Endres+Hauser BA RIA16 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Products Solutions Services
Manuel de mise en service
RIA16
Afficheur de terrain autoalimenté par boucle de courant
BA00280R/14/FR/06.23-00
71616014
2023-01-31
Sommaire RIA16
2 Endress+Hauser
Sommaire
1 Informations relatives au
document .......................... 3
1.1 Symboles ............................. 3
1.2 Documentation ........................ 4
2 Consignes de sécurité de base ....... 5
2.1 Exigences imposées au personnel ........... 5
2.2 Utilisation conforme .................... 5
2.3 Sécurité au travail ...................... 5
2.4 Sécurité de fonctionnement ............... 5
2.5 Sécurité du produit ...................... 6
2.6 Sécurité informatique .................... 6
3 Réception des marchandises et
identification du produit ............ 6
3.1 Réception des marchandises ............... 6
3.2 Identification du produit .................. 7
3.3 Stockage et transport .................... 7
3.4 Certificats et agréments .................. 7
4 Montage ........................... 8
4.1 Conditions de montage .................. 8
4.2 Montage de l'appareil de mesure ........... 9
4.3 Contrôles du montage .................. 10
5 Raccordement électrique ........... 10
5.1 Raccordement de l'appareil ............... 11
5.2 Garantir l'indice de protection ............. 12
5.3 Contrôle du raccordement ............... 12
6 Options de configuration ........... 13
6.1 Aperçu des options de configuration ........ 13
6.2 Accès au menu de configuration via les
touches de configuration ................ 13
6.3 Structure et principe de fonctionnement du
menu de configuration .................. 15
6.4 Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration ......................... 16
7 Mise en service .................... 17
7.1 Contrôle du montage ................... 17
7.2 Mise sous tension de l'appareil ............ 18
7.3 Configuration de l'appareil de mesure ....... 18
8 Diagnostic et suppression des
défauts ........................... 22
8.1 Suppression générale des défauts .......... 22
8.2 Liste de diagnostic ..................... 22
9 Maintenance ...................... 23
9.1 Nettoyage ........................... 23
10 Réparation ........................ 23
10.1 Informations générales ................. 23
10.2 Pièces de rechange ..................... 23
10.3 Retour de matériel ..................... 25
10.4 Mise au rebut ........................ 25
11 Accessoires ....................... 25
11.1 Accessoires spécifiques à l'appareil ......... 25
11.2 Accessoires spécifiques à la communication .. 26
12 Caractéristiques techniques ........ 26
12.1 Entrée .............................. 26
12.2 Sortie .............................. 26
12.3 Alimentation électrique ................. 27
12.4 Performances ........................ 28
12.5 Montage ............................ 28
12.6 Environnement ....................... 28
12.7 Construction mécanique ................. 30
12.8 Interface utilisateur .................... 30
12.9 Certificats et agréments ................. 32
12.10 Documentation ....................... 32
RIA16 Informations relatives au document
Endress+Hauser 3
1 Informations relatives au document
1.1 Symboles
1.1.1 Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures graves si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou
des blessures graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures
de gravité légère ou moyenne si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et d'autres situations
n'entraînant pas de blessures.
1.1.2 Symboles électriques
Symbole Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Borne de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Borne de compensation de potentiel (PE : terre de protection)
Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres
raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
Borne de terre interne : la compensation de potentiel est raccordée au réseau
d'alimentation électrique.
Borne de terre externe : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de
l'installation.
1.1.3 Symboles pour certains types d'information
Symbole Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions qui sont autorisés.
Préféré
Procédures, processus ou actions préférés.
Interdit
Procédures, processus ou actions qui sont interdits.
Conseil
Indique des informations complémentaires.
Renvoi à la documentation
Informations relatives au document RIA16
4 Endress+Hauser
Symbole Signification
A
Renvoi à la page
Renvoi au graphique
Remarque ou étape individuelle à respecter
1.
,
2.
,
3.
Série d'étapes
Résultat d'une étape
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.1.4 Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole Signification Symbole Signification
1, 2, 3,... Repères
1.
,
2.
,
3.
Série d'étapes
A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes
-
Zone explosible
.
Zone sûre (zone non explosible)
1.2 Documentation
Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique
associée, voir ci-dessous :
Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant
sur la plaque signalétique
Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique.
1.2.1 Fonction du document
La documentation suivante est disponible en fonction de la version commandée :
Type de document But et contenu du document
Information technique (TI) Aide à la planification pour l'appareil
Le document contient toutes les caractéristiques techniques de l'appareil
et donne un aperçu des accessoires et autres produits pouvant être
commandés pour l'appareil.
Instructions condensées (KA) Prise en main rapide
Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception
des marchandises à la première mise en service.
Manuel de mise en service (BA) Document de référence
Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires
aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du
produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, à la
configuration et à la mise en service, en passant par le suppression des
défauts, la maintenance et la mise au rebut.
Description des paramètres de
l'appareil (GP)
Ouvrage de référence pour les paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre.
Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil
tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations
spécifiques.
RIA16 Consignes de sécurité de base
Endress+Hauser 5
Type de document But et contenu du document
Conseils de sécurité (XA) En fonction de l'agrément, des consignes de sécurité pour les équipements
électriques en zone explosible sont également fournies avec l'appareil. Les
Conseils de sécurité font partie intégrante du manuel de mise en service.
Des informations relatives aux Conseils de sécurité (XA) applicables
à l'appareil figurent sur la plaque signalétique.
Documentation complémentaire
spécifique à l'appareil (SD/FY)
Toujours respecter scrupuleusement les instructions figurant dans la
documentation complémentaire correspondante. La documentation
complémentaire fait partie intégrante de la documentation de l'appareil.
2 Consignes de sécurité de base
2.1 Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
Suivre les instructions du présent manuel.
2.2 Utilisation conforme
L'appareil est un afficheur de terrain configurable avec une entrée capteur.
Il est conçu pour le montage sur le terrain.
Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une
utilisation inappropriée ou non prévue.
Une configuration sûre n'est garantie que si le manuel de mise en service est respecté.
Utiliser l'appareil dans la gamme de température autorisée.
2.3 Sécurité au travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux
réglementations nationales.
2.4 Sécurité de fonctionnement
Endommagement de l'appareil !
N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Réception des marchandises et identification du produit RIA16
6 Endress+Hauser
Transformations de l'appareil
Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des dangers
imprévisibles !
Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant.
Réparation
Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement :
N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément
autorisées.
Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
2.5 Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également
conforme aux directives de l'UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique
à l'appareil. Le fabricant le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil.
2.6 Sécurité informatique
Notre garantie n'est valable que si le produit est monté et utilisé comme décrit dans le
manuel de mise en service. Le produit dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger
contre toute modification involontaire des réglages.
Des mesures de sécurité informatique, permettant d'assurer une protection supplémentaire
du produit et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les
exploitants eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité.
3 Réception des marchandises et identification
du produit
3.1 Réception des marchandises
Procéder de la façon suivante à la réception de l'appareil :
1. Vérifier que l'emballage est intact.
2. En cas de dommage :
Signaler immédiatement tout dommage au fabricant.
3. Ne pas installer des composants endommagés, sinon le fabricant ne peut pas garantir
la résistance des matériaux ni le respect des exigences de sécurité ; en outre, il ne
peut être tenu pour responsable des conséquences pouvant en résulter.
4. Comparer le contenu de la livraison avec le bon de commande.
5. Enlever tout le matériel d'emballage utilisé pour le transport.
6. Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
7. La documentation technique et tous les autres documents nécessaires (p. ex.
certificats) sont-ils fournis ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter Endress+Hauser.
RIA16 Réception des marchandises et identification du produit
Endress+Hauser 7
3.2 Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
Indications de la plaque signalétique
Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans le Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les données relatives à l'appareil et un aperçu
de la documentation technique fournie avec lui sont alors affichés.
Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique avec
l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil et la
documentation technique s'y rapportant sont affichées.
3.2.1 Plaque signalétique
L'appareil est-il le bon ?
La plaque signalétique fournit les informations suivantes sur l'appareil :
Identification du fabricant, désignation de l'appareil
Référence de commande
Référence de commande étendue
Numéro de série
Nom de repère (TAG)
Caractéristiques techniques : tension d'alimentation, consommation de courant,
température ambiante, données spécifiques à la communication (en option)
Indice de protection
Agréments avec symboles
Comparer les informations figurant sur la plaque signalétique avec la commande.
3.2.2 Nom et adresse du fabricant
Nom du fabricant : Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG
Adresse du fabricant : Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang ou www.endress.com
3.3 Stockage et transport
Température de stockage : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
Humidité relative maximale : < 95 % selon IEC 60068-2-30
Emballer l'appareil pour le stockage et le transport de manière à ce qu'il soit protégé de
manière fiable contre les chocs et les influences extérieures. L'emballage d'origine
assure une protection optimale.
Éviter les influences environnementales suivantes pendant le stockage :
Ensoleillement direct
Proximité d'objets chauds
Vibrations mécaniques
Produits agressifs
3.4 Certificats et agréments
Les certificats et agréments actuels pour le produit sont disponibles sur la page produit
correspondante, à l'adresse www.endress.com :
1. Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche.
2. Ouvrir la page produit.
3. Sélectionner Télécharger.
Montage RIA16
8 Endress+Hauser
3.4.1 Agrément UL
Pour plus d'informations, voir UL Product iq™ (rechercher le mot-clé "E225237")
4 Montage
4.1 Conditions de montage
L'appareil est conçu pour être utilisé sur le terrain.
Son orientation est déterminée par la lisibilité de l'affichage.
Gamme de température de fonctionnement :
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F) lorsque la sortie collecteur ouvert est utilisée
Une utilisation de l'appareil dans la partie supérieure de la gamme de température
réduit la durée de vie de l'afficheur.
L'afficheur peut répondre lentement aux températures < –20 °C (–4 °F).
À des températures < –30 °C (–22 °F), la lisibilité de l'affichage n'est plus garantie.
Altitude d'exploitation Jusqu'à 2 000 m (6 561,7 ft) au-dessus du niveau de la mer
Catégorie de surtension Catégorie de surtension II
Degré de pollution Degré de pollution 2
4.1.1 Dimensions
Les dimensions de l'appareil figurent dans la section "Caractéristiques techniques" du
manuel de mise en service.
A0011162
 1 Dimensions de l'afficheur de terrain ; dimension en mm (in)
1 Trou de perçage pour montage direct sur une paroi ou par plaque de montage optionnelle avec 4 vis
⌀ 5 mm (0,2 in)
4.1.2 Emplacement de montage
Pour plus d'informations sur les conditions qui doivent être présentes à l'emplacement de
montage avant que l'appareil ne puisse être monté correctement (comme la température
ambiante, le type de protection, la classe climatique, etc.), voir la section "Caractéristiques
techniques".
RIA16 Montage
Endress+Hauser 9
4.2 Montage de l'appareil de mesure
L'appareil peut être monté directement sur une paroi, ou monté sur un tube ou une paroi à
l'aide du kit de montage en option.
4.2.1 Montage direct sur paroi
Pour monter l'indicateur directement sur la paroi :
1. Percer 4 trous (voir dimensions, →  1,  8)
2. Fixer l'appareil à la paroi avec 4 vis ⌀5 mm (0,2 in).
4.2.2 Montage sur tube
L'étrier de montage est adapté pour les tubes d'un diamètre de 25 … 125 mm (1 … 5 in). Le
kit de montage comprend une plaque de montage (pos. 1), 2 bandes métalliques (pos. 2)
et 4 vis (pos. 3), →  2,  9.
Pour monter l'indicateur sur une tube :
1
2
1. 2.
A0011269
 2 Préparatifs de montage
3mm
3. 4.
3
3
A0011270
 3 Fixer l'afficheur sur la plaque de montage
Raccordement électrique RIA16
10 Endress+Hauser
4.3 Contrôles du montage
Effectuer les contrôles suivants après le montage de l'appareil :
État et spécifications de l'appareil Remarque
L'appareil de mesure est-il endommagé ? Contrôle visuel
Le joint est-il intact ? Contrôle visuel
L'appareil est-il fermement vissé à la paroi ou à la plaque de montage ? -
Le couvercle du boîtier est-il solidement monté ? -
L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure (température
ambiante, gamme de mesure, etc.) ?
Voir la section
"Caractéristiques techniques".
5 Raccordement électrique
Pour des informations sur les données de raccordement, voir la section
"Caractéristiques techniques".
AVIS
Destruction ou dysfonctionnement de composants de l'électronique
ESD – Décharge électrostatique. Protéger les bornes contre toute décharge
électrostatique.
LATTENTION
Destruction de composants de l'électronique
Ne pas installer ni câbler l'appareil sous tension.
AVIS
Perte de l'agrément Ex en cas de raccordement incorrect.
Lors du raccordement des appareils certifiés pour une utilisation en zone explosible,
assurer la conformité avec toutes les instructions et schémas de raccordement
pertinents dans le supplément Ex spécifique au présent manuel de mise en service.
D'abord ouvrir le boîtier de l'appareil.
A0011271
 4 Ouverture du boîtier de l'afficheur de terrain
RIA16 Raccordement électrique
Endress+Hauser 11
A0014935
 5 Montage des colliers pour mise à la terre du blindage de câble (uniquement pour boîtier alu)
5.1 Raccordement de l'appareil
+
+
I
Y
-
-
+
I
Y
-
3
2
+
-
OC
+-1a1b
+-
23
+-1a 1b
+
+
I
Y
-
-
+-1a 1b
loop power
supply
active
passive
Terminal 2 and 3
Open Collector
loop power
supply
A0051980
 6 Affectation des bornes de l'afficheur de terrain
Borne Affectation des bornes Entrée et sortie
+ Signal de mesure (+) 4 … 20 mA Entrée signal
- Signal de mesure (-) 4 … 20 mA Entrée signal
1 Borne de raccordement pour le reste de l'instrumentation Borne de référence
2 Commutateur de seuil numérique (collecteur) Sortie tout ou rien
3 Commutateur de seuil numérique (émetteur) Sortie tout ou rien
L'affectation des bornes et les valeurs de raccordement de l'afficheur de terrain
correspondent à celles de la version Ex. L'appareil est uniquement conçu pour un
Raccordement électrique RIA16
12 Endress+Hauser
fonctionnement dans un circuit de mesure 4 … 20 mA. Il doit y avoir une compensation de
potentiel sur les circuits de mesure (à l'intérieur et à l'extérieur de la zone Ex).
5.2 Garantir l'indice de protection
Les appareils satisfont à toutes les exigences selon IP67. Afin de garantir cela après le
montage ou après un cas de service, les points suivants doivent être respectés.
Le joint du boîtier doit être propre et intact dans la rainure de joint. Le cas échéant, le
joint doit être nettoyé, séché ou remplacé.
Les câbles utilisés pour le raccordement doivent avoir le diamètre extérieur spécifié (p.
ex. M20 x 1,5, diamètre de câble 8 … 12 mm (0,3 … 0,47 in)). Si possible, monter
l'appareil de mesure pour que les entrées de câble soient orientées vers le bas.
Les entrées de câble inutilisées doivent être remplacées par un bouchon aveugle.
Ne pas retirer le manchon de l'entrée de câble.
Le couvercle du boîtier et l'entrée de câble doivent être fermement serrés.
A0011260
 7 Conseils de raccordement pour conserver l'indice de protection IP67
5.3 Contrôle du raccordement
Effectuer les vérifications suivantes une fois l'installation électrique terminée :
État et spécifications de l'appareil Remarque
L'appareil ou le câble sont-ils endommagés ? Contrôle visuel
Raccordement électrique Remarque
Les différents types de câble sont-ils bien séparés ? Sans boucles et croisements ? -
Les câbles montés sont-ils libres de toute traction ? -
L'affectation des bornes est-elle correcte ? Comparer avec le schéma de raccordement du
bornier.
→  11
Toutes les vis des bornes sont-elles fermement serrées ? Contrôle visuel
Le presse-étoupe est-il étanche ? Contrôle visuel
Le couvercle du boîtier est-il solidement serré ? Contrôle visuel
RIA16 Options de configuration
Endress+Hauser 13
6 Options de configuration
6.1 Aperçu des options de configuration
6.1.1 Affichage
1
2
6
5
4
3
1a
1b
A0011163
 8 Affichage LCD de l'afficheur de terrain
1 Affichage à bargraph 3 Afficheur 14 segments pour les unités et les
messages
1a Indicateur de dépassement par défaut de la
gamme de mesure
4 Symbole 'Programmation verrouillée'
1b Indicateur de dépassement par excès de la
gamme de mesure
5 Unité ’%’
2 Affichage des valeurs mesurées
Hauteur des chiffres 26 mm (1,02 in)
6 Symbole d'avertissement "Défaut"
6.2 Accès au menu de configuration via les touches de
configuration
AVIS
Perte de la protection antidéflagrante en cas d'ouverture du boîtier
L'appareil doit être configuré en dehors de la zone explosible.
A0011261
 9 Touches de configuration de l'afficheur de terrain ("-", "+", "E")
Pendant la configuration, l'afficheur doit rester raccordé à l'unité électronique.
1. Ouvrir le couvercle du boîtier.
2. Les touches de commande sur l'appareil sont accessibles.
6.2.1 Navigation
Les panneaux de configuration sont divisés en 2 niveaux.
Options de configuration RIA16
14 Endress+Hauser
Menu : dans le niveau Menu, différents éléments de menu peuvent être sélectionnés. Les
différents éléments de menu fournissent un ensemble de fonctions de configuration liées.
Fonction de configuration : une fonction de configuration peut être considérée comme un
ensemble de paramètres d'exploitation. Les fonctions de configuration sont utilisées pour
commander et configurer l'appareil.
Touches de configuration :
Touche Enter "E" : appuyer sur la touche E et la maintenir pendant plus de 3 secondes pour
accéder au menu de programmation.
Sélectionner les fonctions de configuration.
Accepter les valeurs.
Maintenir la touche E pendant plus de 3 secondes pour passer à la position Home. Une
invite apparaît préalablement, demandant si l'on souhaite enregistrer les données
entrées jusqu'à ce stade.
Enregistrer les données entrées.
Touches de sélection ’+/-’:
Sélectionner les menus.
Configurer les paramètres et les valeurs numériques.
Après avoir sélectionné la fonction de configuration, appuyer sur les touches + ou - pour
entrer la valeur ou modifier le réglage.
En maintenant les touches pendant une période prolongée, cela accélère la vitesse à
laquelle les chiffres changent.
Si l'on appuie sur la touche + ou - dans les positions de configuration "Program Name"
et "Program Version", l'affichage défile horizontalement étant donné que ces positions
(7 chiffres) ne peuvent pas être affichées complètement dans l'affichage 14 segments.
6.2.2 Programmation dans le menu de configuration
E
E
E
E
E E E
7.
6.
5.
1.
2.
3.
4.
+
_
+
_
+
_
E
E
> 3 s
_
+
> 3 s
Menu
Operating function
A0051891
 10 Programmation de l'afficheur de terrain
1. Accéder au menu de configuration.
2. Sélectionner le menu à l'aide de la touche "+" ou "-".
3. Sélectionner la fonction de configuration.
4. Entrer les paramètres en mode édition (entrer/sélectionner les données avec "+" ou "-"
et accepter avec "E").
5. Aller directement à la position initiale. Une invite apparaît préalablement,
demandant si l'on souhaite enregistrer les données entrées jusqu'à ce stade.
RIA16 Options de configuration
Endress+Hauser 15
6. Quitter le menu avec "+/-". Une invite apparaît, demandant si l'on souhaite enregistrer
les données entrées jusqu'à ce stade.
7. Confirmer l'invite demandant si l'on souhaite enregistrer les données : sélectionner
YES/NO avec la touche "+" ou "-" et confirmer avec "E".
6.3 Structure et principe de fonctionnement du menu de
configuration
Menu Fonction de configuration Fonction de configuration Fonction de configuration
Paramètre Défaut/
Sélection
Paramètre Défaut/
Sélection
Paramètre Défaut/
Sélection
Entrée analogique
INPUT
Courbe caractéristique
CURV
Amortissement du signal
DAMP
Signe décimal de la valeur
mesurée
DI DP
Linéaire LINAR 0 … 99 s 0 99,999 3 DEC
Racine
carrée
SQRT 999,99 2 DEC
9 999,9 1 DEC
99 999 0 DEC
Mise à l'échelle de la
valeur mesurée4 mA
DI LO
Mise à l'échelle de la
valeur mesurée20 mA
DI HI
Offset de la valeur
mesurée
OFFST
19 999 … 99
999
0,0 –
19 999 … 99
999
100,0 –
19 999 … 99
999
0,0
Affichage
DISPL
Dimensions
DIM
Dimension 1)
DTEXT
None
%
Any
NO
%
TEXT
XXXXX
Seuil
LIMIT
Mode de fonctionnement
MODE
Seuil de commutation
SETP
Désactivé OFF
19 999 … 99
999
0,0
Sécurité min.
avec alarme
MIN
Sécurité
max. avec
alarme
MAX
Alarme ALARM
Hystérésis
HYST
Délai de réponse
DELY
19 999 … 99
999
0,0 0 … 99 s 0,0
Paramètres de
configuration
PARAM
Code utilisateur
CODE
Nom du programme
PNAME
Version de firmware
FWVER
0 … 9 999 0
NAMUR
NAMUR
NAMUR 3,6 2)
N_360
NAMUR 3,80
N_380
Valeur par
défaut
dEF 0 à NAMUR
20,5
3,60 NAMUR 3,6
à NAMUR
20,5
3,80
Entrée
utilisateur
Edit
Options de configuration RIA16
16 Endress+Hauser
Menu Fonction de configuration Fonction de configuration Fonction de configuration
Paramètre Défaut/
Sélection
Paramètre Défaut/
Sélection
Paramètre Défaut/
Sélection
NAMUR 20,5
N2050
NAMUR 21,0
N2100
Test
TEST
NAMUR
3,80 à
NAMUR
21,0
20,5 20,5 à
25 mA
21,0 Désactivé OFF
Collecteur
ouvert
OUT
Affichage DISP
Service
SERV
Code service
SCODE
Réinitialiser paramètre 3)
PRSET
---- Oui YES
Non NO
1) Uniquement si DIM = TEXT
2) Uniquement si NAMUR = Edit
3) Réservé au personnel de service
6.4 Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
6.4.1 Configuration via interface et logiciel de configuration
FieldCare Device Setup pour PC
LAVERTISSEMENT
Perte de la protection antidéflagrante en cas d'ouverture du boîtier
L'appareil doit être configuré en dehors de la zone explosible.
Durant la configuration avec FieldCare, l'appareil peut prendre des états indéfinis ! Ceci
peut entraîner la commutation involontaire de sorties et relais.
Pour configurer l'appareil avec le logiciel FieldCare Device Setup, raccorder l'appareil au PC.
Un adaptateur d'interface spécial est nécessaire à cette fin : le Commubox FXA291.
Le connecteur à 4 broches du câble d'interface doit être branché dans l'embase
correspondante à l'intérieur de l'appareil et le connecteur USB doit être branché dans un
port USB libre du PC.
RIA16 Mise en service
Endress+Hauser 17
Raccordement de l'appareil
USB
1 2 3
A0051930
 11 Configuration de l'afficheur de terrain à l'aide d'un adaptateur d'interface
1 Logiciel de configuration PC
2 Kit de configuration boîtier USB
3 Afficheur de terrain
Lors de la connexion de l'appareil, le DTM appareil (Device Type Manager) n'est pas chargé
automatiquement dans FieldCare ; par conséquent, il faut ajouter l'appareil manuellement.
La configuration en ligne des paramètres n'est pas possible pour le RIA14/16.
1. D'abord ajouter le Comm-DTM "PCP (Readwin) TXU10/FXA291" à un projet vide.
2. Dans les paramètres Comm-DTM, régler la vitesse de transmission à 2 400 baud et
sélectionner le port COM utilisé.
3. Ajouter le DTM appareil "RIA14/16/Vx.xx.xx" au projet à l'aide de la fonction "Add
device...".
4. Continuer avec la configuration de l'appareil conformément au présent manuel de
mise en service. L'ensemble du menu de configuration, à savoir tous les paramètres
répertoriés dans le présent manuel de mise en service, se trouve également dans
FieldCare Device Setup.
Il est en général possible d'écraser les paramètres avec le logiciel FieldCare pour PC et
le DTM appareil approprié même si la protection d'accès est activée. Si la protection
d'accès au moyen d'un code doit être étendue au logiciel, cette fonction doit être
activée dans la configuration étendue de l'appareil.
7 Mise en service
7.1 Contrôle du montage
S'assurer que tous les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués avant de
mettre l'appareil en service.
AVIS
Avant de mettre l'appareil en service, s'assurer que la tension d'alimentation correspond
aux spécifications de tension de la plaque signalétique. Si ces contrôles ne sont pas
effectués, l'appareil risque d'être endommagé en raison d'une tension d'alimentation
incorrecte.
Mise en service RIA16
18 Endress+Hauser
7.2 Mise sous tension de l'appareil
Appliquer la tension d'alimentation. Pendant l'initialisation de l'appareil, tous les segments
de l'afficheur sont affichés pendant env. 1 seconde.
7.3 Configuration de l'appareil de mesure
Description des fonctions de configuration
Le tableau suivant montre les menus disponibles pour l'afficheur de terrain. Ils sont
expliqués en détail dans les sections qui suivent.
Fonction Comme indiqué sur l'afficheur
Traitement des données INPUT
Affichage DISPL
Seuils LIMIT
Autres réglages PARAM
Niveau de service SERV
7.3.1 Traitement des données (INPUT)
Gamme d'entrée
INPUT → CURVE → Options : Linéaire (LINAR) ou Racine carrée (SQRT)
La gamme d'entrée est un signal 4 … 20 mA. Sélectionner le type de signal d'entrée ici
(linéaire or racine carrée).
Amortissement
INPUT → DAMP → Options : 0-99 (0 = pas d'amortissement).
L'amortissement de la valeur mesurée peut être réglé entre 0 … 99 s .
Seuls des nombres entiers peuvent être entrés.
Le réglage usine est 0 (pas d'amortissement).
Mise à l'échelle de la valeur mesurée
Désignation Description
Signe décimal valeur
mesurée 'DI DP'
Indique le nombre de décimales (places après le signe décimal) pour l'affichage
numérique de la gamme de mesure
Sélection de 0 à 3 décimales
Valeur par défaut : 1 décimale
Si le nombre de décimales est augmenté, la valeur pour tous les paramètres de
configuration dépendants doit être recalculée sur la base de la formule Nouvelle
valeur = Ancienne valeur * 10(DPnew-DPold). Si la valeur de l'un des paramètres de
configuration dépendants est < ( 1999 ou > 99999, le nombre de décimales ne peut
pas être augmenté et le message d'erreur C561 est émis sur l'afficheur.
Valeur mesurée 0 % 'DI
LO'
Indique la valeur affichée pour la valeur 4 mA.
Gamme de valeurs –19 999 … 99 999
Par défaut : 0.0
RIA16 Mise en service
Endress+Hauser 19
Désignation Description
Valeur mesurée 100 %
'DI HI'
Indique la valeur affichée pour la valeur 20 mA.
Gamme de valeurs –19 999 … 99 999
Par défaut : 100.0
Offset de la valeur
mesurée 'OFFST'
Permet de corriger la valeur mesurée d'affichage. L'offset est ajouté à la valeur
mesurée.
Gamme de valeurs –19 999 … 99 999
Par défaut : 0.0
Les valeurs mesurées 0 % et 100 % ne devraient pas être identiques. Toutefois, la
valeur mesurée 0 % peut être supérieure à la valeur mesurée 100 % (inversée).
7.3.2 Affichage (DISPL)
Dimension
DIM → Options : NO, °C, K, °F, % ou TEXT
Il est possible de choisir l'une des unités de mesure stockées en permanence dans
l'afficheur (° C, K, ° F, %). Sinon, l'unité de son choix peut être configurée sur l'afficheur 14
segments (TEXT).
Le jeu de caractères comprend les caractères suivants : caractères A-Z, abcdhijlmnoruvwy,
les chiffres 0-9 et les caractères spéciaux : - +* / ().
Configuration de l'unité éditable (DTEX)
DIM → DTEXT → Entrer une unité pouvant être éditée comme nécessaire
Pour configurer l'unité éditable, tous les 5 points sur l'affichage 14 segments doivent être
configurés. Appuyer sur la touche E pour modifier la lettre suivante. Accepter l'unité réglée
avec "E".
1.
2.
3.
4.
5.
E
E E E E
E
+/- +/- +/- +/- +/-
Esc
Esc Esc Esc
Esc
A0051908
Configuration de l'unité éditable
1. Appuyer sur la touche E pour sélectionner la fonction de configuration souhaitée.
2. Appuyer sur la touche E pour sélectionner le point suivant de l'affichage 14 segments
à 5 chiffres.
3. Appuyer sur la touche + ou - pour sélectionner le caractère suivant/précédent pour le
point sélectionné.
4. Si l'on appuie simultanément sur les touches +/-, l'entrée de données est interrompue
et la fonction de configuration est affichée.
Mise en service RIA16
20 Endress+Hauser
5. Lorsque la cinquième position de l'affichage est confirmé avec E, l'entrée est acceptée
et on accède à la fonction de configuration.
7.3.3 Seuils (LIMIT)
En cas de dépassement de seuil et de défaut, la sortie OC est désactivée conformément au
principe du courant de circuit fermé.
En cas de dépassement du seuil MIN (seuil inférieur), 'L/MIN' est affiché dans l'affichage
14 segments. En cas de dépassement du seuil MAX (seuil supérieur), 'LIMAX' est affiché.
Mode de fonctionnement
LIMIT → MODE → Options OFF, MIN, MAX, ALARM
Cette fonction permet de sélectionner le seuil et la surveillance de défaut.
Options de sélection : MIN, MAX, ALARM ou OFF
MIN = seuil inférieur
MAX = seuil supérieur
ALARM = en cas de défaut d'un appareil
Valeur par défaut : OFF = pas de seuil ni de surveillance de défaut
Seuil de commutation
LIMIT → SETP → Options –19 999 … 99 999
Valeur mesurée à laquelle se produit un changement de l'état de commutation
Gamme de valeurs : –19 999 … 99 999
Valeur par défaut 0
Hystérésis
LIMIT → HYST → Options –19 999 … 99 999
Cette fonction permet d'entrer l'hystérésis pour le seuil de commutation à sécurité
minimum/maximum.
Gamme de valeurs : –19 999 … 99 999
Valeur par défaut 0
Délai
LIMIT → DELY → Options 0 … 99 s
Réglage du délai de réponse (en secondes) de l'événement de seuil après avoir atteint le
seuil de commutation.
Gamme de valeurs : 0 … 99 s
Valeur par défaut 0
7.3.4 Autres réglages (PARAM)
Code utilisateur - Verrouillage
PARAM → CODE → Entrée du code utilisateur
L'appareil peut être verrouillé en guise de protection contre les interventions non
autorisées et indésirables. Les paramètres de l'appareil sont protégés par un code
utilisateur à 4 chiffres et ne peuvent pas être modifiés sans entrée préalable du code.
Code utilisateur : une fois affecté, un code utilisateur ne peut être modifié que si l'ancien
code est entré pour activer l'appareil. Le nouveau code peut ensuite être réglé.
Gamme de valeurs : 0 … 9 999
Valeur par défaut 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Endres+Hauser BA RIA16 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi