LG KG245 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
KG245
Guide de l ’utilisateur
KG245
KG245
Guide de l ’utilisateur
Guide de l ’utilisateur
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre
téléphone portable. Conservez-le afin de pouvoir vous y référer
ulterieurement.
P/N : MMBB0203002
(
1.1
)
FRANÇAIS
ENGLISH
H
K G 245 Guide de l’utilisateur
FRANÇAIS
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre
téléphone portable. Conservez-le afin de pouvoir vous y
référer ulterieurement.
Table des matières
2
Table des matières
Présentation 6
Pour votre sécurité 7
Précautions d’usage de
l’appareil
8
Caractéristiques du KG245
12
Description du téléphone
Informations à l'écran 16
Mise en route 18
Installation de la carte SIM
et de la batterie
Chargement de la batterie 19
Débranchement du chargeur
20
Codes d’accès 22
Fonctions générales 24
Émission et réception d’un appel
Réglage du volume
Réception d’un appel 25
Saisie de texte
Contacts 28
Menu Appel en cours 29
Appels multiparties ou
conférences téléphoniques 30
Arborescence des menus
33
Sélection de fonctions et
d'options 35
Répertoire 36
Rechercher
Ajouter nouveau
Groupes d’appel 37
N°abrégés
Mes numéros 38
Signature
Réglages
Journal appels 40
Appels en absence
Appels reçus
Appels émis
Tous les appels
Supprimer les appels récents
41
Frais d’appel
Durée de l'appel
Coût de l'appel
Réglages
Infos GPRS 42
Durée de l’appel
Volume données
3
Table des matières
Outils 43
Favoris
Réveil
Bluetooth
Mes périphériques
Kit piéton 44
Réglages
Jeux et applis
Jeux et applis. 44
Profils 46
Calculatrice
Convertisseur d’unités
Fuseaux horaires
Mémo vocal 47
Enregistrement
Voir liste
Services SIM
Agenda 48
Calendrier
Ajouter nouveau
Afficher
Tout afficher 49
Supprimer anciens
Tout supprimer
Mémo
Messages 50
Nouveau message
Ecrire SMS
Ecrire MMS 51
Boîte de réception 53
Brouillons 54
Boîte d'envoi
Messagerie vocale
Message d'information 55
Lire
Thèmes
Modèles 56
Modèles SMS
Modèles MMS
Réglages
SMS
MMS 57
Numéro boîte vocale
Message d'information 58
Messages Push
Photos 59
Table des matières
4
Réglages 61
Profils audio
Activer
Personnaliser
Renommer 62
Date et heure
Date
Heure
Téléphone
Paramètres d'affichage
Langue 63
Paramètres d'appel
Renvoi d’appel
Mode de réponse 64
Envoyer mon numéro
Double appel 65
Bip minute
Rappel auto
Sécurité 65
Demander code PIN
Verrouillage téléphone 66
Interdiction d’appels
Appels restreints 67
Modifier codes
seau
Sélection du réseau
Sélection de bande 68
Activer GPRS
A l'allumage
Si nécessaire
Etat mémoire 69
Réinitialiser réglages
Navigateur 70
Page d’accueil
Favoris 71
Accéder à l’URL
Réglages
Profils
Réglages cache 73
Réglages cookies
Supprimer cache
Supprimer cookie
Sécurité
Table des matières
5
Mon dossier 74
Photos
Toutes images
Images générales
Images du répertoire
Tout supprimer
Images 75
Sons
Sons par défaut
Enregistrements vocaux
Sonneries MP3
Téléchargé
Jeux et applis 76
Autres
Accessoires 77
Données techniques 78
Table des matières
Félicitations ! Vous venez de faire l’acquisition du
KG245, un téléphone portable sophistiqué et compact,
conçu pour tirer parti des toutes dernières
technologies de communication mobile numérique.
Ce guide de l’utilisateur contient des informations
importantes relatives à l’utilisation et au
fonctionnement de ce téléphone. Lisez attentivement
les informations afin d’optimiser l’utilisation de votre
téléphone et d’éviter de l’endommager. Tout
changement ou toute modification non approuvé
expressément dans ce guide de l’utilisateur peut
annuler la garantie de votre téléphone.
Présentation
6
Présentation
Pour votre sécurité
7
Pour votre sécurité
Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut
s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations
détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
Avertissement
]
Les téléphones doivent rester éteints à tout moment
lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion.
]
Évitez de téléphoner en conduisant.
]
N’activez pas le téléphone à proximité d’une station-
service, d’un dépôt de carburant, d’une usine
chimique ou d’un chantier où des explosifs sont
entreposés.
]
Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT les
batteries et les chargeurs D’ORIGINE indiqués.
]
Ne touchez pas le chargeur avec les mains mouillées.
]
Afin d’éviter tout risque d’étouffement, gardez le
téléphone hors de portée des enfants. Ils pourraient
avaler de petites pièces amovibles.
Attention
]
Éteignez votre téléphone dans les endroits où cela
est prescrit. Ne l’utilisez pas dans les hôpitaux: cela
risquerait d’affecter le fonctionnement de certains
appareils médicaux électroniques tels que les
stimulateurs et les prothèses auditives.
]
Les numéros d’urgence ne sont pas forcément
disponibles sur tous les réseaux. Aussi, vous ne devez
jamais dépendre uniquement de votre téléphone
mobile pour d’éventuelles communications
essentielles (urgences médicales, etc.).
]
Utilisez exclusivement des accessoires d’ORIGINE
pour ne pas endommager votre téléphone.
]
Tous les émetteurs radio comportent des risques
d’interférences s’ils sont placés à proximité
d’appareils électroniques. Des interférences mineures
peuvent survenir sur les téléviseurs, les récepteurs
radio, les ordinateurs, etc.
]
Les batteries usées doivent être recyclées
conformément à la législation en vigueur.
]
Ne démontez pas le téléphone ni la batterie.
Précautions d’usage de l’appareil
8
Mesures de sécurité obligatoires
Remarque d'ordre générale
Pour préserver votre sécurité et celle des autres, nous vous
demandons de ne pas utiliser les téléphones mobiles dans
certaines conditions (en conduisant par exemple) et dans certains
lieux (avions, hôpitaux, stations services, et ateliers garagistes).
Précautions à prendre par les porteurs d'implants
électroniques
La distance entre le simulateur cardiaque (ou la pompe à insuline)
et le téléphone mobile doit être au minimum de 15 cm. Le
téléphone mobile (lors d'un appel) doit être à l'opposé de
l'emplacement de l'implant.
Mesures de précautions*
A/Un indicateur de ‘niveau de réception’ vous permet de savoir si
votre appareil est en mesure de recevoir et d'émettre un signal
dans de bonnes conditions. En effet, plus le niveau de réception
est faible, plus la puissance d'émission de votre téléphone est
élevée.
De ce fait et afin de réduire au maximum le rayonnement émis par
les téléphones mobiles, utilisez votre appareil dans de bonnes
conditions de réception.
Ne pas utiliser votre appareil dans les sous-terrains, parkings sous-
sol, ou dans un véhicule en mouvement (train ou voiture).
B/Lors d'une communication, utilisez le kit ‘piéton’ ou ‘mains libres’
qui vous permet d'éloigner le téléphone de votre tête.
C/Evitez aussi de positionner le téléphone à côté du ventre des
femmes enceintes ou du bas du ventre des adolescents.
Ces mesures vous permettrons de réduire considérablement
l'absorption, par les parties sensibles de votre corps, de la
puissance rayonnée par votre téléphone.
* Aucun constat de dangerosité d'utilisation des téléphones
mobiles n'ayant été constaté, seul le principe de ‘précaution’
nous pousse à vous demander de respecter ces quelques
mesures.
Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer
dangereux, voir illégal. Des informations détaillées sont également
disponibles dans ce manuel.
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le
débit d’absorption spécifique (DAS ou SAR, Specific
Absorption Rate)
Le KG245 est conforme aux exigences de sécurité relatives à
l’exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des
recommandations scientifiques qui comprennent des marges de
sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes,
quels que soient leur âge et leur condition physique.
] Les recommandations relatives à l’exposition aux ondes radio
utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit
d’absorption spécifique (DAS). Les tests de DAS sont effectués
via des méthodes normalisées, en utilisant le niveau de
puissance certifié le plus élevé du téléphone, dans toutes les
bandes de fréquence utilisées.
] Même si tous les modèles de téléphones LG n’appliquent pas les
mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux
recommandations appropriées en matière d’exposition aux
ondes radio.
Précautions d’usage de l’appareil
9
Précautions d’usage de l’appareil
] La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP (Commission
internationale de protection contre les rayonnements non
ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de
tissus.
] La valeur de DAS la plus élevée pour ce modèle a été mesurée
par DASY4 (pour une utilisation à l’oreille) à 0.122 W/kg (10g).
] Le niveau de DAS appliqué aux habitants de pays/régions ayant
adopté la limite de DAS recommandée par l’IEEE (Institut des
Ingénieurs Électriciens et Électroniciens) est de 1,6 W/kg en
moyenne pour un (1) gramme de tissus (États-Unis, Canada,
Australie et Taiwan).
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT! utilisez uniquement des batteries,
chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone.
L’utilisation de tout autre type de batterie, de chargeur et
d’accessoire peut s’avérer dangereuse et peut annuler tout
accord ou garantie applicable au téléphone.
] Ne démontez pas votre téléphone. En cas de réparation, confiez-
le à un technicien qualifié.
] Tenez votre téléphone éloigné d’appareils électriques, tels qu’un
téléviseur, une radio ou un ordinateur.
] Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur,
telles qu’un radiateur ou une cuisinière.
] Ne placez pas votre téléphone dans un four à micro-ondes,
auquel cas la batterie exploserait.
] Ne le faites pas tomber.
] Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations mécaniques
ou à des chocs.
] Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la coque de votre
téléphone, vous risquez de l’endommager.
] Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un chiffon
sec.(N’utilisez pas de solvant, tel que du benzène, un diluant ou
de l’alcool.)
] Ne placez pas votre téléphone dans des endroits trop enfumés
ou trop poussiéreux.
] Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou
de titres de transport, car il pourrait nuire aux données des
bandes magnétiques.
] Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous risqueriez
d’endommager votre téléphone.
] Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides ou
des éléments humides.
] Utilisez les accessoires tels que l’oreillette avec la plus grande
précaution. Ne manipulez pas l’antenne inutilement.
] Utilisez les accessoires tels que les écouteurs et le kit piéton
avec la plus grande précaution. Assurez-vous que les câbles
fournis en tant qu'accessoires ne soient pas en contact avec
l'antenne inutilement.
] Retirez le câble de données avant de mettre le téléphone sous
tension.
Fonctionnement optimal du téléphone
Pour tirer le meilleur parti des performances de votre
téléphone tout en préservant la batterie, prenez en
compte les conseils suivants :
]
Ne manipulez pas l’antenne lorsque le téléphone est en cours
d’utilisation. Si vous y touchez, cela peut affecter la qualité de
l’appel, et le téléphone risque de fonctionner à un niveau de
puissance supérieur à celui réellement nécessaire, d’où une
réduction de l’autonomie en communication et en mode veille.
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des
interférences pouvant affecter les performances des
appareils électroniques.
] N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements médicaux
sans permission. Évitez de placer votre téléphone à proximité de
votre stimulateur cardiaque, comme dans une poche poitrine.
] Les téléphones portables peuvent nuire au bon fonctionnement
de certaines prothèses auditives.
] Des interférences mineures peuvent perturber le bon
fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière
d’utilisation des téléphones portables dans les zones où
vous conduisez.
] Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous
conduisez.
] Concentrez toute votre attention sur la conduite.
] Utilisez un kit mains libres, si disponible.
] Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de recevoir un
appel, si les conditions de conduite le requièrent.
] Les radiofréquences peuvent affecter certains systèmes
électroniques de votre véhicule, tels que le système audio stéréo
ou les équipements de sécurité.
] Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez pas son
déclenchement avec un équipement sans fil portable ou fixe. Il
pourrait en effet provoquer de graves blessures en raison de
performances inadéquates.
Si vous écoutez de la musique en exterieur, assurez-
vous que le volume soit réglé à un niveau raisonnable
afin que vous restiez avertis de ce qu'il se passe autour
de vous. Cela est particulièrement recommandé
lorsque vous vous aprêtez à traverser la rue.
Eviter toute nuisance à votre ouïe
Vous exposez à des sons forts pendant trop longtemps peut nuire
à votre ouïe. C'est pour cela que nous vous recommandons de ne
pas allumer ou éteindre votre téléphone trop prêt de votre oreille
et de régler le volume de la musique et des sonneries à un niveau
raisonnable.
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de
dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions, les
règlements et les lois.
Précautions d’usage de l’appareil
10
Précautions d’usage de l’appareil
Précautions d’usage de l’appareil
11
Sites potentiellement dangereux
] N’utilisez pas votre téléphone dans une stationservice. N’utilisez
pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits
chimiques.
] Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de
liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à
proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans
les avions.
] Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion.
] Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de l’équipage.
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée
des enfants. En effet, votre téléphone est composé de petites
pièces qui peuvent présenter un danger d’étouffement.
Appels d’urgence
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les
seaux cellulaires. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement
de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local.
Informations sur la batterie et
précautions d’usage
] Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie
avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n’a
pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances.
] Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs
LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie.
] Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
] Les contacts métalliques de la batterie doivent toujours rester
propres.
] Procédez au remplacement de la batterie lorsque celle-ci n’offre
plus des performances acceptables. La batterie peut être
rechargée des centaines de fois avant qu’il soit nécessaire de la
remplacer.
] Rechargez la batterie en cas de non-utilisation prolongée afin
d’optimiser sa durée d’utilisation.
] N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct
du soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans des lieux très humides,
tels que les salles de bain.
] Ne placez pas votre téléphone dans des endroits chauds ou
froids, cela pourrait affecter les performances de la batterie.
Caractéristiques du KG245
12
Caractéristiques du KG245
Description du téléphone
1. Écouteur
2. Écran principal
]
Partie supérieure: intensité du signal, état de la
batterie et autres fonctions.
]
Partie inférieure: indications relatives aux
touches de fonction.
3. Touches alphanumériques
]
En mode veille:
saisissez des chiffres pour
composer un numéro.
Maintenez enfoncée la touche
– appels internationaux
– Activer le menu Centre de boîte vocale
à – numéros abrégés
– Activer le retardateur en mode Prendre une
photo
– Activer le flash en mode Prendre photo
]
En mode édition: saisissez des chiffres et des
caractères.
4. Microphone
Menu Contacts
Caractéristiques du KG245
13
5. Prise kit piéton
]
Connectez un kit piéton ici.
6. Touches latérales
]
Clapet ouvert:
volume du bip touches
]
Clapet fermé:
troéclairage activé
]
Dans le menu:
défilement vers le haut ou vers le
bas
]
Pendant un appel:
volume de l'écouteur
7. Touche latérale de l'appareil photo
8. Objectif de l'appareil photo
9. Flash
10. Ecran externe
Caractéristiques du KG245
14
Caractéristiques du KG245
Rear view
!
$
^
*
@
Touche de validation
Touche Fin
]
Allumer ou éteindre votre mobile (appui long)
]
Mettre fin à un appel ou le refuser.
Touche Envoyer
]
Appeler lorsque le numéro de téléphone est composé et
répondre à un appel.
]
En mode veille: pour afficher les derniers appels passés,
reçus et manqués.
Touche d'effacement
#
&
Touches de navigation
]
En mode veille:
pression brève: liste des favoris
pression brève: liste des contacts
pression brève: liste des messages
pression brève: liste des profils audio
Appui long: Activer/Désactiver le mode
vibreur
]
Dans le menu: défilement vers le haut ou
vers le bas
Touche de fonction Agenda
]
Permet d'accéder directement au menu Agenda.
%
Touches de fonction
]
Ces touches exécutent la fonction indiquée en bas de
l'écran.
Touche de raccourci de l'appareil photo
15
Caractéristiques du KG245
Passants pour
la dragonne
Logement de
la carte SIM
Pôles de la batterie
Bouton d'ouverture/
fermeture de la batterie
Pôles carte SIM
Batterie
Couvercle de la batterie
Prise du chargeur/Prise du câble
Informations à l'écran
Plusieurs icônes s’affichent à l’écran. En voici la
description.
Icones affichées à l’écran
Caractéristiques du KG245
16
Caractéristiques du KG245
Remarque
]
*La qualité de la conversation peut varier en
fonction de la couverture réseau. Lorsque la force
du signal est inférieure à 2 barres, vous pouvez
constater une baisse du niveau sonore, une
déconnexion de l’appel ou une mauvaise qualité
de réception. Servez-vous des barres de réseau
comme indicateurs lors de vos appels.
Icones
Zone de texte et
graphique
Indications relatives aux
touches de fonction
Icones Description
Indique la puissance du signal
seau.*
Indique qu’un appel est en cours.
Vous pouvez utiliser le service GPRS.
Indique que vous êtes en itinérance
sur un autre réseau.
Indique que l’alarme a été
programmée et qu’elle est activée.
Zone Description
Première ligne
Affichage de plusieurs icônes. Reportez-
vous à la page 17.
Lignes
Affichage des messages, des instructions
du milieu
ainsi que des informations que vous
entrez comme, par exemple, un numéro à
joindre.
Dernière ligne
Affichage des fonctions assignées aux
touches de fonction.
Menu Contacts
17
Caractéristiques du KG245
Icones Description
Indique l’état de chargement de la
batterie.
Indique la réception d’un message.
Vous avez un message vocal
Vous pouvez afficher votre agenda.
Indique que le mode Vibreur est
activé.
Menu Général activé dans le profil.
Indique que le profil Fort est activé.
Indique que le profil Silencieux est
activé.
Indique que le profil Kit piéton est
activé.
Vous pouvez renvoyer un appel.
Indique que le téléphone accède au
WAP.
Indique que vous utilisez la
technologie GPRS.
Installation de la carte SIM et de
la batterie
Assurez-vous que le mobile est éteint avant de retirer la
batterie.
1. Retirez le couvercle de la batterie.
Appuyez sur le bouton d'ouverture/fermeture de la
batterie et faites glisser le couvercle de la batterie
vers le bas du téléphone. Et retirez le couvercle de la
batterie.
2. Retirez la batterie.
Saisissez la partie supérieure de la batterie et
soulevez-la de son emplacement.
3. Installation de la carte SIM
Insérez la carte SIM dans son logement. Faites
glisser la carte SIM dans le logement approprié.
Assurez-vous qu'elle est insérée correctement et que
la zone de contact dorée de la carte est bien
orientée vers le bas. Pour retirer la carte SIM,
appuyez légèrement dessus et tirez-la dans la
direction opposée.
Mise en route
18
Mise en route
Remarque
]
Retirer la batterie alors que le téléphone est en
marche risque de provoquer des
dysfonctionnements.
Pour insérer la carte SIM
Pour retirer la carte SIM
19
Mise en route
4. Installation de la batterie.
Placez tout d'abord la partie inférieure de la batterie
dans la partie inférieure de l'emplacement de la
batterie. Poussez la partie supérieure de la batterie
vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans
l'emplacement prévu.
5. Replacez le couvercle de la batterie.
Placez le couvercle de la batterie à l'emplacement
prévu et faites glisser jusqu'au déclic.
Chargement de la batterie
Pour brancher le chargeur de voyage au téléphone,
vous devez avoir installé la batterie.
Attention
]
Le contact métallique de la carte SIM peut
facilement être endommagé par des rayures.
Manipulez donc la carte SIM avec précautions.
Suivez les instructions fournies avec la carte SIM.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161

LG KG245 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues