Bosch TES51523RW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
22
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Chère amatrice de café,
cher amateur de café.
Félicitation pour avoir choisi la cafetière
Bosch.
Ce mode d’emploi décrit différents modèles
qui se différencient par leur niveau
d’équipe ment.
Veuillez également tenir compte du
Mémento fourni. Un logement (5c) a été
prévu pour le conserver à portée de main
dans la machine.
Contenu de l’emballage
(voir l’illustration gurant au début du
présent Mode d’emploi)
a Machine à café
b Mémento
c Mode d’emploi
d Mousseur lait
e Bandelette pour déterminer
la dureté de l’eau
f Cuillère-dose
Sommaire
Consignes de sécurité ..............................23
Présentation .............................................25
Eléments de commande ........................... 25
Messages à l’écran...................................26
aromaDouble Shot....................................27
Avant la première utilisation .....................27
Filtre eau...................................................28
Réglages menu ........................................29
Régler la nesse de la mouture ................ 30
Préparation avec du café en grains ..........31
Préparation à partir de café moulu ..........31
Préparer de l’eau chaude .........................32
Préparation de mousse de lait .................. 32
Entretien et nettoyage quotidien ...............33
Conseils pour économiser l’énergie .........36
Programmes de maintenance ..................36
Protection contre le gel ............................. 39
Accessoires ..............................................39
Mise au rebut ............................................ 39
Garantie .................................................... 39
Eliminer soi-même
les problèmes simples .............................40
Caractéristiques techniques .....................42
23
TES515.. | 7/2014
fr
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de
l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi
si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est
conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre
d’un foyer ou d’un usage non commercial de type domestique.
Citons p. ex. les cuisines du personnel dans les commerces,
bureaux, exploitations agricoles et établissements artisanaux
ainsi que les clients de pensions, petits hôtels et toute autre
résidence de type similaire.
¡ Risque de chocs électriques !
Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux données

telles que le remplacement d’un cordon endommagé ne doivent être

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des facultés physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de
connaissances à condition d’être surveillés ou d’avoir été informés
quant à la bonne utilisation de l’appareil et d’avoir compris les

être tenus éloignés de l’appareil et du cordon d’alimentation et ne


doivent pas être effectués par des enfants sauf s’ils ont 8 ans ou

24
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr

N’utiliser la machine que lorsque le cordon électrique et l’appareil
En cas de défaut, débrancher

¡ Risque d’étouffement !

¡ Risque de brûlure !


N’utilisez la machine que lorsque le mousseur de lait (6) est

¡ Risque de blessure!

25
TES515.. | 7/2014
fr
Eléments de commande
Interrupteur électrique O / I
L’interrupteur réseau O / I (9) permet de
mettre en marche et d’arrêter entièrement la

Important : Avant d’arrêter la machine,
lancer un programme de rinçage ou bien
utiliser la touche k off / i
Touche a
Appuyer sur la touche a
préparer simultanément deux tasses de

utilisable pour les boissons sans lait et sans
fonction aromaDouble Shot
Touche k off / i
Appuyer brièvement sur la touche
k off / i

prolongée sur la touche k off / i

pour lancer un cycle de détartrage et de

Touche l / m
Appuyer sur la touche l / m
créer de la vapeur qui sert à préparer la
-

Touche start
Appuyer sur la touche start
lancer la préparation d’une boisson ou pour

Pour réduire la quantité de boisson appuyer
de nouveau sur la touche start

Présentation
(voir les illustrations de vue d’ensemble
A, B, C, D et E au début de la notice)
1 Bac à café
2 Couvercle préservateur d’arôme
3 
mouture
4 Tiroir à café
(café en poudre/pastille de nettoyage)
5 gure E)
a) 
b) 
c) Logement du Mémento
d) Levier d’éjection pour
l’unité de percolation
e) 
f) Couvercle de protection
6 Mousseur de lait amovible (gure C)
a) Embout
b) 
c) Flexible Lait
d) Partie supérieure
e) Buse à air
7 Bec verseur du café,
réglable en hauteur
8 Bac collecteur (gure D)
a) Support des bacs collecteurs
b) Récipient pour marc de café
c) Bac collecteur du bec verseur du café
d) Grille bec verseur du café
e) Flotteur
9 O / I
10 Touche start
11 Touche a
12 Touche l / m
13 Touche k off / i
14 Sélecteur rotatif « Arôme du café »
15 Sélecteur rotatif
« Sélection de la boisson »
16 Ecran
17 Réservoir d’eau amovible
18 Couvercle du réservoir d’eau
19 Cuillère-dose (sert de poignée pour

20 Logement de la cuillère-dose
21 Cordon électrique et logement
26
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Sélecteur rotatif « Arôme du café »

de régler l’intensité du
café ou l’utilisation de café

b
c
à
d
Comp. poudre
Doux
Normal
Fort
DoubleShot fort +
DoubleShot fort ++
Avec ces réglages de
l’arôme, le café est préparé


Sélecteur rotatif
« Sélection de la boisson »

sélectionner la boisson et



e
à
f
Boisson café sans lait :
Petit espresso
Espresso
Petit cacrème
Café crème
Grand cacrème
g
à
h
Boisson café avec lait :
Petit cappuccino
Grand cappuccino
Petit macchiato
Macchiato
Grand macchiato
k
Rinçage machine
j
Rincer syst.de lait
Remarque : Lorsqu’il est sélectionné une
boisson impossible à préparer, l’écran
Combinaison non valide
l’arôme du café ou la sélection de la

Raccordement pour le exible de lait
Pour lancer la préparation de mousse de
lait, par exemple pour un latte macchiato ou



Important : ceci est également nécessaire

Messages à l’écran
En plus de l’état de fonctionnement actuel,

messages qui correspondent à des infor-
mations d’état ou qui vous demandent

l’opération nécessaire, le message dispa-
raît et le menu de sélection des boissons

27
TES515.. | 7/2014
fr
aromaDouble Shot
Plus la percolation du café dure longtemps,
plus les substances amères et les arômes

négatif sur le goût et rend le café moins

fonction spéciale, aromaDouble Shot pour

la moitié de la quantité a été préparée,
la machine moud de nouveau du café et

ne développer que les arômes parfumés et

Pour activer la fonction aromaDouble Shot,
procéder comme indiqué ci-après :
Avant la première
utilisation
Généralités
froide,
sans gaz carbonique et exclusivement
du café en grains torréé (de préférence
pour expresso ou percolateur) et remplir

employer des grains de café avec glaçage,
des grains caramélisés ou enrobés d’une
substance sucrée quelconque ;
ils encrassent et obturent l’unité de percola-



bandelette fournie pour déterminer la dureté

Si le contrôle donne une valeur différente
de 4, il faut programmer la machine en
conséquence après la mise en service (voir
Eau Dureté 
Mise en service de la machine

Placer la machine à café sur un plan


Assurez-vous que la fente de ventilation

Important :

l’appareil a été transporté ou entreposé

attendre au moins 3 heures avant la mise


cordon électrique nécessaire et brancher




et tirer le câble vers le bas ou le pousser
vers le haut
28
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr

machine que lorsque le mousseur de lait

Rabattre vers le haut le couvercle du



le repère max


Refermer le couvercle du réservoir

Remplir de café en grains le bac à

café moulu, voir point « Préparation à

Appuyer sur l’interrupteur électrique
O / I  




Appuyer sur la touche start 




boisson apparaît à l’écran, la machine est

Arrêter la machine
La machine à expresso automatique est
programmée en usine de façon à fonc-

s’arrête automatiquement après une durée
Arrêt point

Exception : Lorsque vous avez prélevé de
l’eau chaude ou de la vapeur, la machine

Pour arrêter la machine manuellement,
appuyer sur la touche k off / i

Remarque : Lors de la première utilisation
de la machine ou après un programme de
service ou encore après une longue période
d’inutilisation, la première tasse préparée



machine, la présence d’une mousse dense


Après une utilisation extensive, il peut se
former des gouttelettes d’eau sur les fentes

Filtre eau








29
TES515.. | 7/2014
fr

repère max
Maintenez appuyé le bouton k off / i


Appuyez plusieurs fois sur le bouton
k off / i
Sans/ancien filtre

Activer filtre
Appuyer sur la touche start 
Placer un récipient d’une contenance de

Appuyer sur la touche start 


La machine est de nouveau prête à

Info : 

Remplacer filtre!
ou bien au bout de 2 mois, au plus tard, le

Pour des raisons d’hygiène et pour éviter
l’entartrage de la machine (ce qui provoque


dans le commerce ou peuvent être
commandés auprès du Service Clientèle

filtre sur
Sans/ancien.
Info :


vous devrez le remplacer (au plus tard au

Info : Si la machine n’est pas utilisée durant

-


Réglages menu

manière individuelle à l’aide des réglages

Maintenir appuyée la touche k off / i

Appuyer plusieurs fois sur la touche
k off / i



start 
Pour quitter le menu sans enregistrer

Quitter et appuyer sur la touche start 

suivants :
Arrêt 
temps à l’issue duquel la machine s’arrête
automatiquement après la préparation de


programmée peut être raccourcie pour

30
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Filtre 


sélectionnez le réglage Sans/ancien

réglage Activer filtre


marrer Calc‘n‘Clean 
sélectionner manuellement les programmes
de service (Calcn‘Clean / détartrage /
nettoyagestart
et effectuer le programme sélectionné (voir

Temp. 
de percolation (élevée / moyenne / basse
Langue 

Eau Dureté 

Le réglage correct de la dureté de l’eau
est important car il permet à la machine



déterminée à l’aide de la bandelette fournie
ou être demandée au Service des Eaux
Dans le cas ou un adoucisseur d’eau
est installé dans la maison, veuillez régler la

Plonger brièvement la bandelette dans
l’eau, la secouer légèrement et attendre

Niveau Dureté de l’eau
 
2
3
4






26-38
39-54
Compteur de boissons -
cher ici le nombre des boissons préparées

Régler la nesse
de la mouture
Le sélecteur (3) de réglage de la mouture


A Attention !
-



Lorsque le broyeur fonctionne, régler le

(a : tourner dans le sens opposé aux
aiguilles d’une montre) et une mouture
plus grossière (b : tourner dans le sens

Info : Le nouveau réglage n’est perceptible

Remarque : Si le message Moudre moins
fin ! apparait à l’écran, les grains de café


Conseil pratique : Régler une mouture

une mouture plus grossière pour les grains

31
TES515.. | 7/2014
fr
Préparation avec du
café en grains
Cette machine Espresso tout automa-
tique moud du café frais lors de chaque


Pour préparer une boisson à base de lait,



Important : Les restes de lait séchés sont

du mousseur lait (6), il est impératif d’ef-
fectuer un nettoyage à l’eau tiède à l’aide
du programme Nettoyer syst. lait
Conseil pratique :

Conserver le café au froid dans un récipient



Important : Mettre tous les jours de l’eau


d’eau pour assurer le fonctionnement de la

Préparation
Placer la(les) tasse(s) sous le bec

Conseil pratique : Pour préparer un
espresso, toujours préchauffer la tasse,

Sélectionner le café et la quantité à l’aide


Sélectionner l’arôme du café en tournant
-

simultanément deux tasses de la même
boisson, appuyer sur la touche a
(uniquement pour les boissons sans lait

Appuyer sur la touche start 
Le café se fait et s’écoule ensuite dans la/

Remarque : Avec certains réglages, le café
est préparé en deux étapes (voir point
-

Appuyer de nouveau sur la touche
start  pour interrompre avant terme

Préparation à partir de
café moulu
La machine peut aussi préparer un café à


Pour préparer une boisson à base de lait,



Remarque : Lorsque l’on utilise du café
moulu pour la préparation du café, la
fonction aromaDouble Shot n’est pas

Important : Les restes de lait séchés sont

du mousseur lait (6), il est impératif d’ef-
fectuer un nettoyage à l’eau tiède à l’aide
du programme Nettoyer syst. lait
32
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Important : Mettre tous les jours de l’eau


pour assurer le fonctionnement de la

Préparation



Attention : Ne pas verser de café en


Sélectionner la boisson souhaitée à l’aide


Placer le bouton rotatif inférieur sur
b Comp. poudre
Appuyer sur la touche start 
Le café se fait et s’écoule ensuite dans la

Remarque : Pour préparer une autre tasse

Préparer de l’eau chaude
A Risque de brûlure !

Après utilisation, laisser refroidir avant de le

Avant de préparer de l’eau chaude, le
mousseur de lait doit être nettoyé et



Placer la tasse préchauffée ou le verre

Maintenir appuyée la touche l / m



Pour arrêter l’opération avant
terme, appu yer de nouveau sur la
touche l / m
Préparation de
mousse de lait
A Risque de brûlure !

Après utilisation, laisser refroidir avant de le

Conseil pratique : Faire mousser tout
d’abord le lait puis préparer le café ; ou bien
faire mousser séparément le lait et verser la


Placer une tasse préchauffée sous



Appuyer sur la touche l / m
La touche l / m

A Risque de brûlure !
La mousse de lait sort avec grande
-
boussures de lait peuvent provoquer des


Arrêter l’opération en appuyant sur la
touche l / m
Conseil : Pour réaliser une mousse de lait
optimale, employer de préférence du lait
froid avec une teneur en matières grasses

Important : Les restes de lait séchés sont

du mousseur lait (6), il est impératif d’ef-
fectuer un nettoyage à l’eau tiède à l’aide
du programme Nettoyer syst. lait
33
TES515.. | 7/2014
fr
Entretien et
nettoyage quotidien
A Risque de choc électrique !
Avant tout nettoyage, débrancher le cordon



Nettoyer le boîtier de la machine à l’aide

Ne pas utiliser de tissus ou de produits

Toujours nettoyer immédiatement les
résidus de calcaire, de café, de lait ou de
-

Les chiffons éponges neufs peuvent


l’acier spécial ; un rinçage soigneux est
par conséquent indispensable avant

Extraire le bac collecteur (8c) et le

le support (8a) 
nettoyer le bac collecteur et le récipient



Essuyer l’intérieur de la machine (loge-
ment des bacs collecteurs) et le tiroir à

O
Ne pas passer en lave-vaisselle les
éléments suivants : panneau des
bacs collecteurs (8a), unité de perco-

N
Les éléments suivants peuvent passer
en lave-vaisselle : bac collecteur du
bec verseur du café (8c), récipient
pour marc de café (8b), grille bec
verseur du café (8d), couvercle
préservateur d’arôme (2) et cuillère-

Important : 
jours le bac collecteur du bec verseur
du café (8c) et le récipient pour marc de


Remarque : Lorsque la machine est mise
en marche à froid à l’aide de l’interrupteur
O / I (9) ou lorsqu’elle s’arrête automatique-
ment après la préparation d’un café, elle


Important : Si la machine est restée inuti-
lisée durant une période prolongée (congés,

de la machine, y compris le mousseur lait et

34
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Nettoyage du mousseur de lait
Si après avoir prélevé du lait vous ne
nettoyez pas le système de lait, le message
Nettoyer syst. lait !

Nettoyer le mousseur de lait après chaque

Pour effectuer un nettoyage prélable auto-
matique du système lait :
j
Placez un récipient haut et vide sous

Poussez l’embout pour le rapprocher



Appuyer sur la touche start 
La machine verse automatiquement de
l’eau dans le récipient et l’aspire à l’aide





De plus, nettoyer régulièrement et très
soigneusement le mousseur de lait (en

Démonter le mousseur lait pour le nettoyer :
Tirer le mousseur lait (6) droit vers l’avant

Démonter les différents éléments du
mousseur lait (6a) à (6d) (voir gure C au

Nettoyer les différentes pièces avec
une solution de produit détergent et une


Bien rincer tous les éléments à l’eau

Remonter tous les éléments et les

A Risque de brûlure !
N’utilisez la machine que lorsque le mous-
seur de lait (6) est entièrement monté et

35
TES515.. | 7/2014
fr
Nettoyer l’unité de percolation
Nettoyer régulièrement l’unité de
percolation !
Pour effectuer un nettoyage prélable auto-
matique de l’unité de percolation :
k
Disposer un verre vide sous

Appuyer sur la touche start 

En plus du programme de nettoyage
automatique, il convient de retirer réguliè-

nettoyer (voir la gure E au début du mode

Arrêter la machine à l’aide de l’interrup-
teur électrique O / I 

Ouvrir le volet (5b) de l’unité de

Faire glisser le verrouillage rouge (5e) de

Pousser le levier d’éjection (5d) totale-


Saisir l’unité de percolation (5a) par les

Retirer le couvercle de protection (5f) de
l’unité de percolation et nettoyer soigneu-
sement l’unité de percolation (5a) sous

Nettoyer soigneusement le tamis de

Important : Effectuer le nettoyage sans
produit vaisselle ou autre produit nettoyant

Essuyer l’intérieur de la machine avec un
chiffon humide et retirer tous les résidus

Laisser sécher l’unité de percolation (5a)

Remettre le couvercle de protection (5f)
de nouveau en place sur l’unité de perco-
lation (5a) et la pousser jusqu’en butée

Pousser le levier d’éjection (5d) totale-

Faire glisser vers la droite le verrouillage

36
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Conseils pour
économiser l’énergie
Lorsque vous n’utilisez pas la machine

appuyer sur la touche k off / i

Autant que possible ne jamais inter-
rompre la production de café ou de

en effet une consommation d’énergie
supérieure ainsi que le remplissage plus



de calcaire provoquent en effet une

Programmes de
maintenance
Conseil :

En fonction de l’utilisation, les messages
suivant apparaissent à l’écran à certains

tartrage nécessaire !
ou
Nettoyage nécessaire !
ou
Calcn‘Clean nécessaire !
La machine doit alors être nettoyée ou
détartrée sans délai avec le programme

d’effectuer les deux opérations simultané-
ment avec la fonction Calc‘n‘Clean (voir

maintenance n’est pas réalisé conformé-
ment aux indications, cela peut détériorer la

A Attention !
Lors de chaque programme de main-
tenance, utiliser le produit détartrant et
le produit nettoyant conformément aux



Ne jamais interrompre le programme de
maintenance ! Ne jamais boire les liquides !
Ne jamais utiliser de vinaigre, de produits
à base de vinaigre, d’acide citrique ou de
produits à base d’acide citrique !
Ne jamais déposer de pastilles de détar-
trage ou autres produits de détartrage dans
le tiroir du café moulu (4) !
Des pastilles de détartrage et de net-
toyage spécialement développées
sont disponibles dans le commerce et
auprès du Service Clientèle (voir point
« Accessoires »).
Détartrage

Important :

retirer impérativement avant de lancer un

Lorsque le message Détartrage
nécessaire! apparaît à l’écran, appuyer sur
la touche k off / i
et appuyer ensuite sur la touche start 

Pour détartrer entre-temps la machine,
appuyer sur la touche k off / i

à deux reprises sur la touche k off / i

ce que marrer détartrage

sur la touche start 

37
TES515.. | 7/2014
fr
Vider bac
Placer bac

Remarque :
-

nouveau sur la touche start 

Appuyer sur la touche start 
Remplir détartrant
Appuyer sur start

0,5 l » et

Bosch 
, dissoudre impérativement

Appuyer sur la touche start 
Placer réservoir
Appuyer sur start
Placer un récipient d’une contenance
 
Appuyer sur la touche start 
tartrage en cours
Le programme de détartrage se déroule

Nett./Remp. serv. eau
Appuyer sur start

d’eau fraîche jusqu’au repère max
Appuyer sur la touche start 
tartrage en cours
Le programme de détartrage se déroule


Vider bac
Placer bac

-


Important : Essuyer l’appareil avec un
torchon doux et humide pour éliminer immé-

effet, de la corrosion peut se former sous



l’acier spécial ; un lavage soigneux est par

Nettoyage

Lorsque le message Nettoyage nécessaire!
apparaît à l’écran, appuyer sur la touche
k off / i
ensuite sur la touche start 

Pour nettoyer entre-temps la machine,
appuyer sur la touche k off / i

à deux reprises sur la touche k off / i
Tourner le sélecteur du haut 
que Démarrer nettoyage
Pour lancer le nettoyage, appuyer sur la
touche start 

Vider bac
Placer bac

Ouvrir tiroir

Remplir nettoyant
Appuyer sur start
Placer une pastille de nettoyage Bosch

Appuyer sur la touche start 
Nettoyage en cours
Le nettoyage est activé pour une durée de

Vider bac
Placer bac

38
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
La machine est maintenant nettoyée et de

Calc‘n‘Clean

Calc‘n‘Clean combine les fonctions Détar-

chacun des deux programmes est proche,
la machine propose automatiquement ce

Important :
le réservoir d’eau -
vement avant de lancer le programme de

Lorsque le message Calcn‘Clean
nécessaire! apparaît à l’écran, appuyer sur
la touche k off / i
et appuyer ensuite sur la touche start 

Pour effectuer entre-temps l’opération
Calc‘n‘Clean, appuyer sur la touche
k off / i
Appuyer brièvement à deux reprises sur la
touche k off / i
du haut Démarrer
Calcn‘Clean
lancer Calc‘n‘Clean, appuyer sur la touche
start 

Vider bac
Placer bac

Ouvrir tiroir
Ouvrir le tiroir à café 
Remplir nettoyant
Appuyer sur start
Placer une pastille de nettoyage Bosch

Appuyer sur la touche start 
Remarque :
-

nouveau sur la touche start 

Appuyer sur la touche start 
Remplir détartrant
Appuyer sur start

0,5 l » et

Bosch 
, dissoudre impérativement

Appuyer sur la touche start 
Placer réservoir
Appuyer sur start
Placer un récipient d’une contenance

Appuyer sur la touche start 
Calc‘n‘Clean en cours
Le programme de détartrage se déroule

Nett./Remp. serv. eau
Appuyer sur start

d’eau fraîche jusqu’au repère max
Appuyer sur la touche start 
Calc‘n‘Clean en cours
Le programme de détartrage se déroule


Vider bac
Placer bac

-


39
TES515.. | 7/2014
fr
Important : Essuyer l’appareil avec un
torchon doux et humide pour éliminer immé-

effet, de la corrosion peut se former sous



l’acier spécial ; un lavage soigneux est par

Protection contre le gel
A An d’éviter les dommages
provoqués par le gel lors du
transport et du stockage, il faut
préalablement vider entièrement la
machine.
Info : La machine doit être prête à fonc-


Placer un grand récipient sous

Appuyer sur la touche l / m


Arrêter la machine à l’aide de l’interrup-
teur électrique O / I 

collecteur 
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles
dans le commerce ou auprès du service

Accessoires N° commande
Commerce /
Service Clientèle
Pastilles de
nettoyage

Pastilles de
détartrage
 / 
Filtre eau 
  / 
Réservoir de lait
avec couvercle
« Fresh Lock »
 / 
Mise au rebut
Eliminez l’emballage en respectant l’envi-


aux appareils électriques et électroniques
usagés (waste electrical and electronic

cadre pour une reprise et une récupération
des appareils usagés applicables dans les
-

Garantie
Les conditions de garantie applicables
sont celles publiées par notre distributeur

revendeur chez qui vous vous êtes procuré
l’appa reil fournira les modalités de garantie

de recours en garantie, veuillez toujours


J
40
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Eliminer soi-même les problèmes simples
Problème Cause Remède
Trop peu de mousse ou pas
de mousse ou le mousseur
de lait (6) 
Le mousseur lait (6) est

Nettoyer le mousseur lait (6),
voir chapitre « Entretien et

 


Le mousseur de lait (6) n’est


du mousseur lait et serrer

 Détartrer la machine suivant


l’
Le mousseur lait (6) est

Nettoyer le mousseur lait (6),
voir chapitre « Entretien et

Le café s’écoule goutte à



Régler une mouture moins


La machine est fortement

Détartrer la machine suivant

Le café ne présente pas de
« crème »
Qualité du café ne convient


proportion plus importante de

Les grains ne sont pas

-

La mouture n’est pas



 La mouture n’est pas assez



ou acheter du café moulu

 

Le café est trop « amer  

Régler une mouture moins


Qualité du café ne convient


Qualité de la mousse de café

 Détartrer la machine suivant

Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus !
Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice.
41
TES515.. | 7/2014
fr
Problème Cause Remède
Le marc de café n’est pas


ou trop grossière ou bien
la quantité de café moulu

Régler la mouture plus gros-

utiliser 2 cuillères-doses de

Présence d’eau sur le fond
interne de la machine une
fois que l’on a retiré le bac
collecteur (8)
Bac collecteur (8) retiré

Retirer le bac collecteur
(8) en attendant quelques
secondes après la dernière






droit et appuyer fortement
pour lenfoncer dans le

Les réglages usine ont été


Des réglages individuels ont


Arrêter la machine à l’aide
de l’interrupteur électrique
O / I
les touches k off / i
et l
marche la machine à l’aide
de l’interrupteur électrique
O / I
avec la touche start


Remplir grains !

soit rempli, ou bien le moulin

Les grains ne tombent pas
dans le broyeur (grains trop

Frapper légèrement le bac à
-


l’

Placer unité perco.


-
lation (5) placée, arrêter
la machine, attendre trois
secondes, puis la remettre


Nettoyer uniperc.
(5)

Nettoyer l’unité de percola-
tion (5)
Trop de café moulu dans
l’unité de percolation (5)
Nettoyer l’unité de percola-
tion (5) (remplir au maximum
2 cuillères-doses de ca

Le mécanisme de l’unité de
percolation ne fonctionne

Retirer et nettoyer l’unité de
percolation (voir chapitre
« Entretien et nettoyage

Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus !
Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Bosch TES51523RW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire