DeLonghi Upright Vacuum Cleaner Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

10
CONSIGNES DE SECURITE
Il est toujours de mise de prendre certaines précautions lorsquon utilise un appareil électrique.
La friteuse ne fait pas exception à la règle:
LISEZ TOUTES LES INTRUCTIONS AVANT LUTILISATION DE LAPPAREIL
Attention! Pour réduire les risques dincendie, de choc électriques ou de blessure:
1) Ne pas utiliser lappareil à lextérieur et ne pas aspirer de matières humides.
2) Ne pas permettre aux enfants de jouer avec lappareil. Une attention particulière est
nécessaire lorsque lappareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ces derniers.
3) Maintenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à
l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.
4) Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme des
cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
5) Ne pas aspirer des liquides infammables ou combustibles, comme de lessence, et ne pas
faire fonctionner dans des endroits où peuvent se trouver de tels liquides.
6) Eviter daspirer des objets durs ou coupants, pour ne pas endommager le sac à poussière
et lappareil lui-même. Ne pas utiliser lappareil pour aspirer clous, épingles, vis, pièces
de monnaie ou objets métalliques.
7) Mettre toutes les commandes à la position arrêt avant de débrancher lappareil.
8) Ne pas utilser lappareil si le sac à poussière ou le filtre nest pas en place.
9) User de la prudence lors du nettoyage des escaliers.
10) Ne pas introduire dobjets dans la bouche daspiration. Ne pas utiliser lappareil avec
une de ses ouvertures bouchée. Garder le suceur libre de poussière, cheveux, gaz, ou
toute autre matière pouvant réduire le flux daspiration.
11) Ne pas tirer soulever ou traîner lappareil par le câble. Ne pas utiliser le câble comme
une poignée, le coincer dans lembrasure dune porte ou lappuyer contre des arêtes vives
ou de coins. Ne pas faire rouler lappareil sur le câble à l’écart des surfaces chaudes.
12) Débrancher lappareil lorsque lappareil nest pas utilisée et avant lentratien.
13) Ne pas tirer sur le cordon dalimentation pour détacher la fiche de la prise de courant.
15) Nest pas conseillé dutilisation dun câble de rallonge.
16) Ne pas mettre en marche lappareil sil paraît défectueux. Ne pas lutiliser avec le cordon
dalimentation ou la fiche endommagés. Si lappareil est tombé, a été laissé à lextérieur,
a été mouillé ou plongé dans leau, apportez-le à un Centre de service après vente agréé.
17) Utiliser lappareil uniquement pour les travaux ménagers, en suivant les indications
contenues dans cette notice, et uniquement avec les accessoires fournis dans l’équipement.
18) Afin de limiter le danger de décharge électrique, cet appareil est équipé dune fiche
polarisée (une lame est plus large que lautre). La fiche peut être introduite dans la prise
polarisée dans une seul sens. Si elle ne rentre pas malgré tout, contactez un technicien
qualifié afin quil installe une prise adéquate . Ne replacez la fiche en aucun cas.
CONSERVER CES INSTRUCIONS!
UTILISER LAPPAREIL UNIQUEMENT POUR LES TRAVAUX MÉNAGERS
La maison productrice se réserve dapporter, sans préavis, des modifications aux appareils et aux
accessoires avec lesquels ils sont fournis.
11
cêté symbole ( ) (poils sortis). Au
contraire, pour aspirer tapis et moquettes
la pédale devra être enfoncée du cêté
opposé ( ) (poils rentrés) (fig.3).
B)
Suceur multi-usages pour capitonnés:
convient particulièrement pour le nettoyage
de canapés, chaises, tapisseries, in-
térieures de voitures, couvertures, matelas,
rideaux, etc. (fig.4).
C)
Suceur plat effilé: convient pour nettoyer
les coins, les bords, etc. (fig.5).
Pour nettoyer sous les meubles bas
Décrochez laccessoire et introduisez avec
soin bien à fond, le tuyau rigide de rallonge.
Placez alors laccessoire pour effectuer le
nettoyage désiré. Pour obtenir une aspiration
optimale, il faut tourner dun mouvement de
poignet à gauche ou à droite le corps de
lappareil, en le poussant en avant et en ar-
rière (Fig. 6).
Pour nettoyer des endroits situés en hauteur
ou au plafond
Accrochez avec soin bien à fond le tuyau
rigide de rallonge et laccessoire de nettoy-
age approprié. Utilisez vos deux mains pour
soutenir le balai électrique.
Mode demploi
Déroulez le câble dalimentation et branchez
la fiche. Le câble est retenu par un crochet à
détachement rapide. Faites tourner le crochet
pour libérer le câble (fig.7).
DESCRIPTION
1) Poignée manche
2) Interrupteur marche/arrêt
3) Régulateur de la puissance daspiration
(uniquement sur version Electronique)
4) Grille logement micro-filtres sortie dair
5) Indicateur sac plein
6) Couvercle logement sac à poussières
7) Brosse tapis/sols
8) Suceur pour capitonnés
9) Suceur plat effilé
10)Tuyau rigide de rallonge
PREPARATION À LEMPLOI
Montage de la poignée
Pour accrocher la poignée au corps du bal-
ai, il suffit de la pousser bien à fond jusqu’à
ce que les boutons de fixation fassent un
déclic (fig.1).
Pour la décrocher, appuyez sur les boutons
de fixation avec les doigts dune main et en
même temps tirez-la avec lautre main vers le
haut (fig.2).
Montage des accessoires
Pour accrocher parfaitement les accessoires
à votre appareil, il faut les pousser bien à
fond.
A)
Brosse tapis/sols: cet accessoire aspire
efficacement la poussière des sols durs
aussi bien que celle des tapis ou de la
moquette. Pour aspirer sur sols durs la
pédale de la brosse doit être enfoncée du
Cher client,
Nous vous félicitons du choix que vous venez de faire, et nous vous remercions pour la confi-
ance que vous avez bien voulu nous accorder.
Chacun de nos produits est le fruit dune expérience consolidée dans la conception et la pro-
duction dappareils électroménagers, complétée par des tests techniques méticuleux.
Nous avons préparé ce manuel pour vous permettre dutiliser au mieux votre appareil, et den
apprécier à fond toutes les qualités.
Si vous suivez scrupuleusement les suggestions que nous vous donnons dans ce manuel, nous
sommes certains que vous pourrez tirer parti de laspirateur pendant longtemps, et que vous en
serez pleinement satisfaits. Avec ce produit, les opérations quotidiennes du ménage vous sem-
bleront plus faciles.
12
Insérez le nouveau sac, en veillant à enfiler
le petit carton dans les coulisses relatives
(fig.10-11).
Remettez le couvercle et fermez-le en ap-
puyant bien à fond jusqu’à ce quon entende
un déclic (fig.12).
Entretien du filtre moteur
Pour obtenir une aspiration optimale, un ex-
cellent refroidissement du moteur, un nettoy-
age parfait et labsence de particules de
poussière dans lair évacué, il est indispens-
able que le filtre moteur soit toujours propre.
Pour cela, il suffit de le laver périodiquement
avec de leau et du détersif et de le remettre
dans son logement lorsquil est sec (fig.13).
Remplacement micro-filtre(s)
Le filtre électro-statique 3M garantit une
émission d'air de grande qualité car il retient
les poussières, pollens etc.
Soulevez la grille de fixation et retirez le fil-
tre. Placez un nouveau filtre et refermez en
appuyant bien à fond (Fig. 14). Il est vive-
ment conseillé de changer souvent le micro-
filtre (environ tous les 2-3 mois) pour éviter
la circulation de bactéries dans lair am-
biant.
Pour ranger lappareil
Appuyez-le contre un mur avec la brosse
combinée tapis/sols, brosse vers lextérieur
pour ne pas la faire glisser. Ou bien, ac-
crochez-la au mur à laide dun clou ou
mieux dune vis à cheville à enfiler dans le
trou fait exprès situé sur le manche.
Fonctionnement
Pour allumer lappareil, placez linterrupteur
(2) sur la position (I). La version électronique
est équipée dun curseur pour le contrôle
électronique de la puissance.
Avant dallumer lappareil il est recommandé
de garder le curseur sur la position minimum
(fig.8).
La régularisation électronique permet de
varier la puissance daspiration afin de
ladapter au type de surface à traiter.
Puissance maximum: est conseillée pour
les revêtements textiles, les coins, les bor-
ds et la grosse saleté (petits cailloux, mi-
ettes de pain etc.).
Puissance moyenne: permet
d’économiser de l’énergie et rend lap-
pareil plus silencieux. Cette position est
largement suffisante pour éliminer la
poussière sur les sols durs et les tapis-
series.
Puissance minimum: est indispensable
pour aspirer des objets délicats et légers
tels que les revêtements textiles en tissu
léger, afin d’éviter que le tissu ne soit as-
piré et rende ainsi difficile lopération de
nettoyage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE AP-
PAREIL
Retirer toujours la fiche de la prise de
courant avant d’effectuer n’importe quelle
opération d’entretien.
Indicateur de sac plein (5)
Lindicateur sac plein est situé sur la partie
inférieure du balai et se met en marche
quand le conduit daspiration est bouché ou
quand le sac à poussières en papier est trop
plein.
Remplacement sac à poussières
Enlevez le couvercle (6) en le tirant vers lex-
térieur (fig.9). Désenfiler le sac à poussières
de son logement.
13
WARRANTY
All DELONGHI electrical appliances are guaranteed to be free from defects in material
and workmanship. Our obbligation under this warranty is limited to replacment or repair,
free of charge, at our factory or authorized Service Centers, on any defective part or parts
thereof other than parts damaged in transit, which shall be returned to us, transportation
pre-paid, within one year from the date of delivery to the purchaser/user. This warranty
shall apply only if the appliance is used in accordance with the factory directions which
accompany and representations and any other obbligation or responsibility of the
manufacturer. No other person or company is authorized to assume for us any liability in
connection with the sale or use of our products.
This warranty does not cover appliances that have been repaired or modified outside our
factory, nor to appliances which have been subject to misuse, negligence or accidents.
If repairs become necessary or spare parts are needed, please write to:
DE LONGHI CANADA
5610 TIMBERLEA BLDV
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4W4M6 CANADA
GARANTIE
Nous garantissons que tous les APPAREILS ELECTRIQUES DELONGHI sont exempts de tout
défaut de matériaux de fabrication. Notre obligation vis-à-vis de cette garantie est limitée au
replacement ou à la réparation, gratuite dans notre usine, de toutes le pièces défectueuses
autres que les pièces endommagées durant le transport, qui nous seront retournées - transport
payé davance - endéans un an après la livraison à fabricant lesquelles accompagnent
lappareil, et si lappareil a été utilisé sur courant alternatif (AC). Cette garantie remplace toutes
les autres garanties et représentations, exprimées ou impliquées, et toutes autres obligations ou
responsabilités de notre part. Nous nautorisons aucune autre personne ou compagnie à
assumer pour nous une quelconque responsabilité pour la vente ou lutilisation de notre
appareil.
Cette garantie ne sappliquera ni aux appareils qui seront réparès ou endommagés hors
de notre usine, ni aux appareils qui auront fait lobjet dune mauvaise utilisation, dune
négligence ou dun accident.
Si des réparations ou des pièces de rechange sont nécessaires, veuillez écrire à:
DE LONGHI CANADA
5610 TIMBERLEA BLDV
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4W4M6 CANADA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

DeLonghi Upright Vacuum Cleaner Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à