Ancona AN-1164 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
MODÈLE:
RAPIDO IV 30" & 36"
INSTRUCTIONS IMPORTANTE DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement l’information importante suivante concernant
l’installation, la sécurité et l’entretien.
Gardez des instruction pour référence future.
09/26/2015 MAAN-1164-01
L’installation dans ce manuel est prévue pour des installateurs qualifiés, des techniciens de
service ou des personnes avec une expérience similaire. L'installation et le câblage doivent être
effectués par des professionnels qualifiés et conformément à tous les codes et toutes les normes
applicables, incluant le classement incendie en construction.
Les hottes de cuisinière peuvent avoir des bords très pointus; veuillez porter des gants
protecteurs s’il est nécessaire de retirer toute partie pour l'installation, le nettoyage ou
l'entretien.
Mettre sous tension tout interrupteur « ON » avant de compléter l’installation peut provoquer un
allumage ou une explosion.
En raison de la dimension et du poids de cette hotte, une installation avec deux personnes est
recommandée.
Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique, ou de blessure aux personnes :
Pour une utilisation générale de ventilation uniquement. NE PAS utiliser pour évacuer des
matières dangereuses ou explosives et des vapeurs.
Le débit d'air de combustion nécessaire pour une opération sécuritaire d'équipement
combustible peut être affecté par le fonctionnement de cette unité. Suivez les lignes directrices
du fabricant de l’équipement de chauffage et les normes de sécurité comme celles publiées par
la National Fire Protection Association (NFPA), et l'American Society of Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et d'autres autorités du code locales.
Avant d'entretenir ou de nettoyer l'unité, débranchez et débrancher la hotte du réseau électrique.
Nettoyez fréquemment la graisse accumulée sur les surfaces. Pour optimiser la performance et
pour disperser adéquatement l'air, assurez-vous d'évacuer l'air à l'extérieur. NE PAS ventiler l'air
évacué dans des espaces entre les murs, les vides sanitaires, les plafonds, les greniers ou les
garages.
Les ventilateurs canalisés DOIVENT toujours être ventilés à l’extérieur.
Utilisez seulement des systèmes de gaines en métal et cette unité DOIT être reliée à la terre.
Une quantité suffisante d'air est nécessaire pour une combustion et une ventilation adéquate des
gaz à travers la gaine pour empêcher le refoulement.
En coupant ou en perforant dans un mur ou un plafond, faites attention de ne pas endommager
le câblage électrique ou d'autres installations techniques cachées.
Tout le câblage électrique doit être adéquatement installé, isolé et connecté à la terre.
Les vieilles gaines devraient être nettoyées ou remplacées si nécessaire, pour éviter la possibilité
d’un feu de friture.
Vérifiez tous les joints sur les gaines, pour vous assurer d’une connexion adéquate et tous les
joints devraient être adéquatement scellés.
Utilisez cette unité seulement de la façon prévue par le fabricant. Si vous avez des questions,
communiquez avec le fournisseur.
Utilisez cette unité uniquement de la façon prévue par le fabricant. Si vous avez des questions,
communiquez avec le vendeur.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER CET APPAREIL
LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas utiliser ce
ventilateur avec n'importe quel Solid-State dispositif de contrôle de vitesse.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE
LA CUISINIÈRE :
d) Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si :
1) Vous savez que vous avez un extincteur de Classe A, B, C et que vous savez déjà comment le
faire fonctionner.
2) L'incendie est petit et contenu dans le secteur où il a commencé.
3) Le service des incendies a été appelé.
4) Vous pouvez combattre l'incendie avec votre dos vers une sortie.
Pour réduire le risque de blessure aux personnes dans l'éventualité de fuites de gaz :
Éteignez toute flamme à nu.
NE PAS allumer les lumières ou tout type d'appareil.
Ouvrez toutes les portes et les fenêtres pour disperser le gaz. Si vous sentez toujours du gaz,
appelez la compagnie de gaz et le service des incendies.
Votre sécurité et la sécurité des autres est très importante. Nous avons fourni plusieurs messages de
sécurité importants dans ce guide et sur votre appareil. Lisez et conformez-vous toujours à tous les
messages de sécurité. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment
réduire le risque de blessure, et ce qui pourrait survenir si les instructions ne sont pas suivies.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER CET APPAREIL
LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE AUX PERSONNES, DANS
L’ÉVENTUALITÉ D’UN FEU DE GRAISSE DE DESSUS DE CUISINIÈRE :
a) ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle ajusté, une tôle à biscuits, ou un plateau métallique,
et ensuite éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION D'EMPÊCHER LES BRÛLURES. Si les flammes
ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ ET APPELEZ LE SERVICE DES INCENDIES.
a) Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à des réglages élevés. Les bouillonnements
génèrent de la fumée et les débordements graisseux peuvent s'enflammerFaites chauffer les huiles
lentement à des réglages faibles ou moyens.
b) Placez toujours la hotte sous tension « ON » lorsque vous faites de la cuisson à haute température ou
lorsque vous faites cuire des aliments qui flambent. (ex. Crepes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flambé).
c) Nettoyez le ventilateur fréquemment. On ne devrait pas laisser la graisse s’accumuler sur le
ventilateur ou le filtre. Avant d'entretenir ou de nettoyer l'unité, débranchez et débrancher la hotte du
réseau électrique.
d) Utilisez toujours des batteries de cuisine de la dimension appropriée. Utilisez toujours la batterie de
cuisine adéquate pour la dimension de l’élément de surface.
Basé sur les «Kitchen Firesafety Tips", publié par la NFPA.
b) NE RAMASSEZ JAMAIS UNE POÊLE ENFLAMMÉE — vous pourriez être brûlé.
c) N'UTILISEZ PAS D'EAU, incluant des linges à vaisselle ou serviettes mouillées — une violente
explosion de vapeur en résulterait.
a
a
Le système de ventilation doit de terminer à l'extérieur
(Toit ou mur latéral).
NE faites PAS terminer le système de ventilation
dans un grenier ou autre endroit fermé.
N'utilisez PAS de capuchons muraux de 4'' (10,2 cm) de
type pour salle de lavage.
Utilisez un évent en métal/aluminium seulement. Un
évent rigide en métal/aluminium est recommandé.
N'utilisez PAS un évent en plastique.
Gardez toujours le conduit propre pour assurer une
ventilation adéquate.
Calculez les chiffres suivants avant l'installation :
1. Distance du plancher au plafond
2. Distance entre le plancher au dessus de la
cuisinière/plaque de cuisson
3. Distance entre la surface de cuisson à la hotte de
cuisinière (recommandé 24” à 30”) un minimum de
30” est nécessaire pour les cuisinières au gaz.
4. Hauteur de la hotte et du couvercle de gaine.
Pour l'opération la plus efficace et tranquille :
Une distance de 24” à 30” est recommandée entre
le dessus de la cuisinière et le dessus de la hotte de
cuisinière. 30” minimum est requis pour les dessus
de cuisinière au gaz.
Il est recommandé que la hotte de cuisinière soit
ventilée verticalement à travers le toit sur 6” (15,3 cm)
ou une gaines de ventilation circulaire en
métal/aluminium plus grosses.
La dimension de la ventilation devrait être uniforme.
N’utilisez pas plus de trois coudes de 90°.
Assurez-vous qu'il y a un minimum de 24” (61 cm) de
ventilation droite entre les coudes si plus d'un coude est
utilisé.
NE PAS installer deux coudes ensemble.
La longueur du système de ventilation et le nombre
de coudes devraient être maintenus à un minimum pou
r
fournir une performance efficace.
Le système de ventilation doit avoir un régulateur de
tirage. Si le capuchon de toit ou mural a un
régulateur de tirage, N'utilisez PAS de régulateur
(si fourni) sur le dessus de la hotte de cuisinière.
Utilisez du ruban argent ou du ruban à conduit pour
sceller tous les joints dans le système de ventilation.
Utilisez du calfeutrage pour sceller le mur exterieur ou
une ouverture du toit autour du capuchon.
EXIGENCES DE VENTILATION : HAUTEUR ET DÉGAGEMENT :
Max:
108.85”
Min: 24”
Max: 30”
Cheminée supérieure
Cheminée inférieure
Hotte
Comptoire / Surface de cuisson
Peut atteindre
un plafond
de 9’ s'il est
installé à 31”
de la surface
de cuisson.
26 po - 41 3/8 po
(66 cm -105 cm)
IMPORTANT:
Un conduit circulaire minimum de 6” ou rectangulaire de 3-1/4 x 10” (acheté séparément) doit être
utilisé pour maintenir l'efficacité maximale de la circulation d'air.
Utilisez toujours des gaines de type rigide en métal/aluminium si disponible, pour maximiser la
circulation d’air en connectant à la gaine fournie.
Veuillez utiliser Le Calcul de Course de Gaine ci-dessous pour calculer la course totale de gaine
disponible en utilisant des coudes, des transitions et des capuchons.
TOUJOURS, lorsque possible, réduisez le nombre de transitions et de virages. Si une longue gaine est
requise, augmentez la dimension de la gaine de 6” à 7” ou 8”. Si un réducteur est utilisé, installez un
long réducteur au lieu d’un réducteur plat. Réduire la dimension de la gaine restreindra et réduira la
circulation d’air, donc réduisez la dimension de la gaine aussi loin que possible de l’ouverture.
Si des virages ou des transitions sont requi, installez-les aussi loin que possible de l’ouverture et
aussi éloignés l’un de l’autre que possible.
La hauteur minimale de fixation entre le dessus de la cuisinière et le dessous de la hotte ne devrait pas
être de moins de 24 pouces pour les dessus de cuisinière électriques et de 30 pouces pour les dessus
de cuisinière à gaz et pas plus haut que 30 pouces pour les plaques de cuisson électriques.
Il est important d’installer la hotte à la hauteur de fixation adéquate. Les hottes fixées trop basses
pourraient générer des dommages par la chaleur et représenter un danger d’incendie ; tandis que les
hottes fixées trop hautes seront difficiles à rejoindre et perdront leur performance et efficacité.
Si disponible, référez-vous aussi aux exigences de dégagement au-dessus de la cuisinière du
fabricant de celle-ci et la hauteur de fixation de la hotte au-dessus de la cuisinière recommandée.
CALCULER LA LONGUEUR DU SYSTÈME DE VENTILATION :
Pour calculer la longueur du système dont vous avez besoin, déduisez un pied équivalent pour chaque pièce
de ventilation utilisée dans le système de la course maximale de gaine recommandée.
Exemple de calcul de course de gaine :
Un capuchon de toit, deux coudes 90º et
un coude de 45º utilisés
0pi + 9pi + 9pi + 5pi = 23pi utilisés.
Déduisez 23pi à 30pi, 7pi
maximum disponible
pour une course de gaine droite
Cette hotte de cuisinière est réglée en usine pour ventiler à travers le toit ou mur.
Le conduit de ventilation peut soit se terminer à travers le toit ou mur. Pour ventiler à travers un mur, un
coude de 90° est nécessaire.
IMPORTANT:
N’évacuez JAMAIS de l’air ou ne faites pas terminer le conduit de ventilation dans des espace
entre les murs, vides sanitaires, plafonds, greniers ou garages. Toutes les évacuations doivent
être menées par des conduits à l’extérieur.
AVERTISSEMENT - POUR ÉVITER LES RISQUES DE FEU, UTILISEZ UNIQUEMENT
DES CONDUITS DE VENTILATION EN MÉTAL/ALUMINIUM.
Fixez toutes les connexions avec des vis à métaux et fixez du ruban sur tous les joints avec un ruban.
MÉTHODES DE VENTILATION :
VENTILATION HORIZONTALE AU MURVENTILATION VERTICALE DU TOIT
Utilisez du calfeutrage pour sceller le mur extérieur ou une ouverture du toit autour du capuchon.
IMPORTANT:
Observez tous les codes et ordonnances de règlementation.
Il est la responsabilité du client de contacter un installateur électrique qualifié.
Si les codes le permettent et qu'un fil de connexion à la terre est utilisé, il est recommandé qu’un électricien
qualifié détermine que le chemin de connexion à la terre est adéquat.
Une source d'alimentation électrique de, 120-Volts 60 Hz, seulement, à sectionneur à fusible est requise sur un
circuit de 15-amp séparé, soudé sur les deux côtés de la ligne. NE PAS connecter à la terre à un tuyau de gaz.
NE PAS connecter à la terre à un tuyau de gaz.
Vérifiez avec un électricien qualifié si vous n'êtes pas certain que la hotte de cuisinière est adéquatement
reliée à la terre.
N'ayez PAS un fusible dans un circuit neutre ou de mise à la terre.
Utilisez seulement avec un ensemble de connection de cordon électrique qui a été approuvé pour ce modèle.
IMPORTANT : Gardez ce guide d’installation pour l’utilisation de l'inspecteur électrique.
EXIGENCE ÉLECTRIQUE :
Placer la prise électrique à une distance maximale de
33 1/2 pouces de l'endroit où le cordon sort de la hotte.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, le fil de mise à la terre limite le risque de choc
électrique parce qu’il assure le retour du courant à la terre. L’appareil est livré avec un cordon muni d’un
fil de terre et d’une fiche de mise à la terre, qui doit être branché sur une prise mise à la terre correctement
installée.
AVERTISSEMENT - Une mise à la terre incorrecte peut entraîner des risques de choc électrique.
Consulter un électricien compétent en cas de doute sur ces consignes de mise à la terre ou en cas
d’incertitude concernant la mise à la terre correcte du circuit sur lequel l’appareil est branché.
Ne pas utiliser de cordon de rallonge. Si le cordon d'alimentation est trop court, faire installer une prise par
un électricien compétent à proximité de l’appareil.
Préparations avancées :
Soyez familier avec les contrôles de la hotte en lisant soigneusement Fonctionnement de la hotte,
Page 13.
Placez la hotte de cuisine sur une surface plate stable. Connectez la hotte de cuisinière à une prise de
courant standard désignée (120-Volt, 60Hz, AC seulement) et mettez la hotte sous tension. Vérifiez
tous les fonctionnements de la hottede cuisinière en vous référant au Fonctionnement de la Hotte de
cuisinière.
Placez toutes les pièces fournies et le matériel requis sur une surface, plate et stable et vérifiez
l’existence de toutes les pièces fournies énumérées à la Page 4.
Préparations :
NOTE : Pour éviter des dommages à votre hotte, emêchez les débris de pénétrer dans l'ouverture de
ventilation.
Déterminez et marquez la ligne centrale sur le plafond la hotte de cuisinière sera installée.
Assurez-vous qu'il y ait un dégagement adéquat dans le plafond ou le mur pour le conduit de ventilation.
À cause du poids et de la dimension de cette unité, veuillez vous assurer que le système de soutien ou
la structure utilisée est stable et sécuritaire dans le mur.
Placez une couverture, protectrice épaisse sur le dessus du comptoir, de la surface de cuisson ou de la
cuisinière pour protéger du dommage ou de la poussière. Retirez tout objet dangereux autour
de la zone
lors de l'installation.
ATTENTION
Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour installer la hotte, fermez l'alimentation sur une
cuisinière électrique à l'entrée principale du panneau électrique. FERMEZ LE GAZ AVANT DE
DÉPLACER UNE CUISINIÈRE AU GAZ.
PRÉPARATION :
.
INSTALLATION:
Installations (se référer à la Page 4 pour les pièces) :
NOTE : Utilisez des ancrages filetés pour cloison sèche
seulement en fixant la hotte sur des panneaux
en gyproc. Fixation la hotte sur des on poteaux
muraux ou des travers est hautement recommandé
Étape 1 : Mesures
• Mesurez la distance entre le dessus de la cuisinière et le bas de la hotte de cuisinière. Une
distance de 24” à 30” est recommandée avec une minimum de 30” pour les dessus de cuisinières
au gaz.
• Pour atteindre un plafond de 9 pi, assurez-vous que la hotte est installée à 31” de la surface de
cuisson. Si vous avez besoin d'une conduit de cheminée pour atteindre votre plafond,
veuillez contacter le vendeur.
Étape 2 : Installation du support de montage de la hotte
• La hotte sur le dessus du support (requiert les vis A & B) (voir figure # 1)
• En utilisant les références dans à la Page 5 et Mesures et Diagrammes à la
Page 16, percez 3 trous qui seront utilisés pour fixer le support du montage du bas.
Étape 3: Installation du support de la cheminée supérieure
• Percez 2 trous selon la grandeur du support de montage. Le support de montage supérieur doit
être positionné au raz du sommet de la cheminée à l’extérieur (voir figure # 1).
Vissez les attaches de fixation supérieures et la hotte de façon serrée.
Pour des raisons de sécurité des consommateurs, vis de fixation et les ancrages ont pas été fourni
avec cette hotte. Murales et de la construction d'armoires différentes méthodes nécessitent des
types spécifiques de vis et chevilles. S'il vous plaît consulter votre spécialiste de l'installation sur le
meilleur type de vis de fixation et les chevilles en fonction de votre projet de construction de
maisons.
Étape 4: Ventilation
• Fixez le conduit circulaire (échappement) sur le dessus du ventilateur avec 4 vis (requiert la vis C).
Si le système de ventilation est équipé avec un conduit externe de diamètre différent, appliquez un accord de
réduction. Toutefois, pour une performance maximum et de sécurité, un conduit rond de 6 pouces est
recommandé (voir figure # 2).
Étape 5: Montage de la hotte sur le mur
• Suspendre les crochets de la hotte sur les supports inférieurs du montage (voir figure # 3).
Vissez la hotte sur le mur (requiert vis A).
ATTENTION - Assurez-vous que la hotte est sécurisée avant de la démarrer !
Tirez la cheminée à l’intérieur et réglez la hauteur en fonction de la position du support à l’intérieur de la
cheminée sur le mur.
• Utilisez 2 vis (requiert la vis D) pour fixer deux cheminées ensembles avec le support inférieur
de la cheminée, assurez-vous que l’intérieur de la cheminée bouge librement (voir figure # 4).
• Fixez la cheminée à l’intérieur sur le support avec deux vis (requiert la vis D) (voir figure # 5).
• Installez les tuyaux de conduit sur le clapet et collez les joints avec du ruban adhésif gris certifié
ou ruban adhésif en toile.
• Connectez la hotte à une prise standard désignée (120-Volt, 60Hz, AC seulement).
INSTALLATION CONTINUE:
2
3
4 5
D
D
A
Étape 6: Installation des filtres
• Pour installer les filtres, suivez les étapes prochaines (voir figure # 6):
- Placez le filtre à angle dans la fente arrière de la hotte.
- Poussez le bouton sur la poignée du filtre.
- Relâchez la poignée jusqu’à ce que le filtre s’insère dans une position d’arrêt.
- Répetez pour installer tous les filtres.
Étape 7: Vérification
• Mettez la puissance à ON sur le panneau de contrôle.
• Vérifiez toutes les lumières et le fonctionnement du ventilateur.
Assurez-vous de laisser ce Guide d’Installation pour le propriétaire.
INSTALLATION CONTINUE:
6
FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDES :
Disposition du panneau et configurations des boutons :
Réglages d'alimentation :
Appuyez la + touche une fois et le moteur commence à fonctionner à faible vitesse.
Appuyez la
+ touche à nouveau et le moteur atteindra la vitesse moyenne.
Appuyez la
+ touche une fois de plus et le moteur atteindra la vitesse élevée.
Appuyez la
- touche pour diminuer les vitesses en succession jusqu'à ce que le moteur cesse
de fonctionner (hors tension).
Fonction de la minuterie :
Le module de commandes fournit l'option de faire fonctionner le moteur pour une période
déterminée afin d'évacuer les vapeurs restantes de la cuisine.
Appuyez la touche de la minuterie lorsque le moteur fonctionne et le moteur continuera de
fonctionner pendant 10 minutes et cessera ensuite de fonctionner.
Augmentation
dela vitesse
Diminution
de la vitesse
Minuterie Lumière
Lumières :
Appuyez sur le bouton d'éclairage pour allumer et éteindre les lampes halogènes.
BRIDE DE FIXATION :
Support de Montage de la Cheminée Supérieure
5.96” (126 mm)
1 3/8”
(3
5 mm)
8.58" (218 mm)
Support de Montage de la Cheminée Inférieure
7.99” (203 mm)
4.72” (120 mm)
1
1/2”
(38 mm)
8.58” (218 mm)
Support de Montage de la Hotte
7
7/8” (200 mm)
3 15/16” (100 mm)
3 15/16” (100 mm)
2.59” (66 mm)
8 21/32” (220 m
m)
2.59” (66 mm)
0.78
(20 mm)
MESURES ET DIAGRAMMES :
Peut atteindre un plafond de 9 pieds si la hotte est installée
à 31 pouces de la surface de cuisson.
Hauteur de la hotte: 26 po - 41 3/8 po (66 cm -105 cm)
8 3\4 "(22.2cm)
6 3/4 "(17cm)
17"-33.5"(43cm-85cm)
9
3/4
"(24.7cm)
1
3/8
"(3.5cm)
19 3/4"(50cm)
29 1/2"(75cm) / 35 1/2"(90cm)
1) Si la hotte de cuisinière ou ampoule halogène ne
fonctionne pas après l'installation :
2) La hotte de cuisinière vibre lorsque le ventilateur
fonctionne :
3) Le souffleur ou le ventilateur semble faible :
4) Les lumières fonctionnent, mais le ventilateur ne
tourne pas du tout, est bloqué ou crécelle :
5) La hotte ne ventile pas vers l'extérieur
adéquatement :
DÉPANNAGE :
Vérifiez si la hotte de cuisine a été branchée et
assurez-vous que toute l'alimentation a été
remise sous tension, que les fusibles ne sont
pas grillés et que tout le câblage électrique est
adéquatement connecté.
La hotte de cuisinière peut ne pas avoir été
fixée adéquatement sur le plafond ou le mur.
Vérifiez que la dimension du conduit utilisée
est au moins 6” ou 3-1/4 x 10”. La hotte de
cuisinière ne FONCTIONNERA PAS
efficacement avec une dimension de conduit
inadéquate. Par exemple : Conduit de 7” sur
un trou de 6” et fixé lâchement.
Vérifiez si le conduit est bouché ou si l'unité de
régulateur (battant semi-circulaire) n'est pas
installée correctement ou ne s'ouvre pas
adéquatement. Une armature métallique sur
une unité de capuchon mural peut également
causer une restriction au débit d'air.
Le ventilateur peut être coincé ou frotte le
dessous à cause d'un dommage d'expédition.
Veuillez communiquer avec nous
immédiatement.
Assurez-vous que la distance entre le dessus de
la cuisinière et le dessous de la hotte est à
l'intérieur de 24” et 30” de distance; avec un
minimum de 30” pour le dessus de la
cuisinière.
Réduisez le nombre des coudes et longueur des
gaines de ventilation. Vérifiez si tous les joints
sont adéquatement connectés, scellés et collés
avec du ruban.
ASSEMBLAGE DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE :
No. Description
1
Tube flexible (Facultatif)
2
Cheminée supérieure
3
Cheminée inférieure
4
Support de cheminée supérieure
5
Support de cheminée inférieure
6
Panneau de connexion
7
Crochet
8
Logement
9
Retour carte
10
Cordon d'alimentation
11
Lampe Conseil
12
PCB
13
Condensateur
14
Le couvercle de la boîte de jonction
15
Support de PCB
16
Planche avant
17
Lumières LED
18
Soufflante du moteur
19
Bouton électronique
20
21
22
23
24
25
26
Sortie d'air de métal
Support de filtre à charbon
Filtre
Vis
Transformateur
Boîte de transformateur
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
DIAGRAMME DU CIRCUIT :
Conception du corps
Acier inoxydable sans soudure/Feuille de métal
Classement d'alimentation
120V/ 60Hz (É.U. et Canada standard) cULus Certified
Puissance absorbée générale
405 W
Puissance absorbée du moteur
Ampère génerale
Niveaux de contrôle de vitesse
3 niveaux
Nombre de moteurs
Moteur unique
Type de ventilateur
Chambre cage unique
Type de contrôle
Panneau de commandes à boutons électroniques
Type de filtration
Filtre acier inoxydable
Illumination
Dimension de ventilation
Sur le dessus, 6 pouces circulaires
Protection d'interférence
Protégé contre les interférences de fréquences radio
400W
3.4 A
2 x 2.5 W lumière DEL
Vitesse Forte
Vitesse moyenne
Vitesse faible
Prise Electrique
Touche commande
Transformateur
ASSEMBLAGE DU SOUFFLEUR :
ASSEMBLAGE ÉLECTRIQUE :
No. No. Description
1
2
3
4
5
6
Description
Base de la boîte électrique
PCB
couverture électrique
condensateur
Vis (ST3 * 10)
No. No.Description
1
2
3
4
5
Moteur
Turbine
Ventilateur
Vis (ST3 * 6)
INFORMATION D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN :
Fonctionnement :
Lisez et comprenez toutes les instructions et tous les avertissements dans ce manuel avant de faire fonctionner l’appareil. Gardez
ces instructions pour référence future.
Laissez toujours les grilles de sécurité et les filtres en place. Sans ces composantes, les souffleurs en opération pourraient
accrocher les cheveux, les doigts et les vêtements amples.
NE jetez JAMAIS des cendres de cigarette, des substances inflammables ou tout objet étranger dans les ventilateurs.
NE laissez JAMAIS la cuisson sans surveillance. Lorsque vous faites de la friture, l'huile dans la poêle peut facilement
surchauffer et prendre feu. Le risque d'autocombustion est plus élevé lorsque l'huile a été utilisée plusieurs fois.
NE faites JAMAIS cuire sur des flammes « à nu » sous la hotte de cuisinière. Vérifiez les friteuses pendant l'utilisation : L'huile
surchauffée peut être inflammable.
Nettoyage :
La saturation de résidu graisseux dans le souffleur et les filtres peut causer une inflammabilité accrue. Gardez l'unité propre et
exempte de graisse et d'accumulation de résidu en tout temps pour empêcher les incendies possibles.
Les filtres doivent être nettoyés périodiquement et exempts d'accumulation de résidu de cuisson. Les vieux filtres et les filtres
usagés doivent être remplacés immédiatement.
NE faites PAS fonctionner les souffleurs lorsque les filtres sont enlevés. Ne désassemblez jamais les pièces pour nettoyer sans
instructions adéquates. Il est recommandé de faire effectuer le désassemblage par du personnel qualifié seulement. Lisez
et comprenez toutes les instructions et avertissements dans ce manuel avant de poursuivre.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ : Ne placez jamais votre main dans la zone abritant le ventilateur lorsque le ventilateur
fonctionne !
Pour un fonctionnement optimal, nettoyez la hotte de cuisinière et tous les déflecteurs/espaceurs/filtres à graisse tunnel/contenant d'huile
régulièrement. Un soin régulier aidera à maintenir l'apparence de la hotte de cuisinière.
Nettoyage des surfaces extérieures :
Nettoyez périodiquement avec de l'eau chaude savonneuse et un linge de coton propre. NE PAS utiliser de détergent corrosif ou
abrasif (c.-à-d. Comet Power Scrub®, EZ-Off® nettoyeur à four), ou de la laine d'acier/tampons à récurer, qui égratignerait et
endommagerait la surface en acier inoxydable. Pour une saleté plus forte, utilisez un nettoyeur dégraissant comme la marque
«Formula 409® » ou « Fantastic® ».
Si la hotte parait terne (hotte en acier inoxydable), utilisez un nettoyeur pour acier inoxydable pour nettoyer la surface de la hotte.
Évitez de mettre de la solution de nettoyage sur ou dans le panneau de commandes. Suivez les instructions du nettoyeur pour
acier inoxydable. ATTENTION : NE PAS laisser trop longtemps parce que ceci peut causer des damages au fini de la hotte.
Utilisez un linge doux pour essuyer la solution nettoyante, frottez doucement toute tâche tenace. Utilisez un linge doux sec pour
sécher la hotte.
Après le nettoyage, vous pourriez utiliser un poli non abrasif pour l'acier inoxydable comme 3M® ou ZEP®, pour polir et lisser
le grain et le lustre de l'acier inoxydable. Frottez toujours légèrement, avec un linge de coton propre, et dans le sens du grain.
NE PAS laisser les dépôts s'accumuler ou rester sur la hotte.
NE PAS utiliser de la laine d'acier ordinaire ou des brosses d'acier. De petites particules d'acier peuvent adhérer à la surface et
causer de la rouille.
NE PAS laisser le sel les solutions, les désinfectants, de l'eau de javel, ou les composés de nettoyage demeurer en contact avec
l'acier inoxydable pendant des périodes prolongées. Plusieurs de ces composés contiennent des produits chimiques, qui peuvent
être nocifs. Rincez avec de l'eau après l'exposition et essuyez avec un linge propre.
Nettoyage du filtre déflecteur en acier inoxydable :
IMPORTANT : Drainez l'huile des déflecteurs, espaceurs, filtres, tunnels d'huile, contenants d'huile avant que l'huile et les résidus ne
débordent !
Retirez tous les déflecteurs, les espaceurs, les filtres et tunnels de graisse et contenants d'huile et jetez l'huile et les résidus.
Lavez avec de l'eau chaude savonneuse. NOTE : Les déflecteurs, les espaceurs et les tunnels d'huile en acier inoxydable sont
lavables dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
Séchez soigneusement avant de replacer et suivez les instructions d'installation à l'envers.
Les filtres devraient être nettoyés tous les 30 heures d'utilisation.
Si les filtres devaient d'user à cause de l'âge et de l'utilisation prolongée, remplacez avec un nouveau filtre.
Remplacer votre DEL
Dans le cas les feux à DEL
nécessitent un entretien, s'il vous plaît contactez-nous au 1-800-350-4562
ou par courriel à [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Ancona AN-1164 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues