Oceanic OCEAMIXCG88MB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Mitigeur sur pied
Floor-mounted Mixer
OCEAMIXCG88CR, OCEAMIXCG88MB
www.oceanic.eu
- Pression minimum : 1 bar /maximum : 5 bars (au-delà, monter un
réducteur de pression).
- S'assurer que les pressions d'alimentation de l'eau chaude et de
l'eau froide sont bien équilibrées.
- Température conseillée pour le reglage de l'installation d'eau
chaude : 60°C (maximum : 80°C)
- Température d'eau froide minimale : 10°C (une température
inférieure endommagerait votre robinet).
Une eau très dure est riche en calcaire, ce qui peut accélérer
l'entartrage du robinet.Le traitement de l'eau avec un adoucisseur
peut protéger votre appareil et prolonger la durée de vie de votre
équipement.
- Prérequis : vos arrivées deau (eau chaude et eau froide) doivent
être proches du niveau du sol et orientées à lhorizontale. Le
diamètre des connections est de 20mm.
- Lors du montage, les filetages ne doivent pas être endommagés
(les écrous doivent pouvoir se visser librement). Sinon,
l'étanchéité ne serait pas parfaite.
Avant de commencer, s’assurer que larrivée deau est bien
coupée.
[Schéma partie 1]
Commencer par visser les 2 flexibles au mitigeur. Bien sassurer
du serrage susant des flexibles car il ne sera plus possible dy
revenir par la suite.
Insérer ensuite les flexibles dans le long tube vertical et visser le
tube au mitigeur.
[Schéma partie 2]
Insérer le cache de pied sur le tube, puis visser le pied a
lextrémité basse du tube.
[Schéma partie 3]
Faite un premier essai de connexion pour à la fois trouver le
meilleur positionnement des flexibles par rapport aux arrivées
deau et repérer les points de perçage au sol qui serviront à fixer le
pied de maintien.
[Schéma partie 4]
Bien vérier que les points de perçage ne viendront pas
endommager les conduites darrivée deau qui se trouve sous le
sol. Repérer la position des conduites avant tout perçage.
Percer, à l’aide dune perceuse à percussion, selon les repères de
point de perçage. La profondeur de perçage doit être de 4,2 cm
pour que la totalité du pas de vis reste en dehors du sol. Un repère
sur le foret permettra un meilleur contrôle de la profondeur de
perçage.
Insérer les chevilles à expansion sans leurs écrous dans les trous
ainsi réalisés.
[Schéma partie 5]
- Placer du ruban PTFE (tel que Teflon) sur les connecteurs mâles
au sol, pour assurer létanchéité, puis visser les flexibles sur ces
connecteurs (arrivée deau chaude et deau froide).
Si les flexibles présentent un excédent de longueur, vous pouvez
loger lexcédent dans le cache de pied. Bien veiller à ne pas pincer
le flexible lors de son placement.
Enn, vérier la verticalité de lensemble lors du serrage du pied
au sol avec les écrous fournis.
Finalisez la pose en faisant glisser le cache de pied jusquau sol.
[Schéma partie 6]
-Connectez le tuyau de douche au corps principal et à la
douchette.
[Schéma partie 7]
- Dessin complet du produit.
- Prerequisite: your water inlets (hot and cold water) must be
close to ground level and oriented horizontally. The diameter of
the connections is 20mm.Before you start, make sure the water
supply is turned o.
[Drawing part 1]
- Firstly, screwing the 2 flexible hoses to the mixer. Make sure that
the hoses are suciently tightened because it will not be possible
to return to tighten them later. Then insert the hoses into the long
vertical tube and screw the tube to the mixer tap.
[Drawing part 2]
- Insert the flange on the tube, then screw the foot to the lower end
of the tube.
The height of the purchased bathtub should match the installation size
of this product.
Le mitigeur permet l'utilisation sur colonne ou flexible. Le
passage de l'un à l'autre dépend de l'orientation des goupilles sur
la valve gauche.
Ergot tourné vers le haut : le robinet est fermé
• Ergot tourné vers le mur : utilisation de la tête de colonne
• Ergot tourné vers Iavant: utilisation du flexible.
Cela dépend de la position de la tirette se situant au-dessus du
mitigeur.
Position enfoncée = utilisation du robinet
Position sortie = utilisation de la douche
Pour modier le débit, lever la manette plus ou moins.
Pour modier la température tourner vers la gauche ou vers la
droite la manette du mitigeur.
[Drawing part 3]
- Make a first connection test to both find the best positioning of the
hoses in relation to the water inlets and identify the drilling points
on the ground which will be used to fix the support foot.
[Drawing part 4]
- Make sure that the drilling points will not damage the water supply
pipes located under the ground. Mark the position of the pipes
before any drilling. Drill, using a hammer drill, according to the
drilling point marks. The drilling depth must be 4.2 cm so that the
entire screw pitch remains above the ground. A mark on the bit will
allow better control of the drilling depth. Insert the expansion plugs
in the holes.
[Drawing part 5]
- Place PTFE tape (such as Teon) on the male connectors
on the ground, to ensure watertightness, then screw the hoses onto
these connectors (hot and cold water inlet). If the hoses are too
long, you can accommodate the excess in the flange. Be careful not
to pinch the hose when placing it.
Finally, check the verticality of the assembly when tightening the
foot to the ground with the supplied nuts. Finalize the installation by
sliding the flange to the ground.
[Drawing part 6]
- Connect the shower hose to the Main body and the hand shower.
[Drawing part 7]
- Complete product drawing.
it depends on the position of the pull rod located above the mixer
tap.Depressed
position = use of the faucet
Exit position = use of the shower
To change the flow, raise the lever more or less.
To change the temperature, turn the mixer knob to the left or to
the right.
OCEAMIXCG88CR
OCEAMIXCG88MB
OCEAMIXCG88CR
OCEAMIXCG88MB
Chaud Froid
A
B
#27
#27
Ⅰ.
Ⅱ.
Froid
Chaud
2-G3/4
38
60-80mm
1 heure
Fonction:
Tuyaux de raccordement flexibles
Care must be taken when connecting the
flexible connection pipes to the household
pipework to ensure they do not bend sharply
and kink or twist.
See below for recommended
ways to fit the flexible
connecting pipes.
× × ×
Légèrement
incurvé /
Slight bend
90°
Angle
Pli
Kink
Pli croisé
/Curved round
Torsade/
Twists
Important: Failure to follow these guidelines may result in poor performance
and damage to the flexible connecting pipes
Des précautions doivent être prises lors de la
connexion des tuyaux de raccordement flexibles
à la tuyauterie domestique pour s'assurer qu'ils
ne se plient pas fortement ou ne se tordent pas.
Voir ci-dessous pour les façons
recommandées de monter les
tuyaux de raccordement
flexibles.
Flexible Connecting Pipes
Important: le non-respect de ces directives peut entraîner des
performances médiocres et endommager les tuyaux de raccordement
flexibles
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Oceanic OCEAMIXCG88MB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues