INSTALLATION VISO - BAIN 3 MORCEAUX / 3 PIECE DECK MOUNT BATH
Doc. # DR009-4 / 30-08-2019 www.rubi.ca - 1.888.988.RUBI (7824)
27
Dévissez la tige de la poignée de la tête du
mitigeur.
Unscrew the handle bar from mixer base.
ÉTAPES / STEPS
28
Placez la tête du mitigeur sur sa base.
Serrez la vis hexagonale pour fixer la tête du
mitigeur à son corps.
Place mixer head on its base. Tighten the hexa-
gonal nut to affix the head to the mixer.
29
Revissez la tige de la poignée et serrez la tige
de la poignée avec une clé hexagonale.
Screw back the handle bar in place. Tighten
the handle with an hex key.
30
Placez le capuchon de finition.
Insert the finishing cap.
31
Raccordez les flexibles aux entrées d'eau froide
et chaude. Les points rouge et bleu de la
manette servent d'indicateurs.
Connect the hoses to the hot and cold water
intakes. Red and blue points on the handle are
used as indicators.
ENTRETIEN / MAINTENANCE
Pour nettoyer votre robinet, un savon doux, de l’eau chaude et un linge doux suffiront pour faire
disparaître saletés, tâches et traces d’accumulation de savon. Rincez après le nettoyage et asséchez
avec un linge doux et sec pour retrouver le lustre original de votre robinet. La garantie sera nulle
et non avenue dans les cas d’utilisation de produits nettoyants inadaptés (particulièrement ceux
contenant des agents abrasifs, cires, alcools, ammoniaques, javelisants, acides, des solvants
ou autres produits chimiques corrosifs), qu’ils soient utilisés par l’acheteur ou par un tiers pour
l’acheteur/propriétaire.
A mild detergent, warm water and a soft cloth will remove normal dirt and soap accumulations on
your faucet. Rinse thoroughly after cleaning and wipe with a soft dry cloth to restore original luster
on its surface. Do not use harsh abrasives cleaners to clean your faucet. The warranty will be void in
case of use of unsuitable cleaning products (especially those containing abrasive cleansers, waxes,
alcohols, ammoniated, bleach, acids, solvents or other harsh chemicals), whether they are used by
the purchaser or a third party for the buyer/owner.
ATTENTION / WARNING
Installation adéquate /
Proper installation
L'illustration ci-dessous montre une ins-
tallation appropriée du flexible. La courbe
du flexible n'est pas écrasée et permet un
raccord adéquat.
The illustration above shows a proper installa-
tion of the hose. The curve of the hose is not
crushed and allows an adequate fitting.
L'utilisation avec une substance autre que l'eau pourrait endommager et causer un bris d’équi-
pement. Éviter tout contact, ainsi que l’entreposage, avec les produits ménagers, chimiques et
corrosifs. Ne pas nettoyer avec des produits rugueux ou des matières abrasives. Serrez à la main
+ 1/4 de tour.
Using a substance other than water could damage and cause equipment failure. Avoid contact and
storage, with household products, chemicals and corrosive. Do not clean with rough or abrasive
materials. Hand tighten + 1/4 turn.
Installation inadéquate /
Improper installation
L'illustration ci-dessous montre une
installation inadéquate du flexible. La
courbe du flexible est trop aplatie et ne
permet pas une bonne circulation d'eau.
The illustration above shows an improper instal-
lation of the hose. The curve of the hose is too
flattened and does not allow a good water flow.