Satco 60-6113 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

directions below:
NOTE: When parallel wire (SPT-I & SPT-2) is used, the tracer wire is square
ITEM NO: 60-6032, 60-6113
ARTÍCULO Nº: 60-6032, 60-6113
ARTICLE N°: 60-6032, 60-6113
INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS
FOR YOUR SAFETY
WARNING: BE SURE THE ELECTRICITY TO THE WIRES YOU ARE WORKING
ON IS SHUT OFF; EITHER THE FUSE IS REMOVED OR THE CIRCUIT BREAKER
IS SHUT OFF.
GENERAL
You don’t need special tools to install this fixture. Be sure to follow the steps
in the order given. Under no circumstances should a fixture be hung on house
electrical wires, nor should a swag type fixture be installed on a ceiling which
contains a radiant type heating system. Read instructions carefully. If you are
unclear as to how to proceed, consult a qualified electrician.
NOTE: Proper wiring is essential for the safe operation of this fixture.
FIXTURE ASSEMBLY
Carefully remove the fixture from the carton and check that all parts are included
as shown in figure. Be careful not to misplace any of the screws or parts, which
are needed to install this fixture.
INSTALLATION
IMPORTANT: Do not attach fixture directly to outlet box.
STEP 1: Thread mounting screws (C) into the matching holes of mounting bar (A).
STEP 2: Secure mounting bar (A) to outlet box with outlet box screws (B).
GROUNDING INSTRUCTIONS
STEP 1: Insert the green grounding screw into the hole with two raised dimples
on the mounting bar. Wrap the ground wire from the fixture (if supplied) around
the green grounding screw, then connect it to ground wire from the outlet box
(if not fixed on the outlet box) using a wire connector (not supplied). If ground wire
from the fixture is not supplied, wrap the ground wire (if not fixed on the outlet
box) from the outlet box around the green grounding screw and tighten it.
NEVER CONNECT GROUND WIRE TO BLACK OR WHITE POWER
SUPPLY WIRES.
STEP 2: Take note of the color of the wire(s) on your fixture. Identify which
group your fixture wire(s) falls into and connect the wires according to the
shaped or ridged and the less tracer wire is round in shape or smooth (seen
best when viewed from wire end.)
STEP 3: Take your fixture wire(s) from group A and place evenly against the
black wire from the outlet box. Do NOT twist wires together before using wire
connectors.
STEP 4: Fit a wire connector over the wires and screw the connector clockwise
until you feel firmness.
STEP 5: Try gently to pull the connector off the wires. If you can pull the
connector off, carefully re-do steps 3 and 4 as above, and check again for a
firm connection.
STEP 6: Connect the fixture wire from group B to the white wire from the outlet
box in the same manner. Make sure no bare wires can be seen outside wire
connectors.
FIGURE
Line art shown may not exactly match the fixture enclosed. However, the installations
do apply to this fixture.
La ilustración puede no concordar exactamente con la pieza enviada. Sin embargo,
las instalaciones aplican para esta pieza.
Les images peuvent ne pas correspondre exactement au luminaire de la boîte.
Par contre, les directives d’installation s’appliquent au luminaire.
FINAL ASSEMBLY
STEP 1: Place the spring on the lamp holder (E) into the center hole on the
canopy (D).
STEP 2: After wires are connected, tuck them carefully inside outlet box.
Raise canopy (D) allowing the mounting screws (C) to protrude through key slots.
Rotate canopy (D) clockwise until mounting screws (C) are in narrow part of key
slots, tighten with screwdriver.
STEP 3: Install lamps (please do not exceed the maximum capacity
recommended on the socket).
STEP 4: Slide the plastic washer (G) over the nipple (F). Raise the glass shade (H)
allowing for the nipple (K) to protrude through the hole in the glass shade (H), and
then secure the glass shade with finial (I).
CLEANING
To clean, wipe fixture with a soft cloth. Clean glass with a mild soap. Do not use
abrasive materials such as scouring pads or powders, steel wool or abrasive paper.
ORDERING PARTS
Keep this sheet for future reference, and in case you need to order replacement
parts. Be sure to use exact wording from illustration when ordering parts.
GROUP A:
Connect
to
Black
House
Wire
GROUP B:
Connect
to
White
House
Wire
BLACK
WHITE
*PARALLEL WIRE (round & smooth)
*PARALLEL WIRE (square & ridged)
WHITE OR GREY WITH TRACER
WHITE OR GREY WITHOUT TRACER
BROWN, GOLD OR BLACK
WITHOUT TRACER
BROWN, GOLD OR BLACK
WITH TRACER
ESPAÑOL: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SEGURIDAD ARTÍCULO Nº: 60-6032, 60-6113
NOTA: Cuando se usan cables en paralelo (SPT-I y SPT-2), el cable con trazador es
FRANCAIS: INSTRUCTIONS SUR L’INSTALLATION ET LA SÉCURITÉ ARTICLE N°: 60-6032, 77-392
REMARQUE: Lorsque l’on utilise un fil parallèle (SPT-I et SPT-2), le fil avec détecteur
: 60-6032, 60-6113
POR SU PROPIA SEGURIDAD
ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE QUE SE HA DESCONECTADO LA ELECTRICIDAD
HACIA LOS ALAMBRES CON LOS QUE ESTÁ TRABAJANDO; QUITE EL FUSIBLE O
APAGUE EL CORTACIRCUITOS.
INFORMACIÓN GENERAL
No se necesitan herramientas especiales para instalar esta luminaria. Asegúrese de
seguir los pasos en el orden indicado. Bajo ninguna circunstancia se debe colgar una
luminaria de los cables eléctricos de las casas, tampoco se deben instalar en cielos
rasos con sistemas de calefacción tipo radiante luminarias que usan cables externos
para conexión. Lea las instrucciones cuidadosamente.
Si no sabe exactamente cómo proceder, consulte con un electricista calificado.
NOTA: Un cableado apropiado es fundamental para el funcionamiento seguro
de esta luminaria.
CÓMO ENSAMBLAR LA LUMINARIA
Saque cuidadosamente la luminaria de la caja y compruebe que todas las piezas estén
presentes según se indica en la figura. Tenga cuidado de no extraviar ninguno de los
tornillos o piezas, ya que son necesarios para instalar la luminaria.
INSTALACIÓN
IMPORTANTE: No conecte la luminaria directamente a la caja de salida.
PASO 1: Enrosque el tornillo para montaje (C) en los orificios correspondientes
en la barra para montaje (A).
PASO 2: Levante la montura (D) de manera tal que los tornillos para montaje (C)
sobresalgan a través del orificio en la montura (D). Gire la montura hasta que las cabezas
de los tornillos para montaje de la caja (B) se deslicen dentro del extremo angosto de los
orificios clave. Apriete los tornillos para asegurar la montura.
INSTRUCCIONES PARA PUESTA A TIERRA
PASO 1: Meta el tornillo verde para puesta a tierra en el agujero en la barra para
montaje que tiene dos hoyuelos en relieve. Conecte el cable para puesta a tierra que
viene de la luminaria (si se le suministra) al tornillo verde para puesta a tierra, luego
conéctelo al cable para puesta a tierra que viene de la caja de salida (si no está
asegurado a la caja de salida) mediante un acoplador de cables (que no se suministra).
Si no se suministra el cable para puesta a tierra, conecte el cable para puesta a tierra
(si no está asegurado a la caja de salida) de la caja de salida al tornillo verde para
puesta a tierra y apriételo.
NUNCA CONECTE EL CABLE PARA PUESTA A TIERRA A LOS CABLES DE
ALIMENTACIÓN NEGROS O BLANCOS.
PASO 2: Anote los colores de los cables de su luminaria. Averigüe a qué grupo
corresponden los cables de su luminaria y conecte los cables de acuerdo a las
siguientes instrucciones:
cuadrado o surcado y el cable que no tiene trazador es redondo o liso (se observa
mejor al verlos desde el extremo de los alambres).
PASO 3: Tome los cables de su luminaria del grupo A y colóquelos uniformemente
contra el cable negro de la caja de salida. NO tuerza los cables entre antes de
utilizar un conector de cables.
PASO 4: Coloque un conector de cables sobre ellos y enrósquelo en el sentido
horario hasta sentir una resistencia firme.
PASO 5: Suavemente trate de separar el conector y los cables. Si le es posible
separar el conector, realice cuidadosamente de nuevo los pasos 3 y 4, y compruebe
de nuevo que exista una conexión firme.
PASO 6: De la misma manera conecte el cable de una luminaria del grupo B al cable
blanco de la caja de salida. Asegúrese de que no sean visibles cables pelados afuera
de los conectores.
ENSAMBLAJE FINAL
PASO 1: Coloque el resorte en el porta lámpara (E) en el centro del orificio en la
montura (D).
PASO 2: Luego de conectar los cables, métalos con cuidado en la caja de salida.
Levante la montura (D) de manera tal que los tornillos para montaje (C) sobresalgan
a través de las ranuras clave. Gire la montura (D) en sentido horario hasta que los
tornillos para montaje (C) esn en la parte angosta de las ranuras clave; ajuste con
un destornillador.
PASO 3: Instale las lámparas (no exceda la capacidad máxima recomendada para
el conector).
PASO 4: Deslice la arandela de plástico (G) sobre la boquilla (F). Levante la pantalla de
vidrio (H) permitiendo que la boquilla (K) sobresalga del orificio en la pantalla de vidrio
(H) y luego asegure la pantalla de vidrio con los remates (I).
LIMPIEZA
Para limpiarla, pase un paño suave por la luminaria. Limpie el vidrio con jabón suave.
No use materiales abrasivos como estropajos o polvo para fregar, lana de acero o
papel de lija.
CÓMO ORDENAR PIEZAS
Guarde esta hoja para usarla en el futuro o en caso que necesite ordenar piezas de repuesto.
Al ordenar piezas asegúrese de utilizar las palabras exactas que aparecen en las figuras.
POUR VOTRE SÉCURI
AVERTISSEMENT: ASSUREZ-VOUS D’AVOIR MIS HORS TENSION LES FILS
SUR LESQUELS VOUS TRAVAILLEZ; VOUS POUVEZ SOIT RETIRER LE FUSIBLE
OU DÉSARMER LE DISJONCTEUR.
GÉNÉRALITÉS
Vous n’avez pas besoin d’outils particuliers pour installer ce luminaire. Assurez-vous
de suivre les étapes selon l’ordre indiqué. En aucun cas, un luminaire ne doit être
suspendu par un fil électrique résidentiel, ni un luminaire à suspension ne doit être fixé
à un plafond comportant un système de chauffage par rayonnement. Lisez bien les
instructions. Si vous êtes incertain de la façon de procéder, consultez un électricien
professionnel.
REMARQUE: Un câblage glementaire est essentiel pour un fonctionnement
sécuritaire de ce luminaire.
ENSEMBLE DE LUMINAIRE
Retirez soigneusement le luminaire de la boîte de carton, puis vérifiez si toutes les
pièces correspondant à l’illustration sont comprises. Faites attention de ne pas égarer
une vis ou une pièce requise pour l’installation de ce luminaire.
INSTALLATION
IMPORTANT: Ne fixez pas le luminaire directement à la boîte à prises.
ÉTAPE 1: Enfilez la vis de montage (C) dans le trou correspondant de la barre de
suspension (A).
ÉTAPE 2: Fixez la barre de suspension (A) à la boîte à prises avec les vis (B) de
cette boîte.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
ÉTAPE 1: Insérez la vis verte de mise à la terre dans le trou à deux encoches en relief
situé dans la barre de suspension. Enroulez le fil de mise à la terre du luminaire (s’il est
fourni) autour de la vis verte de mise à la terre de la boîte à prises (s’il n’est pas fixé à la
boîte à prises) au moyen d’un connecteur de fil (non fourni). Si le fil de mise à la terre du
luminaire n’est pas fourni, enroulez le fil de mise à la terre (s’il n’est pas fi à la boîte à
prises) autour de la vise verte de
mise à la terre, puis serrez-la.
NE CONNECTEZ JAMAIS LE FIL DE MISE À LA TERRE AU FIL
D’ALIMENTATION NOIR OU BLANC.
ÉTAPE 2: Notez la couleur du ou des fil(s) de votre luminaire. Déterminez dans quel
groupe le ou les fil(s) de votre luminaire se trouve(nt), puis connectez le(s) fil(s) selon les
directives figurant ci-après:
est telé ou de forme carrée, tandis que le fil sans détecteur est lisse ou de forme
ronde (mieux vu à l’extrémité du fil.)
ÉTAPE 3: Prenez le(s) fil(s) de votre luminaire du groupe A, puis placez-le(s)
uniformément contre le fil noir provenant de la boîte à prises. Ne torsadez PAS les fils
avant d’utiliser des connecteurs de fils.
ÉTAPE 4: Posez des connecteurs sur les fils, puis vissez-les dans le sens horaire
jusqu’à ce que vous sentiez une résistance.
ÉTAPE 5: Essayez de retirer en douceur les connecteurs des fils. Si vous pouvez retirer
le connecteur, refaites soigneusement les étapes 3 et 4 précédentes, puis vérifiez de
nouveau si la connexion est solide.
ÉTAPE 6: Connectez le fil de luminaire du groupe B au fil blanc de la boîte à prises
en procédant de la même façon. Assurez-vous que l’on ne peut voir aucun fil nu à
l’extérieur des connecteurs de fils.
ASSEMBLAGE FINAL
ÉTAPE 1: Placez le ressort du support à lampe (E) dans le trou central de la monture (D).
ÉTAPE 2: Une fois les fils connectés, rentrez-les soigneusement dans la boîte à prises.
Soulevez la monture (D) pour permettre aux vis de montage (C) de dépasser des fentes
de clavette. Tournez la monture (D) dans le sens horaire de manière à ce que les vis
de montage (C) se trouvent dans une partie étroite des fentes de clavette, serrez au
tournevis.
ÉTAPE 3: Posez les ampoules (n’excédez pas la capacité maximale recommandée
indiquée sur la douille).
ÉTAPE 4: Faites glisser la rondelle de plastique (G) sur le raccord (F). Soulevez
l’abat-jour en verre (H) de manière à ce que le raccord (K) dépasse du trou de
l’abat-jour (H), puis fixez le tout à l’aide du faîteau (I).
NETTOYAGE
Pour nettoyer le luminaire, utilisez un chiffon doux. Nettoyez le verre au savon doux.
N’utilisez pas de produits abrasifs comme des tampons à récurer ou des poudres à
récurer, de la laine d’acier ou du papier abrasif.
COMMANDE DE PIÈCES
Conservez ces instructions pour une consultation ultérieure et au cas vous auriez à
commander des pièces de rechange. Assurez-vous d’utiliser les lettres exactes figurant
dans l’illustration au moment de commander des pièces.
GRUPO A: Conéctelos a los cables
negros de la casa GRUPO B: Conéctelos a los cables
blancos de la casa
NEGRO
BLANCO
* CABLES EN PARALELO
(redondos y lisos) * CABLES EN PARALELO
(cuadrados y surcados)
BLANCOS O GRISES CON TRAZADOR
BLANCOS O GRISES SIN TRAZADOR
MARRÓN, DORADO O NEGRO
SIN TRAZADOR MARRÓN, DORADO O NEGRO
CON TRAZADOR
GROUPE A:
Connectez au fil noir résidentiel
GROUPE B:
Connectez au fil blanc résidentiel
NOIR
BLANC
* FIL PARALLÈLE (rond et lisse)
* FIL PARALLÈLE (carré et côtelé)
BLANC OU GRIS AVEC DÉTECTEUR
BLANC OU GRIS SANS DÉTECTEUR
BRUN DORÉ OU NOIR SANS
DÉTECTEUR
BRUN DORÉ OU NOIR AVEC
DÉTECTEUR
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Satco 60-6113 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues