiththestandprovided.
6.Thisapplianceisintendedtobeusedinhouseholdandsimilarapplicationssuchas:
-stakitchenareasinshops,ocesandotherworkingenvironments;
-farmhouses;
-byclientsinhotels,motelsandotherresidentialtypeenvironments;
-bedandbreakfasttypeenvironments.
Alwaysremovetheplugfromthemainssupplybeforecleaningthekettle.
Theexteriorofthekettleshouldbecleaned,ifnecessary,withaslightlydampcloth
without additives.
Thecalciumltercanberemovedforcleaning
1. Capacity :1.7L
2.360°cordlessjug-kettle
3. Concealed stainless steel heating element
4.Boil–dryprotection
5.Removable&washablelter
6.On/oswitchandlightindicator
7.Power:AC230V,50Hz,2200W
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheendofitsdurability,butmust
beofferedatacentralpointfortherecyclingofelectricandelectronicdomesticappliances.
Thissymbol onthe appliance,instruction manualandpackagingputsyourattentiontothis
importantissue.The materials usedinthisappliance can berecycled.Byrecycling of used
domesticappliancesyoucontributeanimportantpushtotheprotectionofourenvironment.
Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.
4
FR
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
•Veuillezlirelesinstructionsavecattentionavantdecommenceràutiliserlabouilloire.
•Veuillezconserverlemoded’emploi,lecerticatdegarantie,lafacturedeventeetles
matérielsd’emballage.
•Cettebouilloiren’estpasconçuepourusagecommercial,elleestuniquementdestinée
àl’usagepersonnel.
•Labouilloiredoitêtremaintenueenétatd’arrêtetdébranchéelorsqu’ellen’estpas
utilisée.Saisissezlacheetnonlecordonlorsquevousdébranchezlacheélectrique
delabouilloire.
•Positionnezabsolumentlabouilloiresur«arrêt»avantdelanettoyer.
•Gardezlabouilloirehorsdelaportéedesenfants.Nevousabsentezpasdulieuoùse
trouvel’appareillorsquedesenfantssetrouventàproximitédelabouilloire.
•Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprislesenfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuéesd’expérienceoudeconnaissance,saufsiellesontpubénécier,parl’intermédiaire
d’unepersonneresponsabledeleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructions
préalablesconcernantl’utilisationdel’appareil.
Ilconvientdebiensurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
•Contrôlezrégulièrementlabouilloireetlecordonpourvousassurerqu’aucundommage
n’alieu.Contrôlezlabouilloireetassurez-vousqu’ellefonctionnecorrectement.Encas
dedommagequelconqueoudanslecasoùlabouilloirenefonctionnepascorrectement,
cessezd’utiliserl’appareiletdébranchezimmédiatementlacheélectrique.
•Netentezpasderéparerlabouilloire,l’opérationderaccommodagedoitêtreréalisée
uniquementparlepersonneldeserviceautoriséetqualié.
•Protégezlabouilloireetlecordoncontrelachaleur,lesrayonsdirectsdusoleil,l’eau,
lesbordscoupantsetélémentssimilaires.
•Utilisezuniquementlesaccessoiresoriginaux,n’essayezpasderaccorderdesproduits
quinesontpascompatibles.
•N’utilisezpaslabouilloiredansdesespaceslibres.
•L’unitédesemelleetlapartieextérieuredelabouilloirenesontpasimperméables,
gardez-lestoujourssèches.
•N’immergezjamaislabouilloiredansl’eauoudanstoutautreliquideounelafaites
pascontacteravecdesliquides.Netouchezpaslabouilloireaveclesmainsmouillées
ouhumides.Débranchezabsolumentlacheélectriquedelaprisedanslecasoùla
bouilloiresemouilleous’humidie.
•NecontactezJAMAISl’eauquiestàl’intérieurdelabouilloire.
•Utilisezlabouilloireuniquementconvenablementàsesnsd’usage.
•Labouilloiredoitêtreutiliséeuniquementaveclabasefournieavec.
•Encasdedysfonctionnementducordond’alimentation,and’éviterlesdangers;le
cordondoitêtreremplacéparlefabricant,l’autorisédeserviceouunepersonnesimilaire
autorisée.
•Avertissement:Danslecasoùlabouilloireestexcessivementremplie,l’eaubouillante
peut gicler dehors.
CONSIGNESDESÉCURITÉPARTICULIÈRESRELATIVESÀLABOUILLOIRE
•Mettezuniquementdel’eaufroidedansl’appareil.
•Leniveaud’eaudoitêtreentrelessignesdeMINetdeMAX.
•Positionnezlabouilloiresur«arrêt»avantdelasouleverdel’unitédesemelle.
•Assurez-vousquelecouvercleestfermementclôturé.
•L’unitédesemelledelabouilloireetlapartieextérieurenedoiventpassemouiller.
•Lecorpsdelabouilloiredoitêtreutiliséuniquementavecl’unitédesemellequilui
appartient.
5
KK 3309 Mode d’emploi
FR
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cetappareil nedoitpasêtrejetéauxordures ménagèresà lafindesadurée devie, mais
doitêtrerenduàuncentrederecyclaged’appareilsménagersélectriquesetélectroniques.
Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce
sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les
appareilsménagers.Usagés,vouscontribuezàunapportimportantàlaprotectiondenotre.
Environnement.Adressezvousauxautoritéslocalespourdesrenseignementsconcernantle
centre de Recyclage.
L’EMPLOI DE LA BOUILLOIRE
NETTOYAGE
FONCTIONS
•Avantdecommenceràutiliserlabouilloirepourlapremièrefois,mettezseulement
del’eaufroideàl’intérieuretfaitesbouillirdeuxfois.
1.Remplissezlabouilloireavecdel’eau.Neremplissezpasl’appareildefaçonexcessive.
Utilisezl’indicateurdeniveaud’eau.
2.Installezlabouilloiresurl’unitédesemelle.
3.Raccordement Électrique
•Assurez-vousquelavaleurvoltagedel’installationélectriqueàlaquellevousallezconnecter
labouilloireestlamêmequecelledevotreappareil.Lesrenseignementsrelatifsàcesujetsont
indiquéssurl’étiquettedel’unitédesemelledelabouilloire.
•Branchezlabouilloireuniquementàuneprise220-240V,50/60Hzcorrectementinstallée.
4.Positionnezlabouilloiresur«1».Lalampedecontrôlequiestau-dessusdel’indicateur
deniveaud’eaumontrequel’eaubout.
5.Labouilloires’arrêteautomatiquementaprèsl’opérationd’ébullition.
Débranchezlacheélectriquedelabouilloire.
N’ouvrezpaslecouverclelorsquevousversezl’eauquiabouilli.
Danslecasoùlabouilloireestexcessivementremplie,l’eaubouillantepeutgicler
dehors.
Labouilloiredoitêtreutiliséeuniquementavecl’unitédebasefournieavec.
6.Cetappareilestconçupourusagedomestiqueoupourapplicationssimilairesindiquées
ci-dessous:
-magasins,ocesetsallescommunespourpersonnelsdanslesautreslieuxdetravail;
-fermes;
-parlesinvitéssetrouvantdansleshôtels,motelsetautresairesderepos;
-installationstypeschambreetpetit-déjeuner.
Débranchezlacheélectriquedelaprisedecourantavantdenettoyerlabouilloire.
Nettoyezlapartieextérieuredelabouilloireenutilisantunchionlégèrementhumidié
si nécessaire et sans utiliser de produit de nettoyage.
Leltredecalcairepeutêtrenettoyéenétantdémonté.
1.Capacité : 1,7L
2.Corpsdebouilloiresanslpouvanttournerde360°
3.Élémentdechauagedissimuléenacierinoxydable
4.Protectiondenonfonctionnementsanseau
5.Filtredétachablelavable
6.BoutonlumineuxdeMarche/Arrêt
7.Puissance:AC230V,50Hz,2200W
6
NL
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
•Leesaandachtigdezehandleidingvooraleerudewaterkokeringebruikneemt.
•Bewaarzorgvuldigdegebruikshandleiding,hetgarantiebewijs,factuurofaankoopbewijs
en de verpakking.
•Dezewaterkokerisuitsluitendbedoeldvoorprivaatgebruikennietvoor
handelsdoeleinden.
•Schakeldewaterkokeruitalshijnietwordtgebruiktenhaaldestekkeruithet
stopcontact;grijpdaarbijaltijddestekkervast,treknooitaanhetsnoer.
•Schakelaltijdeerstdewaterkokeruitvoordatuhemgaatreinigen.
•Houddewaterkokerbuitenhetbereikvankinderen.Laathemnooitonbewaaktachter
alserkinderenindebuurt.
•Ditapparaatmagnietgebruiktwordendoorkinderenenpersonenmetlichamelijke,
zintuiglijkeofgeestelijkehandicapofmetgebrekaankennisenervaring,tenzijonder
toezichtenleidingvaneenpersoondieverantwoordelijkisvooreenveiliggebruik.
Ermoetvoldoendetoezichtwordengehoudenomtebelettendatkinderenmethet
apparaat gaan spelen.
•Controleerhetapparaatenhetsnoerregelmatigopeventuelebeschadigingen.Vergewis
uervandatdewaterkokernormaalfunctioneert.Neemdadelijkdestekkeruithet
stopcontactengebruikhetapparaatnietingevalueendefectofbeschadigingvaststelt.
•Trachtnietdewaterkokerzelfteherstellen;reparatiesmogenuitsluitenddoorgeschoold
personeelvaneenbevoegdeServicewordenuitgevoerd.
•Steldewaterkokerofhetsnoernietblootaanhitte,rechtstreeksezonnestralen,water,
vocht,scherpekantenvantafelofaanrechte.d.schadelijkefactoren.
•Gebruikuitsluitendorigineleonderdelen,maakgeengebruikvanaccessoiresdieniet
ophetapparaatzijnafgestemd.
•Gebruikdewaterkokernietbuitenhuis.
•Hetonderstelendebehuizingvandewaterkokerzijnnietwaterdicht,houdzedroog.
• Dompel de waterkoker nooit in water of in een andere vloeistof en voorkom alle contact
metwaterenvocht.Raakdewaterkokernooitaanmetnatteofvochtigehanden.Haaldadelijk
de stekker uit het stopcontact ingeval het apparaat per ongeluk nat of vochtig
is geworden.
•RaakINGEENGEVALaanhetwaterdatzichindewaterkokerbevindt.
•Gebruikdewaterkokeruitsluitendvoorhetbestemdedoel.
•Dekanmagalleenincombinatiemethetmeegeleverdonderstelwordengebruikt.
•Ingevalhetsnoerdefectofbeschadigdismoethetomallegevaartevermijden,door
dekabelfabrikant,eenbevoegdeServiceofeengeschooldvakmanwordenvervangen.
• Waarschuwing: Doe niet teveel water in de kan om het uitspatten van kokend water
tevermijden.
BIJZONDEREVEILIGHEIDSINSTRUCTIESVOORDITAPPARAAT.
•Vulditapparaatalleenmetkoudwater.
•HetwaterpeilmoettussendeMAX.enMIN.niveauaanduidingenblijven!
• Schakel het apparaat uit voordat u de kan van het onderstel neemt.
•Vergewisuervandathetdekselgoedgeslotenis.
•Hetonderstelendebuitenzijdevandewaterkokermogennietnatworden.
•Dewaterkokermaguitsluitendmeteigenonderstelwordengebruikt.
7
KK 3309 Gebruiksaanwijzing
NL
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden
gedeponeerd,maardientbijeenspeciaalinzamelpuntvoorhethergebruikvanelektrischeen
elektronischeapparatentewordenaangeboden.Hetsymboolopartikel,gebruiksaanwijzing
enverpakkingattendeertuhierop.Degebruiktegrondstoffenzijngeschiktvoorhergebruik.
Methethergebruikvangebruikteapparatenofgrondstoffenlevertueenbelangrijkebijdrage
aandebeschermingvanonsmilieu.
DE WATERKOKER IN GEBRUIK NEMEN
REINIGING
KENMERKEN
•Voordatuhetapparaatdeeerstekeergebruikt,vuldekantweemaalmetzuiverkoud
water, laat koken en giet het kookwater weg.
1.Vuldekanmetwater.Doenietteveelwaterindekan.Letopdeniveauindicatiesop
het peilglas.
2. Plaats de kan op het onderstel.
3. Elektrische aansluiting
•Controleerofdeplaatselijkenetspanningovereenkomtmetdevoltagedievermeldis
ophettypeplaatjedatzichophetonderstelvandewaterkokerbevindt.
•Sluitdewaterkokeralleenaanopeendegelijkgeïnstalleerd220-240V,50/60Hz
stopcontact.
4.Zetdeknopinstand“1”.Hetcontrolelampjebovenhetpeilglastoontaandathet
wateraandekookwordtgebracht.
5.Zodrahetwaterkooktwordthetapparaatautomatischuitgeschakeld.
Neem de stekker uit het stopcontact.
Laathetdekseldichtterwijluwateruitschenkt.
Als u teveel water in het apparaat doet loopt u het gevaar dat er kokend water uit de
schenktuit gaat spatten.
Dewaterkokermagalleenmethetmeegeleverdonderstelwordengebruikt.
6.Ditapparaatisbedoeldvoorhuishoudelijkgebruikenhierondervermeldegelijkaardige
toepassingen:
-inrustruimtesvanwinkels,kantorene.d.voorgebruikdoorhetpersoneel;
-inlandbouwbedrijven;
-inhotel,motelenanderelogeergelegenhedenvoorgebruikdoordegasten;
-inbed-enontbijtinrichtingen.
Haaldestekkeruithetstopcontactvoordatudewaterkokergaatreinigen!Wrijfzonodigde
buitenzijdevandewaterkokerschoonmeteenvochtigedoek,zondergebruiktemakenvan
een reinigingsmiddel. De kalkfilter kan gedemonteerd en apart gereinigd worden.
1. Capaciteit:1,7L
2.360°draaibaresnoerlozewaterkoker
3.VerborgenRVSverwarmingselement
4.Droogkookbeveiliging
5.Uitneembareafwasbarefilter
6.Aan/Uitschakelknopmetindicatielichtje
7.Stroomspanning/vermogen:AC230V,50Hz,2200W
8
DE
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
•LesenSiedieseBedienungsanleitungvordemerstenGebrauchgründlichdurch.
•BittebewahrenSiedieseAnleitung,denGarantieschein,denKassenbonunddenKarton
mitInnenverpackunggutauf!
•DasGerätistausschliesslichfürdenprivatenundnichtfürdengewerblichenGebrauch
bestimmt.
•ZiehenSieimmerdenSteckerausderSteckdose,wennSiedasGerätnichtbenutzen.
ZiehenSieamStecker,nichtamKabel.
•SchaltenSiedasGerätzuvoraus,wennSieesreinigen.
•UmKindervordenGefahrenelektrischerGerätezuschützen,lassenSiediesedamit
niemalsunbeaufsichtigt.WählenSiedenStandortIhresGerätesdeshalbso,dassKinder
keinenZugriaufdasGeräthaben.
•DasGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen(einschliesslichKinder)mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrungund/odermangelsWissenbenutztzuwerden,esseidenn,siewerdendurch
einefürihreSicherheitzuständigePersonbeaufsichtigtodererhieltenvonihrAnweisungen,
wiedasGerätzubenutzenist.Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,
dass Sie nicht mit dem Gerät spielen.
•PrüfensiedasKabelunddasGerätregelmässigaufSchädenhin.BeiStörungenim
BetrieboderwenndasGerätnichterwartungsgemässarbeitet,injedemFallesofortden
Netzsteckerziehen.
•ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondernsuchenSiebitteeinenautorisierten
Fachmann auf.
•HaltenSiedasGerätunddasKabelfernvonHitze,direkterSonneneinstrahlung,
Feuchtigkeit, scharfen Kanten und ähnlichem.
•VerwendenSienurOriginal-Zubehör.
•DasGerätistnichtfürdenBetriebimFreiengeeignet.
•DerSockelunddasGehäusesindstetstrockenzuhalten,diesesindnichtwasserdicht.
•DasGerätsollaufkeinenFallinWasseroderandereFlüssigkeiteneingetauchtwerdenoder
damitinBerührungkommen.BenutzenSiedasGerätnichtmitnassenoderfeuchten
Händen.SolltedasGerätfeuchtodernassgewordensein,ziehenSiesofortdenNetzstecker
aus der Steckdose.
•VermeidenSiedenKontaktmitheissemWasserimGerät.
•BenutzenSiedasGerätnurfürdenvorgesehenenZweck.
•BetreibenSiedenWasserkochernuraufdemmitgeliefertenSockel.
•EinbeschädigtesNetzkabeldarfnurvomHersteller,einervonihmbeauftragten
WerkstattodereinerähnlichqualiziertenPersonersetztwerden,umGefährdungenzu
vermeiden.
•Warnung:FüllenSieWassernichtüberdieObergrenzeein.SiedendesWasserkann
herausspritzen.
SPEZIELLESICHERHEITSHINWEISEFÜRDIESESGERÄT
•VerwendenSiezumAuüllenausschliesslichkaltesWasser!
•DerWasserspegelmusszwischenderMIN.-undMAX.-Markeliegen!
•SchaltenSiedasGerätaus,bevorSieesvonderBasisnehmen!
•AchtenSiestetsdarauf,dassderDeckelfestgeschlossenist!
•BasisundAussenseitedesGerätesdürfennichtnasswerden!
•BetreibenSiedenWasserkochernuraufdemdafürvorgesehenenSockel!
9
KK 3309 Bedienungsanleitung
DE
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses gerät darf am ende seiner lebensdauer nicht im hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer
zentralen sammelstelle für das recycling von elektrischen und elektronischen haushaltsgeräten abgegeben
werden.Diesessymbolaufdemgerät,derbedienungsanweisungundderverpackunglenktihreaufmerksamkeit
aufdiesenwichtigenfakt.Dasbeidiesemgerätverwendetematerialkannrecycledwerden.Durchdasrecyclen
gebrauchter haushaltgeräte leisten sie einen wichtigen beitrag zum umweltschutz. Fragen sie ihre örtliche
behördenachinformationenbezüglicheinersammelstelle.
INBETRIEBNAHME DES GERÄTES
REINIGUNG
TECHNISCHE DATEN:
•KochenSievordererstenVerwendungdesGeräteszweiMalmitfrischemWasser–
ohneZusatzmittel.
1.FüllenSieWasserein.Nichtüberfülllen!
2.StellenSiedenWasserkocherbündigaufdieBasis.
3. Elektrischer Anschluss
•PrüfenSie,obdieNetzspannung,dieSiebenutzenwollen,mitderdesGerätes
übereinstimmt.DieAngabendazundenSieaufdemTypenschildderBasis.
•SchliessenSiedasGerätnuraneinevorschriftsmässiginstallierte220-240V,50-60
HzSchutzkontakt-Steckdosean.
4.StellenSiedenEin-/AusschalteraufPositionI.WenndieKontrolleuchteaufder
Wasserstandsanzeigeleuchtet,istdasWassergekocht.
5.NachdemKochvorgangschaltetsichdasGerätautomatischaus.
TrennenSiedasGerätvomNetz.
ÖnenSiebeimAusgiessennichtdenDeckel.
FüllenSieWassernichtüberdieObergrenzeein.SiedendesWasserkannherausspritzen.
BetreibenSiedenWasserkochernuraufdemmitgeliefertenSockel.
6.DiesesGerätistnichtfürkommerziellenGebrauchgeeignet.EsistnurfürdieNutzung
imHaushaltundähnlichenAnwendungenkonzipiert,wiebeispielsweise:
-inKüchenfürMitarbeiter,inLäden,BürosundanderengewerblichenBereichen;
-inFarmhäusern;
-vonKundeninHotels,MotelsundanderenWohneinrichtungen;
-inFrühstückspensionen.
ZiehenSieimmerdenNetzsteckervorderReinigung!DieAussenseitedesGerätesreinigenSie
beiBedarfmiteinemleichtfeuchtenTuch–ohneZusatzmittel.DenherausnehmbarenFilter
könnenSiemitWasserreinigen.
1.Füllmenge:max.1,7L
2.360Gradcentral-cordless-system,KabellosdurchseperatenGerätesockel
3.VerdecktesEdelstahl-Heizelement
4.Trockenschutz
5.HerausnehmbarerFilter(leichtzureinigen)
6.Ein-Aus-SchaltermitKontrolleuchte
7.Stromversorgung/Leistungsaufnahme:AC230V,50Hz/2200W
10
IT
ISTRUZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA
•Primadiutilizzareilbollitoresipregadileggereattentamenteleistruzioni.
•Conservareperfavoreleistruzioniperl’uso,certificatodigaranzia,scontrinofiscale,
eimaterialidiimballaggio.
•Ilbollitorenonèdestinatoadusocommerciale,destinatosoloperusopersonale.
•Ilbollitoredovrebbeesserescollegatoquandononinuso.Quandosicollegailbollitore
non tenere il cavo, tenere la spina.
•PortareilbollitoreinposizioneSPENTOprimadipulire.
•Tenereildispositivofuoridallaportatadeibambini.Nonlasciarloquandocisonoi
bambinivicino.
•Questodispositivo,senzalasupervisionediunapersonaadassumersilaresponsabilità
dellasicurezzainterminidifisica,disabilitàsensorialeomentaledellapersona(bambini
inclusi),questodispositivonondeveessereutilizzatodapersonechenonhannoconoscenze
oesperienza.
Dovrebbeessereuncontrolloadeguatoperevitarecheibambinigiochinoconl’apparecchio.
• Per assicurarsi che ci sia alcun danno nel dispositivo controllare regolarmente il
bollitoreeilcavo.Assicurarsicheilbollitorefunzionacorrettamente.Incasodieventuali
danniononfunzionacorrettamente,scollegareildispositivoimmediatamente.
•Nontentadiriparareilbollitore,ilprocessodiriparazionedeveessereeseguitasolo
dapersonaleautorizzatoequalificato.
•Proteggereildispositivoeilcavocontroalcalore,allalucedirettadelsole,all’acqua,
all’umidità,edaglispigolitaglientieelementisimili.
•Utilizzaresoloaccessorioriginali,nontentaredicollegareprodottiincompatibili.
•Nonutilizzareilbollitoreneglispaziaperti.
•L’unitàbaseelaparteesternanonhannounacaratteristicadelidrorepellente,tenerle
sempre asciutte.
•Nonmettereilbollitorenell’acquaoinaltriliquidinonmettereincontattoconiliquidi.
nontoccareilbollitoreconlemanibagnateoumide.Incasodisversamentoaccidentaleo
inumidito immediatamente, staccare la spina.
•Evitareilcontattodelbollitoreinacqua.
•Ilbollitoreèperusosoloinconformitàconladestinazioned’uso.
•Ilbollitoredeveessereutilizzatosoloconlabaseindotazione.
•Nelcasodelmalfunzionamentodelcavodialimentazione,perlaprevenzionedeirischi
ilcavodeveesseresostituitodasolounrappresentanteservizioodaunapersona
qualificata.
•Attenzione:seilbollitoreèriempitoauneccessopotrebbesaltarefuoridall’acqua
bollente.
ISTRUZIONIDISICUREZZASPECIALIPERILBOLLITORE
• Riempire nel dispositivo solo con acqua fredda.
•Illivellod’acquadeveesseretrailivellisegnatiMAXeMIN.!
•Spegnereildispositivoprimadirimuovereilbollitoredall’unitàdibase.
•Assicurarsicheilcoperchioèchiusoermeticamente.
•L’unitadelbaseelaparteesternanondevonoesserebagnate.
•Ilcorpodelbollitoredeveessereutilizzatosoloconlasuapropriaunitàdibase.
11
KK 3309 Manuale Utente
IT
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Alterminedelsuo utilizzoquestoapparecchionondeve esseregettatotraIrifiuti domestici, madeveessere
consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
domestiche.Questosimbolosull’apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionemettonoinevidenzaquesto
problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi
domesticipuoicontribuireallaprotezionedelnostroambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioniin
merito ai punti di raccolta.
PRIMO UTILIZZO DEL BOLLITORE
PULIZIA
CARATTERISTICHE
•Primadiutilizzareilbollitoreperlaprimavolta,riempireconacquafreddaperdue
volteebollireperduevolte.
1.Riempireilbollitoreconacqua.Nonriempiretroppoildispositivo.Utilizzarel’indicatore
dellivellodell’acqua.
2.Sistemareilbollitoresullabase.
3. collegamento elettrico
•assicurarsicheilvaloredell’impiantoelettricoelatensionedelbollitoresonouguali.
Leinformazionirelativesitrovanosullaetichettasull’unitàdibase.
•montareildispositivocorrettamentesoloun220-240V,Plug50/60Hz.
4.Disporreilbollitorenellaposizione“1”.Laspiadelcontrollosull’indicatoredellivello
d’acquaindicachel’acquabolle.
5.Dopoilprocessodibollimento,ilbollitoresispegneautomaticamente.
Staccareilbollitore.
Nonaprireilcoperchiomentreversarel’acquabollente.
Nelcasocheilbollitoreèriempitocontroppaacquasisaltafuoriacquabollentein
eccesso.
Bollitoreèusatosoloincombinazioneconl’unitàbase.
6.Questodispositivoèstatoprogettatoperusodomesticooapplicazionisimiliaquanto
segue:
-Negozi,ufficiealtriluoghidilavoro,olecameredariposo;
-Aziendeagricole;
-Alberghi,motelealtrestrutturericettivedaglistessiospiti;
-strutturetipoBedandbreakfast.
Scollegareprimadipulireilbollitore!Laparteesternadelbollitoredovrebbeesserepulitocon
unpannoumidoepulirlosenzautilizzarequalsiasimaterialedipulizia.Filtrodacalcepotrebbe
essere pulito rimuovendolo
1.Capacità:1,7L
2.Ilcorpogirevolea360°wirelessdelbollitore
3.Resistenzanascostainacciaioinox
4.Protezionecontroilfunzionamentosenzaacqua
5.Filtrorimovibileelavabile
6.Pulsanteconlaspiaacceso/spento
7.Alimentazione:AC230V,50Hz,2200W
12
ES
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Antesdeempezarautilizarelhervidodeaguaporfavorleaestasinstruccionesatentamente.
Porfavorguardelasinstruccionesdeuso,certicadodegarantía,facturadeventayaser
 posiblelacajaconlosmaterialesdeembalaje.
Estehervidonosehadiseñadoconnescomerciales,essoloparausoparticular.
Si no va a usar el hervidor de agua, apáguelo y desenchúfelo de la toma de corriente.
Cuandovayaadesenchufarelhervidordeagua,hágalodesdeelenchufenoelcable.
Apague el hervidor de agua antes de limpiarlo.
Mantengaelhervidordeaguafueradelalcancedelosniños.Nodejealosniñossin 
supervisión cuando los haya cerca del hervidor de agua.
Esteaparatonoestádiseñadoparaqueloutilicenpersonas(incluyendoniños)con 
 discapacidadfísica,sensorialomental,tampocosinotienenexperienciaoconocimiento
de su uso a menos que hayan sido instruidos y supervisados por una persona
 responsabledesuseguridad.
Losniñoshandesersupervisadosparaquenojueguenconesteaparatoeléctrico.
Reviseelhervidordeaguayelcableregularmenteconelndedetectarcualquiertipode
 avería.Compruebequeelhervidordeaguafuncionacorrectamente.Encasodeaveríao
si el hervidor no funciona correctamente no utilice este aparato, desenchúfelo
inmediatamente.
Nointenterepararelhervidorustedmismo,solopersonalautorizadoycualicadopuede
 realizarreparaciones.
Mantengaelhervidordeaguayelcablefueradelalcancedefuentesdecalor,laluzdirecta
 delsol,agua,humedad,bordesaladosysimilares.
Utilicesololosaccesoriosoriginales,nointenteconectarproductosincompatiblesaeste
aparato.
No utilice el hervidor de agua en el exterior.
Labaseyexteriordelaparatonosonimpermeables,manténgalossiempresecos.
Bajoningunacircunstanciasumerjaelhervidordeaguaenaguauotrolíquidonidejeque
 entreencontactoconlíquidos.Notoqueelhervidordeaguaconlasmanosmojadas.Siel
 hervidordeaguasemojaosehumedece,desenchúfelodelatomadecorriente
inmediatamente.
NUNCA toque los componentes del hervidor de agua.
Utilice el hervidor de agua solo para aquello para lo que ha sido diseñado.
Elhervidordeaguasolosedebeutilizarconlaplacabasequesefacilita.
Sielcabledeenergíaseavería,paraevitarsituacionesdepeligro,elcablesedebecambiar
 porunonuevoatravésdelfabricante,unserviciotécnicoopersonacualicada.
Aviso: Si el hervidor de agua se llena en exceso, el agua se puede salir.
Instrucciones de Seguridad Especiales para el Hervidor de Agua
Lleneelhervidordeaguasoloconaguafría.
ElniveldelaguadebeestarentrelossignosdeMAXyMIN.
Apagueelhervidordeaguaantesdelevantarlodesuplacabase.
Asegúresesiempredequelatapaestábiencerrada.
Labaseylaparteexteriordelhervidordeaguanosedebenmojar.
Elhervidordeaguadebeajustarseperfectamentealaplacabase.
13
KK 3309 Manual Del Uso
ES
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonosedebedesecharconlosresiduosdomésticoscuandofinalicesudurabilidad,
sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos
domésticos.Estesímboloenelaparato,manualdeinstruccionesyembalajeleavisadeeste
aspectoimportante.Ellosmaterialesutilizadosenesteaparatosepuedenreciclar.Medianteel
reciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyeafomentarlaproteccióndelmedioambiente.
Consulteasusautoridadeslocalesparaobtenerinformaciónacercadelpuntoderecogida.
PRIMER USO DEL HERVIDOR DE AGUA
LIMPIEZA
CARACTERÍSTICAS
Antesdeutilizarelhervidordeaguaporprimeravez,llénelodosvecesconaguafríay 
hiérvala sin ningún aditivo.
1. Llene el hervidor con agua. No lo llene en exceso. Utilice el indicador del nivel de agua.
2.Coloqueelhervidorencimadelaplacabase.
3. Enchúfelo a la toma de corriente.
Compruebequeelvoltajedesuinstalacióneléctricayeldelhervidorsonlosmismos.
 Encontrarálosdatostécnicosenlaetiquetaqueestáenlabasedelhervidordeagua.
Enchufeelhervidordeaguasoloaunatomadecorrientecorrectamenteinstaladade220-
 240V,50/60Hz.
4.Conecteelhervidordeaguaalaposiciónde1.Elindicadordeluzmuestraqueelaguase
está calentando.
5.Cuandoempieceahervir,elhervidordeaguaseapagaráautomáticamente.
Desenchufe el hervidor de agua de la toma eléctrica.
 Noabralatapacuandoestávertiendoelagua.
Si el hervidor de agua se llena en exceso, el agua hirviendo puede salirse.
 Elhervidordeaguasolosedebeutilizarconlabaseplacaquesefacilita.
6.Esteaparatosehadiseñadoparaelusodomesticooaplicacionessimilarescomo:
-Salasdepersonalentiendas,ocinasyotrosentornodetrabajo.
-Granjas;
-Porclientesenhoteles,motelesyotrasestanciassimilares;
-Instalacionesdeltipodealojamientoydesayuno.
Antes de limpiar el hervidor de agua desenchúfelo siempre primero de la toma eléctrica.
Limpielaparteexteriordelhervidordeaguaconunpañohúmedoysinutilizarlimpiadores.
Elltrodecalsepuedequitarparalimpiarlo.
1. Capacidad: 1,7lt
2.Hervidordeagua.Cableenlabasedelabaseplacaelcualsepuedeenrollar360o.
3.Elementodecalentamientodeaceroinoxidablenovisible
4.Protecciónparanofuncionarsinagua
5.Filtrodesmontableylavable
6.Botóndeencendido/apagadoconindicadordeluz
7.Energía:AC230V,50Hz,2200W
14
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS
• Antesdecomeçarausarestachaleira,develercuidadosamenteomanualdeinstruções.
• Deve manter o manual de instruções, o certicado de garantia, o talão de venda e se
possível,acaixacomomaterialdeembalagemnointerior.
• Estachaleiraédestinadaexclusivamenteparausoprivadoenãoparausocomercial
• Desligarachaleiraeretirarachadatomadaquandoachaleiranãoestáemuso.Quando
desligarocabodealimentaçãodachaleira,agarrarepuxaracha,nãooo/cabo.
Desligar a chaleira antes de a limpar.
• Manterachaleiraforadoalcancedascrianças.Nãodeixarcriançassemsupervisãocoma
chaleira.
• Esteaparelhonãodeveserusadoporpessoas(incluindocrianças)comcapacidadesfísicas,
sensoriaisoumentaisreduzidas,ousemexperiênciaeconhecimento,amenosquetenham
sidosupervisionadosporumapessoaresponsávelpelasuasegurança.
As crianças pequenas devem ser vigiadas de modo a assegurar que não brincam com o
aparelho.
• Testarregularmenteachaleiraeoo/caboquantoadanos.Vericarseachaleiraestáa
funcionaradequadamente.Sehouverdanosdequalquertipoouseachaleiranãoestivera
funcionarcorretamente,deixedeusarachaleiraedesligue-aimediatamente.
• Nãotenterepararachaleiradeformaautónoma,apenaspessoalautorizadoequalicado,
pode reparar esta chaleira.
• Manterachaleiraeo/caboafastadosdocalor,luzsolardireta,água,humidade,arestas
cortantes e similares.
• Usarapenasacessóriosoriginais,nãoligarprodutosincompatíveis.
• Nãousarachaleiranoexterior.
• Abaseeoexteriordachaleiranãosãoresistentesàágua,mantê-lassempresecas.
• Emnenhumas circunstânciasachaleiradevesercolocadaem águaou qualquerlíquido
ou car em contacto com líquido. Não manusear a chaleira com as mãos molhadas ou
húmidas.Nocasodeachaleiracarmolhadaouhúmida,retirarachaelétricadatomada
imediatamente.
NÃO tocar no conteúdo da chaleira.
Usar a chaleira apenas para o uso destinado.
• Achaleiraéparaserusadaapenascomabasefornecida.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanicado,devesersubstituídopelofabricanteoupelo
seu agente de assistência ou uma pessoa igualmente qualicada de modo a evitar algum
perigo.
• Advertência:Seachaleiraestádemasiadocheia,podeserprojetadaáguaaferver.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECIAL PARA A CHALEIRA
Usar apenas água fria quando encher o dispositivo.
• OníveldaáguadeveestarentreasmarcasdeMÁX.eMÍN.
• Desligarachaleiraantesdearetirardabase.
• Assegurarsemprequeatampaestábemfechada.
• Abaseeoexteriordachaleiranãodevemcarmolhados.
• Ocorpodachaleirausadodevecoincidircomabasedachaleira.
15
KK 3309 Instruções De Utilização
PT
ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do
seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos
domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de
instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os
materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos
usadosestáacontribuirparadarumimportantepassonaprotecçãodonossomeioambiente.
Peçaàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontosderecolha.
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO DA CHALEIRA
LIMPEZA
CARATERÍSTICAS
• Antesdeutilizarachaleirapelaprimeiravez,encherachaleiracomáguafriaeferverduas
vezessemquaisqueraditivos.
1. Encherachaleiracomágua.Nãoencherdemasiado.Usaroindicadordeníveldaágua.
2. Colocarachaleiranabase.
3. Ligaçãoelétrica
• Vericarseatensãoelétricaquepretendeusaréamesmadachaleira.Osdetalhespode
serencontradosnaetiquetanabasedachaleira.
• Ligarachaleiraapenasaumatomada220-240V50/60Hzinstaladaadequadamente.
4. Ligarachaleiranaposição‘1’.Alâmpadadecontrolonoindicadordeáguamostraquea
água está a ser fervida.
5. Depois de ferver, a chaleira desliga automaticamente. Desligar a chaleira da corrente
elétrica.Nãoabriratampaquandodespejar.
Seachaleiraestádemasiadocheia,podeserprojetadaáguaaferver.Achaleiraéparaser
usadaapenascomabasefornecida.
6. Esteaparelhoédestinadoaserusadoemusodomésticoouaplicaçõessimilarescomo:
- zonas de cozinha em estabelecimentos comerciais, escritórios ou outros ambientes
laborais;
- casasrurais;
- pelosclientesemhotéis,motéiseoutrosambientesdetiporesidencial;
- ambientesdetipoalojamentocompequeno-almoço.
Retirarsempreachadatomadaelétricaantesdelimparachaleira.Oexteriordachaleira
deveserlimpo, senecessário,com umpanoligeiramente húmidosemaditivos. Oltrode
calcáriopodeserremovidoparalimpeza.
1. Capacidade: 1.7L
2. Chaleirajarrosemcabo360°
3. Elementodeaquecimentodeaçoinoxidáveloculto
4. Proteçãofervuraaseco
5. Filtroamovívelelavável
6. InterruptorLigar/Desligareindicadorluminoso
7.Alimentação:CA230V,50Hz,2200W
Exporter-Manufacturer
BMVAElektronikSan.Tic.veA.S.
TureSk.No:2K.Cekmece/Istanbul-Turkey
(6.16)madeinP.R.C.
Importer (Spain): Soler Hispania, S.L.
B-96947916P.I.ElCarrascotAvdaVimen
s/nL'OlleríaCP:46850Valencia/Spain
BucihazEEEveAEEEyönetmeliğineuygundur.
This device appropriate for regulations
according to Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
©2015 BMVA.Tüm haklarısaklıdır.Kiwi logosuBMVA’ya aittir.Diğer tümlogo vemarkalarsahiplerine aittir.
YazımvebaskıhatalarındanBMVAsorumludeğildir.© 2015 BMVA. All rights reserved. Kiwi logo is owned by BMVA
and registered. All other trademarks and signs are property of their owners. BMVA is not responsible for printing and
composing mistakes.
Esteproductoesmanufacturadonaturaleza
amistosaenlafábrica.
This product is produced in nature friendly
factory.
Buüründoğadostubirfabrikadaüretilmiştir.
No haga funcionar el dispositivo sin necesidad de leer
el manual.
Do not operate device without reading the manual.
Cihazınızıkullanmakılavuzunuokumadançalıştırmayınız.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kiwi KK-3309 Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à