Whirlpool AP51030S0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TABLEOFCONTENTS
AIR PURIFIER SAFETY .................................................................. 3
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 4
Electrical Requirements ............................................................... 4
Location Requirements ................................................................ 4
hlR PURIFIER USE ......................................................................... 4
Using the Controls ....................................................................... 5
hlR PURIFIER CARE ...................................................................... 5
Cleaning ........................................................................................ 5
Filter Replacement ....................................................................... 5
TROUBLESHOOTING .................................................................... 6
hSSISThNCE OR SERVICE ........................................................... 6
In the U.S.A .................................................................................. 6
In Canada ..................................................................................... 6
Replacement Filters ..................................................................... 6
Quiet 30-Day Money-Back Guarantee ........................................ 6
WARRANTY .................................................................................... 7
This product earned the ENERGY STAR by meeting strict energy
efficiency guidelines set by the U.S. EPA. U.S. EPA does not
endorse any manufacturer claims of healthier indoor air from the
use of this product.
The energy efficiency of this ENERGY STAR qualified model is
measured based on a ratio between the model's CADR for dust
and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt.
J
INDICE
SEGURIDAD DEL PURIFICADOR DE hIRE ................................. g
REQUISITOS DE INSTALACION ................................................. 10
Requisitos electricos .................................................................. 10
Requisites de ubicaci6n ............................................................. 10
COMO FUNCIONA EL PURIFICADOR DE hIRE ....................... 10
Uso de los controles .................................................................. 11
CUIDADO DEL PURIFICADOR DE hIRE .................................... 11
Limpieza ..................................................................................... 11
Reemplazo del filtro ................................................................... 12
SOLUCION DE PROBLEMAS ...................................................... 12
AYUDA O SERVICIO TECNICO ................................................... 12
En los EE.UU.............................................................................. 12
Filtros de repuesto ..................................................................... 12
Garantfa de silencio de 30 dfas o el reembolso de su dinero ... 12
GARANTJA ..................................................................................... 13
Este producto obtuvo la designaci6n de ENERGY STAR al haber
cumplido con los estrictos lineamientos de eficiencia de energia
establecidos per la Agencia de Protecci6n del Medioambiente de
los Estados Unidos. La Agencia de Protecci6n del
Medioambiente de los Estados Unidos no respalda ninguna
afirmaci6n por parte del fabricante en el sentido de que el uso de
este producto proporciona aire interior m_is sano.
La eficiencia de energia de este modelo que re0ne las
condiciones de ENERGY STAR se mide en relaci6n con la
relaci6n entre el CADR (Indice de emisi6n de aire limpio) para
polvo del modelo y la energia electrica que consume, es decir
CADR/Watt.
TABLEDESMATIERES
SECURIT¢: DU PURIFICATEUR D'AIR ....................................... 14
SPC:CIFICATIONS D'INSTALLATION ......................................... 15
Specifications electriques .......................................................... 15
Exigences d'emplacement ......................................................... 15
UTILISATION DU PURIFICATEUR D'AIR ................................... 15
Utilisation des commandes ........................................................ 16
ENTRETIEN DU PURIFICATEUR D'AIR ..................................... 16
Nettoyage ................................................................................... 16
Remplacement du filtre .............................................................. 17
DEPANNAGE ................................................................................ 17
ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 17
Aux 12tats-Unis ........................................................................... 17
Au Canada .................................................................................. 18
Filtres de rechange ..................................................................... 18
Garantie de silence de 30 jours ou argent remis ....................... 18
GARANTIE ..................................................................................... lg
Ce produit a re9u la certification ENERGY STAR en satisfaisant
aux directives strictes de rendement energ6tique etablies par
I'EPA aux ¢.-U. L'EPA aux ¢.-U. ne garantit pas I'engagement du
fabricant relatif a un air plus sain du fait de I'utilisation de ce
produit.
Le rendement energetique de ce modele certifie ENERGY STAR
est mesure sur la base d'un ratio entre le debit d'air purifie
(poussiere) du modele et I'electricit6 consommee, ou le ratio
debit d'air purifie/Watt.
SECURITI DUPURIFICATEURD'AIR
Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager.
Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.
_ oici le symbole d'alerte de s6curit&
Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves
& vous et _.d'autres.
Tous les messages de s6curit6 suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de d6c_s ou de blessure grave si
vous ne suivez pas imm6diatement les instructions.
Risque possible de d6c_s ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI
AVERTISSEMENT :Pour reduire le risque d'incendie ou de choc electrique, ne pas utiliser le purificateur d'air avec tout
appareil a commande de vitesse transistorisee.
AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie ou de choc electrique et de blessure corporelle, ne pas utiliser dans
une fen6tre.
Debrancher le purateur d'air avant de proceder & I'entretien.
LIRE ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
14
SPECIFICATIONSD'INSTALLATION
Risque de choc _lectrJque
Brancher sur une prise _ 3 aiv_oies reli_e
la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison b la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Raccordement _lectrique
Pour installer correctement votre purificateur d'air, vous devez
determiner le type de raccordement electrique que vous utiliserez
et suivre les instructions fournies ici.
Le purificateur d'air dolt _tre raccorde & une prise & trois
alveoles de 115 V,60 Hz, 15 ou 20 amperes, protegee par
fusible et reliee & la terre.
On recommande I'emploi d'un disjoncteur ou fusible
temporis&
A. D_gagement minimum de 6" (15,2 cm)
Placer le purificateur d'air sur une surface plane a au moins
6" (15,2 cm) des sources de chaleur telles que cuisinieres ou
chaufferettes.
Ne pas bloquer les events ni placer le purificateur d'air sur
une surface molle telle qu'un lit ou un canap&
Ce produit est congu pour utilisation a I'interieur seulement.
UTILISATIONDUPURIFICATEURD'AIR
REMARQUE : Avant de faire fonctionner le purificateur d'air, inscrire la date d'installation sur le filtre HEPA. Dans des conditions
normales, le filtre HEPA doit _tre remplace chaque annee et le pre-filtre doit _tre remplace tousles 3 mois. Pour retirer et remplacer un
des filtres, voir "Remplacement du filtre" dans la section "Entretien du purificateur d'air".
Whispure 510
15
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise _ 3 aiv_oies reii_e
la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison b la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_ces, un incendie ou un choc _lectrique.
1. Brancher sur une prise & 3 alveoles reliee a la terre.
2. Appuyer sur POWER (Marche) pour mettre le purificateur d'air
en marche. Un t_moin lumineux s'allume.
3. Appuyer sur POWER pour arr_ter le purificateur d'air. Le
temoin lumineux s'eteint.
Fan Speed (Vitesse du ventilateur)
Appuyer sur FAN SPEED jusqu'a ce que le temoin lumineux
s'allume pour la vitesse desir6e.
VITESSE DU
VENTILATEUR RI_SULTAT
Low (Basse)
Medium (Moderee)
High (12levee)
Turbo
Niveau minimum de bruit de I'appareil
Puissance d'epuration plus basse
Puissance d'epuration mod6ree
Puissance d'epuration maximale
Sleep Mode (Mode de veille)
Pour I'activation, appuyer sur SLEEP MODE. Au mode de veille,
le ventilateur fonctionne pendant 8 heures a la vitesse basse et
reprend ensuite la vitesse precedemment selectionnee. Pour
quitter ce mode avant 8 heures, appuyer sur SLEEP MODE, FAN
SPEED ou POWER.
Control Lock (Verrouillage des commandes)
La fonction de verrouillage des commandes emp_che une
modification accidentelle du reglage des commandes Iorsque le
purificateur d'air est en marche ou arr_te.
1. Appuyer pendant 5 secondes sur la touche SLEEP MODE
pour le verrouillage. Le temoin lumineux de verrouillage des
commandes s'allume. (On ne peut ensuite faire aucune
selection.)
2. Appuyer pendant 5 secondes sur la touche SLEEP MODE
pour le deverrouillage. Le temoin lumineux de verrouillage
des commandes s'eteint. (On peut alors introduire des
selections et commander la mise en marche et I'arr_t de
I'appareil.)
T_moins lumineux du statut des flltres
Les temoins du statut pour le prefiltre et le filtre HEPA permettent
d'identifier s'il convient de changer un filtre. Le temoin de statut
vert passe de New (Neuf) a Replace (Remplacement) selon un
intervalle predefini. Lorsque le temoin rouge Replace clignote,
remplacer le filtre selon les indications. Voir la section
"Remplacement du filtre" dans la section "Entretien du
purificateur d'air".
ENTRETIENDU
PURIFICATEURD'AIR
A B A
1.
2.
C D E FG
A. Volets de d_gagernent D. Pr_filtre F. Fente inf_rieure
B. Commandes E.Filtre HEPA G. Chgssis principal
C. Grille frontale
Appuyer sur POWER (Marche) pour eteindre le purificateur
d'air.
Debrancher le purificateur d'air ou deconnecter la source de
courant electrique.
16
3. Placer les doigts sur les volets de degagement avant.
Pousser les volets doucement vers I'interieur, puis tirer sur la
grille frontale pour I'extraire.
4. Retirer les deux filtres et les mettre de c6t& Ne pas essayer
de laver et de reutiliser le filtre HEPA ou le prefiltre.
5. Nettoyer le purificateur d'air avec un linge doux humide.
6. Laver soigneusement la grille frontale a I'eau savonneuse.
REMARQUE : La grille ne peut pas _tre lavee au lave-
vaisselle.
7. Reassembler les filtres tel qu'indique sur I'illustration
pr6c_dente.
8. Placer les volets inferieurs de la grille frontale dans les fentes
inferieures de la base du purificateur d'air. Pousser le dessus
de la grille jusqu'a ce que la grille seit bien en place.
g. Brancher le purificateur d'air ou reconnecter la source de
courant electrique.
10. Appuyer sur POWER pour mettre le purificateur en marche.
REMARQUE : Les voyants situes sur le purificateur d'air
s'allument Iorsqu'il est temps de remplacer le prefiltre ou le filtre
HEPA. Pour un fonctionnement optimal du purificateur d'air, dans
des conditions normales, il est recommande de remplacer le pre-
filtre tous les 3 mois et le filtre HEPA chaque annee. Voir "Filtres
de rechange" dans la section "Assistance ou service".
1. Appuyer sur POWER pour eteindre le purificateur d'air.
2. Debrancher le purificateur d'air ou deconnecter la source de
ceurant electrique.
3. Placer les doigts sur les volets de degagement avant.
Pousser les volets doucement vers I'interieur, puis tirer la
grille frontale pour I'extraire.
4. Retirer et remplacer le filtre signal& Installer le nouveau filtre
HEPA dans le sens de la fleche situee sur le ch&ssis du filtre.
Installer le nouveau prefiltre en le pla(_ant sur les volets.
REMARQUE : Ne pas essayer de laver ou de reutiliser le filtre
HEPA ou le prefiltre.
5. Placer les volets inferieurs de la grille frontale dans les fentes
de la base du purificateur d'air. Pousser le dessus de la grille
jusqu'a ce que la grille soit bien en place.
6. Brancher le purificateur d'air ou reconnecter la source de
courant electrique.
7. Appuyer sur POWER pour mettre le purificateur d'air en
marche.
8. Appuyer sur le bouton PRE-FILTER RESET (Reinitialisation du
prefiltre) ou HEPA RESET (Reinitialisation du filtre HEPA)
pendant 5 secondes pour eteindre le(s) voyant(s), puis regler
nouveau la minuterie.
DEPANNAGE
Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici, ce qui vous
_vitera peut-_tre le coQt d'une visite de service...
Le purificateur d'air est en panne
V_rifier ce qui suit :
Le purificateur d'air est-il allume?
Le cordon d'alimentation est-il branche dans une prise a 3
alveoles reliee a la terre?
Un fusible est-il grille ou un disjoncteur s'est-il declenche?
A-t-on utilise un fusible ordinaire? Utiliser un fusible
temporise ou un disjoncteur.
ASSISTANCEOUSERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez
verifier "Depannage". Cette verification peut vous faire
economiser le coot d'une visite de service. Si vous avez encore
besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.
Lots d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat et les numeros
au complet de modele et de serie de votre appareil. Ces
renseignements nous aideront a mieux repondre a votre
demande.
Tel6phoner au Centre pour I'eXperience de la clientele de
Whirlpool Corporation sans frais d'interurbain au :
1-800-253-1301.
Nos consultants sont pr6ts _ vous aider pour les questions
suivantes :
Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme
d'appareils electromenagers.
Renseignements d'installation.
Precedes d'utilisation et d'entretien.
Vente de pieces de rechange et d'accessoires.
Assistance sp6cialis_e aux consommateurs (langue
espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
References aux marchands Iocaux, distributeurs de pieces
de rechange et compagnies de service. Les techniciens de
service designes par Whirlpool Corporation sont formes pour
effectuer les travaux de reparation sous garantie et le service
apres la garantie, partout aux 12tats-Unis.
Pour Iocaliser la compagnie de service designee par
Whirlpool Corporation dans votre region, vous pouvez aussi
consulter les Pages jaunes de I'annuaire telephonique.
17
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez
soumettre par ecrit toute question ou preoccupation a Whirlpool
Corporation a I'adresse suivante :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer experience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Dans votre correspondance veuillez indiquer un numero de
t61ephone ou on peut vous joindre le jour.
Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans
frais le Centre d'interaction avec la clientele de Whirlpool Canada
Inc. au : 1-800-461-5681.
Lundi a vendredi 8 h - 18 h (HNE).
Samedi 8 h 30 - 16 h 30 (HNE).
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets
suivants :
Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme
d'appareils electromenagers.
References aux marchands Iocaux,
Pour pi_ces, acceseoires et service au Canada
Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service
designes par Whirlpool Canada Inc. sont formes pour remplir la
garantie des produits et fournir un service apres la garantie,
partout au Canada.
Pour plus d'aseistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez
soumettre par ecrit toute question ou preoccupation a Whirlpool
Canada Inc. a I'adresse suivante :
Centre d'interaction avec la clientele
Whirlpool Canada Inc.
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numero de
telephone ou on peut vous joindre dans la journee.
Vous pouvez commander des filtres de rechange en
communiquant sans frais avec notre Centre pour I'eXperience de
la clientele au 1-800-253-1301,
Au Canada, veuillez composer le 1-800-807-6777,
Vous pouvez egalement visiter notre site web
www.whirlpool.com ou www.whirlpoolappliances.ca.
REMARQUE : Cette information est egalement inscrite sur le
filtre HEPA pour des raisons de commodit&
Filtre HEPA Pr_filtre
Purificateur de la piece de N° de la piece de
N° du module rechange rechange
AP51030 1183054 ou 1187022 1183063
18
GARANTIEDUPURIFICATEURD'AIRWHIRLPOOL®
GARANTIE LIMITC:E DE UN AN
Pendant un an &compter de la date d'achat, si les pieces fonctionnelles du purificateur d'air (commandes, commutateurs, cordon
d'alimentation, grille et caisse) tombent en panne alors qu'il est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies
avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada (ci-apr_s designees "Whirlpool") a sa discretion, reparera ou remplacera le
purificateur d'air. L'appareil de remplacement sera couvert pour la duree restant & courir de la garantie de un an du produit original.
Cette garantie ne couvre pas le filtre de remplacement HEPA (Haute efficacite - matieres en suspension) ou le pre-filtre au charbon actif.
L'utilisation d'un filtre non fabrique par Whirlpool entrainera I'annulation de la garantie. Voir les instructions de service ci-dessous.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT PENDANT 30 JOURS POUR LE FONCTIONNEMENT SILENCIEUX
Pendant 30 jours a compter de la date d'achat, si vous n'_tes pas completement satisfait(e) car votre purificateur d'air WhirlpooP
Whispure TM n'est pas plus silencieux que votre purificateur d'air haute efficacite precedent, Whirlpool le reprendra et vous remboursera
le prix d'achat. Contacter sans frais le Centre pour I'eXperience de la clientele de Whirlpool au 1-800-253-1301 pour obtenir les
directives a suivre pour la garantie de remboursement. Au Canada, composer le 1-800-461-5681.
WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE
1. Les visites de service pour rectifier I'installation de votre produit, pour vous montrer comment utiliser le produit, pour remplacer des
fusibles de la maison, reenclencher les disjoncteurs ou rectifier le c&blage _lectrique.
2. Les visites de service pour reparer ou remplacer des filtres & air. Ces pieces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Service a domicile. Vous devrez livrer votre purificateur d'air a la compagnie de service designee par Whirlpool.
4. Le remplacement Iorsque le produit est utilise a des fins autres que I'usage unifamilial normal.
5. Les dommages imputables a : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie ou I'utilisation de produits non approuves par
Whirlpool.
6. Les frais de pieces de rechange et de main-d'ceuvre de reparation et/ou le remplacement d'un appareil utilise en dehors des Ctats-
Unis ou du Canada.
7. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite a I'appareil.
Si vous r_sidez aux I_tats-Unis et que votre purificateur d'air Whirlpool ®tombe en panne durant la premiere annie :
1. Appeler sans frais le Centre pour I'eXperience de la clientele au 1-800-253-1301.
2. Indiquer au representant les numeros complets de modele et de serie.
3. Le representant Iocalisera le centre de service d6sign_ le plus pros de chez vous.
4. L'assurance et le fret jusqu'a notre centre de service relevent de votre responsabilite. Veuillez indiquer vos nomet adresse sur un
morceau de papier avec une copie de votre preuve d'achat (re(_u de caisse, bordereau d'achat, etc.). Le purificateur d'air dolt _tre
correctement emballe pour eviter tout dommage pendant le transport puisque nous ne pourrons _tre tenus responsables d'un tel
dommage.
5. Whirlpool retournera a votre domicile I'appareil repare ou, a sa discretion, un purificateur d'air identique ou comparable, sans frais.
Si vous residez au Canada et que votre purificateur d'air Whirlpool _tombe en panne durant la premiere annee :
Composez le 1-800-461-5681 pour des details relatifs a la reparation ou au remplacement de votre appareil.
CLAUSE D'EXONERATION DE RESPONSABILITE AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRFtSENTE GARANTIE LIMITI2E CONSISTE EN LA
RC:PARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT PREVUS CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS" LES
GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT¢ MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A
LA PLUS COURTE PC:RIODEAUTORISCE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES
FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU
D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER
DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFI2RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢CIFIQUES ET VOUS POUVEZ CGALEMENT
JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION/_, UNE AUTRE.
/_,I'exterieur du Canada et des 50 €tats des 12tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorise
pour determiner si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apres avoir verifie la section
".D_pannage", de I'aide supplementaire peut _tre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Whirlpool. Aux
E.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 8/05
Conservez ce manuel et votre regu de vente ensemble pour
r_ference ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous
devez presenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaftre le numero de
modele et le numero de serie au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signaletique situee sur le produit.
Nora du marchand
Adresse
Num_ro de t_l_phone
Num_ro de module
Num_ro de s_rie
Date d'achat
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool AP51030S0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à