Atag KA2411R Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Gebruiks-
aanwijzing
Koelkast
User manual
Refrigerator
Notice
d'utilisation
Réfrigérateur
Benutzer-
information
Kühlschrank
KA2411R/A01
SOMMAIRE
Instructions de sécurité 22
Bandeau de commande 26
Utilisation quotidienne 28
Conseils utiles 30
Entretien et nettoyage 30
En cas d'anomalie de fonctionnement 31
Installation 33
Caractéristiques techniques 34
En matière de sauvegarde de
l'environnement 34
Sous réserve de modifications.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisation
correcte de l'appareil, lisez attentivement
cette notice, y compris les conseils et aver-
tissements, avant d'installer et d'utiliser
l'appareil pour la première fois. Pour éviter
toute erreur ou accident, veillez à ce que
toute personne qui utilise l'appareil connais-
se bien son fonctionnement et ses fonc-
tions de sécurité. Conservez cette notice
avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu
ou cédé à une autre personne, veillez à re-
mettre cette notice au nouveau propriétaire,
afin qu'il puisse se familiariser avec son
fonctionnement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des
biens, conservez et respectez les consi-
gnes de sécurité figurant dans cette notice.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages dus au non-respect de
ces instructions.
Lors de sa fabrication, cet appareil a été
construit selon des normes, directives et/ou
décrets pour une utilisation sur le territoire
français.
Pour la sécurité des biens et des per-
sonnes ainsi que pour le respect de
l'environnement, vous devez d'abord li-
re attentivement les préconisations sui-
vantes avant toute utilisation de votre
appareil.
Attention Pour éviter tout risque de
détérioration de l'appareil, transportez-
le dans sa position d'utilisation muni de
ses cales de transport (selon le
modèle). Au déballage de celui-ci, et
pour empêcher des risques d'asphyxie
et corporel, tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des
enfants.
Attention Pour éviter tout risque
(mobilier, immobilier, corporel,...),
l'installation, les raccordements (eau,
gaz, électricité, évacuation selon
modèle), la mise en service et la
maintenance de votre appareil doivent
être effectuées par un professionnel
qualifié.
Attention Votre appareil a été conçu
pour être utilisé par des adultes. Il est
destiné à un usage domestique normal.
Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que ceux pour lesquels il
a été conçu. Vous éviterez ainsi des
risques matériel et corporel.
Attention Débranchez l'appareil avant
toute opération de nettoyage manuel.
N'utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non
inflammables. Toute projection d'eau
ou de vapeur est proscrite pour écarter
le risque d'électrocution.
Attention Si votre appareil est équipé
d'un éclairage, débranchez l'appareil
avant de procéder au changement de
l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter
de s'électrocuter.
Attention Afin d'empêcher des risques
d'explosion ou d'incendie, ne placez
pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proximité
ou sur l'appareil.
22
Attention Lors de la mise au rebut de
votre appareil, et pour écarter tout
risque corporel, mettez hors d'usage
ce qui pourrait présenter un danger :
coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil. Informez-vous auprès des
services de votre commune des
endroits autorisés pour la mise au
rebut de l'appareil.
Attention Respectez la chaîne de froid
dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à
sa consommation pour exclure le
risque d'intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentive-
ment cette notice pour une utilisa-
tion optimale de votre appareil.
Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné à être utili-
sé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensoriel-
les ou mentales, ou le manque d'expé-
rience et de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils
sont sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable
qui puisse leur assurer une utilisation de
l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'ap-
pareil.
Ne laissez pas les différents emballages à
portée des enfants. Ils pourraient s'as-
phyxier.
Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez
à couper le câble d'alimentation électri-
que au ras de l'appareil pour éviter les
risques d'électrocution. Démontez la por-
te pour éviter que des enfants ne restent
enfermés à l'intérieur.
Cet appareil est muni de fermetures ma-
gnétiques. S'il remplace un appareil équi-
pé d'une fermeture à ressort, nous vous
conseillons de rendre celle-ci inutilisable
avant de vous en débarrasser. Ceci afin
d'éviter aux enfants de s'enfermer dans
l'appareil et de mettre ainsi leur vie en
danger.
Consignes générales de
sécurité
Avertissement
Veillez à ce que les orifices de ventilation,
situés dans l'enceinte de l'appareil ou la
structure intégrée, ne soient pas obstrués.
Les appareils sont destinés uniquement à
la conservation des aliments et/ou des
boissons dans le cadre d’un usage do-
mestique normal, tel que celui décrit
dans la présente notice.
dans des cuisines réservées aux em-
ployés dans des magasins, bureaux et
autres lieux de travail ;
dans les fermes et par les clients dans
des hôtels, motels et autres lieux de
séjour ;
dans des hébergements de type
chambre d'hôte ;
pour la restauration et autres utilisa-
tions non commerciales.
N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre systè-
me artificiel pour accélérer le processus
de dégivrage.
Ne faites pas fonctionner d'appareils
électriques (comme des sorbetières élec-
triques, ...) à l'intérieur des appareils de
réfrigération à moins que cette utilisation
n'ait reçu l'agrément du fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
Le circuit frigorifique de l’appareil contient
de l’isobutane (R600a), un gaz naturel of-
frant un haut niveau de compatibilité avec
l’environnement mais qui est néanmoins
inflammable.
Pendant le transport et l'installation de
votre appareil, assurez-vous qu'aucune
partie du circuit frigorifique n'est endom-
magée.
Si le circuit frigorifique est endommagé :
évitez les flammes vives et toute autre
source d'allumage
aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
Ne modifiez pas les spécifications de
l'appareil. Si le câble d'alimentation est
endommagé, il peut causer un court cir-
cuit, un incendie et/ou une électrocution.
23
Avertissement Les éventuelles répa-
rations ou interventions sur votre appa-
reil, ainsi que le remplacement du câble
d'alimentation, ne doivent être effec-
tuées que par un professionnel qualifié.
1. Ne branchez pas le cordon d'alimen-
tation à une rallonge.
2.
Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arriè-
re de l'appareil. Une prise de courant
écrasée ou endommagée peut
s'échauffer et causer un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale de l'ap-
pareil est accessible.
4.
Ne débranchez pas l'appareil en ti-
rant sur le câble.
5. Si la prise murale n'est pas bien fi-
xée, n'introduisez pas de prise de-
dans. Risque d'électrocution ou d'in-
cendie.
6. N'utilisez pas l'appareil sans le diffu-
seur de l'ampoule (si présent) de
l'éclairage intérieur.
Cet appareil est lourd. Faite attention lors
de son déplacement.
Ne touchez pas avec les mains humides
les surfaces givrées et les produits con-
gelés (risque de brûlure et d'arrachement
de la peau).
Évitez une exposition prolongée de l'ap-
pareil aux rayons solaires.
Les ampoules (si présentes) utilisées
dans cet appareil sont des ampoules
spécifiques uniquement destinées à être
utilisées sur des appareils ménagers.
Elles ne sont pas du tout adaptées à un
éclairage quelconque d'une habitation.
Utilisation quotidienne
Ne posez pas d'éléments chauds sur les
parties en plastique de l'appareil
Ne stockez pas de gaz et de liquides in-
flammables dans l'appareil (risque d'ex-
plosion).
Respectez scrupuleusement les conseils
de conservation donnés par le fabricant
de l’appareil Consultez les instructions
respectives
Stockage des denrées dans les
réfrigérateurs et règles
d'hygiène
La consommation croissante de plats pré-
parés et d'autres aliments fragiles, sensi-
bles en particulier au non-respect de la
chaîne de froid
1)
rend nécessaire une meil-
leure maîtrise de la température de trans-
port et de stockage de ces produits.
A la maison, le bon usage du réfrigérateur
et le respect de règles d'hygiène rigoureu-
ses contribuent de façon significative et effi-
cace à l'amélioration de la conservation des
aliments.
Conservation des aliments / Maîtrise
des températures
Stockez les aliments selon leur nature dans
la zone appropriée:
Zone tempérée:Boissons, œufs, beurre,
sauces industrielles et préparées, froma-
ges à pâtes cuites, fruits et légumes frais.
Zone fraîche:Produits laitiers, desserts
lactés, matières grasses, fromages frais.
Zone la plus froide: Viandes, volailles,
poissons, charcuteries, plats préparés,
salades composées, préparations et pâ-
tisseries à base d'œufs ou de crème, pâ-
tes fraîches, pâte à tarte, pizza / quiches,
produits frais et fromages au lait cru, lé-
gumes prêts à l'emploi vendus sous sa-
chet plastique et plus généralement, tout
produit frais dont la date limite de con-
sommation (DLC) est associée à une
température de conservation inférieure
ou égale à +4°C.
L'observation des conseils suivants est de
nature à éviter la contamination croisée et à
prévenir une mauvaise conservation des ali-
ments:
Emballer systématiquement les produits
pour éviter que les denrées ne se conta-
minent mutuellement.
Se laver les mains avant de toucher les
aliments et plusieurs fois pendant la pré-
paration du repas si celle-ci implique des
manipulations successives de produits
différents, et après, bien sûr, au moment
de passer à table comme les règles d'hy-
giène l'imposent.
Ne pas réutiliser des ustensiles ayant dé-
jà servi (cuillère en bois, planche à dé-
1) Chaîne de froid: maintien sans rupture de la température requise d'un produit, depuis sa préparation et son condi-
tionnement jusqu'à son utilisation par le consommateur
24
couper sans les avoir bien nettoyés au
préalable).
Attendre le refroidissement complet des
préparations avant de les stocker (exem-
ple : soupe).
Limiter le nombre d'ouvertures de la por-
te et, en tout état de cause , ne pas la
laisser ouverte trop longtemps pour éviter
une remontée en température du réfrigé-
rateur.
Disposer les aliments de telle sorte que
l'air puisse circuler librement tout autour.
Il convient de vérifier régulièrement que la
température, notamment celle de la zone la
plus froide, est correcte et le cas échéant,
d'ajuster le dispositif de réglage de tempé-
rature en conséquence comme indiqué (pa-
ge Utilisation)
Mesure de la températureLa mesure de
la température dans une zone (sur une clay-
ette, par exemple) peut se faire au moyen
d'un thermomètre placé, dès le départ,
dans un récipient rempli d'eau (verre). Pour
avoir une représentation fidèle de la réalité,
lisez la température sans manipulation des
commandes ni ouverture de porte.
Respect des règles d'hygiène
Nettoyez fréquemment l'intérieur du réfri-
gérateur en utilisant un produit d'entre-
tien doux sans effet oxydant sur les par-
ties métalliques, puis rincer avec de l'eau
additionnée de jus de citron, de vinaigre
blanc ou avec tout produit désinfectant
adapté au réfrigérateur.
Retirez les suremballages du commerce
avant de placer les aliments dans le réfri-
gérateur (par exemple suremballages des
packs de yaourts).
Couvrez les aliments.
Consultez la notice d'utilisation de l'ap-
pareil en toutes circonstances et en parti-
culier pour les conseils d'entretien.
Entretien et nettoyage
Avant toute opération de nettoyage, met-
tez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le
électriquement.
N'utilisez pas d'objets métalliques pour
nettoyer l'appareil.
Contrôlez régulièrement l'orifice d'éva-
cuation de l'eau de dégivrage dans le
compartiment réfrigérateur Nettoyez-le, si
besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau
s'écoulera en bas de l’appareil
Installation
Important Avant de procéder au
branchement électrique, respectez
scrupuleusement les instructions fournies
dans cette notice.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. Ne branchez pas l'ap-
pareil s'il est endommagé. Signalez im-
médiatement au revendeur de l'appareil
les dommages constatés. Dans ce cas,
gardez l'emballage.
Il est conseillé d'attendre au moins quatre
heures avant de brancher l'appareil pour
que le circuit frigorifique soit stabilisé.
Veillez à ce que l'air circule librement au-
tour de l'appareil pour éviter qu'il ne sur-
chauffe. Pour assurer une ventilation suf-
fisante, respectez les instructions de la
notice (chapitre Installation).
Placez l'appareil dos au mur pour éviter
tout contact avec le compresseur et le
condenseur (risque de brûlure).
Placez de préférence votre appareil loin
d'une source de chaleur (chauffage, cuis-
son ou rayons solaires trop intenses).
Assurez-vous que la prise murale reste
accessible après l'installation de l'appa-
reil.
Branchez à l'alimentation en eau potable
uniquement. (Si un branchement sur le
réseau d'eau est prévu.)
Maintenance
Les branchements électriques nécessai-
res à l'entretien de l'appareil doivent être
réalisés par un électricien ou par une per-
sonne qualifiée.
Cet appareil ne doit être entretenu et ré-
paré que par votre service après vente,
exclusivement avec des pièces d'origine.
25
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de
votre appareil ne contiennent pas de
C.F.C. contribuant ainsi à préserver
l'environnement. L'appareil ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures mé-
nagères et les déchets urbains. La
mousse d'isolation contient des gaz in-
flammables : l'appareil sera mis au re-
but conformément aux règlements ap-
plicables disponibles auprès des autori-
tés locales. Veillez à ne pas détériorer
les circuits frigorifiques, notamment au
niveau du condenseur. Les matériaux
utilisés dans cet appareil identifiés par
le symbole
sont recyclables.
BANDEAU DE COMMANDE
1 2
3
456
Functions
1
Touche ON/OFF
2
Affichage
3
Touche d'augmentation de la tempéra-
ture
4
Touche de diminution de la températu-
re
5
Touche OK
6
Touche Functions
Pour augmenter le volume de la tonalité des
touches, appuyez simultanément sur la tou-
che Functions et la touche de diminution de
la température pendant plusieurs secondes.
Ce changement est réversible.
Affichage
18567324
1
Fonction Minuteur
2
Fonction Fan
3
Fonction Intensive Cooling
4
Fonction Drinks Chill
5
Fonction Holiday
6
Fonction Sécurité enfants
7
Voyant d'alarme
8
Indicateur de température
Mise en fonctionnement
Pour mettre en fonctionnement l'appareil,
procédez comme suit :
1. Branchez électriquement l'appareil.
2.
Appuyez sur la touche ON/OFF si l'affi-
chage est éteint.
3. L'alarme sonore peut se déclencher au
bout de quelques secondes.
Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous
au paragraphe « Alarme porte ouver-
te ».
Si “DEMO” s'affiche, l'appareil est en
mode démonstration : Reportez-vous
au chapitre « En cas d'anomalie de
fonctionnement ».
4.
Les voyants du thermostat indiquent la
température programmée par défaut.
Pour sélectionner une température pro-
grammée différente, reportez-vous au para-
graphe « Réglage de la température ».
26
Mise à l'arrêt
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, procédez
comme suit :
1. Appuyez sur la touche ON/OFF pen-
dant 5 secondes.
2. L'affichage est désactivé.
3.
Pour mettre l'appareil hors tension, dé-
branchez-le électriquement.
Réglage de la température
La température de consigne du réfrigéra-
teur est réglée en appuyant sur la touche
de température.
Température par défaut : + 5 °C dans le
compartiment réfrigérateur.
L'indicateur de température indique la tem-
pérature programmée.
La température programmée sera atteinte
sous 24 heures.
Important Après une coupure de courant,
la température programmée reste activée.
Fonction Drinks Chill
La fonction Drinks Chill doit être utilisée
pour le réglage d'une alarme sonore à une
heure souhaitée, ce qui est utile, par exem-
ple, lorsque l'on souhaite refroidir rapide-
ment une bouteille de vin pendant un cer-
tain temps.
Pour activer cette fonction :
1. Appuyez sur la touche Functions jus-
qu'à ce que le symbole correspondant
s'affiche.
L'indicateur Drinks Chill clignote.
Le minuteur indique pendant quelques
secondes la valeur programmée
(30 minutes).
2.
Appuyez sur la touche de diminution ou
d'augmentation de la température pour
changer la valeur programmée de la
minuterie de 1 à 90 minutes.
3.
Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer.
Le voyant Drinks Chill s'allume.
Le minuteur se met à clignoter (min).
Une fois la durée programmée écoulée, le
voyant Drinks Chill clignote et un signal so-
nore retentit :
1.
appuyez sur la touche OK pour étein-
dre le signal et désactiver la fonction.
Il est possible de désactiver cette fonction à
tout moment pendant le décompte :
1. Appuyez sur la touche Functions jus-
qu'à ce que le voyant Drinks Chill cli-
gnote.
2.
Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer.
3. Le voyant Drinks Chill s'éteint.
Il est possible de modifier l'heure à tout mo-
ment et avant la fin du décompte en appuy-
ant sur la touche de réglage pour obtenir
plus de froid et sur la touche de réglage
pour obtenir moins de froid.
Fonction Fan
Pour activer cette fonction :
1.
Appuyez sur la touche Functions jus-
qu'à ce que le symbole correspondant
s'affiche.
L'indicateur Fan clignote.
2.
Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer.
Le voyant Fan s'allume.
Pour désactiver cette fonction :
1.
Appuyez sur la touche Functions jus-
qu'à ce que le voyant Fan clignote.
2.
Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer.
3.
Le voyant Fan s'éteint.
Important Si la fonction est activée
automatiquement, le voyant Fan reste éteint
(reportez-vous à la section « Utilisation
quotidienne »).
L'activation de la fonction Fan augmente la
consommation d'électricité.
Fonction Sécurité enfants
Pour verrouiller les touches afin de prévenir
les erreurs de manipulation, sélectionnez la
fonction Sécurité enfants.
Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche Functions jus-
qu'à ce que le symbole correspondant
apparaisse.
2. L'indicateur Sécurité enfants clignote.
3. Appuyez sur le bouton OK pour confir-
mer.
L'indicateur Sécurité enfants s'affiche.
Pour désactiver la fonction :
1. Appuyez sur Functions jusqu'à ce que
l'indicateur Sécurité enfants clignote.
2.
Appuyez sur le bouton OK pour confir-
mer.
3. L'indicateur Sécurité enfant s'éteint.
27
Fonction Intensive Cooling
Si vous devez ranger une grande quantité
d'aliments dans votre réfrigérateur, par
exemple après avoir fait vos courses, nous
vous suggérons d'activer la fonction Inten-
sive Cooling : elle permet de refroidir rapi-
dement les aliments tout en évitant le ré-
chauffement des denrées déjà stockées
dans le réfrigérateur.
Pour activer la fonction :
1.
Appuyez sur la touche Functions jus-
qu'à ce que le symbole correspondant
apparaisse.
Le voyant Intensive Cooling clignote.
2.
Appuyez sur le bouton OK pour confir-
mer.
Le voyant Intensive Cooling s'affiche.
La fonction Intensive Cooling se désactive
automatiquement au bout d'environ 6 heu-
res.
Pour désactiver la fonction avant sa désac-
tivation automatique :
1.
Appuyez sur la touche Functions jus-
qu'à ce que le voyant Intensive Cooling
clignote.
2. Appuyez sur le bouton OK pour confir-
mer.
3.
Le voyant Intensive Cooling s'éteint.
Important La fonction se désactive en sé-
lectionnant une température programmée
différente.
Fonction Vacances
Cette fonction vous permet de laisser le
compartiment réfrigérateur vide et fermé
pendant une longue période sans formation
de mauvaises odeurs.
Important Avant d'activer la fonction
Vacances, le compartiment réfrigérateur
doit être vide.
Pour activer la fonction :
1. Appuyez sur la touche Functions jus-
qu'à ce que le symbole correspondant
apparaisse.
Le voyant Vacances clignote.
L'indicateur de température/voyant du
thermostat du réfrigérateur indique la
température programmée.
2.
Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer.
L'indicateur Vacances s'affiche.
Pour désactiver la fonction :
1.
Appuyez sur la touche Functions jus-
qu'à ce que le voyant Vacances cligno-
te.
2.
Appuyez sur le bouton OK pour confir-
mer.
3. Le voyant Vacances s'éteint.
Important La fonction se désactive en sé-
lectionnant une température programmée
différente.
Alarme porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la porte
reste ouverte pendant quelques minutes.
Les conditions d'alarme porte ouverte sont
indiquées par :
Un voyant d'alarme clignotant
Une alarme sonore.
Au rétablissement des conditions normales
(porte fermée), l'alarme s'arrête.
Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore
peut être désactivée en appuyant sur une
touche quelconque.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Nettoyage de l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-
soires avec de l'eau tiède savonneuse (pour
supprimer toute odeur de neuf), puis sé-
chez-les soigneusement.
Important N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques car ils pourraient en-
dommager le revêtement.
Si « dEMo » s'affiche sur l'écran, l'appareil
est en mode démonstration : reportez-vous
au paragraphe « En cas d'anomalie de
fonctionnement ».
28
Indicateur de température
Le thermostat nécessite un réglage
Température correcte
OK
Pour vous aider à contrôler correctement
votre appareil, nous avons intégré un indi-
cateur de température à votre réfrigérateur
Le symbole sur le côté indique la zone la
plus froide du réfrigérateur.
La zone la plus froide s'étend de la clayette
en verre du bac à fruits et légumes au sym-
bole ou à la clayette positionnée à la même
hauteur que le symbole.
Pour un bon stockage des aliments, assu-
rez-vous que l'indicateur de température
affiche « OK ».
Si « OK » n'est pas affiché, réglez le ther-
mostat sur une position afin d'obtenir plus
de froid et attentez 12 heures avant de vé-
rifier à nouveau.
Après chargement de denrées fraîches
dans l'appareil ou après des ouvertures ré-
pétées (ou une ouverture prolongée) de la
porte, il est normal que l'inscription « OK »
disparaisse.
Fan
Le compartiment réfrigérateur est équipé
d'un ventilateur permettant de refroidir rapi-
dement des aliments et qui maintient une
température plus homogène dans le com-
partiment.
Ce ventilateur s'active automatiquement en
cas de besoin, par exemple pour rafraîchir
rapidement le réfrigérateur lorsque la porte
est laissée ouverte ou si la température
ambiante est élevée.
Vous permet de mettre manuellement le
dispositif en fonctionnement si nécessaire
(reportez-vous au chapitre « Fonction
Fan »).
Important
La fonction Fan s'arrête si la porte est ou-
verte et redémarre sitôt la porte refermée.
29
Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées
d'une série de glissières pour que les clay-
ettes puissent être placées en fonction des
besoins.
Emplacement des balconnets
de la porte
Les parois du réfrigérateur sont équipées
d'une série de glissières afin que les clayet-
tes puissent être positionnées comme vous
le souhaitez.
CONSEILS UTILES
Conseils pour l'économie
d'énergie
N'ouvrez pas la porte trop souvent ou
plus longtemps que nécessaire.
Si la température ambiante est élevée, le
dispositif de réglage de température est
sur la position de froid maximum et l'ap-
pareil est plein : il est possible que le
compresseur fonctionne en régime conti-
nu, d'où un risque de formation excessi-
ve de givre sur l'évaporateur. Pour éviter
ceci, modifiez la position du dispositif de
réglage de température de façon à obte-
nir des périodes d'arrêt du compresseur
et ainsi permettre un dégivrage automati-
que, d'où des économies d'énergie.
Conseils pour la réfrigération de
denrées fraîches
Pour obtenir les meilleures performances
possibles :
N'introduisez pas d'aliments encore
chauds ou de liquides en évaporation
dans le réfrigérateur.
Couvrez ou enveloppez soigneusement
les aliments, surtout s'ils sont aromati-
ques.
Placez les aliments pour que l'air puisse
circuler librement autour.
Conseils pour la réfrigération
Conseils utiles :
Viande (tous les types) : enveloppez-la dans
des sachets en plastique et placez-la sur la
tablette en verre au-dessus du bac à légu-
mes.
La période de conservation est de 1 à 2
jours au maximum.
Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les
bien couverts sur une clayette.
Fruits et légumes : placez-les une fois net-
toyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s).
Beurre et fromage : placez-les dans des ré-
cipients étanches spéciaux ou enveloppez-
les soigneusement dans des feuilles d'alu-
minium ou de polyéthylène, pour emmaga-
siner le moins d'air possible.
Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le
dans le balconnet de la contreporte réservé
aux bouteilles.
Bananes, pommes de terre, oignons et ail
ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils
ne sont pas correctement emballés.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attention débrancher l'appareil avant
toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbu-
res dans son circuit réfrigérant : l'entre-
tien et la recharge ne doivent donc être
effectués que par du personnel autori-
sé.
30
Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulière-
ment :
Nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-
res avec de l'eau tiède savonneuse.
Vérifiez régulièrement les joints de porte
et nettoyez-les en les essuyant pour évi-
ter toute accumulation de déchets.
Rincez et séchez soigneusement.
Important Ne pas tirer, déplacer ou
endommager les tuyaux et/ou câbles qui se
trouvent à l'intérieur de l'appareil.
Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou
caustiques ni d'éponges avec grattoir pour
nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abî-
mer et laisser de fortes odeurs.
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le
compresseur situés à l'arrière de l'appareil
avec une brosse ou un aspirateur. Cette
opération améliore les performances de
l'appareil et permet des économies d'éner-
gie.
Important Attention à ne pas endommager
le système de réfrigération.
De nombreux détergents pour la cuisine re-
commandés par les fabricants contiennent
des produits chimiques qui peuvent atta-
quer/endommager les pièces en plastique
utilisées dans cet appareil. Il est par consé-
quent recommandé d'utiliser seulement de
l'eau chaude additionnée d'un peu de sa-
von liquide pour nettoyer la carrosserie de
l'appareil.
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
En cas d'absence prolongée ou
de non-utilisation
Prenez les précautions suivantes :
débranchez l'appareil
retirez tous les aliments
dégivrez si nécessaire et nettoyez l'appa-
reil ainsi que tous les accessoires
laissez la porte/les portes entrouverte(s)
pour prévenir la formation d'odeurs dés-
agréables.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité
de débrancher et vider l'appareiI, faites véri-
fier régulièrement son bon fonctionnement
pour éviter la détérioration des aliments en
cas de panne de courant.
Dégivrage du réfrigérateur
En fonctionnement normal, le givre est au-
tomatiquement éliminé de l'évaporateur du
compartiment réfrigérateur à chaque fois
que le compresseur s'arrête. L'eau de dé-
givrage est collectée dans un récipient spé-
cial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus
du compresseur, d'où elle s'évapore.
Nettoyez régulièrement l'orifice d'écoule-
ment de la goulotte d'évacuation de l'eau
de dégivrage située au milieu du comparti-
ment réfrigérateur pour empêcher l'eau de
déborder et de couler à l'intérieur de l'ap-
pareil. Nettoyez l'orifice d'écoulement de
l'eau de dégivrage avec le bâtonnet spécial
se trouvant déjà dans l'orifice.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Avertissement Avant d'intervenir sur
l'appareil, débranchez la fiche de la
prise secteur.
La résolution des problèmes non men-
tionnés dans la présente notice doit
être exclusivement confiée à un électri-
cien qualifié ou à une personne compé-
tente.
31
Problème Cause probable Solution
L'appareil est bruyant L'appareil n'est pas stable Vérifiez que l'appareil est de ni-
veau et d'aplomb (tous les pieds
doivent être en contact avec le
sol)
L'appareil ne fonctionne
pas. L'éclairage ne fonc-
tionne pas.
L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche.
La fiche du câble d'alimentation
n'est pas correctement insérée
dans la prise de courant.
Branchez correctement la fiche
du câble d'alimentation dans la
prise de courant.
Le courant n'arrive pas à l'appa-
reil. La prise de courant n'est
pas alimentée.
Branchez un autre appareil élec-
trique à la prise de courant.
Contactez un électricien qualifié.
L'ampoule ne fonctionne
pas.
L'ampoule est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte.
L'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre
« Remplacement de l'ampoule ».
Le compresseur fonc-
tionne en permanence.
La température n'est pas réglée
correctement.
Sélectionnez une température
plus élevée.
La porte n'est pas fermée cor-
rectement.
Reportez-vous au chapitre « Fer-
meture de la porte ».
La porte a été ouverte trop sou-
vent.
Ne laissez pas la porte ouverte
plus longtemps que nécessaire.
La température du produit est
trop élevée.
Laissez le produit revenir à tem-
pérature ambiante avant de le
placer dans l'appareil.
La température ambiante est
trop élevée.
Diminuez la température ambian-
te.
Le compresseur ne dé-
marre pas immédiate-
ment après avoir appuyé
sur la touche Intensive
Cooling ou après avoir
modifié la température.
Ce phénomène est normal, il ne
s'agit pas d'une anomalie.
Le compresseur démarre au bout
d'un certain temps.
De l'eau s'écoule sur la
plaque arrière du réfrigé-
rateur.
Pendant le dégivrage automati-
que, le givre fond sur la plaque
arrière.
Ce phénomène est normal.
De l'eau s'écoule dans le
réfrigérateur.
L'orifice d'écoulement de l'eau
de dégivrage est obstrué.
Nettoyez l'orifice d'écoulement de
l'eau de dégivrage.
Des produits empêchent l'eau
de s'écouler dans le réservoir
d'eau.
Assurez-vous que les produits ne
touchent pas la plaque arrière.
Il est impossible de ré-
gler la température.
La fonction Shopping est acti-
vée.
Désactivez manuellement la fonc-
tion Shopping ou attendez que la
fonction se réinitialise automati-
quement avant de régler la tem-
pérature. Reportez-vous au cha-
pitre ShoppingMode.
La température à l'inté-
rieur de l'appareil est
trop basse/élevée.
Trop de produits ont été intro-
duits simultanément.
Introduisez moins de produits en
même temps.
32
Problème Cause probable Solution
La température du réfri-
gérateur est trop élevée.
L'air froid ne circule pas dans
l'appareil.
Assurez-vous que de l'air froid cir-
cule dans l'appareil.
Un carré supérieur ou in-
férieur apparaît sur l'affi-
chage de la température.
Une erreur s'est produite lors de
la mesure de la température.
Contactez le service après-vente
(le système de réfrigération conti-
nue de maintenir les aliments au
froid, mais le réglage de la tempé-
rature n'est pas possible).
DEMO s'affiche. L'appareil est en mode démons-
tration (DEMO).
Maintenez la touche Mode enfon-
cée pendant environ 10 secon-
des, jusqu'à ce qu'un long signal
sonore retentisse et que l'afficha-
ge s'éteigne un court instant :
l'appareil commence à fonction-
ner de façon normale.
Remplacement de l'ampoule
L'appareil est équipé d'un éclairage à diode
DEL longue durée.
Le remplacement du dispositif d'éclairage
doit uniquement être effectué par un techni-
cien du service après-vente. Contactez vo-
tre service après-vente.
Fermeture de la porte
1.
Nettoyez les joints de la porte.
2.
Si nécessaire, ajustez la porte. Repor-
tez-vous au chapitre « Installation ».
3. Si nécessaire, remplacez les joints de
porte défectueux. Contactez votre ser-
vice après-vente.
INSTALLATION
Emplacement
Avertissement Si l'appareil qui doit
être mis au rebut est équipé d'un
dispositif de fermeture, rendez celui-ci
inutilisable de manière à ce que les
enfants ne puissent pas rester
enfermés à l'intérieur de l'appareil.
Important La prise de l'appareil doit être
facilement accessible après son installation.
Installez cet appareil à un endroit où la tem-
pérature ambiante correspond à la classe
climatique indiquée sur la plaque signaléti-
que de l'appareil :
Classe
climati-
que
Température ambiante
SN +10°C à +32°C
N +16°C à +32°C
ST +16°C à +38°C
T +16°C à +43°C
Branchement électrique
Votre appareil ne peut être branché qu'en
230 V monophasé. Vérifiez que le compteur
électrique est peut supporter l'intensité ab-
sorbée par votre appareil compte tenu des
autres appareils déjà branchés. Calibre des
fusibles en ligne (un par phase) : 10 A à 230
V.
Important L'installation doit être réalisée
conformément aux règles de l'art, aux
prescriptions de la norme NF.C.15100 et
aux prescriptions des fournisseurs
d'énergie électrique.
Utilisez un socle de prise de courant com-
portant une borne de mise à la terre, qui
doit être obligatoirement raccordée confor-
mément à la norme NF.C. 15100 et aux
prescriptions des fournisseurs d'énergie
électrique ; cette prise de courant doit im-
pérativement être accessible. Si le câble
d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un câble d'alimentation certi-
fié. Cette opération ne peut être effectuée
33
que par une personne habilitée, par votre
vendeur, ou par le fabricant. L'appareil ne
doit pas être raccordée à l'aide d'un pro-
longateur, d'une prise multiple ou d'un rac-
cordement multiple (risque d'incendie). Véri-
fiez que la prise de terre est conforme aux
règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être enga-
gée en cas d'accidents ou d'incidents pro-
voqués par une mise à la terre inexistante
ou défectueuse.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions de la niche d'en-
castrement
Hauteur 1855 mm
Largeur 545 mm
Profondeur 575 mm
Tension 230-240 V
Fréquence 50 Hz
Les données techniques figurent sur la pla-
que signalétique située sur le côté gauche à
l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette
d'énergie.
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets
seront traités dans des conditions
optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Atag KA2411R Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues